PBBPS 25 B2 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBBPS 25 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 268 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice PARKSIDE PBBPS 25 B2 - page 1

Questions des utilisateurs sur PBBPS 25 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBBPS 25 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBBPS 25 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PBBPS 25 B2 PARKSIDE

Tronçonneuse d’élagage à essence Traduction de la notice originale

Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.

  • Sommaire Introduction p. 50
  • Utilisation conforme p. 50
  • Matériel livré/Accessoires p. 51
  • Aperçu p. 51
  • Description fonctionnelle p. 52
  • Caractéristiques techniques p. 52
  • Consignes de sécurité p. 53
  • Signification des consignes de sécurité p. 53
  • Pictogrammes et symboles p. 53
  • Consignes de sécurité pour tronçonneuses thermiques p. 54
  • Causes et préventions des rebonds par l’opérateur p. 57
  • Risques résiduels p. 57
  • Préparation p. 58
  • Dispositifs de sécurité p. 58
  • Montage p. 58
  • Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne p. 58
  • Fonctionnement p. 58
  • Avant l’utilisation p. 58
  • Mise en marche et arrêt p. 60
  • Travaux d’ébranchage p. 62
  • Travailler avec une corde et un harnais p. 63
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 65
  • Nettoyage p. 65
  • Maintenance p. 65
  • Stockage p. 70
  • Dépannage p. 71
  • Transport p. 72
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 72
  • Service p. 72
  • Garantie p. 72
  • Garantie (France) p. 73
  • Service de réparation p. 75
  • Service-Center p. 75
  • Importateur p. 75
  • Pièces de rechange et accessoires p. 76
  • Traduction de la déclaration UE de conformité originale p. 76
  • Vue éclatée p. 267

AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse ne doit être utilisée que par des opé- rateurs dotés de la formation requise pour l'entretien des arbres et conscients des risques spécifiques inhérents à ce type de tronçonneuse. Sans cette forma- tion spéciale, l'utilisation de cette tronçonneuse présente des risques de bles- sures graves. Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle élagueuse thermique (ci-après dési- gné produit ou appareil). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonc- tionnement de votre appareil est ainsi garan- ti. Dans certains cas, il est possible que des résidus de lubrifiants soient présents sur ou dans l'appareil. Ce n’est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d’inquiétude. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les élé- ments de commande et l'utilisation cor- recte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- quement de la façon décrite et pour les do- maines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à re- mettre l'ensemble des documents en cas de cession de l’appareil à des tierces per- sonnes. Utilisation conforme AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse n’est destinée qu’aux utilisateurs formés à l’entretien des arbres. L’utilisation sans for- mation correcte peut entraîner de graves blessures. Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation suivante:

  • Entretien des arbres, comme l’élagage d’arbres ainsi que l’abattage d’arbres, lorsqu’il est impossible d’utiliser une tron-FR

çonneuse avec un grand écart de poi- gnée. Utilisez cette élagueuse exclusivement lorsque vous ne pouvez pas utiliser une tron- çonneuse avec un grand écart de poignée. Le risque de blessures est beaucoup plus élevé. Cet appareil n’est pas approprié pour tous les autres types d’utilisations. Cela inclut no- tamment la coupe de maçonnerie, de plas- tique, de pierre, de métal, d’aliments ou de bois contenant des corps étrangers (p. ex. clous ou vis). L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la sur- veillance d’un adulte. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne. L’utilisateur doit por- ter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié. La tronçonneuse doit être maintenue avec la main droite sur la poi- gnée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Avant d’utiliser l’appareil, l’utilisateur doit avoir lu et compris toutes les consignes et instructions présentes dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation qui n'est pas expres- sément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres per- sonnes ou à leurs biens. L’appareil est des- tiné à être utilisé dans le domaine du brico- lage. Il n’a pas été conçu pour une utilisa- tion professionnelle constante. Une utilisa- tion commerciale annule la garantie. Le fabri- cant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inap- propriée ou par une manipulation incorrecte. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré. Éliminez correctement les matériaux d’emballage.

  • Tronçonneuse d’élagage à essence
  • Bouteille de mélange de carburant
  • Flacon d’huile (180 ml Huile bio pour chaîne de sciage)
  • Notice originale Aperçu Vous trouverez les représenta- tions de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière. 1 Manette de démarrage à froid (starter) 2 Poignée arrière 3 Verrouillage de la manette des gaz 4 Manette des gaz 5 Manette de frein de chaîne 6 Guide-chaîne 7 Chaîne de sciage 8 Boulon de blocage de chaîne 9 Écrou 10 Vis de serrage de la chaîne 11 Capot du pignon de chaîne 12 Silencieux 13 Pompe à carburant 14 Poignée avant 15 Poignée de démarreur 16 Vis de régulation d’huile 17 Bouchon du réservoir (Huile pour chaîne) 18 Jauge de carburant 19 Butée à griffe 20 Outil combiné 21 Protège-chaîne 22 Bouchon du réservoir (Carburant) 23 Interrupteur à bascule 24 Capot du filtre à air 25 Écrou papillon 26 Œillet de fixation 27 Bouteille de mélange de carburant 28 Flacon d’huile Fig.A 29 Boulon de guide-chaîne 30 Logement (Goupille de serrage de la chaîne) 31 Pignon de chaîne 32 Goupille de serrage de la chaîneFR

33 Passage d’huile Fig.C 34 Boulon du filtre à air 35 Boîtier du filtre à air 36 Filtre à air Fig.D 37 Cosse de bougie 38 Bougie d’allumage Description fonctionnelle L’élagueuse est une tronçonneuse spéciale dotée d’un poids limité. Elle peut être utili- sée par un utilisateur formé pour découper ou tailler des cimes d’arbres à abattre. Les poignées sont rapprochées afin de faciliter le travail dans des espaces restreints. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous repor- ter aux descriptions suivantes. Caractéristiques techniques Tronçonneuse d’élagage à essence ................................................. PBBPS 25 B2 Cylindrée ..........................................25,4 cm³ Puissance du moteur max. ..0,7 kW (0,95 PS) Vitesse du moteur –au ralenti n

–avec guide-chaîne et chaîne de sciage n max ....................................................11000 min

Contenance du réservoir –Huile pour chaîne ................ 160 cm³ (0,16 l) –Carburant ............................ 230 cm³ (0,23 l) Carburant autorisé ....................ROZ 95 (E10) Rapport de mélange carburant ...............40:1 Huile à moteur deux-temps autorisée

..................................... ISO-L-EGD, JASO FD

Niveau d’émission ....................................... V Valeur d'émission de dioxyde de carbone(CO₂) déterminée par une procédure d'homologation EU de type: 1657,5 g/kWh Fabricant du moteur

  • Adresse de contact dans l’Union: Rake Forester GmbH, Andre-Citroen-Str. 18, 51149 Köln, Allemagne Vitesse de chaîne v max .......................21 m/s Poids –sans guide-chaîne ni chaîne de sciage ............................................................ 3,55 kg –avec guide-chaîne et chaîne de sciage ............................................................ 4,05 kg Chaîne de sciage .......Kangxin 3/8.050x40DL –Vitesse de chaîne v

......................... 21 m/s –Pas de chaîne .......................9,525 mm (⅜") –Nombre de maillons d’entraînement ........40 –Épaisseur des maillons d’entraînement ...............................................1,3 mm (0,050") Guide-chaîne ............Kangxin AP10-40-509P –Type de guide-chaîne .............................10" –Longueur du guide-chaîne . 30 cm (300 mm) –Longueur de coupe ............20 cm (200 mm) Pas des pignons .....................9,525 mm (⅜") –Nombre de dents (pignon) ......................... 7 Type de protection ................................. IPX0 Niveau de pression acoustique (L

=3dB Niveau de puissance acoustique (L

– Poignée avant ...... 10,038 m/s²; K=1,5m/s² – Poignée arrière .......9,395 m/s²; K=1,5m/s² PRUDENCE! Troubles auditifs! Portez une protection auditive. Les valeurs sonores et de vibration ont été déterminées selon les normes et réglementa- tions citées dans la déclaration de conformi- té. La valeur totale de vibrations indiquée a été définie conformément à la norme suivante: ISO 22867:2021 Les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été définies conformément à la norme suivante: ISO 22868:2021 Les valeurs ont été calculées selon une mé- thode d’essai standardisée et peuvent être utilisées comme moyen de comparaison entre un appareil et un autre. La valeur to- tale de vibrations et la valeur d’émissions so- nores indiquées peuvent également être uti- lisées pour une évaluation préliminaire de la pollution sonore. AVERTISSEMENT! Les émissions de vi- brations et les émissions sonores pendant l'utilisation réelle de l'appareil peuvent dif- férer des valeurs indiquées, en fonction deFR

la manière dont l'appareil est utilisé. Il est nécessaire d'adopter des mesures de sé- curité pour protéger l'utilisateur, en fonc- tion de l'exposition aux vibrations estimée au cours de l'utilisation réelle de l'appareil (dans ce cas, il est nécessaire de considé- rer tous les éléments du cycle de fonctionne- ment, comme la durée de la mise hors ten- sion de l'outil électrique, ainsi que la durée pendant laquelle l'appareil est sous tension, mais fonctionne à vide). Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sé- curité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT! Une tronçonneuse est un appareil dangereux qui peut provo- quer des blessures sérieuses, voire mortelles en cas de mauvaise utilisation ou de négli- gence. En effet, pour votre sécurité et celle des autres, veuillez toujours vous reporter aux consignes de sécurité ci-après, et en cas de doutes, demandez conseil à un profes- sionnel. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se pro- duira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produi- ra. Cela peut entraîner des blessures phy- siques mineures ou modérées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produi- ra. Cela peut entraîner des dommages maté- riels. Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil

AVERTISSEMENT! Cette tron- çonneuse ne doit être utilisée que par des opérateurs dotés de la for- mation requise pour l'entretien des arbres et conscients des risques spécifiques inhérents à ce type de tronçonneuse. Sans cette formation spéciale, l'utilisation de cette tron- çonneuse présente des risques de blessures graves. Attention! Lire le mode d'emploi Utiliser une protection auditive Utiliser une protection oculaire Utiliser un casque de protection Utiliser des gants de protection Portez des chaussures de sécurité avec semelle solide! Portez des vêtements de protection avec des empiècements résistant aux coupures! Pas de flamme nue; un feu, une source d’inflammation ouverte et fu- mer sont interdits. Attention! Rebond - Pendant le tra- vail, faites attention au rebond de la machine.

Attention, surfaces chaudes, risques de brûlure! Ne travaillez jamais à une seule main! Travaillez toujours à deux mains! L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environne- ment humide.

570 mm Puissance acoustique garantie L

Contenance du réservoir d’huile pour chaîne Rapport de mélange carburant-huile à 2temps: 40:1, utiliser UNIQUEMENT un mélange de carburant carburant à utiliser huile à 2temps àutiliser Réservoir d’huile pour chaîne

Tirer la manette de démarrage à froid (starter)

X 6 Appuyez 6fois sur la pompe à carburant 10″ Type de guide-chaîne

Réglage du graissage de la chaîne Symboles sur la manette de frein de chaîne Frein de chaîne (activé/ désactivé) Symbole sous le capot du pignon de chaîne Sens de rotation de la chaîne de sciage Symboles sur le capot du pignon de chaîne Frein de chaîne (activé/ désactivé) Régler la tension de chaîne Symboles sur le guide-chaîne Type de guide-chaîne Largeur de rainure Pas de chaîne Nombre de maillons d’entraînement Symboles sur l’étiquette Activer le frein de chaîne Appuyer sur la pompe à carburant

Tirer la manette de démarrage à froid (starter) 3-4x Tirer la corde de lanceur Actionner le verrouillage de la ma- nette des gaz et la manette des gaz Désactiver le frein de chaîne Symboles sur le flacon d'huile Conserver hors de portée des en- fants Consignes de sécurité pour tronçonneuses thermiques Attention! Pour éviter les risques de dom- mages corporels et matériels, lisez les consignes de sécurité suivantes. Remarques générales

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des en- fants) aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Respectez la protection sonore et les directives locales lors de la réalisation de travaux forestiers avec des tron- çonneuses. Les dispositions locales peuvent requérir un test d’aptitude. Adressez-vous à l’administration fores- tière.
  • Ne pas utiliser la tronçonneuse si vous êtes fatigué ou malade, ou après avoir ingéré de l’alcool, des médicaments ou des drogues. Prenez toujours des pauses en temps utile.FR
  • Coupe de bois uniquement. Ne pas uti- liser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles elle n’est pas destinée. Par exemple: ne pas utiliser la tronçon- neuse pour couper du métal, du plas- tique, de la maçonnerie ou des maté- riaux de construction autres que du bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dan- gereuse. Préparation
  • Pendant le travail, portez toujours des vêtements de travail adaptés et assu- rant une liberté de mouvement suffi- sante. Il s’agit d’un casque de protection, d’une protection auditive, de lunettes de protection ou d’une protection faciale, de gants et avec une protection contre les coupures: de jambières et de chaussures anti-dérapantes.
  • Le sciage de bois sec peut provoquer la formation de poussière. Portez un masque anti-poussière adapté.
  • Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres lors des travaux.
  • Ne travaillez jamais avec une tronçon- neuse endommagée, incomplète ou modifiée sans l’accord du fabricant. N’utilisez jamais la tronçonneuse avec un équipement de protection défec- tueux. Vérifiez avant l’utilisation l’état de sécurité de la tronçonneuse, en particulier le guide-chaîne et la chaîne.
  • Ne démarrez jamais la tronçonneuse dans des pièces fermées ou mal ventilées, car il existe un risque d’inhalation des gaz d’échappement du moteur.
  • Ne démarrez jamais la tronçonneuse avant d’avoir monté le guide-chaîne, la chaîne de sciage et le capot du pignon de chaîne. Fonctionnement
  • Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail.
  • Ne démarrez que lorsque la zone de travail est exempte d’obstacles et que vous avez défini une voie de repli lorsque l’arbre va tomber.
  • Tenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais la tronçonneuse en inversant la position des mains, car cela augmente le risque de blessures cor- porelles.
  • Tenez la tronçonneuse par les surfaces de préhension isolées uniquement, car la chaîne de sciage peut entrer en contact avec des câbles cachés . Des chaînes de sciage entrant en contact avec un câble «sous tension» peuvent mettre «sous tension» les parties métal- liques exposées de la tronçonneuse et provoquer une décharge électrique pour l'opérateur.
  • Gardez toujours une position stable et ne faites fonctionner la tronçonneuse que lorsque vous êtes debout sur une surface stable, sûre et plane. Des sur- faces glissantes ou instables peuvent provoquer un déséquilibre ou la perte de contrôle de la tronçonneuse.
  • Lors du graissage de la chaîne, une légère trace d’huile se forme liée à la sortie d’huile. Faites attention au sens du vent et ne vous exposez pas inutilement au nuage d’huile lubrifiante.
  • Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de sciage lorsque la tronçonneuse est en fonc- tionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne de sciage n’est pas en contact avec des corps étrangers. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de tron- çonneuses peut provoquer un happement de vos vêtements ou de votre corps par la chaîne de sciage.
  • Ne travaillez jamais avec une seule main ou au-dessus de vos épaules.
  • Une utilisation prolongée de l’appareil peut, en raison des vibrations, provo- quer des troubles de la circulation san- guine dans les mains (syndrome des doigts blancs). Changez régulièrement de position de travail. Toutefois, vous pouvez allonger la durée d’utilisation en enfilant des gants appropriés ou en fai- sant des pauses régulières. Rappelez- vous qu’une prédisposition personnelle à une mauvaise circulation sanguine, des températures basses ou des forces de préhension élevées pendant le travail ré- duisent la durée d’utilisation.FR
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au rebond. Lorsque la tension dans les fibres du bois est relâchée, la branche tendue peut frapper l’opérateur et/ou faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
  • Faites très attention lorsque vous coupez des broussailles et de jeunes arbres. Les branches fines peuvent se coincer dans la chaîne de sciage et vous fouetter ou vous déséquilibrer.
  • Éteignez le moteur et attendez que la chaîne de sciage se soit immobilisée avant de poser la tronçonneuse. Nettoyage, entretien et stockage
  • Respectez à la lettre les instructions d’entretien, de contrôle et de mainte- nance contenues dans ce mode d’emploi.
  • Tous les travaux d’entretien qui ne fi- gurent pas dans la présente notice ne pourront être réalisés que par le service après-vente pour tronçonneuses.
  • Suivez toutes les consignes, lorsque vous retirez les matières coincées de la tron- çonneuse, lorsque vous la rangez ou ef- fectuez des travaux d’entretien dessus. Assurez-vous que le moteur est éteint et sécurisé contre une mise en marche ac- cidentelle. Une mise en marche inatten- due de la tronçonneuse pendant le retrait de la matière coincée ou pendant des tra- vaux d’entretien peut provoquer des bles- sures graves.
  • N’utilisez que les accessoires recomman- dés dans la présente notice.
  • Portez la tronçonneuse par la poignée avant, à l’état éteint et éloignée de votre corps. Pour transporter ou ran- ger la tronçonneuse, mettez toujours le fourreau du guide-chaîne en place. Une manipulation appropriée de la tronçon- neuse réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne de sciage en mouvement.
  • Conservez la tronçonneuse et le carbu- rant dans un endroit sûr et hors de por- tée des enfants. Il peut également y avoir le risque que le carburant ou les vapeurs s’échappant entrent en contact avec des étincelles ou une flamme ouverte. Les ap- pareils électriques par exemple peuvent être une source d’étincelle.
  • Pour conserver le carburant, utilisez des récipients adaptés et autorisés. En cas d’entreposage prolongé ou lors du trans- port de la tronçonneuse, videz les réser- voirs de carburant et d’huile pour chaîne. Faites recycler correctement les consom- mables usagés. Consignes de sécurité relatives aux élagueuses AVERTISSEMENT! Cet appareil est un outil très dangereux, si vous faites preuve d'inattention ou si vous utilisez l'appareil de manière non conforme. Cet appareil peut provoquer des blessures graves à l'utilisateur ou à des tiers. Il est par conséquent extrê- mement important de lire attentivement la totalité du présent mode d'emploi et de le comprendre. Remarques générales
  • Les informations contenues dans le présent mode d'emploi ne remplacent en aucun cas les compétences et conseils d'un professionnel. Consul- tez une personne disposant de connais- sances spécialisées et étant expéri- menté, si vous avez des doutes quant à l'utilisation de l'appareil.
  • N'utilisez une élagueuse que si vous disposez de la formation requise. Ne travaillez pas notamment dans des arbres sans avoir suivi une formation. Le risque de blessures graves est très élevé.
  • N'utilisez pas une élagueuse pour des travaux que vous pourriez également effectuer avec une tronçonneuse do- tée d'une poignée arrière. En cas de rebond, vous pouvez mieux contrôler une tronçonneuse avec poignée arrière qu'une élagueuse. Préparation
  • Cet appareil présente un risque élevé de perte de contrôle. Les personnes ef- fectuant des travaux d'élagage avec cet appareil doivent avoir au préalable sui- vi une formation sur les techniques de coupe et de travail. L'utilisateur doit dis- poser d'équipements de sécurité tels que des nacelles, cordes et sangles de sécu- rité. Fonctionnement
  • Une utilisation prolongée de l'appareil peut, en raison des vibrations, provo- quer des troubles de la circulation san- guine dans les mains (syndrome des doigts blancs).FR

Si vous constatez des troubles inhabi- tuels, arrêtez immédiatement le travail et consultez un médecin.

  • Enclenchez toujours le frein de chaîne avant de démarrer le moteur et déver- rouillez le verrouillage du démarreur im- médiatement après avoir démarré le mo- teur. Assurez-vous que la vitesse de ro- tation du moteur est revenue à la vitesse de ralenti avant de desserrer le frein de chaîne.
  • Utilisez le verrouillage du démarreur uni- quement au démarrage. AVERTISSEMENT! Avant d'utiliser la machine, placez un verrouillage de dé- marreur. Causes et préventions des rebonds par l’opérateur
  • Un rebond peut apparaître lorsque le nez ou l’extrémité du guide-chaîne entre en contact avec un objet, ou lorsque le bois se referme et coince la lame de sciage dans la découpe(Fig.b).
  • Ce contact peut dans certains cas provo- quer une réaction inverse soudaine, qui projette le guide-chaîne vers le haut et vers l’opérateur (Fig.a).
  • Le coincement de la chaîne de sciage dans la partie supérieure du guide-chaîne peut rapidement projeter ce dernier vers l’opérateur.
  • L’une ou l’autre de ces réactions peuvent vous faire perdre le contrôle de la tron- çonneuse et provoquer de graves bles- sures corporelles. Ne vous fiez pas uni- quement aux dispositifs de sécurité in- tégrés dans votre tronçonneuse. En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, vous devez prendre différentes mesures pour éviter les accidents et les blessures pen- dant vos travaux de coupe. Les rebonds résultent d'une mauvaise uti- lisation de la tronçonneuse et/ou de condi- tions ou procédures d’exécution incorrectes, et peuvent être évités en prenant les précau- tions adéquates énoncées ci-dessous:
  • Maintenez fermement les deux mains sur la tronçonneuse, les pouces et les doigts enserrant les poignées de la tronçonneuse, et positionnez votre corps et vos bras de manière à pou- voir résister aux forces de rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de rebond s'il prend les précautions néces- saires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.
  • Ne surestimez pas vos capacités et n’effectuez pas de coupes en hau- teur (au-dessus des épaules). Cela permet d’éviter le contact accidentel de l’extrémité et de mieux contrôler la tron- çonneuse dans des situations inatten- dues.
  • Utilisez uniquement des guides- chaînes et chaînes de sciage de re- change spécifiés par le fabricant. Des guides-chaînes et chaînes de sciage de rechange inappropriés peuvent provoquer une rupture de la chaîne et/ou un rebond.
  • Suivez les instructions du fabricant concernant l’affûtage et l’entretien de la chaîne de sciage. Une diminution de la hauteur de la jauge de profondeur peut provoquer un risque accru de rebond. Risques résiduels Même si cet appareil est utilisé d'une ma- nière conforme, il reste toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent exister dans le cadre de la construction et l'exécution de cet appareil:
  • Dégâts auditifs, si aucune protection au- ditive appropriée n'est portée.
  • Dommages à la santé, résultants des os- cillations main-bras, lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas utilisé ou entretenu correctement.
  • Blessures par coupure AVERTISSEMENT! Risque lié au champ électromagnétique généré pendant le fonc- tionnement de l'appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux im- plants médicaux actifs ou passifs. Pour ré- duire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux per- sonnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabri- cant de leur implant médical avant d'utiliser l'appareil.FR

Préparation AVERTISSEMENT! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Démarrez le moteur uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé. Dispositifs de sécurité Manette des gaz(4)

  • Le verrouillage de la manette des gaz(3) doit être déverrouillé pour démarrer l’appareil. Manette de frein de chaîne/protège-mains avant(5)
  • La chaîne de sciage ne fonctionne pas lorsque le frein de chaîne est enclenché.
  • Arrête immédiatement la chaîne de sciage en cas de rebond.
  • Il est également possible d’actionner ma- nuellement la manette.
  • Protège la main gauche de l’utilisateur, lorsque celle-ci dérape de la poignée avant. Boulon de blocage de chaîne (8)
  • Réduit le risque de blessures, lorsque la chaîne de sciage déraille ou se casse. Butée à griffe (19)
  • Renforce la stabilité lors de la réalisation de coupes verticales.
  • Facilite le sciage. Chaîne de sciage (7) à faible rebond
  • Aide à intercepter les rebonds grâce à des dispositifs de sécurité spécialement conçus. Interrupteur à bascule (23)
  • L'appareil s'éteint immédiatement en ac- tionnant l'interrupteur à bascule. Montage Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne PRUDENCE! Effectuez en principe les travaux d’entretien et de réglage lorsque le moteur est coupé et la cosse de bougie(37) débranchée. PRUDENCE! Blessures par coupure! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide- chaîne. Remarques
  • Avant de monter une chaîne de sciage neuve: vérifiez la détérioration du guide- chaîne et du pignon de chaîne. Outils et moyens auxiliaires nécessaires
  • Outil combiné Procédure (Fig.A)

1. Placez l’appareil sur une surface plane.

2. Désactivez le frein de chaîne: tirez la ma-

nette de frein de chaîne(5) vers l’arrière en direction de la poignée avant(14). Vous ne pouvez remonter le capot du pi- gnon de chaîne(11) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

3. Placez le guide-chaîne(6) sur les boulons

du guide-chaîne(29) et glissez-le près du pignon de chaîne(31).

4. Enfilez la chaîne de sciage(7) au-dessus

du pignon de chaîne(31).

5. Posez la chaîne de sciage(7) sur la par-

tie supérieure du guide-chaîne(6) dans la rainure du guide-chaîne. Commencez par le pignon de chaîne(31). C’est normal si la chaîne de sciage(7) pend.

6. Tirez le guide-chaîne(6) vers l’avant pour

tendre la chaîne de sciage(7).

7. Placez le capot du pignon de chaîne(11).

Veillez à ce que la goupille de ser- rage de chaîne(32) pénètre dans le logement(30).

8. Serrez les deux écrous(9) du capot

du pignon de chaîne(11) à la main. Le guide-chaîne ne doit pas encore être mo- bile.

9. Tendre la chaîne de sciage: tournez la

vis de serrage de chaîne(10) avec l’outil combiné(20) ⭮.

10. Serrez fermement les écrous(9) du ca-

pot du pignon de chaîne(11) avec l’outil combiné(20). Fonctionnement Avant l’utilisation AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures! Lorsque vous travaillez avec la chaîne de sciage, portez toujours des gants de protection, des lunettes de protec- tion, une protection auditive, un casque de protection et des vêtements de travail résistant aux coupures. Avant tous tra-FR

vaux sur l’appareil, débranchez la cosse de bougie(37) et activez le frein de chaîne. PRUDENCE! Le sciage de bois sec peut provoquer la formation de poussière. Portez un masque anti-poussière adapté. Avant l’utilisation de la tronçonneuse, suivez les étapes suivantes:

  • le cas échéant Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p.58
  • Tendre la chaîne de sciage, p.68
  • Remplir d’huile, p.59
  • Vérifier le frein de chaîne, p.59
  • vérifier le dispositif de lubrification auto- matique
  • vérifier l’état impeccable et l’intégrité des dispositifs de protection ainsi que la fixa- tion solide de tous les raccords vissés,
  • vérifier l’étanchéité du système de carbu- rant,
  • s’assurer que la tronçonneuse n’est en contact avec aucun objet. REMARQUE! Après une chute sur le sol ou d’autres impacts, contrôlez la présence de détériorations sur l’appareil. L’appareil ne doit être démarré que lorsqu’il se trouve dans un état de fonctionnement sûr. REMARQUE! La tronçonneuse peut libé- rer de l’huile, voir Nettoyage, entretien et stockage, p.65. Vérifier le frein de chaîne AVERTISSEMENT! Risque de blessure lié au ralentissement de la chaîne de sciage. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas cor- rectement, vous ne devez pas utiliser la tron- çonneuse. Adressez-vous au Service-Center, p.75. Avant la mise en marche, vérifier le frein de chaîne

1. Assurez-vous que la manette de frein de

chaîne(5) et que le dispositif mécanique sont propres.

2. Vérifiez si la manette de frein de

chaîne(5) est enclenchée dans les posi- tions de fin de course. Non: ne travaillez pas avec la tronçonneuse! Adressez-vous au Centre de SAV. Vérifier le frein de chaîne au moment de la mise en marche Ces étapes font partie du processus de mise en marche. Vérifier le graissage de la chaîne REMARQUE! Si vous utilisez la tronçon- neuse avec trop peu d’huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s’émousse rapidement. Vous constaterez le manque d’huile par l’apparition de fumée ou la décoloration du guide-chaîne. Assurez- vous que de l’huile est toujours appliquée sur la chaîne. Remarques

  • Avant de démarrer le travail, vérifiez le ni- veau d'huile.
  • À chaque mise en marche, vérifiez le fonctionnement de la lubrification de la chaîne.
  • Pendant l'utilisation, vous pouvez contrô- ler la lubrification de la chaîne à tout mo- ment. Procédure

1. Pendant que la chaîne de sciage tourne:

Tenez la chaîne de sciage au-dessus d'un support clair. Inspectez la trace d'huile. La tronçonneuse ne doit pas en- trer en contact avec le sol!

  • Trace d'huile importante: la tronçon- neuse fonctionne parfaitement.
  • Trace d'huile faible: Régler le débit d’huile, p.66
  • Aucune trace d'huile: Remplir d’huile, p.59; Nettoyer le passage d’huile, p.66. Remplir d’huile AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Veillez à toujours éteindre l’appareil et à lais- ser refroidir le moteur avant d’y verser de l’huile pour chaînes. REMARQUE! Si vous utilisez la tronçon- neuse avec trop peu d’huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s’émousse rapidement. Vous constaterez le manque d’huile par l’apparition de fumée ou la décoloration du guide-chaîne. Assurez- vous que de l’huile est toujours appliquée sur la chaîne. Dès que la chaîne fonctionne, l’huile est acheminée vers le guide-chaîne(6).
  • Contrôlez régulièrement le niveau d’huile et faites l’appoint si le niveau d’huile est faible. Capacité du réservoir: 160 cm³ (0,16 l)FR
  • Utilisez de l’huile bio pour chaînes qui contient des additifs réduisant le frotte- ment et l’usure. Ou utilisez de l’huile lubri- fiante pour chaînes avec une faible part d’additifs adhérents.
  • Videz le réservoir d’huile en cas de non- utilisation prolongée (6–8 semaines). Procédure

1. Basculez l’appareil sur le côté de sorte

que le bouchon du réservoir(17) soit orienté vers le haut.

2. Dévissez le bouchon du réservoir(17).

3. Versez l’huile bio pour chaînes dans le

4. Essuyez l’huile éventuellement renversée.

5. Revissez le bouchon du réservoir(17).

Préparer le carburant deux temps et remplir Remarques

  • DANGER! Risque d'incendie ou d'explosion! Pendant la manipulation de carburant, veillez toujours à assurer une bonne aération. Ne fumez pas pen- dant le remplissage en carburant et te- nez éloignées toutes sources de cha- leur. Ne remplissez jamais en carburant lorsque le moteur est en marche. Ouvrez prudemment le bouchon du réservoir, afin qu'une surpression éventuellement pré- sente puisse diminuer lentement. Démar- rez l'appareil à une distance de minimum 3m du lieu de remplissage en carburant.
  • PRUDENCE! Utilisez uniquement le mélange de carburant recommandé dans la notice. Le mélange de carburant vieillit. N'utilisez par conséquent aucun mélange de carburant au-delà de 3mois(E10: 30 jours). En cas de non-respect, le moteur peut être endommagé et votre garantie deviendra nulle.
  • AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Évitez tout contact direct de l'essence avec la peau et ne respirez pas les vapeurs d'essence.
  • REMARQUE! Un carburant inadapté peut endommager le moteur deux temps. Faites fonctionner l'appareil exclusive- ment avec un mélange d'essence et d'huile pour moteur deux temps (Rapport: 40:1).
  • Contenance du réservoir (Carburant): 230 cm³ (0,23 l) Carburant autorisé: ROZ 95 (E10)
  • Vous pouvez contrôler le niveau de remplissage à l'aide de la jauge de carburant(18).
  • Vous obtiendrez la performance optimale en utilisant de l'huile pour moteurs à deux temps refroidis à l'air. Outils et moyens auxiliaires nécessaires
  • Bouteille de mélange de carburant (27) Essence Huile 2temps 40:1 1 l 25 ml 3 l 75 ml 5 l 125 ml Mélanger le carburant Une graduation indiquant la proportion du mélange pour un plein de réservoir est marquée sur la bouteille de mélange de carburant(27).

1. Versez d'abord de l'essence dans la

bouteille de mélange de carburant(27) jusqu'au repère(PETROL).

2. Complétez ensuite avec de l'huile pour

moteur deux temps jusqu'au deuxième repère(OIL).

3. Fermez la bouteille de mélange de

carburant(27) et secouez-la. Remplir le réservoir de carburant

1. Basculez l'appareil sur le côté de sorte

que le bouchon du réservoir(22) soit orienté vers le haut.

2. Dévissez le bouchon du réservoir(22).

3. Versez le mélange de carburant dans le

réservoir de carburant.

4. Essuyez les restes de carburant autour

du bouchon du réservoir.

5. Fermez le bouchon du réservoir(22).

Mise en marche et arrêt DANGER! N’utilisez pas la tronçonneuse à proximité de liquides ou de gaz inflam- mables. PRUDENCE! Au ralenti, la chaîne de sciage ne doit pas bouger. Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l’embrayage ou la vitesse à vide. Pre- nez contact avec le centre de SAV. Démarrage à froid AVERTISSEMENT! Risque de blessures par la chaîne de sciage qui démarre. Veillez àFR

ce que le frein de chaîne soit serré. L’appareil dispose d’un verrouillage de démarrage. Celui-ci est activé lorsque la manette de dé- marrage à froid(1) est à nouveau poussée manuellement. Si l’appareil devait être dé- marré maintenant et le frein de chaîne ne pas être serré, la chaîne de sciage se met à tour- ner. Remarques

  • Vérifiez qu’il y a suffisamment d’huile pour chaîne dans le réservoir et faites l’appoint le cas échéant (Remplir d’huile, p.59). Procédure

1. Placez l’appareil sur une surface rigide,

stable, et retirez le protège-chaîne(21). La chaîne de sciage(7) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

2. Actionnez le frein de chaîne en éloignant

la manette de frein de chaîne(5) de la poignée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne s’enclenche.

3. Appuyez 6fois sur la pompe à

4. Tirez la manette de démarrage à froid(1)

5. D’une main, tenez l’appareil par la poi-

gnée avant(14). Avec l’autre main, saisis- sez la poignée de lancement(15) sur le câble du démarreur et sortez-le en tirant lentement jusqu’à ressentir une première résistance.

6. Maintenant, tirez rapidement le câble du

démarreur jusqu’à ce que le moteur dé- marre. Si le moteur ne démarre pas, ré- pétez la procédure. Tant que la manette de démarrage à froid(1) est sortie, le mo- teur ne démarre que brièvement en rai- son du clapet du starter fermé et s’éteint à nouveau.

7. Dès que le moteur s’éteint, actionnez

en même temps le verrouillage de la manette des gaz(3) et la manette des gaz(4). La manette de démarrage à froid(1) bascule automatiquement sur la position de fonctionnement «Démarrage à chaud».

8. Maintenant, tirez à nouveau sur le câble

du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre. Faites chauffer l’appareil au ralenti pen- dant 45secondes à 1minute et 30se- condes. Si le moteur ne démarre pas non plus au bout de plusieurs tentatives, lisez le cha- pitre Dépannage, p.71.

9. Desserrez le frein de chaîne en tirant la

manette de frein de chaîne(5) vers la poi- gnée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne se desserre. PRUDENCE! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l’embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l’appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

10. Lorsque vous actionnez maintenant le

verrouillage de la manette des gaz(3) et la manette des gaz(4), la chaîne de sciage(7) démarre. Démarrage à froid avec verrouillage de la manette des gaz AVERTISSEMENT! Risque de blessures par la chaîne de sciage qui démarre. Veillez à ce que le frein de chaîne soit serré. L’appareil dispose d’un verrouillage de démarrage. Celui-ci est activé lorsque la manette de dé- marrage à froid(1) est à nouveau poussée manuellement. Si l’appareil devait être dé- marré maintenant et le frein de chaîne ne pas être serré, la chaîne de sciage se met à tour- ner. Remarques

  • Vérifiez qu’il y a suffisamment d’huile pour chaîne dans le réservoir et faites l’appoint le cas échéant (Remplir d’huile, p.59). Procédure

1. Placez l’appareil sur une surface rigide,

stable, et retirez le protège-chaîne(21). La chaîne de sciage(7) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

2. Actionnez le frein de chaîne en éloignant

la manette de frein de chaîne(5) de la poignée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne s’enclenche.

3. Appuyez 6fois sur la pompe à

4. Tirez la manette de démarrage à froid (1)

5. Poussez à nouveau la manette de démar-

rage à froid (1) en direction du carter de l’appareil. La manettes gaz (4) ne doit pas encore être actionnée.FR

6. D’une main, tenez l’appareil par la poi-

gnée avant(14). Avec l’autre main, saisis- sez la poignée (15) terminant le cordon du lanceur et sortez-la en tirant lentement jusqu’à ressentir une première résistance.

7. Maintenant, tirez énergiquement le cor-

don du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure.

8. Dès que le moteur tourne, actionnez la

manette des gaz (4) pour supprimer le verrouillage (3) de la manette des gaz. L’appareil tourne au ralenti. Faites chauffer l’appareil au ralenti pen- dant 45secondes à 1minute et 30se- condes.

9. Desserrez le frein de chaîne en tirant la

manette de frein de chaîne(5) vers la poi- gnée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne se desserre. PRUDENCE! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l’embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l’appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

10. Lorsque vous actionnez maintenant le

verrouillage (3) de la manette des gazet la manette des gaz(4), la chaîne de sciage(7) démarre. Démarrage à chaud Remarques

  • Un démarrage à chaud peut être réalisé au maximum15à20min après la der- nière utilisation.
  • Vérifiez qu’il y a suffisamment d’huile pour chaîne dans le réservoir et faites l’appoint le cas échéant (Remplir d’huile, p.59). Procédure

1. Placez l’appareil sur une surface plane,

stable, et retirez le protège-chaîne(21). La chaîne de sciage(7) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

2. Laissez la manette de démarrage à

froid(1) dans sa position

3. Actionnez le frein de chaîne en éloignant

la manette de frein de chaîne(5) de la poignée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne soit enclenché.

4. Appuyez 6fois sur la pompe à

5. D’une main, tenez l’appareil par la poi-

6. Avec l’autre main, saisissez la poignée

de lancement(15) sur le câble de démar- reur. Tirez lentement le câble de démar- reur jusqu’à ressentir une première résis- tance.

7. Tirez maintenant plusieurs fois et rapide-

ment sur le câble de démarreur. Le mo- teur devrait démarrer après 1 à 2tirages. Si le moteur ne démarre pas au bout de plusieurs tentatives, essayez la procédure: Démarrage à froid, p.60.

8. Desserrez le frein de chaîne en tirant la

manette de frein de chaîne(5) vers la poi- gnée avant(14) jusqu’à ce que le frein de chaîne se desserre. PRUDENCE! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l’embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l’appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

9. Lorsque vous actionnez maintenant le

verrouillage de la manette des gaz(3) et la manette des gaz(4), la chaîne de sciage(7) démarre. Éteindre le moteur en cas d'urgence

1. Actionnez l'interrupteur à bascule(23).

1. Relâchez le cas échéant la manette des

2. Actionnez l'interrupteur à bascule(23).

Travaux d’ébranchage AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures! Si la chaîne de sciage est coincée, n’essayez pas de dégager la tronçonneuse par la force. Arrêtez le moteur et utilisez un bras de levier ou une cale pour dégager la tronçonneuse.

  • Veillez à adopter une posture stable et sûre pendant l’ébranchage.
  • Retirez de l’arbre la saleté, les pierres, les morceaux d’écorce décollés, les clous, les agrafes et les fils.
  • Pendant le sciage ou ensuite, la chaîne de sciage ne doit entrer en contact ni avec le sol ni avec un autre objet.
  • Ne sciez pas avec le nez du guide- chaîne.
  • Respectez les consignes de prudence pour prévenir le rebond(Causes et préventions des rebonds par l’opérateur, p.57)FR
  • Pendant l’ébranchage, étayez l’élagueuse autant que possible avec la butée à griffe(19).
  • Veillez à ce que la tronçonneuse ne pi- vote pas à la fin du trait de scie à cause de son propre poids. La tronçonneuse ne sera plus soutenue dans le trait de scie. Résistez en conséquence à ce mouve- ment.
  • Éteignez toujours le moteur de la tronçon- neuse avant de passer d’un arbre au sui- vant. Travaux d’ébranchage en plusieurs parties Raccourcissez des branches longues et/ou épaisses avant d’effectuer la coupe de sépa- ration finale. Vous éviterez ainsi un coince- ment de la chaîne de sciage. Travailler avec une corde et un harnais Cette section contient des techniques de travail appropriées visant à réduire le risque de blessures liées à l'utilisation en hauteur d'élagueuses avec une corde et un harnais. Bien que cette section puisse constituer un document de base contenant des conseils et une formation, elle ne doit pas être considé- rée comme pouvant se substituer à une for- mation formelle. Les conseils donnés dans cette annexe sont seulement un exemple d'une pratique de travail appropriée. Des réglementations nationales ou autres, pouvant être plus strictes, peuvent s'appliquer. Contenu de cette section:
  • Recommandations générales qui de- vraient être suivies avant d'utiliser une élagueuse dans le cadre d'un travail en hauteur avec une corde et un harnais.
  • Préparations à l'utilisation d'une éla- gueuse avec une corde et un harnais. Comment utiliser une élagueuse pour tailler et découper, notamment position de travail sûre pour une utilisation à deux mains, démarrage de la tronçonneuse, coupe avec la tronçonneuse, restrictions concernant l'utilisation à une main et dé- blocage d'une tronçonneuse coincée. Cette section n'aborde pas les techniques visant à contrôler des parties de branches et de troncs coupés par la tronçonneuse. Elle n'inclut pas non plus les aspects généraux d'une utilisation sûre, lesquels ont déjà été abordés. Recommandations générales
  • L'utilisateur d'une élagueuse travaillant en hauteur avec une corde et un harnais ne doit jamais travailler seul. Un travailleur formé aux procédures d'urgence appro- priées doit être présent au sol pour aider.
  • L'utilisateur doit être formé aux tech- niques générales d'escalade et de po- sition de travail sûre et être équipé d'un harnais, de cordes, d'élingues, de mous- quetons et de tout équipement permet- tant de conserver des positions de travail sécurisées pour lui et la tronçonneuse. Préparation de la tronçonneuse à l'utilisation
  • Le travailleur au sol doit vérifier la tron- çonneuse, la remplir en carburant, la démarrer, la mettre en température et l'éteindre avant de la transmettre à l'utilisateur qui se trouve dans l'arbre.
  • La tronçonneuse doit être équipée d'une élingue appropriée permettant un ac- crochage au harnais de l'utilisateur (Fig.B.①).
  • Fixer l'élingue autour du point de fixa- tion à l'arrière de la tronçonneuse.
  • Utiliser des mousquetons adaptés pour permettre un accrochage indi- rect (à l'aide de l'élingue) et direct (sur le point d'accrochage sur la tronçon- neuse) de la tronçonneuse au harnais de l'utilisateur.
  • S'assurer que la tronçonneuse est correctement accrochée avant de la transmettre à l'utilisateur.
  • S'assurer que la tronçonneuse est cor- rectement accrochée au harnais avant de la détacher du dispositif de mon- tée.
  • La possibilité d'accrocher directement la tronçonneuse au harnais réduit le risque d'endommagement de l'équipement lors des déplacements autour de l'arbre. Tou- jours éteindre la tronçonneuse lorsqu'elle est directement accrochée au harnais.
  • La tronçonneuse doit être accrochée uni- quement aux points d'accrochage re- commandés du harnais. Ils se situent au centre (à l'avant ou l'arrière) ou sur les côtés. Lorsque cela est possible, accro- cher la tronçonneuse au point d'ancrage dorsal pour la tenir hors de portée des cordes de montée et pour que le poidsFR

soit supporté par la colonne vertébrale de l'utilisateur (Fig.B.②).

  • Lors de l'accrochage de la tronçon- neuse à un nouveau point d'accrochage, l'utilisateur doit s'assurer qu'elle est cor- rectement attachée au nouveau point avant de la décrocher du précédent. Utilisation de la tronçonneuse dans l'arbre
  • Analyse des accidents Une analyse des accidents survenus avec ces tronçonneuses lors d'opérations d'élagage montre que la cause première en est l'utilisation inappropriée à une seule main. Dans la plupart des acci- dents, les utilisateurs n'avaient pas adop- té une position de travail sécurisée leur permettant de tenir la tronçonneuse à deux mains. Les éléments suivants aug- mentent les risques de blessures:
  • L'utilisateur n'a pas une prise ferme sur la tronçonneuse en cas de rebond.
  • L'utilisateur ne maîtrise pas la tronçon- neuse, ce qui entraîne un contact avec les cordes de montée et le corps de l'utilisateur (en particulier le bras et la main gauches).
  • L'utilisateur perd le contrôle en rai- son d'une position de travail non sécurisée. Cela pourrait provoquer un contact avec la tronçonneuse lié à un mouvement inattendu lors de l'utilisation.
  • Position de travail sûre pour une utili- sation à deux mains Afin de garantir une utilisation sûre de la tronçonneuse avec les deux mains, les utilisateurs doivent pendant l'utilisation de la tronçonneuse rechercher une position de travail sécurisée, à savoir:
  • au niveau des hanches lors de la coupe de sections horizontales
  • au niveau du plexus lors de la coupe de sections verticales
  • Lorsque l'utilisateur travaille près d'un tronc offrant de faibles forces latérales, de bons appuis peuvent suffire pour mainte- nir une position de travail sûre. Toutefois, lorsque l'utilisateur s'éloigne du tronc, il doit prendre des mesures pour suppri- mer ou neutraliser les forces latérales qui augmentent. Cela peut se faire en modi- fiant la position de la corde principale via un point d'accrochage supplémentaire ou à l'aide d'une élingue réglable direc- tement depuis le harnais vers un point d'accrochage supplémentaire (Fig.B.③).
  • L'obtention d'un bon appui pour la po- sition de travail peut être favorisée par l'utilisation d'un étrier temporaire créé à partir d'une élingue sans fin (Fig.B.④). Démarrage de la tronçonneuse dans l'arbre
  • Procédure de démarrage de la tronçon- neuse dans l'arbre:
  • Enclencher le frein de chaîne avant de commencer.
  • Au démarrage, tenir la tronçonneuse à gauche ou à droite du corps: sur le côté gauche: Tenir la tronçon- neuse avec la main gauche sur la poi- gnée avant et la corde de lanceur dans la main droite. Puis, se servir de la main gauche pour maintenir la tron- çonneuse loin du corps. sur le côté droit: Tenir la tronçon- neuse avec la main droite sur l'une des poignées et la corde de lanceur dans la main gauche. Puis, se ser- vir de la main droite pour maintenir la tronçonneuse loin du corps.
  • Toujours enclencher le frein de chaîne avant de baisser une tronçonneuse en fonctionnement sur son élingue.
  • L'utilisateur doit toujours vérifier que la tronçonneuse contient suffisamment de carburant avant d'effectuer des coupes risquées. Déblocage d'une tronçonneuse coincée Procédure pour débloquer une tronçonneuse coincée:
  • éteindre la tronçonneuse et l'accrocher solidement en direction du tronc ou à une corde séparée,
  • tirer la tronçonneuse de l'entaille tout en soulevant la branche le cas échéant, et
  • si nécessaire, utiliser une scie ou une deuxième tronçonneuse pour dégager la première en effectuant une coupe à envi- ron 30cm de celle-ci. Qu'une scie ou une tronçonneuse soit uti- lisée pour libérer une tronçonneuse coin- cée, les coupes de dégagements doivent toujours être effectuées vers l'extérieur (vers l'extrémité de la branche) pour éviter que la tronçonneuse ne soit prise avec la section, ce qui compliquerait davantage la situation.FR

Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENT! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de mainte- nance et de nettoyage. Éteignez le moteur. Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de ser- vice après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. PRUDENCE! Lorsqu’elle est rangée sur le côté ou à l’envers, la tronçonneuse peut li- bérer de l’huile après utilisation et de l’huile peut fuir. C’est un processus normal lié à l’orifice d’aération nécessaire sur le bord su- périeur du réservoir et cela ne constitue pas un motif de réclamation. Dans la mesure où chaque tronçonneuse est contrôlée et testée avec de l’huile pendant la production, il est possible malgré le vidage qu’un petit résidu soit encore présent dans le réservoir qui salit légèrement le boîtier avec de l’huile pendant le transport. Veuillez nettoyer le boîtier avec un chiffon. Nettoyage AVERTISSEMENT! Électrocution! Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau. AVERTISSEMENT! Effectuez en principe les travaux de nettoyage lorsque le moteur est coupé et froid et la cosse de bougie dé- branchée/le frein de chaîne activé. PRUDENCE! Blessures par coupure! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide- chaîne. REMARQUE! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l’appareil. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants. Nettoyez la machine minutieusement. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de la ma- chine et éviterez les accidents. Nettoyage après chaque utilisation

  • Assurez-vous toujours que les poignées sont exemptes d’essence, d’huile ou de graisse. Nettoyez les poignées, le cas échéant, avec un chiffon humide, plongé dans une eau savonneuse.
  • Nettoyez la chaîne de sciage. Pour le net- toyage de la chaîne de sciage, n’utilisez aucun liquide. Après le nettoyage, huilez légèrement la chaîne de sciage avec de l’huile pour chaîne.
  • Pour le nettoyage, enlevez également le capot du pignon de chaîne(11) afin de pouvoir accéder à cet endroit.
  • Nettoyez le guide-chaîne(6)
  • Nettoyez les ouïes d’aération et les sur- faces de la machine avec un pinceau ou un chiffon sec.
  • Nettoyez le passage d’huile(33) afin de garantir un graissage parfait et automa- tique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement. Pour vous aider, prenez un pinceau ou un chiffon afin d’essuyer les résidus du passage d’huile. Maintenance AVERTISSEMENT! Un entretien incor- rect, l'utilisation de pièces de rechange non conformes ou le retrait et/ou la transforma- tion de composants assurant la sécurité peuvent provoquer des temps de freinage plus longs et un risque plus élevé de rebond. Intervalles d’entretien Effectuez à intervalles réguliers les travaux d’entretien énoncés dans le tableau suivant. Un entretien régulier de votre appareil en al- longera la durée de vie. En outre, vous ob- tiendrez des rendements de coupe optimaux et éviterez des accidents.FR

Partie de la machine Action Avant chaque utilisation Après 10 heures de service Après chaque utilisation Composants du frein de chaîne Contrôle visuel, rem- placer si nécessaire

Pignon de chaîne (31) Contrôle visuel, rem- placer si nécessaire

Chaîne de sciage (7) Vérifier, huiler, affûter ou remplacer la chaîne de sciage si nécessaire

Chaîne de sciage (7) Nettoyer et huiler la chaîne de sciage

Guide-chaîne (6) Entretenir le guide- chaîne, p.69

Guide-chaîne (6) Retourner la lame, p.69 ✓ Dispositif de lubrifi- cation automatique Vérifier, et le cas échéant nettoyer le passage d’huile

Embrayage Vérifier l’immobilité lorsque le moteur tourne au ralenti

Vis, écrous, boulons Vérifier et serrer ✓ Filtre à air (36) Nettoyer le filtre à air, p.66 ✓ Bougie d’allumage (38) Vérifier/régler/remplacer la bougie d’allumage, p.67

Entretenir le graissage de la chaîne Avant de démarrer le travail, vérifiez le niveau d’huile et le fonctionnement du graissage de la chaîne. REMARQUE! Si vous utilisez la tronçon- neuse avec trop peu d’huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s’émousse rapidement. Vous constaterez le manque d’huile par l’apparition de fumée ou la décoloration du guide-chaîne. Assurez- vous que de l’huile est toujours appliquée sur la chaîne. Régler le débit d’huile Avec un tournevis plat, tournez la vis de ré- gulation d’huile(16) présente sur le dessous.

  • ⭯: augmenter le débit d’huile
  • ⭮: réduire le débit d’huile Nettoyer le passage d’huile Nettoyez le passage d’huile régulièrement afin de garantir un graissage parfait et auto- matique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement.

1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-

2. Enlevez les résidus et la saleté présents

dans le passage d’huile(33) avec un pin- ceau ou un chiffon.

3. Si le nettoyage du passage d’huile n’a

aucun effet, faites réparer la tronçon- neuse par notre service après-vente. Adressez-vous au Centre de SAV. Nettoyer le filtre à air PRUDENCE! N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sinon, la poussière et la sa- leté pénètrent dans le moteur et endom- magent la machine. Maintenez le filtre à air propre. Procédure (Fig.C)

1. Coupez le moteur et laissez l’appareil re-

3. Retirez le couvercle du boîtier de filtre à

4. Retirez le boîtier de filtre à air(35).

Le filtre à air(36) se trouve sur la face in- térieure du boîtier de filtre à air.

5. Nettoyez le filtre à air(36) avec de l'eau

et laissez-le sécher à l'air libre. N'utilisez jamais d'essence pour le nettoyage! REMARQUE! Remplacez le filtre à air(36) lorsqu'il est usé, endommagé ouFR

fortement encrassé (Pièces de rechange et accessoires, p.76).

6. Nettoyez également le filet filtrant du boî-

tier de filtre à air(35) en retirant la pous- sière et la saleté.

7. Placez le filtre à air(36) dans le boîtier de

8. Replacez le boîtier de filtre à air(35) sur

le boulon du filtre à air(34).

9. Posez le couvercle du filtre à air(24) sur

le boulon du filtre à air(34).

10. Fixez le couvercle du filtre à air(24) avec

l’écrou papillon(25). Vérifier/régler/remplacer la bougie d’allumage PRUDENCE! Une bougie d’allumage usée ou un écart excessif entre les élec- trodes provoque une baisse de puissance du moteur. Veillez à garantir un état parfait des bougies d’allumage. Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Jauge d’épaisseur (disponible dans les magasins spécialisés)
  • Bougie d’allumage de rechange L8RTC Procédure (Fig.D)

1. Coupez le moteur et laissez l’appareil re-

3. Retirez le couvercle du boîtier de filtre à

4. Détachez la cosse de bougie(37) de la

tournant avec l’outil combiné(20).

6. Vous pouvez maintenant vérifier, régler et

nettoyer la bougie d’allumage:

  • Avec une jauge d’épaisseur, vérifiez si l’écart des électrodes présente la va- leur suivante: 0,6–0,7mm
  • Réglez le cas échéant l’écart: incur- vez prudemment l’électrode de masse de la bougie d’allumage(38).
  • Nettoyez la bougie d’allumage(38) à l’aide d’une brosse métallique.
  • Si vous ne parvenez pas à restau- rer l’état impeccable de la bougie d’allumage: remplacez la bougie d’allumage.

7. Insérez la bougie d’allumage(38) ⭮ en

tournant avec l’outil combiné(20).

8. Enfichez la cosse de bougie(37) sur la

bougie d’allumage(38).

9. Posez le couvercle du filtre à air(24) sur

le boulon du filtre à air(34).

10. Fixez le couvercle du filtre à air(24) avec

l’écrou papillon(25). Régler le carburateur Le carburateur a été réglé en usine pour fournir une performance optimale. Si des ré- glages sont nécessaires ultérieurement, les faire réaliser par un atelier spécialisé. Démonter la chaîne de sciage et le guide- chaîne PRUDENCE! Effectuez en principe les travaux d’entretien et de réglage lorsque le moteur est coupé et la cosse de bougie(37) débranchée. PRUDENCE! Blessures par coupure! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide- chaîne. Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Outil combiné Procédure

1. Placez l’appareil sur une surface plane.

2. Désactivez le frein de chaîne: tirez la ma-

nette de frein de chaîne(5) vers l’arrière en direction de la poignée avant(14). Vous ne pouvez remonter le capot du pi- gnon de chaîne(11) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

3. Détendez la chaîne de sciage(7): tour-

nez la vis de tension de la chaîne(10) avec l’outil combiné(20) ⭯.

4. Retirez les écrous(9) du capot du pignon

de chaîne(11) avec l’outil combiné(20).

5. Retirez le capot du pignon de chaîne (11).

6. Glissez le guide-chaîne(6) dans le sens

du pignon de chaîne(31). Vous pouvez retirer la chaîne de sciage (7) et le guide-chaîne (6). Remplacer la chaîne de sciage et le guide-chaîne Avant de changer la chaîne de sciage, il convient de nettoyer la rainure du rail de gui- dage, car les dépôts de salissures présents peuvent faire dérailler la chaîne de sciage hors du rail. Les dépôts peuvent aussi absor-FR

ber la graisse pour chaîne. Par conséquent, la graisse pour chaîne n’atteindrait pas, ou du moins pas suffisamment, la partie infé- rieure du rail et le graissage en serait amoin- dri. AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures! L'utilisation de combinaisons non au- torisées de guide-chaîne et de chaîne de sciage peut provoquer un risque accru de re- bond. Conditions préalables

  • Démonter la chaîne de sciage et le guide- chaîne, p.67 Accessoires de coupe autorisés
  • Guide-chaîne Kangxin AP10-40-509P
  • Chaîne de sciage Kangxin 3/8.050x40DL Procédure

1. Remplacez le guide-chaîne(6)/la chaîne

2. Montez le guide-chaîne(6) et la chaîne

de sciage(7) comme décrit à la section Monter la chaîne de scie et le guide- chaîne, p.58. Monter la chaîne de scie et le guide- chaîne Le montage de la chaîne de sciage et du guide-chaîne est décrit au chapitre Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p.58. Tendre la chaîne de sciage REMARQUE! Ne pas retendre ou changer la chaîne de sciage lorsqu’elle est chaude, puisqu’elle se rétracte un peu lorsqu’elle re- froidit. Le non-respect de cette recomman- dation peut causer des dommages au rail de guidage ou au moteur, puisque dans ce cas, la chaîne de sciage est trop serrée sur le guide-chaîne. Le fait de tendre la chaîne de sciage régu- lièrement améliore la sécurité de l’utilisateur et réduit ou évite l’usure et la dégrada- tion de la chaîne. Nous recommandons à l’utilisateur de contrôler la tension de la chaîne avant le début du travail ainsi qu’à intervalles d’environ 10minutes et, si né- cessaire, de la corriger. Pendant le travail avec la scie, la chaîne de sciage chauffe et par conséquent, s’élargit légèrement. Cet «élargissement» est particulièrement pro- bable pour les chaînes de sciage neuves. La tension et le graissage de la chaîne in- fluencent considérablement la durée de vie de la chaîne de sciage. Avec une chaîne de sciage neuve, vous devez réajuster la tension de la chaîne au bout de 5coupes au maxi- mum. La chaîne de sciage est correctement ten- due si elle ne pend pas sur la partie infé- rieure du guide-chaîne et si elle peut être ti- rée sur tout le pourtour avec la main gantée. Lorsque vous tirez la chaîne de sciage avec 9N (env. 1kg) de force de traction, la chaîne de sciage et le guide-chaîne ne doivent pas se trouver à une distance de plus de 2mm. PRUDENCE! Effectuez en principe les travaux d’entretien et de réglage lorsque le moteur est coupé et la cosse de bougie(37) débranchée. Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Outil combiné Vérifier la tension de chaîne Tirez la chaîne de sciage(7) vers le haut par la partie supérieure du guide-chaîne(6).
  • Il est presque impossible de tirer la chaîne de sciage vers le haut: la tension de chaîne est trop élevée. Détendez la chaîne de sciage.
  • La chaîne de sciage peut être tirée vers le haut, mais les maillons ne sont pas entiè- rement visibles: la tension de chaîne est correcte.
  • La chaîne de sciage peut être tirée vers le haut, mais les maillons sont entière- ment visibles: la tension de chaîne est trop basse. Tendez la chaîne de sciage. Procédure

1. Désactivez le frein de chaîne: tirez la ma-

nette de frein de chaîne(5) vers l’arrière en direction de la poignée avant(14). Vous ne pouvez remonter le capot du pi- gnon de chaîne(11) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

2. Desserrez les écrous(9) du capot

du pignon de chaîne(11) avec l’outil combiné(20).FR

3. Tendre la chaîne de sciage: tournez la

vis de serrage de chaîne(10) avec l’outil combiné(20) ⭮. Détendre la chaîne de sciage: tournez la vis de serrage de chaîne(10) avec l’outil combiné(20) ⭯.

4. Serrez fermement les écrous(9) du ca-

pot du pignon de chaîne(11) avec l’outil combiné(20). Avec une chaîne de sciage neuve, vous de- vez réajuster la tension de la chaîne au bout de 5coupes au maximum. Roder une chaîne de sciage neuve Sur une chaîne de sciage neuve, la force de tension diminue au bout de quelque temps. C’est la raison pour laquelle vous devez, après les 5premières coupes, au plus tard au bout de 10minutes de sciage, retendre la chaîne de sciage(Tendre la chaîne de sciage, p.68). AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures! Ne fixez jamais une chaîne de sciage neuve sur un pignon de chaîne usé ou sur un guide-chaîne endommagé ou usé. La chaîne de sciage pourrait dérailler ou se casser. Régler la tension de chaîne Le réglage de la tension de chaîne est dé- crit au chapitre Tendre la chaîne de sciage, p.68. Entretenir le guide-chaîne AVERTISSEMENT! Blessures par cou- pure! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne. Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Lime plate Procédure

1. Coupez le moteur et laissez l’appareil re-

2. Désactivez le frein de chaîne: tirez la ma-

nette de frein de chaîne(5) vers l’arrière en direction de la poignée avant(14). Vous ne pouvez remonter le capot du pi- gnon de chaîne(11) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

3. Desserrez les deux écrous(9) du ca-

pot du pignon de chaîne(11) avec l’outil combiné(20).

4. Tournez la vis de serrage de chaîne(10)

avec l’outil combiné(20) ⭯ pour diminuer la tension de la chaîne de sciage(7).

5. Retirez le capot du pignon de chaîne(11),

le guide-chaîne(6) et la chaîne de sciage(7).

6. Vérifiez l’usure du guide-chaîne(6). Reti-

rez les bavures et redressez les surfaces de guidage avec une lime plate.

7. Nettoyez le passage d’huile (33) afin de

garantir un graissage parfait et automa- tique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement.

8. Montez le guide-chaîne(6), la chaîne

de sciage(7) et le capot du pignon de chaîne(11) et tendez la chaîne de sciage(7). REMARQUE! Lorsque le passage d’huile présente un état optimal, la chaîne de sciage pulvérise automatiquement un peu d’huile quelques secondes après le démarrage de la tronçonneuse. Changer la butée à griffe

1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-

2. Dévissez et retirez les vis sur la butée à

3. Remplacez la butée à griffe(19).

4. Revissez fermement les vis sur la butée à

5. Monter la chaîne de scie et le guide-

chaîne, p.58 Retourner la lame PRUDENCE! Blessures par coupure! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide- chaîne. Remarques

  • Le guide-chaîne(6) doit être retourné toutes les 10heures de travail env. pour garantir une usure régulière. Procédure

1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-

2. Tournez le guide-chaîne autour de son

essieu horizontal. Vérifiez ici le sens de rotation de la chaîne de sciage

3. Monter la chaîne de scie et le guide-

Affûter les dents PRUDENCE! Risque de blessures! Une chaîne de sciage mal affûtée accroît le risque de recul! Utilisez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne. Une chaîne de sciage affûtée garantit un ren- dement de coupe optimal. Elle se déplace sans effort dans le bois et laisse derrière elle des copeaux de bois grands et longs. Une chaîne de sciage est émoussée lorsque vous devez pousser le dispositif de coupe dans le bois et les copeaux de bois sont très petits. Lorsqu’une chaîne de sciage est très émous- sée, il n’y a pas de copeaux, mais unique- ment de la sciure. L’affûtage de la chaîne de sciage néces- site des outils spéciaux qui garantissent un affûtage de la chaîne dans l’angle et la profondeur appropriés. Nous recomman- dons aux utilisateurs inexpérimentés de tronçonneuses de faire aiguiser la chaîne de sciage par un professionnel ou un ate- lier spécialisé. Si vous vous sentez capable d’effectuer l’affûtage de la chaîne, procédez conformément à la notice de votre affûteuse pour chaînes de sciage (p.ex. PARKSIDE PSG 85 B2).

  • Les parties tranchantes de la chaîne de sciage sont les maillons de coupe; ces maillons se composent d’une dent de coupe et d’une butée limitatrice de pro- fondeur. La différence de hauteur entre les deux définit la profondeur d’affûtage.
  • Lorsque les dents de coupe ne font plus que 4mm mm environ, la chaîne de sciage est usée et il faut la remplacer par une chaîne de sciage neuve.
  • Pour affûter les dents de coupe, il convient de prendre en compte les va- leurs suivantes :
  • Angle d’affûtage (25°)
  • Angle de front (10°)
  • Épaisseur d’affûtage (0,6mm)
  • Diamètre de lime ronde (4,8mm (3/ 16")) AVERTISSEMENT! Risque d’accident! Les écarts dans les données dimension- nelles de la géométrie de coupe peuvent augmenter la propension au rebond de la machine. Outils et moyens auxiliaires nécessaires
  • Lime plate Procédure

1. Coupez le moteur et laissez l’appareil re-

2. Assurez-vous que la chaîne de sciage est

tendue afin de réaliser un affûtage cor- rect.

3. Affûtez uniquement de l’intérieur vers

l’extérieur. Guidez la lime ronde de la face intérieure de la dent de coupe vers l’extérieur. Soulevez la lime lorsque vous la ramenez.

4. Commencez par affûter les dents d’un

côté. Retournez alors la chaîne de sciage et affûtez les dents de l’autre côté.

5. Contrôlez la longueur des maillons de

coupe. Après l’affûtage, tous les maillons de coupe doivent présenter la même lon- gueur et la même largeur.

6. Après un affûtage sur trois, vérifiez la

profondeur d’affûtage (limitation de pro- fondeur) et limez la hauteur à l’aide d’une lime plate. Il faudrait que la limitation de profondeur se situe environ 0,6mm en retrait de la dent de coupe.

7. Après le recul, arrondissez un peu la limi-

tation de profondeur vers l’avant. Stockage

  • Nettoyez et entretenez l'appareil avant de le stocker.
  • Placez le protège-chaîne(21).
  • Pour le rangement, l'outil combiné(20) peut être rangé sur le protège-chaîne(21).
  • Videz le réservoir d'huile avant une inutilisation prolongée. Élimi- nez l'huile usagée en respectant l'environnement (Recyclage/protection de l'environnement, p.72). Des résidus d'huile peuvent encore être présents dans les tuyaux et dans l'appareil et fuir pendant l'entreposage. Pour le stockage, placez l'appareil sur un support adapté/dans un bac de collecte d'huile.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière et hors de por- tée des enfants. Stockage pendant les périodes de non- utilisation PRUDENCE! Les restes de carburant dans le carburateur peuvent occasionner desFR

problèmes de démarrage ou des dégâts irré- versibles. En cas de non-utilisation pendant 3mois maximum

1. Videz le réservoir de carburant dans un

2. Faites démarrer le moteur et laissez-le

tourner au ralenti jusqu’à ce que le mo- teur s’arrête et que le carburateur ne contienne plus de carburant.

3. Laissez le moteur refroidir (env. 5 mi-

nutes). Autres mesures en cas de non-utilisation supérieure à 3mois

1. Retirez la bougie d’allumage(38)

avec l’outil combiné(20) (Vérifier/ régler/remplacer la bougie d’allumage, p.67).

2. Versez une cuillère à café d’huile deux-

temps pure dans la chambre de combus- tion.

3. Tirez le câble de lancement lentement

plusieurs fois pour répartir l’huile dans le moteur.

4. Revissez la bougie d’allumage(38).

Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes: Symptôme Cause possible Mesure pas de carburant dans le ré- servoir Remplir en carburant Ordre de démarrage erroné Mise en marche et arrêt, p.60 Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV. L'appareil ne démarre pas Bougie d’allumage (38) usée Vérifier/régler/remplacer la bougie d’allumage, p.67 L’appareil fonctionne difficilement, la chaîne de sciage déraille Tension de chaîne insuffi- sante Tendre la chaîne de sciage, p.68 La chaîne de sciage chauffe, apparition de fumée pendant le sciage, décoloration du rail Trop peu d’huile • Vérifier le niveau d’huile du dis- positif de lubrification automa- tique

  • Remplir d’huile, p.59
  • Entretenir le graissage de la chaîne, p.66
  • Adressez-vous au Centre de SAV. La chaîne de sciage ne fonctionne pas Chaîne de sciage (7) bloquée par le frein de chaîne Vérifier le frein de chaîne, p.59 Chaîne de sciage (7) montée incorrectement Monter la chaîne de scie et le guide- chaîne, p.58 Chaîne de sciage (7) émous- sée
  • Affûter les dents, p.70
  • Remplacer la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p.67 Mauvais rendement de coupe Tension de chaîne insuffi- sante Tendre la chaîne de sciage, p.68FR
  • Recouvrez le guide-chaîne et la chaîne de sciage avec le protège-chaîne(21) lorsque vous transportez l’appareil.
  • Sur des trajets courts sur le lieu de travail: portez l’appareil par la poignée avant(14) avec le guide-chaîne orienté vers l’arrière.
  • Éteignez l’appareil avant chaque trans- port. Pendant le transport (également dans des véhicules), sécurisez l’appareil contre le renversement afin d’éviter des blessures, des dommages ou la perte de carburant.
  • Maintenez votre corps éloigné du silencieux(12) brûlant. Recyclage/protection de l'environnement Recyclez l’appareil selon les prescriptions lo- cales. Renseignez-vous auprès de votre ad- ministration compétente pour obtenir de plus amples informations.
  • L’huile usagée et les résidus de carburant ne doivent pas pénétrer dans un conduit d’égout ou dans un avaloir. Pour éliminer l’huile usagée et les restes d’essence en respectant l’environnement, rapportez-les à un service de dépollution.
  • Introduisez l’appareil, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement.
  • Les machines ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
  • Vidangez soigneusement les réservoirs d’huile et d’essence et rapportez votre appareil dans un point de collecte des déchets à recycler.
  • Recyclez les réservoirs d’huile et de carburant vides dans le respect de l’environnement.
  • Il est possible de trier les pièces en plas- tique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de réutili- sation.
  • Pour toute autre question, adressez-vous au Centre de SAV. Service Garantie Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un dé- faut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce pro- duit, nous réparons gratuitement ou rempla- çons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient expli- cités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- placé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entiè- rement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Chaîne de sciage) ouFR

pour des dommages affectant les parties fra- giles . Cette garantie est nulle si l’appareil a été en- dommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages pro- voqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisa- tion appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent abso- lument être évités. L’appareil est destiné à un usage privé uni- quement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise uti- lisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numé- ro d’article (IAN495945_2504) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du produit, d’une gra- vure sur le produit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci- dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouve- rez sur parkside-diy.com dans la catégo- rie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indi- quée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémen- taires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez- vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encom- brantes, envoi express ou autre taxe spé- ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y com- pris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consomma- tion – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l’emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consomma- tion – Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituellement

attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:

  • s’il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
  • s’il présente les qualités qu’un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;

2. Ou s’il présente les caractéristiques dé-

finies d’un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à laFR

connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-16 du Code de la consom- mation –Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d’intervention. Article L217-12 du Code de la consomma- tion– L’action résultant du défaut de confor- mité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un dé- faut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce pro- duit, nous réparons gratuitement ou rempla- çons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient expli- cités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- placé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entiè- rement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Chaîne de sciage) ou pour des dommages affectant les parties fra- giles . Cette garantie est nulle si l’appareil a été en- dommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages pro- voqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisa- tion appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent abso- lument être évités. L’appareil est destiné à un usage privé uni- quement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise uti- lisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numé-FR

ro d’article (IAN495945_2504) comme preuve d’achat.

  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du produit, d’une gra- vure sur le produit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci- dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouve- rez sur parkside-diy.com dans la catégo- rie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indi- quée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémen- taires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez- vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encom- brantes, envoi express ou autre taxe spé- ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y com- pris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.
  • Nous pouvons traiter uniquement les ap- pareils qui ont été expédiés avec un em- ballage et un affranchissement suffisants. Remarque : Veuillez envoyer votre ap- pareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.
  • Ne seront pas acceptés les appareils en- voyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
  • Nous recyclons gratuitement vos appa- reils défectueux que vous nous renvoyez. Service-Center

Service Belgique Tel.: 080012614 Formulaire de contact à parkside-diy.com IAN 495945_2504 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci- dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.deFR

Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à: Service-Center, p.75 Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Tronçonneuse d’élagage à essence Modèle: PBBPS 25 B2 Número de serie: 000001–124000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &2005/88/EC

  • (EU)2016/1628 &(EU)2018/989 • 2011/65/EU &(EU)2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations natio- nales suivantes ont été appliquées: EN ISO 11681-2:2022 •EN ISO 14982:2009 •EN IEC 63000:2018 Conformément à la directive 2000/14/EC relative aux émissions sonores, il est confirmé ce qui suit: Niveau de puissance acoustique (L

–mesuré: 107,3 dB; –garanti: 110 dB Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité conformément à la directive 2000/14/EC, annexe VI. Attestation d'examen CE de type

  • Numéro: M6A 036607 2341 Rev. 00
  • Organisme notifié: TÜV SÜD Product Service GmbH •NB: 0123 •Ridlerstraße 65 • 80339 München • Allemagne La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PBBPS 25 B2

Catégorie : Non catégorisé