POF 1200 F4 - Défonceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POF 1200 F4 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1200 W, Vitesse à vide : 11000 - 30000 tr/min, Profondeur de fraisage : jusqu'à 50 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le fraisage du bois, des matériaux composites et des plastiques |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, lubrification des pièces mobiles, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, ne pas surcharger l'appareil |
| Informations générales | Poids : 2,2 kg, Dimensions : 30 x 20 x 15 cm, Garantie : 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - POF 1200 F4 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur POF 1200 F4 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POF 1200 F4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POF 1200 F4 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI POF 1200 F4 PARKSIDE
Mode d'emploi Traduction de la notice originale
NL BE
BOVENFREES
FR/BE Mode d'emploi Page 82
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil Itext_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quafiredemedechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !Liste des pictogrammes/symboles utilisés. Page 84
Introduction Page 86
Utilisation conforme aux prescriptions..... Page 86
Contenu de l'emballage .... Page 87
Description des pièces .... Page 87
Données techniques.... Page 90
Consignes de sécurité.... Page 92
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques. Page 92
Consignes de sécurité pour le défonçage ..... Page 98
Instructions complémentaires .... Page 98
Réduction du bruit et des vibrations. . . . . . . . . Page 100
Comportement en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risques résiduels .... Page 101
Accessoires d'origine/appareils complémentaires .... Page 101
Avant la première utilisation..... Page 102
Déballage du produit .... Page 102
Accessoires ...... Page 102
Préparation...... Page 102
Set de fraises ...... Page 103
Mise en place de la fraise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 103
Raccorder l'adaptateur pour système d'aspiration. Page 104
Raccorder/retirer le réducteur.... Page 104
Remplacer la pince de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 105
Monter la butée parallèle .... Page 105
Fonctionnement Page 106
Régler la vitesse de rotation .... Page 106
Réglage de la profondeur de fraisage ..... Page 107
Réglage précis de la profondeur de fraisage . . . Page 108
Régler la profondeur de fraisage avec la butée progressive.... Page 109
Sens de fraisage.... Page 109
Fraiser.... Page 110
Fraiser avec une bague de copiage ..... Page 110
Fraiser avec un guide parallèle .... Page 112
Ajuster le guide parallèle. Page 112
Fraiser avec un compas circulaire .... Page 112
Pièces de rechange/accessoires ..... Page 113
Nettoyage et entretien.... Page 115
Nettoyage Page 115
Entretien Page 116
Réparation Page 116
Rangement Page 116
Transport..... Page 116
Mise au rebut. Page 116
Garantie Page 118
Faire valoir sa garantie .... Page 120
Service après-vente Page 122
Déclaration UE de conformité ..... Page 123
| Liste des pictogrammes/symboles utilisés | |
![]() | Lisez le mode d’emploi. |
![]() | DANGER ! – Indique un danger avec un risqué élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d’asph) |
![]() | AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par risque de décharge électrique) |
![]() | PRUDENCE ! – Indique un danger avec un fais risque, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risqu brûlures) |
![]() | ATTENTION ! – Avertit du risque d’éventuels dommages matériels (par ex. risque de court-circuit) |
![]() | Symbole pour un produit de la classe de protection II |
![]() | Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. |

Avant de procéder à des modifications, d'effectue des travaux d'entretien ou de nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le produit et débranch le du réseau.

Porter des gants protecteurs!

Porter une protection auditive!

Porter une protection oculaire!

Porter un masque de protection respiratoire!

Courant alternatif/tension alternative
∅ Diamètre
n_0 Régime à vide
Consignes de sécurité Instructions de manipulation

Le sigle CE confirme la conformité aux directive l'UE applicables au produit.


Page dépliante avec illustrations du produit
DÉFONCEUSE
● Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une ces à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné au fraisage de rainures, de chants, de profilés et de trous oblongs dans le bois, le pl et les matériaux de construction légers sur un supp ainsi qu'au fraisage par copiage.
Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique.
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou tout autre domaine d'intervention dans le même champ d'action.
Le produit est destiné à être utilisé exclusivement dans des espaces intérieurs secs.
- Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures voire même provoquer la mort.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Respectez toutes les consignes, normes et réglementations locales applicables en matière de sécurité. L'utilisation d'outils électriques bruyants peut ne pas être autorisée à certains moments de la journée par des réglementations nationales ou locales.
- Contenu de l'emballage

DANGER!
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Les enfants ne sont autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des et des petites pièces! Il existe un danger d'asphyxi d'étouffement et d'ingestion!
1 Défonceuse
1 Clé plate (avec trou oblong)
1 Pince de serrage (6 mm)
1 Pince de serrage (8 mm) (prémontée)
1 Adaptateur pour système d'aspiration
1 Réducteur
1 Butée parallèle (avec 2 guidages)
1 Bague de copiage (avec 2 vis)
1 Petit insert circulaire (avec 2 vis)
1 Pointe de centrage (avec vis papillon)
1 Lot de 6 fraises
1 Clé à six pans
1 Mode d'emploi
• Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page des figures et familiarise avec toutes les fonctionnalités du produit.
(Fig. A)
1 Molette de réglage (pour sélectionner la vitesse de ro
2 Poignée
3 Interrupteur de verrouillage
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Pince de serrage (8 mm)
6 Écrou-raccord
7 Vis de blocage
8 Rail de guidage
9 Plaque de base
9a Perçages (pour adaptateur d'aspiration 17)
10 Plaque de glissement
11 Butée progressive
12 Butée de profondeur
13 Échelle de réglage de la profondeur de fraisage
14 Touche dispositif de retenue de broche
15 Vis de blocage
16 Régulateur rotatif (réglage fin de la profondeur de frai
(Fig. B)
17 Adaptateur d'aspiration
18 Vis (pour adaptateur d'aspiration 17 et bague de copiage 22)
19Pince de serrage (6 mm)
20Pointe de centrage
20a Vis papillon (pour pointe de centrage 20)
21 Butée parallèle
22Bague de copiage
23 Bague de roulement
24Clé plate (avec trou oblong)
25 Clé à six pans
26 Glissières (pour guide parallèle 21)
27 Réducteur (pour adaptateur d'aspiration 17)
(Fig. C)
28Fraise à arrondir (∅ 22 mm, R 6,3 mm)
29Fraise à profiler (∅ 25 mm, R 4 mm)
30Fraise à gorge creuse (∅ 22 mm, R 6,3 mm)
31Fraise à rainure en V (∅ 12,7 mm, angle 90°)
32Fraise à rainure (∅ 6 mm)
33Fraise à rainure (∅ 12 mm)
(Fig. E)
34Levier de serrage
(Fig. F)
35 Vis papillon (pour le réglage fin de la butée parallèle 21)
36 Vis papillon (pour ajuster les glissières 26)
(Fig. G)
37 Molette
38 Bague graduée
39Échelle
40 Trou central (pour pointe de centrage 20)
41Mâchoires de glissement
42 Vis (pour mâchoires coulissantes 41)
(Fig. I)
43 Petit circlip (pour guide parallèle 21)
44 Vis (pour petit insert circulaire 43)
45 Trou central (pour pointe de centrage 20)

Données techniques
| Défonceuse POF 1200 F4 | |
| Numéros de modèle | |
| -Fiche VDE: HG13473 | |
| -Fiche CH: HG13473-CH | |
| Tension nominale: 230 V~, 50 Hz | |
| Puissance nominale à l'entrée: 1200 W | |
| Vitesse du moteur à vide nominale n0: 11000–30000 min -1 | |
| Vitesse de fonctionnement max. nmax (fraise): 35000 min -1 | |
| Course du panier de fraisage: 55 mm | |
| Porte-outils: 6 mm/8 mm | |
| Classe de protection: | II/☐(double isolation) |
Valeurs des émissions sonores
Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit pondéré A de l'électrique est généralement le suivant :
| Niveau de pression acoustique: L | _pA = 89,7 dB |
| Incertitude: | K_pA = 3,0 dB |
| Niveau de puissance acoustique: | _WA L= 97,7 dB |
| Incertitude: | K_WA = 3,0 dB |

AVERTISSEMENT !

Portez une protection auditive!
Valeurs d'émission de vibrations
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions), déterminées conformément à EN 62841 :
| Vibration – main/bras : a | _h = 3,98 m/s ^2 |
| Incertitude : K = 1,5 m/s | ^2 |
REMARQUE
Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées ont été mesurées selon une procédure de normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique à un autre.
Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT !
Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différé des valeurs spécifiées en fonction de la manière do l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à traiter.

AVERTISSEMENT !
Il est nécessaire de définir les mesures de sécurité visant à la protection de l’utilisateur, qui reposent sur une estimation de l’exposition aux vibrations en conditions d’utilisation réelles (toutes les parties du cycle d’utilisation doivent être prises en compte ici, par exemple les heures auxquelles l’outil électrique est éteint et celles auxquelles il est certes allumé, mais tourne sans charge).

Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

AVERTISSEMENT !
Consultez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas respecter les instructions ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité au poste de travail
1) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
2) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans une atmosphère présentant un risque d'explosion, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelle qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
3) Lors de l'utilisation de l'outil électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
Sécurité électrique
1) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit être compatible à la prise de courant. En aucun cas, la fiche ne doit pas être modifiée. N'utilisez aucune fiche interchangeable avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de co appropriées réduisent le risque d'électrocution.
2) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrocution votre corps est relié à la terre.
3) N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
4) Ne détournez pas le cordon d'alimentation de son utilisation prévue par exemple ne l'utilisez pas pour porter et accrocher l'outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le cordon d'alimentation hors de portée de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou de pièces mobiles d'appareils. Les cordons d'alimentation soit endommagés soit emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
5) Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez une rallonge adaptée à un usage à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
6) Lorsque l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'électrocution.
Sécurité des personnes
1) Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut causer des blessures graves.
2) Veillez à porter un équipement de protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail et l'utilisation de l'outil électrique, le port d'équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de chantier ou protection auditive réduit les risques de blessures.
3) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique soit bien éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou sur l'accu, de le ramasser ou de le porter. Lorsque vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou que l'outil électrique est allumé et raccordé à l'alimentation électrique, cela peut entraîner des accidents.
4) Avant de mettre l'outil électrique en marche, retirez tous les outils de réglage ou les clés plates. Un outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
5) Évitez un positionnement corporel anormal. Assurez-vous de camper solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
6) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Conservez vos cheveux, vêtements et gants hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
7) Si des équipements permettant l'aspiration de la poussière et sa collecte doivent être montés, assurez-vous que ceux-ci soient bien raccordés
et correctement utilisés. L'utilisation d'un système d'aspiration de poussière peut réduire les risques occasionnés par la poussière.
8) Ne vous mettez pas en danger et ne dépassez pas les règles de sécurité des outils électriques, même si vous êtes, après de nombreuses utilisations, familier avec cet outil électrique. Une action imprudente peut entraîne des blessures graves en quelques fractions de seconde.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
1) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez seulement l'outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez plus efficacement et en toute sécurité, dans plage de puissance indiquée.
2) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse p allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé.
3) Avant d'effectuer tout réglage, de changer d'outils insérables ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez l'accu amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l'outil électrique.
4) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes utiliser l'outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n'ont pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
5) Entretenez les outils électriques et les outils insérables avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées ; contrôlez
aussi si des pièces sont cassées ou endommagées car cela pourraient altérer le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
6) Conservez les outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler.
7) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils insérables etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications différentes que celles prévues peut condui des situations dangereuses.
8) Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues.
Service après-vente
1) Faites réparer votre outil électrique uniquement par du personnel qualifié qui utilise des pièces de rechange d'origine. Ceci assure que la sécurité de l'outil électre soit maintenue.
- Consignes de sécurité pour le défonçage
1) Tenez l'outil électrique uniquement par les poignées et surfaces isolées car la fraise peut heurter son propre cordon d'alimentation. Le contact avec une ligne sous tension peut aussi mettre des pièces en métal de l'appareil sous tension et provoquer un choc électrique.
2) Sécurisez et fixez la pièce à travailler grâce à des pinces ou d'autres moyens adéquats sur une surface stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre corps, elle restera instable, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.
- Instructions complémentaires

AVERTISSEMENT !

Prière de porter des gants protecteurs!

Portez un protège-oreilles!

Portez des lunettes de protection!

Portez une protection pour les voies respiratoires!
La vitesse de rotation admise des fraises doit être au moins aussi élevée que le nombre de tours maximal indiqué sur l'outil électrique. Les accessoires, qui tournent plus vite que la vitesse autorisée, peuvent être détruits.
Les fraises ou autres accessoires doivent entrer parfaitement dans la pince de serrage (diamètre de tige 6 mm/8 mm) de votre outil électrique. Les fraises, qui ne s'adaptent pas bien dans la pince de serrage de l'outil électrique, tournent de façon irrégulière, vibrent très fort, peuvent causer une perte de contrôle.
Placez l'outil électrique contre la pièce seulement lorsqu'il est allumé. Il existe un risque de recul lorsque l'outil insérable se coince dans la pièce à travailler.
- Ne mettez pas vos mains dans la zone de fraisage et la fraise. Tenez la poignée auxiliaire ou le carter du moteur avec votre deuxième main. Si les deux mains tiennent la fraiseuse, elles ne peuvent pas être blessées par la fraise.
- Ne fraisez jamais des objets métalliques, des clous ou des vis. La fraise peut être endommagée et entraîner des vibrations accrues.
Utilisez des appareils de détection appropriés pour localiser les fils électriques cachés ou consultez le fournisseur d'électricité de votre localité. Le contact avec des fils électriques peut causer une électrocution provoquer un incendie. Des dommages à une conduite de gaz peuvent entraîner une explosion. La pénétration dans une conduite d'eau entraîne une détérioration.
Le nombre de tours maximal spécifié sur l'outil ne c'être dépassé.
■ Des outils avec des fissures visibles ne doivent pas utilisés.
- Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, lin temps d'utilisation, utilisez des modes de fonctionnement peu bruyants et à faibles vibrations et portez un équipement de protection adapté.
Les mesures suivantes permettent d'atténuer les risques liés aux vibrations et au bruit :
Utilisez toujours le produit en respectant l'usage prévu et comme décrit dans les présentes instructions.
■ Assurez-vous que le produit est en parfait état et l'entretenu.
Utilisez les outils insérables spécialement conçus pour ce produit et assurez-vous qu'ils soient en parfait état.
Tenez le produit aux poignées/surfaces de prise afin d'assurer la sécurité.
- Entretenez le produit conformément aux instructions et prévoyez une bonne lubrification (si applicable).
Planifiez vos travaux de manière à ce que l’utilisatic produits à valeur vibratoire élevée soit répartie sur une longue durée.
Comportement en cas d'urgence
À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de ce produit. Mémorisez les consignes de sécurité et respectez-les impérativement. Ceci permet d'éviter des risques et dangers.
- Soyez toujours vigilant lors de l’utilisation de ce produit afin de détecter suffisamment tôt les dangers et agir conséquence. Une intervention rapide peut permettre d’éviter des blessures graves et dégâts matériels.
- Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnements. Faites-le vérifier et éventuellement réparer par un technicien spécialisé avant de le réutiliser.
Risques résiduels
Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les consignes, un risque résiduel n'est jamais exclu. Les dangers suivants, entre autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce pro
Lésions auditives en l'absence de protection auditive appropriée
Atteintes à la santé physique résultant de vibrations dans les mains/bras, si le produit est utilisé sur une longue période ou n'est pas correctement manipulé et entretenu
REMARQUE
Ce produit génère un champ électromagnétique lors du fonctionnement ! Dans certaines circonstances, le champ peut influencer des implants médicaux actifs passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser le produzi
- Accessoires d'origine/appareils complémentaires
N'utilisez que des accessoires et des appareils complémentaires qui sont spécifiés dans le mode d'en ou dont le montage est compatible avec le produit.
● Avant la première utilisation
Déballage du produit
- Sortez le produit de l'emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs.
- Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que contenu de l'emballage listé est complet (voir « Conte l'emballage »).
- Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en k Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie ».
Accessoires
- Les accessoires sont disponibles chez votre revendeur agréé. Lors de l'achat, consultez toujours les exigences techniques de ce produit (voir « Données techniques »).
Si vous n'êtes pas sûr, demandez à un technicien spécialisé et demandez conseil à votre revendeur habituel.
Préparation
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Avant de procéder à des modifications, d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le produit et débranche du réseau.

Set de fraises
(Fig. C)
REMARQUE
Si le roulement à billes d'une fraise s'est desserré, resserrez-le avec la clé à §25. pans
| Fraise Spécifications Utilisation | ||
| 28Fraise à arrondir | ∅ 22 mmR 6,3 mm | Profiler |
| 29Fraise à profiler | ∅ 25 mmR 4 mm | |
| 30Fraise à gorge creuse | ∅ 22 mmR 6,3 mm | |
| 31Fraise à rainure en V | ∅ 12,7 mmAngle 90° | |
| 32Fraise à rainure | ∅ 6 mm | Raccorder |
| 33Fraise à rainure | ∅ 12 mm | |

Mise en place de la fraise
- Maintenez le bouton de blocage de la broche 14 enfoncé.
- Desserrez l'écrou-raccord 6 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé plate 24.
- Relâchez la touche dispositif de retenue d14.broche
- Insérez l'outil de fraisage souhaité à une profondeur d'au moins 20 mm dans la pince de 519 age
-
Maintenez le bouton de blocage de la broche 14 enfoncé.
-
Serrer l'écrou-raccor 6 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé plate 24.
- Relâchez la touche dispositif de retenue d14.broche
Raccorder l'adaptateur pour système d'aspiration
- Placez l'adaptateur d'aspiration 17 sur les trous 9a.
- Visser les vis 18 dans la partie inférieure de la plaque de fond 9 à l'aide d'un tournevis cruciforme disponible dans le commerce (non fourni).
- Raccordez un aspirateur de poussière et de copeaux agréé à l'adaptateur d'aspiration 17.
Raccorder/retirer le réducteur
(Fig. E)
Raccorder
- Insérez le réducte 27 dans l'adaptateur pour système d'aspiration 17.
- Poussez le tuyau d'un aspirateur approprié (par ex. un aspirateur d'atelier) sur le réd ^27 teur
Retrait
- Retirez le tuyau de l'aspirateur du réducteur 27.
- Retirez le réducteur 27 de l'adaptateur d'aspiration 17.
Remplacer la pince de serrage
REMARQUE
Les outils de fraisage inclus dans la livraison sont dotés d'une tige de 8 mm et peuvent être utilisés avec la de serrage prémontée (8 5 m)
Si vous utilisez des outils de fraisage à queue de remplacez la pince de serrage comme décrit ci-dess
-
Maintenez le bouton de blocage de la broche 14 enfoncé.
-
Desserrez l'écrou-raccord 6 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé plate 24.
-
Retirer la pince de serrage 5 mm)
-
Insérez la pince de serrage 19 mm)
Important : Ne vissez à fond l'écrou-6 cour lorsqu'un outil de fraisage est en place. Dans le cas contraire, la pince de serrage peut être endommagée.
- Relâchez la touche dispositif de retenue d14.broche
- Monter la butée parallèle
(Fig. F)
- Dévissez les deux vis pa36lon
- Introduisez les glissières 26 dans les ouvertures correspondantes à côté des vis papillon.
- Revissez les deux vis papillon 36.
- Fonctionnement
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Avant de procéder à des modifications, d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le produit et débranche du réseau.
- Branchez la fiche secteur sur une prise de courant compatible.
- Maintenez l'interrupteur marche/ar 4 enfoncé.
- Pour un fonctionnement continu : Appuyez sur l'interrupteur de verrouillage 3 pour verrouiller l'interrupteur marche/arrêt 4. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
Éteindre
□ Relâchez l'interrupteur marche/arrêt 4.
□ Lorsque l'interrupteur marche/arrêt 4 est verrouillé pour un fonctionnement continu : Appuie brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt pour le déverrouiller et éteindre le produit.
- Régler la vitesse de rotation
☐ Réglez la vitesse nécessaire à l'aide de la molette de réglage 1.
| Position Vitesse | |
| 1 | Faible |
| 2 | |
| 3 | Moyen |
| 4 | |
| 5 | Élevé6 |
| 7 |
Réglage de la profondeur de fraisage
- Assurez-vous que le levier de serrage 34 est bloqué. Si le levier de serrage est desserré, tournez-le dans le inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
- Placez le produit sur la pièce à usiner.
- Tournez la butée progressive 11 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position la plus basse (0 mm). La butée de profondeur 12 se situe maintenant sur une ligne avec la position la plus basse (0 mm).
- Desserrez la vis de blocage 15.
- Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Poussez le produit vers le bas jusqu'à ce que l'outil de fraisage touche la surface de la pièce.
-
Bloquez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Poussez la butée de profondeur 12 vers le bas jusqu'à ce qu'elle atteigne la position la plus basse (0 mm) de progressive 11.
- Réglez la butée de profondeur 12 sur la profondeur de fraisage souhaitée. Serrez la vis de 15 locage
Les valeurs affichées sur l'échelle de réglage de la profondeur de fraisage 13 ne correspondent pas à la profondeur de fraisage réelle. Réglez la valeur relative à un point sélectionné sur l'échelle de réglage de la profondeur de fraisage.
- Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Guidez le produit vers le haut.
- Vérifiez la profondeur de fraisage en effectuant un te pratique.
Réglage précis de la profondeur de fraisage
- Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Poussez le produit vers le bas jusqu'à ce que la butée de profondeur 12 se retrouve sur la butée progressive 11.
- Bloquez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Desserrez la vis de blocage 15.
- Ajustez l'échelle de réglage de la profondeur de fraisage 13 à l'aide du régulateur rotatif 16, de sorte que vous puissiez par exemple régler le point zéro exact.
- Serrez la vis de blocage 15.
- Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Guidez le produit vers le haut.
-
Vérifiez la profondeur de fraisage en effectuant un te pratique.
- Régler la profondeur de fraisage avec la butée progressive
REMARQUE
Vous pouvez utiliser la butée progressive ^11 pour les profondeurs de fraisage plus importantes à plusieurs niveaux avec un enlèvement de copeaux moins important.
-
Réglez la profondeur de fraisage souhaitée sur le niveau le plus bas (0 mm) de la butée pro11(ossive « Réglage de la profondeur de fraisage »).
-
Réglez les paliers plus élevés pour les premières étapes d'usinage.
-
Vérifiez la profondeur de fraisage en effectuant un te pratique.
- Sens de fraisage

ATTENTION!
Effectuez le fraisage dans le sens inverse de la ro de la fraise (rotation en sens inverse).
Si vous fraisez dans le sens de la rotation (synchronisation), le produit peut vous être arraché d mains.

-
Réglez la profondeur de fraisage souhaitée (voir « Rég de la profondeur de fraisage »).
-
Placez le produit sur la pièce à usiner.
-
Allumez le produit (voir « Activer/désactiver »).
-
Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Poussez le produit vers le bas jusqu'à ce que la butée de profondeur 12 se retrouve sur la butée progressive 11.
-
Bloquez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Effectuez le fraisage avec une vitesse et une pressio contact uniformes.
- Fraiser avec une bague de copiage
REMARQUE
Utilisez la bague de copiage ^22 pour transférer les gabarits sur la pièce.
Insertion de la bague de copiage
(Fig. D)
- Insérez la bague de copiage 22 par le bas dans la plaque de glissement 10.
- Fixez la bague de guidage 22 avec les 2 vis 18 de l'adaptateur pour système d'aspirer 18 pour la plaque de fond 9. Utilisez un tournevis cruciforme disponible dans le commerce (non fourni). La bague de roulement 23 doit être orientée vers le bas.
Fraiser
REMARQUE
Le gabarit doit être au moins aussi haut que la bague de roulement 23 de la bague de copiage 22.
Le diamètre extérieur de l'outil de fraisage doit être inférieur au diamètre intérieur de la bague de copiage 22.
- Placez le produit avec la bague de copiage 22 sur le gabarit.
- Desserrez le levier de serrage 34 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Abaissez le produit jusqu'à atteindre la profondeur de fraisage préalablement réglée.
- Guidez le produit avec la bague de 22 copiage dépasse le long du gabarit. N'exercez pas de pression excessive pendant le travail.
- Fraiser avec un guide parallèle
- Introduisez la butée parallèle 21 dans les rails de guidage 8 de la plaque de fond 9 en respectant les dimensions requises.
- Serrez les vis de blc7age
- Placez la butée parallèle 21 sur le bord de la pièce à usiner (fig. F).
- Ajuster le guide parallèle
Modifier la largeur des mâchoires de glissement
- Desserrez les vis 42 à l'aide d'un tournevis cruciforme disponible dans le commerce (non fourni).
- Déplacez les mâchoires de glissement 41 dans la position souhaitée.
- Serrez bien les vis 42.
Ajuster avec précision la butée parallèle
- Desserrez la vis papillon 35.
-
Régler la distance souhaitée :
–Tournez le bouton rotatif 37. Un tour correspond à 1 mi
-Vous pouvez lire l'écart sur l'échelle 39.
-Pour régler des valeurs < 1 mm, vous pouvez utiliser bague graduée 38 à rotation libre comme orientation. -
Serrez la vis pap35n
- Fraiser avec un compas circulaire
(Fig. H)
-
Insérez la butée parallèle 21 tournée de 180° (tête en bas) dans les rails de guidage 8 de la plaque de fond 9 en respectant la dimension requise.
-
Serrez les vis de blc7age
3. Pour un rayon de cercle ≥ 19 cm :
-Insérez la pointe de centrage 20 dans le trou central 40 de la butée parallèle 21.
-Serrer la pointe de centrage 20 avec la vis papillon 20a. Bloquer la pointe de centrage avec le trou oblong de la clé plate 24 lors du serrage.
Pour un rayon de cercle ≥ 15 cm à < 19 cm :
-Montez le petit insert de compas circulaire 43 avec les vis 44 sur la butée parallèle 21 (fig. I). Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme disponible dans le commerce (non fourni).
-Insérez la pointe de centrage 20 dans le trou central 45 du petit insert de compas circulaire 43.
–Serrer la pointe de centrage 20 avec la vis papillon 20a. Bloquer la pointe de centrage avec le trou oblong de la clé plate 24 lors du serrage.
-
Piquez la pointe de centrage 20 dans le point central marqué d'un cercle.
-
Vérifiez le réglage en effectuant un test pratique.
- Pièces de rechange/accessoires
□ Les clients peuvent acheter des pièces de rechange et accessoires compatibles sur www.optimex-shop.com.
□ Ayez le numéro de commande à portée de main pour votre commande.
□ Vous ne pouvez passer des commandes qu'en ligne.
Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance téléphonique de Lidl (voir « Service après-vente »).
| Pièce | Numéro de commande |
| 5 Pince de serrage (8 mm) | 99948622303 |
| 17Adaptateur d’aspiration | 99948622304 |
| 19Pince de serrage (6 mm) | 99948622302 |
| Set :20Pointe de centrage20aVis papillon | 99948622308 |
| Set :21Butée parallèle26Glissière (×2) | 99948622306 |
| Set :18Vis (×2)22Bague de copiage | 99948622307 |
| 24Clé plate (avec trou oblong) | 99948622301 |
| 25Clé à six pans | 99948622310 |
| 27Réducteur | 99948622305 |
| Set :28Fraise à arrondir (∅ 22 mm, R 6,3 mm)29Fraise à profiler (∅ 25 mm, R 4 mm)30Fraise à gorge creuse (∅ 22 mm, R 6,3 mm)31Fraise à rainure en V (∅ 12,7 mm, angle 90°)32Fraise à rainure (∅ 6 mm)33Fraise à rainure (∅ 12 mm) |
Nettoyage et entretien
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !

Avant de procéder à des modifications, d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le produit et débranche du réseau.
Nettoyage
- Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide.
- Ne laissez pas de liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs, car ils pourraient endommager les surfaces. - Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit.
□ Conservez toujours le produit propre, sans poussière, sec et exempt d'huile ou de graisse.
□ Après chaque utilisation : Nettoyez le produit avec un chiffon sec et doux qui ne peluche pas. En ca salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humic et un produit de nettoyage doux.
□ Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.
Entretien
Lorsqu'il est nécessaire de remplacer le cordon d'alimentation secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger pour éviter tout risque.
□ Avant et après chaque utilisation : Vérifiez s'il existe des dommages et l'état d'usure du produit et de ses accessoires.
Réparation
- Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
Pour faire vérifier et réparer le produit, contactez un service après-vente agréé ou une personne ayant des qualifications similaires.
Rangement
☐ Rangez le produit et les accessoires toujours
-Propres,
-Secs,
-À l'abri de la poussière,
–Hors de la portée des enfants.
- Transport
□ Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des véhicules.
□ Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.
Produit :

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnen veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et au 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vence et posséder les qualités que celui-ci a présentées l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un cor accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le répar ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exen interrupteurs ou les pièces en verre.
● Faire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre dema veuillez tenir compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (IAN 486223_2501) au de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur ce sur la page de couverture de votre manuel (en bas à ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de ca d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 486223_2501 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.com● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tel:00904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tel0071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be

Déclaration UE de conformité
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 486223\_2501)
IAN: 486223_2501
Identification du produit :
"PARKSIDE" Défonceuse
Numéro de modèle : HG13473
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:
| Directive 2006/42/CE |
| Directive 2014/30/UE |
| Directive 2011/65/UE avec toutes les modifications connexes |
Références des normes harmonisées ou références aux autres spécifications techniques par rapport auxquels la conformité est déclarée :
| N° / Pièces |
| Directive 2006/42/CE |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN 62841-2-17:2017 |
| Directive 2014/30/UE |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :
| N° / Pièces |
| EN IEC 63000:2018 |
Détenteur de la documentation technique : OWIM GmbH & Co.KG
Signé par et au nom de:
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Traduction de la déclaration de conformité d'origine
Neckarsulm 20.05.2025
Lieu
Date

text_image
ppa. Zuman ppa. Jens Buchheim ppa. Dr. Thorsten MaierFondé de pouvoir Fondé de pouvoir
FR

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quafiairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quafiredemedechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privibilité la réparation ou le don de votre appareiltext_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefsinedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recycient A DEPOSER EN MAGASIN A DEPOSER EN DÉCHÉTIERIE OU Points de collecte sur www.quelairedomesdechets.fr Privilégie la réparation ou le don de votre appareiltext_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privilégies la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTIERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privitagiez la réparation ou le don de votre appareil !| N° / Parti |
| EN IEC 63000:2018 |






