PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Tronçonneuse

PPBKS 56 A1 - Tronçonneuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPBKS 56 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 384 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PPBKS 56 A1 - page 72
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PPBKS 56 A1 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PPBKS 56 A1 ?
Référez-vous au manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de suivre chaque étape avec soin pour un assemblage correct.
Que faire si le PARKSIDE PPBKS 56 A1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez le fusible de l'appareil.
Comment nettoyer le PARKSIDE PPBKS 56 A1 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'appareil. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PPBKS 56 A1 ?
Le PARKSIDE PPBKS 56 A1 est généralement garanti pendant 3 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute demande de service sous garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PPBKS 56 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou sur leur site web officiel.
Comment contacter le service client de PARKSIDE ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone ou via leur site web. Consultez la section 'Contact' pour plus de détails.
Le PARKSIDE PPBKS 56 A1 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Vérifiez les spécifications du produit. Si l'appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur, il doit être utilisé dans des environnements intérieurs uniquement.
Que faire si j'ai perdu le manuel d'instructions ?
Vous pouvez télécharger une version numérique du manuel sur le site officiel de PARKSIDE dans la section support.

Questions des utilisateurs sur PPBKS 56 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPBKS 56 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPBKS 56 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PPBKS 56 A1 PARKSIDE

Benzin-Kettensäge mit Elektrostart / Petrol Chainsaw With Electric Start / Tronçonneuse à essence avec démarrage électrique PPBKS 56 A1

DE AT CH

Tronçonneuse à essence avec démarrage électrique

Traduction des instructions d'origine / À lire attentivement avant utilisation et à conserver en lieu sûr pour consultation ultérieure.

ES

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme.... 72

Matériel livré/Accessoires...... 73

Aperçu....73

Description fonctionnelle......74

Caractéristiques techniques......74

Consignes de sécurité...... 76

Signification des consignes de sécurité....77

Pictogrammes et symboles.....77

Consignes de sécurité pour tronçonneuses thermiques......78

Causes et préventions des rebonds par l'opérateur......81

Risques résiduels.... 82

Préparation......82

Dispositifs de sécurité......82

Contrôlez l’état de charge de la batterie.... 83

Recharger la batterie......83

Fonctionnement......83

Avant l'utilisation.... 83

Mise en marche et arrêt.... 86

Techniques de sciage......89

Nettoyage, entretien et stockage....93

Nettoyage....94

Maintenance....94

Stockage.... 101

Transport.... 102

Recyclage/protection de l'environnement.... 102

Instructions pour le recyclage des batteries.... 103

Dépannage.... 103

Service....104

Garantie (Belgique)......104

Garantie (France)......106

Service de réparation...... 108

Service-Center 109

Importateur....109

Pièces de rechange et accessoires.... 109

Traduction de la déclaration UE de conformité originale.... 110

Vue éclatée....381

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tronçonneuse thermique (ci-après désigné produit ou appareil).

Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

Dans certains cas, il est possible que des résidus de lubrifiants soient présents sur ou dans l'appareil. Ce n'est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d'inquiétude.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Introduction - 1

Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Li-sez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués.

Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes.

Utilisation conforme

Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation suivante :

- Sciage de bois à l'extérieur Cet appareil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations.

Cela inclut notamment la coupe de maçonnerie, de plastique, de pierre, de métal, d'aliments ou de bois contenant des corps étrangers (p. ex. clous ou vis).

L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne.

L'utilisateur doit porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié. La tronçonneuse doit être maintenue avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.

Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur doit avoir lu et compris toutes les consignes et instructions présentes dans le mode d'emploi.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil.

L'opérateur ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme

X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM.

Matériel livré/Accessoires

Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.

Éliminez correctement les matériaux d'emballage.

  • Tronçonneuse à essence
    • Guide-chaîne (prémontée)
  • Chaîne de sciage (prémontée)

• Auxiliaire de tronçonnage

- Protège-chaine

- Flacon d'huile (500 ml, Huile bio pour chaîne de sciage)

- Bouteille de mélange de carburant

- Outil combiné

- Sac de transport

- Notice originale

- Protection auditive et Lunettes de protection avec notice d'utilisation

- Batterie et chargeur avec notice d'utilisation

Aperçu

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Aperçu - 1

Vous trouverez les représentations de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière.

Fig. A

1 Poignée avant
2 Poignée de démarreur
3 Démarreur électrique
4 Verrouillage de la manette des gaz
5 Poignée arrière
6 Protège-mains
7 Manette des gaz
8 Bouchon du réservoir (Carburant)
9 Bouchon du réservoir (Huile pour chaîne)
10 Chaîne de sciage
11 Guide-chaîne

12 Butée à griffe
13 Manette de frein de chaîne/ Protège-mains avant
14 Support batterie
15 Capot du pignon de chaîne
16 Vis de serrage de la chaîne
17 Écrou
18 Manette de démarrage à froid (starter)
19 Pompe à carburant
20 Interrupteur Arrêt
21 Bouteille de mélange de carburant
22 Flacon d'huile
23 Auxiliaire de tronçonnage
24 Protège-chaine
25 Outil combiné
26 Sac de transport
27 Lunettes de protection
28 Protection auditive
29 Batterie
30 Touche (Indicateur de charge)
31 Indicateur de charge
32 Déverrouillage de batterie
33 Chargeur
34 Vis de régulation d'huile
35 Boulon de guide-chaîne
36 Pignon de chaîne
37 Logement (Goupille de serrage de la chaîne)
38 Passage d'huile
39 Boulon de blocage de chaîne
40 Goupille de serrage de la chaîne
41 Gabarit de coupe

Fig. B

Fig. C

Fig. D

42 Plateau d'extrémité
43 Raccord rapide
44 Écrou d'adaptateur

Fig. N

45 Écrou papillon
46 Capot du filtre à air
47 Filtre à air

Fig. O

48 Cosse de bougie
49 Bougie d'allumage

Fig. Q

50 Ligne de visée/Indicateur de direction de chute

Description fonctionnelle

La chaîne de sciage périphérique est guidée sur un guide-chaîne (rail de guidage). La tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne à arrêt rapide. Un dispositif de lubrification automatique garantit un graissage continu de la chaîne. Pour la protection de l'utilisateur, l'appareil est équipé de différents dispositifs de protection. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Caractéristiques techniques

Tronçonneuse à essence PPBKS 56 A1

Cylindrée ....56,5 cm ^3

Puissance du moteur max. ....2,2 kW (3,0 PS)

Vitesse du moteur ......

- au ralenti n_0 3000±300 min ^-1

- avec guide-chaîne et chaîne de sciage n_max ...... 11500 min ^-1

Contenance du réservoir ....

– Huile pour chaîne ....260 cm ^3 (0,26 l)

- Carburant ....550 cm ^3 (0,55 l) Carburant autorisé ... ROZ 95, ROZ 98 Rapport de mélange carburant ... 40:1 Huile à moteur deux-temps autorisée ....ISO-L-EGD, JASO FD Niveau d'émission ....V Valeur d'émission de dioxyde de carbone (CO _2 ) déterminée par une procédure d'homologation EU de type: 1026 g/kWh

Fabricant du moteur

  • Nom commercial: WUYANG
  • Raison sociale: Zhejiang Wu Yang Industry & Trade Co., Ltd.
  • Adresse de contact dans l'Union: Rake Forester GmbH, Andre-Citroen-Str. 18, 51149 Köln, Alle-magne
    Vitesse de chaîne v_max ..... 22,15 m/s Type de protection ..... IPX0
    Poids, réservoir vide/avec batterie ....
  • sans guide-chaîne ni chaîne de sciage .... 7,1 kg
  • avec guide-chaîne et chaîne de sciage 8,2 kg
    Chaîne de sciage ..... Kangxin .325.058x72DL
  • Vitesse de chaîne v _0 ...... 22,15 m/s
  • Pas de chaîne .....8,25 mm (0,325")
  • Nombre de maillons d'entraînement 72
  • Épaisseur des maillons d'entraînement .... 1,5 mm Guide-chaîne
    Kangxin BE18-72-5810P
  • Type de guide-chaine .... 18"
  • Longueur du guide-chaîne .....52 cm (520 mm)
  • Longueur de coupe .....45 cm (450 mm)
    Pas des pignons ..... 8,25 mm (0,325")
  • Nombre de dents (pignon) .....7

Niveau de pression acoustique ( L_pA ) 108 dB; K_pA=3 dB

Niveau de puissance acoustique ( L_WA )

- garanti 119 dB

- mesuré ..... 116,8 dB; K_WA=2,36 dB

Portez une protection auditive! Vibration ( a_h )

- Poignée avant ..... 8,995 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2

- Poignée arrière ..... 9,520 m/s²; K=1,5 m/s²

Batterie ....Li-Ion Température ....≤50 °C

- Procédure de charge ..... 4 - 40 °C

- Fonctionnement ......-20 - 50 °C

- Stockage 0 - 45 °C

Batterie PARKSIDE Performance Smart Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1

- Fréquence de travail/bande de fréquence ....2400-2483,5 MHz

- puissance émise .... ≤20 dBm

Les valeurs sonores et de vibration ont été déterminées selon les normes et réglementations citées dans la déclaration de conformité.

La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores indiquées ont été calculées selon une méthode d'essai standardisée et peuvent être utilisées comme moyen de comparaison entre un appareil et un autre.

La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la pollution sonore.

⚠ AVERTISSEMENT ! Les émissions de vibrations et les émissions sonores pendant l'utilisation réelle de l'appareil peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de la manière dont l'appareil est utilisé. Il est nécessaire d'adopter des mesures de

sécurité pour protéger l'utilisateur, en fonction de l'exposition aux vibrations estimée au cours de l'utilisation réelle de l'appareil (dans ce cas, il est nécessaire de considérer tous les éléments du cycle de fonctionnement, comme la durée de la mise hors tension de l'outil électrique, ainsi que la durée pendant laquelle l'appareil est sous tension, mais fonctionne à vide).

X 20 V TEAM

L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des

chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM.

Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

L'utilisation de l'appareil avec les batteries suivantes est interdite : Smart PAPS 2012 A1

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1 Caractéristiques techniques de la batterie et du chargeur : voir notice séparée.

Temps de charge (en min)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
SmartPLGS 2012 A135 45 50

Consignes de sécurité

Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.

▲ AVERTISSEMENT ! Dommages corporels et dégâts matériels liés à une manipulation inadaptée de la batterie. Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au

chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans le mode d'emploi de votre batterie et chargeur de la gamme X 20 V TEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

AVERTISSEMENT ! Une tronçonneuse est un appareil dangereux qui peut provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles en cas de mauvaise utilisation ou de négligence. En effet, pour votre sécurité et celle des autres, veuillez toujours vous reporter aux consignes de sécurité ci-après, et en cas de doutes, demandez conseil à un professionnel.

Signification des consignes de sécurité

⚠ DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.

⚠ AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

⚠ PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.

REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.

Pictogrammes et symboles

Pictogrammes sur l'appareil

REMARQUE ! Avant le travail, familiarisez-vous avec tous les éléments de commande. Exercez-vous à manipuler la tronçonneuse et en cas de doutes, demandez des explications sur le fonctionnement, le mode d'action et les techniques d'élagage à un professionnel.

REMARQUE! La chaîne de sciage ne tourne pas lorsque le frein de chaîne est enclenché. Débloquez le frein de chaîne en glissant la manette de frein contre la poignée avant.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Attention!

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Lire le mode d'emploi

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 4

Utiliser une protection oculaire et auditive

Utiliser un casque de protection

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 5

Utiliser des gants de protection

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 6

Portez des chaussures de sécurité avec semelle solide !

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 7

Portez des vêtements de protection avec des empiècements résistant aux coupures !

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 8

Travaillez toujours à deux mains !

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 9

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 10

Pas de flamme nue ; un feu, une source d'inflammation ouverte et fumer sont interdits.

L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 11

Attention ! Rebond - Pendant le travail, faites attention au rebond de la machine.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 12

Attention, surfaces chaudes, risques de brûlure !

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 13

Niveau de puissance acoustique garanti LWA en dB.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 14

Contenance du réservoir d'huile pour chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 15

Graisser la chaîne de sciage

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 16

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 17

Arrêter l'appareil

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 18

Starter fermé

Starter ouvert

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 19

Type de guide-chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 20

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 21

Réglage du graissage de la chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 22

40:1

Rapport de mélange carburant-huile à

2 temps : 40:1, utiliser UNIQUEMENT un mé- lange de carburant

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 23

Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 24

ROZ 95

ROZ 98

carburant à utiliser

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 25

ISO-L-EGD

JASO FD

huile à 2 temps à utiliser

Symboles sur la manette de frein de chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur la manette de frein de chaîne - 1

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur la manette de frein de chaîne - 2

Frein de chaîne (activité/désactivé)

Symboles sur le capot du pignon de chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le capot du pignon de chaîne - 1

Sens de rotation de la chaîne de sciage

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le capot du pignon de chaîne - 2

Frein de chaîne (ouvert/ fermé)

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le capot du pignon de chaîne - 3

Régler la tension de chaîne

Symboles sur le guide-chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le guide-chaîne - 1

Type de guide-chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le guide-chaîne - 2

Largeur de rainure

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le guide-chaîne - 3

Pas de chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur le guide-chaîne - 4

Nombre de maillons d'entraînement

Symboles sur l'étiquette

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 1

Activer le frein de chaîne

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 2

Appuyer sur la pompe à carburant

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 3

Tirer la manette de démarrage à froid (starter)

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 4

Tirer le cordon du lanceur ou actionner le démarreur électrique

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 5

Actionner le verrouillage de la manette des gaz et la manette des gaz

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Symboles sur l'étiquette - 6

Désactiver le frein de chaîne

Consignes de sécurité pour tronçonneuses thermiques

Attention ! Pour éviter les risques de dommages corporels et matériels, lisez les consignes de sécurité suivantes.

Remarques générales

- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Respectez la protection sonore et les directives locales lors de la réalisation de travaux forestiers avec des tronçonneuses. Les dispositions locales peuvent requérir un test d'aptitude. Adressez-vous à l'administration forestière.

- Ne pas utiliser la tronçonneuse si vous êtes fatigué ou malade, ou après avoir ingéré de l'alcool, des médicaments ou

des drogues. Prenez toujours des pauses en temps utile.

- Coupe de bois uniquement. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles elle n'est pas destinée. Par exemple : ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction autres que du bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Préparation

  • Pendant le travail, portez toujours des vêtements de travail adaptés et assurant une liberté de mouvement suffisante. Il s'agit d'un casque de protection, d'une protection auditive, de lunettes de protection ou d'une protection faciale, de gants et avec une protection contre les coupures : de jambières et de chaussures anti-dérapantes.
  • Le sciage de bois sec peut provoquer la formation de poussière. Portez un masque anti-poussière adapté.
  • Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres lors des travaux.
  • Ne travaillez jamais avec une tronçonneuse endommagée, incomplète ou modifiée sans l'accord du fabricant. N'utilisez jamais la tronçonneuse avec un équipement de protection défectueux. Vérifiez avant l'utilisation l'état de sécurité de la tronçonneuse, en particulier le guide-chaîne et la chaîne.
  • Ne démarrez jamais la tronçonneuse dans des pièces fermées ou mal ventilées, car il existe

un risque d'inhalation des gaz d'échappement du moteur.

- Ne démarrez jamais la tronçonneuse avant d'avoir monté le guide-chaîne, la chaîne de sciage et le capot du pignon de chaîne.

Fonctionnement

  • Veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail.
  • Ne démarrez que lorsque la zone de travail est exempte d'obstacles et que vous avez défini une voie de repli lorsque l'arbre va tomber.
  • Tenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais la tronçonneuse en inversant la position des mains, car cela augmente le risque de blessures corporelles.
  • Tenez la tronçonneuse par les surfaces de préhension isolées uniquement, car la chaîne de sciage peut entrer en contact avec des câbles cachés. Des chaînes de sciage entrant en contact avec un câble « sous tension » peuvent mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de la tronçonneuse et provoquer une décharge électrique pour l'opérateur.
  • Gardez toujours une position stable et ne faites fonctionner la tronçonneuse que lorsque vous êtes debout sur une surface stable, sûre et plane. Des surfaces glissantes ou instables peuvent provoquer un déséquilibre ou la perte de contrôle de la tronçonneuse.
  • Lors du graissage de la chaîne, une légère trace d'huile se forme liée à la sortie d'huile. Faites at-

tention au sens du vent et ne vous exposez pas inutilement au nuage d'huile lubrifiante.

  • Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de sciage lorsque la tronçonneuse est en fonctionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne de sciage n'est pas en contact avec des corps étrangers. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de tronçonneuses peut provoquer un happement de vos vêtements ou de votre corps par la chaîne de sciage.
  • Ne travaillez jamais avec une seule main ou au-dessus de vos épaules.
  • Une utilisation prolongée de l'appareil peut, en raison des vibrations, provoquer des troubles de la circulation sanguine dans les mains (syndrome des doigts blancs). Changez régulièrement de position de travail. Toutefois, vous pouvez allonger la durée d'utilisation en enfilant des gants appropriés ou en faisant des pauses régulières. Rappelez-vous qu'une prédisposition personnelle à une mauvaise circulation sanguine, des températures basses ou des forces de préhension élevées pendant le travail réduisent la durée d'utilisation.
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au rebond. Lorsque la tension dans les fibres du bois est relâchée, la branche tendue peut frapper l'opérateur et/ou faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
  • Faites très attention lorsque vous coupez des broussailles et

de jeunes arbres. Les branches fines peuvent se coincer dans la chaîne de sciage et vous fouetter ou vous déséquilibrer.

- Éteignez le moteur et attendez que la chaîne de sciage se soit immobilisée avant de poser la tronçonneuse.

Nettoyage, entretien et stockage

  • Respectez à la lettre les instructions d'entretien, de contrôle et de maintenance contenues dans ce mode d'emploi.
  • Tous les travaux d'entretien qui ne figurent pas dans la présente notice ne pourront être réalisés que par le service après-vente pour tronçonneuses.
  • Suivez toutes les consignes, lorsque vous retirez les matières coincées de la tronçonneuse, lorsque vous la rangez ou effectuez des travaux d'entretien dessus. Assurez-vous que le moteur est éteint et sécurisé contre une mise en marche accidentelle. Une mise en marche inattendue de la tronçonneuse pendant le retrait de la matière coincée ou pendant des travaux d'entretien peut provoquer des blessures graves.
  • N'utilisez que les accessoires recommandés dans la présente notice.
  • Portez la tronçonneuse par la poignée avant, à l'état éteint et éloignée de votre corps. Pour transporter ou ranger la tronçonneuse, mettez toujours le fourreau du guide-chaîne en place. Une manipulation appropriée de la tronçonneuse réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne de sciage en mouvement.
  • Conservez la tronçonneuse et le carburant dans un endroit sûr

et hors de portée des enfants. Il peut également y avoir le risque que le carburant ou les vapeurs s'échappant entrent en contact avec des étincelles ou une flamme ouverte. Les appareils électriques par exemple peuvent être une source d'étincelle.

- Pour conserver le carburant, utilisez des récipients adaptés et autorisés. En cas d'entreposage prolongé ou lors du transport de la tronçonneuse, videz les réservoirs de carburant et d'huile pour chaîne. Faites recycler correctement les consommables usagés.

Causes et préventions des rebonds par l'opérateur

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Causes et préventions des rebonds par l'opérateur - 1

  • Un rebond peut apparaître lorsque le nez ou l'extrémité du guide-chaîne entre en contact avec un objet, ou lorsque le bois se referme et coince la lame de sciage dans la découpe (Fig. b).
  • Ce contact peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, qui projette le guide-chaîne vers le haut et vers l'opérateur (Fig. a).
  • Le coïncement de la chaîne de sciage dans la partie supérieure du guide-chaîne peut rapidement projeter ce dernier vers l'opérateur.
  • L'une ou l'autre de ces réactions peuvent vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et provoquer de graves blessures corporelles. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité in-

tégrés dans votre tronçonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tron- çonneuse, vous devez prendre dif- férentes mesures pour éviter les accidents et les blessures pendant vos travaux de coupe.

Les rebonds résultent d'une mauvaise utilisation de la tronçonneuse et/ou de conditions ou procédures d'exécution incorrectes, et peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci-dessous :

  • Maintenez fermement les deux mains sur la tronçonneuse, les pouces et les doigts enserrant les poignées de la tronçonneuse, et positionnez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de rebond s'il prend les précautions nécessaires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.
  • Ne surestimez pas vos capacités et n'effectuez pas de coupes en hauteur (au-dessus des épaules). Cela permet d'éviter le contact accidentel de l'extrémité et de mieux contrôler la tronçonneuse dans des situations inattendues.
  • Utilisez uniquement des guides-chaînes et chaînes de sciage de rechange spécifiés par le fabricant. Des guides-chaînes et chaînes de sciage de rechange inappropriés peuvent provoquer une rupture de la chaîne et/ou un rebond.
  • Suivez les instructions du fabricant concernant l'affûtage et l'entretien de la chaîne de sciage. Une diminution de la hauteur de la jauge de profondeur peut provoquer un risque accru de rebond.

Risques résiduels

Même si cet appareil est utilisé d'une manière conforme, il reste toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent exister dans le cadre de la construction et l'exécution de cet appareil :

  • Dégâts auditifs, si aucune protection auditive appropriée n'est portée.
  • Dommages à la santé, résultats des oscillations main-bras, lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas utilisé ou entretenu correctement.

- Blessures par coupure

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque lié au champ électromagnétique généré pendant le fonctionnement de l'appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser l'appareil.

Préparation

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé. Démarrez le moteur uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé.

Dispositifs de sécurité

Pour protéger l'utilisateur et l'appareil, les dispositifs de sécurité suivants sont installés :

Verrouillage de la manette des gaz (4)

- Évite un démarrage involontaire de la chaîne de sciage.

Poignée arrière (5) avec protègemains arrière (6)

- Protège la main contre les branches, les rameaux et le déraillement de la chaîne de sciage.

Chaîne de sciage (10) à faible rebond

- Aide à interceptor les rebonds grâce à des dispositifs de sécurité spécialement conçus.

Butée à griffe (12)

  • Renforce la stabilité lors de la réalisation de coupes verticales.
  • Facilite le sciage.

Manette de frein de chaîne/protège-mains avant (13)

  • La chaîne de sciage ne fonctionne pas lorsque le frein de chaîne est enclenché.
  • Arrête immédiatement la chaîne de sciage en cas de rebond.
  • Il est également possible d'actionner manuellement la ma-nette.
  • Protège la main gauche de l'utilisateur, lorsque celle-ci dérape de la poignée avant.

Interrupteur Arrêt (20)

- L'appareil s'éteint immédiatement en actionnant l'interrupteur Arrêt.

Boulon de blocage de chaîne (39)

- Réduit le risque de blessures, lorsque la chaîne de sciage déraille ou se casse.

Contrôlez l'état de charge de la batterie

LED Signification

rouge, orange, vertbatterie chargée

rouge, orange batterie partiellement chargée

rouge la batterie doit être chargée

  1. Appuyez sur la touche (30) à côté de l'indicateur de charge (31) sur la batterie (29).
    Les LED de l'indicateur de charge affichent l'état de charge de la batterie.
  2. Rechargez la batterie (29) lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge allumée sur l'indicateur de charge (31).

Recharger la batterie

Voir également le mode d'emploi du chargeur.

Remarques

  • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  • La batterie ne doit pas être exposée pendant une longue durée à un ensoleillement important ni être posée sur des radiateurs (max. 50 °C).

Recharger la batterie

  1. Retirez la batterie (29) de l'appareil.
  2. Faites glisser la batterie (29) dans le compartiment de charge du chargeur de batterie (33).
  3. Branchez le chargeur de batterie (33) sur une prise de courant.
  4. À la fin de la charge complète, retirez le chargeur de batterie (33) de la prise électrique.
  5. Retirez la batterie (29) du chargeur de batterie (33).

Fonctionnement

Avant l'utilisation

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Lorsque vous travaillez avec la chaîne de sciage, portez toujours des gants de protection, des lunettes de protection, une protection auditive, un casque de protection, des chaussures de sécurité et des vêtements de travail résistant aux coupures. Avant tous travaux sur l'appareil, débranchez la cosse de bougie (48) et activer le frein de-chaîne.

⚠ PRUDENCE ! Le sciage de bois sec peut provoquer la formation de poussière. Portez un masque anti-poussière adapté.

Avant l'utilisation de la tronçonneuse, suivez les étapes suivantes :

  • le cas échéant Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p. 97
  • Tendre la chaîne de sciage, p. 98
  • Remplir d'huile, p. 85
    • Vérifier le frein de chaîne, p. 85
    • vérifier le dispositif de lubrification automatique
  • vérifier l'état impeccable et l'intégrité des dispositifs de protection ainsi que la fixation solide de tous les raccords vissés,
  • vérifier l'étanchéité du système de carburant,
  • s'assurer que la tronçonneuse n'est en contact avec aucun objet. REMARQUE ! La tronçonneuse peut libérer de l'huile, voir Nettoyage, entretien et stockage, p. 93.

Effectuer le mélange de carburant et remplir

⚠️ DANGER ! Risque d'incendie ou d'explosion ! Pendant la manipulation de carburant, veillez toujours à

assurer une bonne aération. Ne fumez pas pendant le remplissage en carburant et tenez éloignées toutes sources de chaleur. Ne remplissez jamais en carburant lorsque le moteur est en marche. Ouvrez prudemment le bouchon du réservoir, afin qu'une surpression éventuellement présente puisse diminuer lentement. Démarrez l'appareil à une distance de minimum 3 m du lieu de remplissage en carburant.

⚠ PRUDENCE ! Utilisez uniquement le mélange de carburant recommandé dans la notice. Le mélange de carburant vieillit. N'utilisez par conséquent aucun mélange de carburant au-delà de 3 mois(E10: 30 jours). En cas de non-respect, le moteur peut être endommagé et votre garantie deviendra nulle.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! Évitez tout contact direct de l'essence avec la peau et ne respirez pas les vapeurs d'essence.

REMARQUE ! Un carburant inadapté peut endommager le moteur à deux temps. Faites fonctionner l'appareil exclusivement avec un mélange d'essence et d'huile de moteur à deux temps au rapport 40:1.

Essence Huile à 2temps
40 unités 1 unité
1 L 25 ml
3 L 75 ml
5 L 125 ml

Remarques

  • Contenance du réservoir (Carburant) : 550 cm ^3 (0,55 l) ; Carburant autorisé : ROZ 95, ROZ 98.
  • Vous obtiendrez la performance optimale en utilisant de l'huile pour moteurs à deux temps refroidis à l'air.

Mélanger le carburant (Fig. A)

Une graduation indiquant le rapport de mélange pour un remplissage de réservoir est gravée sur la bouteille de mélange de carburant (21).

  1. Versez d'abord de l'essence dans la bouteille de mélange de carburant (21) jusqu'au repère PETROL.
  2. Complétez avec de l'huile pour moteurs à deux temps jusqu'au deuxième repère OIL.
  3. Fermez la bouteille de mélange de carburant (21) et secouez-la.

Remplir le carburant (Fig. A)

  1. Basculez l'appareil sur le côté de sorte que le bouchon du réservoir (8) soit orienté vers le haut.
  2. Dévissez le bouchon du réservoir (8).
  3. Versez le mélange de carburant dans le réservoir de carburant.
  4. Essuyez les restes de carburant autour du bouchon du réservoir.
  5. Fermez le bouchon du réservoir (8).

Entretenir le graissage de la chaîne

REMARQUE ! Si vous utilisez la tron- çonneuse avec trop peu d'huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s'émousse rapidement. Vous constaterez le manque d'huile par l'apparition de fumée ou la décoloration du guide- chaîne. Assurez-vous que de l'huile est toujours appliquée sur la chaîne.

Remarques

  • Avant de démarrer le travail, vérifiez le niveau d'huile.
  • À chaque mise en marche, vérifiez le fonctionnement de la lubrification de la chaîne.
  • Pendant l'utilisation, vous pouvez contrôler la lubrification de la chaîne à tout moment.

Procédure

  1. Pendant que la chaîne de sciage tourne : Tenez la chaîne de sciage au-dessus d'un support clair. Inspectez la trace d'huile. La tronçonneuse ne doit pas entrer en contact avec le sol !

  2. Trace d'huile importante : la tronçonneuse fonctionne parfaitement.

  3. Trace d'huile faible : Régler le débit d'huile (Fig. B), p. 95
  4. Aucune trace d'huile : Remplir d'huile, p. 85 ; Nettoyer le passage d'huile (Fig. C), p. 95.

Remplir d'huile

AVERTISSEMENT ! Risque

d'incendie ! Veillez à toujours éteindre l'appareil et à laisser refroidir le moteur avant d'y verser de l'huile pour chaînes.

REMARQUE ! Si vous utilisez la tron- çonneuse avec trop peu d'huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s'émousse rapidement. Vous constaterez le manque d'huile par l'apparition de fumée ou la décoloration du guide- chaîne. Assurez-vous que de l'huile est toujours appliquée sur la chaîne. Dès que la chaîne fonctionne, l'huile est acheminée vers le guide- chaîne (11).

  • Contrôlez régulièrement le niveau d'huile et faites l'appoint si le niveau d'huile est faible. Capacité du réservoir : 260 cm ^3 (0,26 l)
  • Utilisez de l'huile bio pour chaînes qui contient des additifs réduisant le frottement et l'usure. Ou utilisez de l'huile lubrifiante pour chaînes avec une faible part d'additifs adhérents.

- Videz le réservoir d'huile en cas de non-utilisation prolongée (6–8 semaines).

Procédure (Fig. A)

  1. Basculez l'appareil sur le côté de sorte que le bouchon du réservoir (9) soit orienté vers le haut.
  2. Dévissez le bouchon du réservoir (9).
  3. Versez l'huile bio pour chaînes dans le réservoir.
  4. Essuyez l'huile éventuellement renversée.
  5. Revissez le bouchon du réservoir (9).

Insérer et retirer la batterie

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé.

REMARQUE ! Risque de dommages ! Une batterie de type inadapté peut endommager l'appareil et la batterie.

Insérer la batterie

  1. Glissez la batterie (29) le long du rail de guidage dans le support de batterie (14).
    La batterie se bloque avec un dé- clic.

Retirer la batterie

  1. Appuyez sur le déverrouillage de la batterie (32) situé sur la batterie et maintenez-le enfoncé (29).
  2. Retirez la batterie du support de batterie (14).

Vérifier le frein de chaîne

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lié au ralentissement de la chaîne de sciage. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement, vous ne devez pas utiliser la

tronçonneuse. Adressez-vous au Service-Center, p. 109.

Avant la mise en marche, vérifier le frein de chaîne (Fig. B)

  1. Assurez-vous que la manette de frein de chaîne (13) et que le dispositif mécanique sont propres.

  2. Vérifiez si la manette de frein de chaîne (13) est enclenchée dans les positions de fin de course.

Non : ne travaillez pas avec la tronçonneuse ! Adressez-vous au Centre de SAV.

Vérifier le frein de chaîne au mo- ment de la mise en marche (Fig. B)

Ces étapes font partie du processus de mise en marche.

Mise en marche et arrêt

Il est également possible de faire fonctionner l'appareil sans batterie, lorsque vous démarrez l'appareil avec le câble de démarreur.

⚠️ DANGER ! N'utilisez pas la tronçonneuse à proximité de liquides ou de gaz inflammables.

⚠ PRUDENCE ! Au ralenti, la chaîne de sciage ne doit pas bouger. Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Prenez contact avec le centre de SAV.

Démarrage à froid

Démarrage avec le cordon du lanceur (Fig. A)

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chaîne de sciage qui démarre. Veillez à ce que le frein de chaîne soit serré. L'appareil dispose d'un verrouillage de démarrage, celui-ci est activé lorsque la manette de démarrage à froid (18) est à nouveau poussée manuellement. Si l'appareil devait être démarré maintenant et le frein de chaîne ne pas être serré, la chaîne de sciage se met à tourner.

Remarques

- Vérifiez qu'il y a suffisamment d'huile pour chaîne dans le réservoir et faites l'appoint le cas échéant (Remplir d'huile, p. 85).

  1. Placez l'appareil sur une surface rigide, stable, et retirez le protège-chaîne (24). La chaîne de sciage (10) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

  2. Actionnez le frein de chaîne en éloignant la manette de frein de chaîne (13) de la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne s'enclenche.

  3. Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant (19).

  4. Tirez la manette de démarrage à froid (18) (starter) jusque sur la position |

  5. Tenez fermement l'appareil, avec une main sur la poignée avant (1) et le pied sur la poignée arrière (5).

  6. Avec l'autre main, saisissez la poignée (2) sur le cordon du lanceur. Tirez le cordon plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre.

  7. Actionnez brièvement le ver- rouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), afin que la manette de démarrage à froid (18) bondisse en position || L'appareil tourne maintenant au ralenti.

Laissez l'appareil s'échauffer au ralenti pendant 45 secondes à 1 minute et 30 secondes.

  1. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

⚠ PRUDENCE ! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l'appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Démarrage avec le démarreur électrique (Fig. A)

  1. Placez l'appareil sur une surface rigide, stable, et retirez le protège-chaîne (24). La chaîne de sciage (10) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

  2. Insérez la batterie (29).

  3. Actionnez le frein de chaîne en éloignant la manette de frein de chaîne (13) de la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne soit enclenché.

  4. Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant (19).

  5. Tirez la manette de démarrage à froid (18) (starter) jusque sur la position

  6. Relevez le cache et appuyez sur le démarreur électrique (3) jusqu'à ce que le moteur démarre.

  7. Actionnez brièvement le ver- rouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), afin que la manette de démarrage à froid (18) bondisse en position |L'appareil tourne au ralenti. Laissez l'appareil s'échauffer au ralenti pendant 45 secondes à 1 minute et 30 secondes.

  8. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée

avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Lorsque le moteur a démarré brièvement puis s'est à nouveau arrêté

Démarrage avec le câble de démarreur (Fig. A)

  1. Actionnez le verrouillage de la manette des gaz (4) et brièvement la manette des gaz (7). La manette de démarrage à froid (starter) (18) revient en position de démarrage à chaud.

  2. Saisissez à nouveau la poignée de démarreur (2) sur le câble de démarreur et tirez plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre.

Si vous n'y parvenez pas, veuillez suivre les consignes au chapitre Dépannage, p. 103.

Si la température extérieure est très élevée, il est possible que le moteur doive être démarré aussi en démarrage à froid sans manette de démarrage à froid (starter) (18) tirée.

  1. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

⚠ PRUDENCE ! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l'appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la ma-

nette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Démarrage avec le démarreur électrique (Fig. A)

  1. Actionnez le verrouillage de la manette des gaz (4) et brièvement la manette des gaz (7). La manette de démarrage à froid (starter) (18) revient en position de démarrage à chaud.
  2. Relevez le cache et appuyez à nouveau sur le démarreur électrique (3).
  3. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

PRUDENCE ! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l'appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Démarrage à chaud

Remarques

  • Un démarrage à chaud peut être réalisé au maximum 15 à 20 min après la dernière utilisation.
  • Vérifiez qu'il y a suffisamment d'huile pour chaîne dans le réservoir et faites l'appoint le cas échéant (Remplir d'huile, p. 85).

Démarrage avec le cordon du lanceur (Fig. A)

  1. Placez l'appareil sur une surface plane, stable, et retirez le protège-chaîne (24). La chaîne de

sciage (10) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

  1. Laissez la manette de démarrage à froid (starter) (18) en position .
  2. Actionnez le frein de chaîne en éloignant la manette de frein de chaîne (13) de la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne soit enclenché.
  3. Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant (19).
  4. Tenez fermement l'appareil, avec une main sur la poignée avant (1) et le pied sur la poignée arrière (5).
  5. Avec l'autre main, saisissez la poignée (2) sur le cordon du lanceur. Tirez lentement le cordon du lanceur jusqu'à sentir une première résistance.
  6. Maintenant, tirez plusieurs fois et rapidement le cordon du lanceur. Le moteur devrait démarrer après un petit nombre de tractions. Si le moteur ne démarre pas au bout de plusieurs tentatives, essayez la procédure suivante : démarrage à froid.
  7. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

PRUDENCE ! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l'appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Démarrage avec le démarreur électrique (Fig. A)

  1. Placez l'appareil sur une surface plane, stable, et retirez le protège-chaîne (24). La chaîne de sciage (10) ne doit toucher ni le sol ni des objets.

  2. Insérez la batterie (29).

  3. Laissez la manette de démarrage à froid (starter) (18) en position |↓|

  4. Actionnez le frein de chaîne en éloignant la manette de frein de chaîne (13) de la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne soit enclenché.

  5. Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant (19).

  6. Relevez le cache et appuyez sur le démarreur électrique (3) jusqu'à ce que le moteur démarre. L'appareil tourne au ralenti.

  7. Desserrez le frein de chaîne en tirant la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1) jusqu'à ce que le frein de chaîne se desserre.

⚠ PRUDENCE ! Si au ralenti, la chaîne de sciage bouge, il y a un problème avec l'embrayage ou la vitesse à vide. Mettez l'appareil hors service et adressez-vous au Centre de SAV.

  1. Lorsque vous actionnez maintenant le verrouillage de la manette des gaz (4) et la manette des gaz (7), la chaîne de sciage (10) démarre.

Éteindre le moteur en cas d'urgence (Fig. A)

  1. Actionnez l'interrupteur Arrêt (20) « O ».

Éteindre le moteur (Fig. A)

  1. Relâchez le cas échéant la ma- nette des gaz (7).

  2. Actionnez l'interrupteur Arrêt (20) « O ».

Techniques de sciage

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Si la chaîne de sciage est coincée, n'essayez pas de dégager la tronçonneuse par la force. Arrêtez le moteur et utilisez un bras de levier ou une cale pour dégager la tronçonneuse.

- Lors de travaux de sciage en pente, stationnez toujours au-dessus du tronc d'arbre.

- Retirez de l'arbre la saleté, les pierres, les morceaux d'écorce décollés, les clous, les agrafes et les fils.

- Pendant le sciage ou ensuite, la chaîne de sciage ne doit entrer en contact ni avec le sol ni avec un autre objet.

- Vous aurez un meilleur contrôle si vous sciez avec la partie inférieure du guide-chaîne (avec la chaîne de sciage tirant) et non avec la partie supérieure du guide-chaîne (avec la lame de sciage poussant).

- Veillez à ce que la chaîne de sciage ne se coince pas dans le trait de scie. Le tronc d'arbre ne doit pas casser ou s'écailler.

- Respectez les consignes de prudence pour prévenir le rebond (Causes et préventions des rebonds par l'opérateur, p. 81)

- Réduisez la pression d'applique en fin de coupe sans toutefois réduire votre préhension ferme des poignées de la tronçonneuse afin de rester entièrement maître de la situation lorsque le sciage est presque terminé.

- Une fois la coupe terminée, attendez que la tronçonneuse

s'immobilise avant de retirer cette dernière.

- Éteignez toujours le moteur de la tronçonneuse avant de passer d'un arbre au suivant.

Abattre des arbres

REMARQUE ! L'appareil est équipé d'une ligne de visée/d'un indicateur de direction de chute (50). Appliquez la tronçonneuse contre l'arbre (Fig. Q). La ligne de visée/l'indicateur de direction de chute (50) indique la direction de la chute. Réalisez l'entaille d'abattage et la coupe d'abattage comme décrit ci-après.

⚠ AVERTISSEMENT ! L'abattage d'arbres requiert beaucoup d'expérience. N'abattez des arbres que si vous êtes sûr de pouvoir manipuler la tronçonneuse. N'utilisez en aucun cas la tronçonneuse si vous ne sentez pas à l'aise.

⚠ PRUDENCE ! N'abattez pas d'arbres si le vent souffle fort ou dans des directions variables, s'il existe un risque de dégâts matériels ou si l'arbre peut chuter sur des lignes électriques. Lors de l'abattage des arbres, il faut veiller à n'exposer personne à des risques, à ne toucher aucune ligne/conduite d'alimentation et à ne provoquer aucun dégât matériel. Si un arbre devait entrer en contact avec une ligne d'alimentation, il convient de prévenir immédiatement la compagnie de distribution.

⚠ PRUDENCE ! Pour des raisons de sécurité, nous déconseillons aux utilisateurs inexpérimentés d'abattre un tronc d'arbre avec un guide-chaîne d'une longueur inférieure au diamètre du tronc.

- Veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail. La dis-

tance de sécurité entre l'arbre à abattre et la zone de travail la plus proche doit s'élever à 2,5 fois la longueur de l'arbre.

  • Vérifiez la direction de la chute. L'utilisateur doit pouvoir se déplacer en toute sécurité à proximité de l'arbre tombé afin de pouvoir couper facilement le bois en longueur et l'ébrancher. Il faut éviter que l'arbre qui tombe se prenne dans un autre arbre.
  • Observez la direction naturelle de la chute, qui dépend de l'inclinaison et de la torsion de l'arbre, du sens du vent, de la position des branches les plus grosses et du nombre de branches.
  • Dans le cas de travaux de sciage en pente, positionnez-vous dans le terrain au-dessus de l'arbre à abattre. Après l'abattage, l'arbre va probablement rouler ou glisser en bas de la pente.
  • Les petits arbres d'un diamètre de 15 à 18 cm peuvent généralement être sciés avec une seule coupe.
  • Pour les arbres d'un diamètre plus grand, il est nécessaire de pratiquer des coupes d'entaille et une coupe d'abattage (Fig. K).
  • Si deux ou plusieurs personnes s'occupent simultanément les unes de tronçonner à la longueur et les autres d'abattre, il faudrait que la distance entre celles qui abattent et celles qui tronçonnent représente deux fois la hauteur de l'arbre qu'il s'agit d'abattre.

Dès que vous avez terminé l'opération de sciage, décalez la protection auditive afin de pouvoir entendre les sons et signaux d'alerte.

Procédure

  1. Ébrancher (Fig. I)

Retirez les branches qui pendent vers le bas en coupant au-dessus de la branche. Ne retirez jamais des branches situées au-dessus de vos épaules.

2. Zone de repli (Fig. J)

Retirez les broussailles présentes autour de l'arbre afin de faciliter le repli. La zone de repli (1) doit se situer à environ 45° en décalé derrière la direction de chute (2) prévue.

3. Découper une entaille d'abattage (A) (Fig. K)

Pratiquez une entaille d'abattage dans la direction dans laquelle l'arbre doit tomber. Commencez par la coupe horizontale inférieure. La profondeur de coupe doit être environ de 1/3 du diamètre du tronc. Pratiquez maintenant une coupe de scie en biais avec un angle de coupe d'environ 45°, à partir du haut, qui rejoint exactement la coupe de scie inférieure. Cette précaution empêche de coincer la chaîne de sciage ou le rail de guidage lorsque vous prati-quez la deuxième coupe d'entaille.

⚠ AVERTISSEMENT ! Ne montez jamais sur un arbre entaillé.

4. Coupe d'abattage (B) (Fig. K)

Exécutez la coupe d'abattage de l'autre côté du tronc. Placez-vous à gauche du tronc d'arbre, et sciez avec la chaîne de sciage tirante (avec le dessous du guide-chaîne). La coupe d'abattage doit passer horizontalement à 5 cm minimum au-dessus de la coupe d'entaille horizontale. La profondeur doit permettre que la distance par rapport à la ligne de la coupe d'entaille corresponde au moins à 1/10 du diamètre du tronc. La partie du tronc restée

non sciée forme une nervure (un bandeau d'abattage). Cette nervure empêche l'arbre de se tordre et de chuter dans la mauvaise direction. Ne sciez pas cette nervure de part en part.

Lorsque la coupe d'abattage approche de la nervure, l'arbre devrait déjà commencer à chuter. S'il s'avère que l'arbre ne chute pas dans la bonne direction, ou s'il s'incline en arrière et que la chaîne de sciage reste coincée, interrompez la coupe d'abattage. Pour ouvrir la fente de sciage et amener l'arbre sur la ligne de chute souhaitée, enfoncez des coins en bois, en plastique ou en aluminium.

  1. Introduisez un coin d'abattage dans la coupe d'abattage dès que la profondeur de coupe le permet, afin d'éviter un blocage du guide-chaîne (Fig. L).
  2. Si le diamètre de tronc est supérieur à la longueur du guidechaîne, effectuez deux coupes (Fig. M).
  3. Après la réalisation de la coupe d'abattage, l'arbre tombe tout seul ou à l'aide du coin d'abattage.

⚠ AVERTISSEMENT ! Dès que

l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur et posez la tronçonneuse et quittez la zone de travail par la voie de repli. Faites attention à la chute des branches et à ne pas trébucher.

Ébrancher

Le terme « ébrancher » désigne le retrait de branches et de rameaux d'un arbre abattu.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de bles-sures ! Ne sciez jamais de branches lorsque vous êtes sur le tronc. Sur-

veillez la zone de rebond lorsque des branches sont sous tension.

(Fig. I)

  • Ne supprimez les rameaux d'appui qu'après le tronçonnage.
  • Sciez les branches sous tension du bas vers le haut afin d'empêcher un coïncement de la tronçonneuse.
  • Pour le sciage de branches plus épaisses, utilisez la même technique qu'à la section Tronçonner, p. 92.
  • Travaillez à gauche du tronc et le plus près possible de la tronçonneuse. Si possible, le poids de la tronçonneuse repose sur le tronc.
  • Changez d'endroit pour scier des branches situées de l'autre côté du tronc.
  • Tronçonnez séparément les branches ramifiées. Dans un premier temps, laisser en place les branches importantes orientées vers le bas et qui soutiennent l'arbre.
  • En un passage, sciez les branches plus petites.

Tronçonner

Le tronçonnage est le sciage en petits tronçons de troncs d'arbre abattus.

  • Veillez à vous tenir sur une surface sûre et à ce que le poids de votre corps soit bien réparti sur les deux pieds.
  • Dans la mesure du possible, étayez le tronc. Des branches, poutres ou cales devraient être insérées sous le tronc pour l'étayer.
  • Veillez à ce que la chaîne de sciage ne se coince pas dans le sol pendant le sciage.
  • Sur un terrain en pente, positionnez-vous au-dessus du tronc.

Monter l'auxiliaire de tronçonnage (Fig. D)

  1. Desserrez l'écrou avant (17) du capot du pignon de chaîne avec l'outil combiné (25) Ⓔ .
  2. Fixez l'écrou adaptateur (44) de l'auxiliaire de tronçonnage sur le boulon de guide-chaîne (35).
  3. Serrez fermement l'écrou adaptateur (44) avec l'outil combiné (25) Ⓤ.
  4. Tirez le raccord rapide (43) vers l'arrière et glissez le gabarit de coupe (41) sur l'écrou adaptateur (44).
  5. Relâchez le raccord rapide (43).
  6. Vérifiez que le raccord rapide (43) est bien fixé à l'écrou adaptateur (44).

Scier avec l'auxiliaire de tronçonnage

  • Utiliser uniquement sur des troncs ébranchés qui reposent horizontalement sur le sol.
  • Tenez compte de la longueur du tronc et faites attention aux forces qui pourraient refermer la fente de coupe précédente et coincer le plateau (42). Si le plateau (42) se coince, arrêter immédiatement la tronçonneuse, décrocher le gabarit de coupe (41) et dégager le blocage.
  • L'auxiliaire de tronçonnage ne doit être fixé à la tronçonneuse que pendant l'opération de tronçonnage. Pour ébrancher et remplir la tronçonneuse avec du carburant, l'auxiliaire de tronçonnage doit être retiré (Démonter l'auxiliaire de tronçonnage, p. 93).
  • Au bout d'environ 100 opérations de tronçonnage, il convient de vérifier la bonne fixation de l'auxiliaire

de tronçonnage, et de resserrer éventuellement.

  • Veillez à assurer une propreté maximale sur l'écrou adaptateur (44) et sur le raccord rapide (43). Si le système de raccordement bouge difficilement, graisser.
  • Évitez les torsions, les coups, les écrasements, les frottements, etc. sur le gabarit de coupe. La présence de dommages sur le gabarit de coupe doit être vérifiée régulièrement.

Démonter l'auxiliaire de tronçonnage (Fig. D)

  1. Tirez le raccord rapide (43) vers l'arrière et retirez le gabarit de coupe (41) de l'écrou adaptateur (44). L'écrou adaptateur peut rester sur le boulon de guide-chaîne (35).

Techniques de tronçonnage

Le tronc repose sur le sol (Fig. E)

Sciez le tronc sur toute sa hauteur en commençant par le haut et veillez à la fin de la coupe à ne pas toucher le sol. S'il est possible de tourner le tronc, sciez-le au 2/3 de sa hauteur. Tournez ensuite le tronc et sciez le reste du tronc en commençant par le haut.

Le tronc est soutenu à une extrémité (Fig. F)

Sciez d'abord, du bas vers le haut (avec la partie supérieure du guide-chaîne), 1/3 du diamètre du tronc afin d'éviter les éclats. Sciez ensuite du haut vers le bas (avec la partie inférieure du guide-chaîne) sur la première entaille afin d'éviter un coïnce-ment.

Le tronc est soutenu aux deux extrémités (Fig. G)

Sciez d'abord, du haut vers le bas (avec la partie inférieure du guidechaîne), 1/3 du diamètre du tronc. Sciez ensuite du bas vers le haut (avec la partie supérieure du guidechaîne), jusqu'à ce que les entailles se rejoignent.

Sciage sur un chevalet de sciage (Fig. H)

Maintenez la tronçonneuse solidement avec les deux mains et guidez la machine devant le corps pendant le sciage. Lorsque le tronc est sectionné, guidez la machine à droite en passant devant votre corps (1). Gardez le bras gauche aussi droit que possible (2). Faites attention à la chute du tronc. Positionnez-vous de sorte que le tronc sectionné ne représente aucun danger. Faites attention à vos pieds. Le tronc sectionné pourrait provoquer des blessures en chutant. Gardez l'équilibre (3).

Nettoyage, entretien et stockage

⚠ AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Effectuez en principe les travaux d'entretien et de nettoyage lorsque le moteur est cou- pé et la cosse de bougie (48) débran- chée.

Faites effectuer les travaux de réparation et d'entretien qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

⚠️ PRUDENCE ! Lorsqu'elle est rangée sur le côté ou à l'envers, la tronçonneuse peut libérer de l'huile après

utilisation et de l'huile peut fuir. C'est un processus normal lié à l'orifice d'aération nécessaire sur le bord supérieur du réservoir et cela ne constitue pas un motif de réclamation. Dans la mesure où chaque tronçonneuse est contrôlée et testée avec de l'huile pendant la production, il est possible malgré le vidage qu'un petit résidu soit encore présent dans le réservoir qui salit légèrement le boîtier avec de l'huile pendant le transport. Veuillez nettoyer le boîtier avec un chiffon.

Nettoyage

⚠ AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau.

⚠ AVERTISSEMENT ! Effectuez en principe les travaux de nettoyage lorsque le moteur est coupé et froid et la cosse de bougie débranchée/le frein de chaîne activé.

⚠ PRUDENCE ! Blessures par coupure ! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

REMARQUE ! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants.

Nettoyez la machine minutieusement. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de la machine et éviterez les accidents.

Nettoyage après chaque utilisation

  • Assurez-vous toujours que les poignées sont exemptes d'essence, d'huile ou de graisse. Nettoyez les poignées, le cas échéant, avec un chiffon humide, plongé dans une eau savonneuse.
  • Nettoyez la chaîne de sciage. Pour le nettoyage de la chaîne de sciage, n'utilisez aucun liquide. Après le nettoyage, huilez légèrement la chaîne de sciage avec de l'huile pour chaîne.
  • Pour le nettoyage, enlevez également le capot du pignon de chaîne (15) afin de pouvoir accéder à cet endroit.
    • Nettoyez le guide-chaîne (11)
  • Nettoyez les ouïes d'aération et les surfaces de la machine avec un pinceau ou un chiffon sec.
  • Nettoyez le passage d'huile (38) afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement. Pour vous aider, prenez un pinceau ou un chiffon afin d'essuyer les résidus du passage d'huile.

Maintenance

Intervalles d'entretien

Effectuez à intervalles réguliers les travaux d'entretien énoncés dans le tableau suivant. Un entretien régulier de votre appareil en allongera la durée de vie. En outre, vous obtiendrez des rendements de coupe optimaux et éviterez des accidents.

Partie de la machineAction Avantchaque utilisationAprès 10 heures de ser-viceAprès chaque utilisation
Composants du frein de chaîneContrôle visuel, remplacer si nécessaire
Pignon de chaîne (36)Contrôle visuel, remplacer si nécessaire
Chaîne de sciage (10)Vérifier, huiler, affûter ou remplacer la chaîne de sciage si nécessaire
Chaîne de sciage (10)Nettoyer et huiler la chaîne de sciage
Guide-chaîne (11)Entretenir le guide-chaîne, p. 100
Guide-chaîne (11)Retourner la lame, p. 101 √
Dispositif de lubrification automatiqueVérifier, et le cas échéant nettoyer le passage d'huile √
Embrayage Vérifier l'immobilité lorsque le moteur tourne au ralenti
Vis, écrous, boulonsVérifier et serrer
Filtre à air (47)Nettoyez le filtre à air, p. 96
Bougie d'allumage (49)Vérifier/régler/remplacer la bougie d'allumage, p. 96

Entretenir le graissage de la chaîne

Avant de démarrer le travail, vérifiez le niveau d'huile et le fonctionnement du graissage de la chaîne.

REMARQUE ! Si vous utilisez la tron- çonneuse avec trop peu d'huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s'émousse rapidement. Vous constaterez le manque d'huile par l'apparition de fumée ou la décoloration du guide- chaîne. Assurez-vous que de l'huile est toujours appliquée sur la chaîne.

Régler le débit d'huile (Fig. B)

Avec un tournevis plat, tournez la vis de régulation d'huile (34) présente sur le dessous.

• ⚙ : augmenter le débit d'huile
• ⬇ : réduire le débit d'huile

Nettoyer le passage d'huile (Fig. C)

Nettoyez le passage d'huile régulièrement afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement.

  1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p. 96
  2. Enlevez les résidus et la sale- té présents dans le passage

d'huile (38) avec un pinceau ou un chiffon.

  1. Si le nettoyage du passage d'huile n'a aucun effet, faites réparer la tronçonneuse par notre service après-vente. Adressez-vous au Centre de SAV.

Nettoyez le filtre à air

⚠️ PRUDENCE ! N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sinon, la poussière et la saleté pénètrent dans le moteur et entraînent des dégradations de la machine. Maintenez le filtre à air propre.

Procédure (Fig. N)

  1. Coupez le moteur et laissez l'appareil refroidir.
  2. Desserrez la vis à ailettes (45).
  3. Retirez le capot du filtre à air (46).
  4. Sortez le filtre à air (47).
  5. Nettoyez le filtre à air (47) avec de l'eau et laissez-le sécher à l'air libre. N'utilisez jamais d'essence pour le nettoyage !
    REMARQUE ! Remplacez le filtre à air (47) lorsqu'il est usé, endommagé ou fortement encrassé ().
  6. Remettez le filtre à air (47) en place.
  7. Remettez le capot du filtre à air (46).
  8. Fixez à nouveau le capot du filtre à air avec la vis à ailettes (45).

Vérifier/régler/remplacer la bougie d'allumage

⚠ PRUDENCE ! Une bougie d'allumage usée ou un écart excessif entre les électrodes provoque une baisse de puissance du moteur.

Procédure (Fig. O)

  1. Coupez le moteur et laissez l'appareil refroidir.
  2. Desserrez l'écrou papillon (45).
  3. Retirez le capot du filtre à air (46).

  4. Sortez le filtre à air (47).

  5. Détachez la cosse de bougie (48) de la bougie d'allumage (49).
  6. Dévissez la bougie d'allumage (49) ∪ avec l'outil combiné (25).
  7. Vérifiez l'écart entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur (en vente dans le commerce spécialisé).
    L'écart des électrodes doit s'élever à 0,6-0,7 mm.
  8. Pour régler le cas échéant l'écart, incurvez prudemment l'électrode de masse de la bougie d'allumage (49).
  9. Nettoyez la bougie d'allumage (49) à l'aide d'une brosse à crins métalliques.
  10. Revissez la bougie d'allumage (49) après l'avoir nettoyée et réglée, ou remplacez des bougies d'allumage abîmées par une neuve ().
  11. Enfichez à nouveau la cosse de bougie (48).
  12. Remontez le filtre à air (47) et le capot du filtre à air (46).

Régler le carburateur

Le carburateur a été réglé en usine pour fournir une performance optimale. Si des réglages sont nécessaires ultérieurement, les faire réaliser par un atelier spécialisé.

Démonter la chaîne de sciage et le guide-chaîne

⚠ PRUDENCE ! Blessures par coupure ! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

Outils et moyens auxiliaires nécessaires

- Outil combiné

Procédure

  1. Éteignez l'appareil, retirez la cosse de bougie (48) (Fig. O) et laissez l'appareil refroidir.
  2. Placez l'appareil sur une surface plane.
  3. Tirez la manette de frein de chaîne (13) vers la poignée avant (1).
  4. Tournez la vis de serrage de chaîne (16) avec l'outil combiné (25) Ⓧ pour diminuer la tension de la chaîne de sciage (10).
  5. Desserrez les deux écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) avec l'outil combiné (25).
  6. Retirez le capot du pignon de chaîne (15).
  7. Glissez le guide-chaîne (11) dans le sens du pignon de chaîne (36) et retirez la chaîne de sciage (10), puis le guide-chaîne (11).

Remplacer la chaîne de sciage et le guide-chaîne

Avant de changer la chaîne de sciage, il convient de nettoyer la rainure du rail de guidage, car les dépôts de salissures présents peuvent faire dérailler la chaîne de sciage hors du rail. Les dépôts peuvent aussi absorber la graisse pour chaîne. Par conséquent, la graisse pour chaîne n'atteindrait pas, ou du moins pas suffisamment, la partie inférieure du rail et le graissage en serait amoindri.

Conditions préalables

• Démonter la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p. 96

Procédure

  1. Remplacez le guide-chaîne (11) et la chaîne de sciage (10).
  2. Montez le guide-chaîne (11) et la chaîne de sciage (10) comme décrit à la section Monter la

chaîne de scie et le guide-chaîne, p. 97.

Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne

⚠ PRUDENCE ! Effectuez en principe les travaux d'entretien et de réglage lorsque le moteur est coupé et la cosse de bougie (48) débranchée.
⚠ PRUDENCE ! Blessures par cou-pure ! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

Remarques

- Avant de monter une chaîne de sciage neuve : vérifiez la détérioration du guide-chaîne et du pignon de chaîne.

Outils et moyens auxiliaires nécessaires

- Outil combiné

Procédure (Fig. C)

  1. Placez l'appareil sur une surface plane.
  2. Désactivez le frein de chaîne : tirez la manette de frein de chaîne (13) vers l'arrière en direction de la poignée avant (1).

Vous ne pouvez remonter le capot du pignon de chaîne (15) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

  1. Placez le guide-chaîne (11) sur les boulons du guide-chaîne (35) et glissez-le près du pignon de chaîne (36).
  2. Enfilez la chaîne de sciage (10) au-dessus du pignon de chaîne (36).
  3. Posez la chaîne de sciage (10) sur la partie supérieure du guide-chaîne (11) dans la rainure du guide-chaîne. Commencez par le pignon de chaîne (36). C'est normal si la chaîne de sciage (10) pend.

  4. Tirez le guide-chaîne (11) vers l'avant pour tendre la chaîne de sciage (10).

  5. Placez le capot du pignon de chaîne (15). Veillez à ce que la goupille de serrage de chaîne (40) pénètre dans le logement (37).
  6. Serrez les deux écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) à la main. Le guide-chaîne ne doit pas encore être mobile.
  7. Tendre la chaîne de sciage : tournez la vis de serrage de chaîne (16) avec l'outil combiné (25) ⭕.
  8. Serrez fermement les écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) avec l'outil combiné (25).

Tendre la chaîne de sciage

REMARQUE! Ne pas retendre ou changer la chaîne de sciage lorsqu'elle est chaude, puisqu'elle se rétracte un peu lorsqu'elle refroidit. Le non-respect de cette recommandation peut causer des dommages au rail de guidage ou au moteur, puisque dans ce cas, la chaîne de sciage est trop serrée sur le guide-chaîne.

Le fait de tendre la chaîne de sciage régulièrement améliore la sécurité de l'utilisateur et réduit ou évite l'usure et la dégradation de la chaîne. Nous recommandons à l'utilisateur de contrôler la tension de la chaîne avant le début du travail ainsi qu'à intervalles d'environ 10 minutes et, si nécessaire, de la corriger. Pendant le travail avec la scie, la chaîne de sciage chauffe et par conséquent, s'élargit légèrement. Cet « élargissement » est particulièrement probable pour les chaînes de sciage neuves.

La tension et le graissage de la chaîne influencent considérable-ment la durée de vie de la chaîne de sciage. Avec une chaîne de sciage neuve, vous devez réajuster la tension de la chaîne au bout de 5 coupes au maximum.

La chaîne de sciage est correctement tendue si elle ne pend pas sur la partie inférieure du guide-chaîne et si elle peut être tirée sur tout le pour-tour avec la main gantée. Lorsque vous tirez la chaîne de sciage avec 9 N (env. 1 kg) de force de traction, la chaîne de sciage et le guide-chaîne ne doivent pas se trouver à une distance de plus de 2 mm.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Tendre la chaîne de sciage - 1

text_image 10 min 9 N max. 2 mm

⚠ PRUDENCE ! Effectuez en principe les travaux d'entretien et de réglage lorsque le moteur est coupé et la cosse de bougie (48) débranchée.

Outils et moyens auxiliaires nécessaires

- Outil combiné

Vérifier la tension de chaîne

Tirez la chaîne de sciage (10) vers le haut par la partie supérieure du guide-chaîne (11).

  • Il est presque impossible de tirer la chaîne de sciage vers le haut : la tension de chaîne est trop élevée. Détendez la chaîne de sciage.
  • La chaîne de sciage peut être tirée vers le haut, mais les maillons ne sont pas entièrement visibles : la tension de chaîne est correcte.
  • La chaîne de sciage peut être tirée vers le haut, mais les maillons sont entièrement visibles : la tension de chaîne est trop basse. Tendez la chaîne de sciage.

Procédure (Fig. A)

  1. Désactivez le frein de chaîne : tirez la manette de frein de chaîne (13)

vers l'arrière en direction de la poignée avant (1).

Vous ne pouvez remonter le capot du pignon de chaîne (15) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

  1. Desserrez les écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) avec l'outil combiné (25).
  2. Tendre la chaîne de sciage : tournez la vis de serrage de chaîne (16) avec l'outil combiné (25) ⭕.
    Détendre la chaîne de sciage : tournez la vis de serrage de chaîne (16) avec l'outil combiné (25) ⭕.
  3. Serrez fermement les écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) avec l'outil combiné (25).

Avec une chaîne de sciage neuve, vous devez réajuster la tension de la chaîne au bout de 5 coupes au maximum.

Affûter les dents

⚠ PRUDENCE ! Risque de bles-sures ! Une chaîne de sciage mal affûtée accroît le risque de recul ! Utilisez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

Une chaîne de sciage affûtée garantit un rendement de coupe optimal. Elle se déplace sans effort dans le bois et laisse derrière elle des copeaux de bois grands et longs. Une chaîne de sciage est émoussée lorsque vous devez pousser le dispositif de coupe dans le bois et les copeaux de bois sont très petits. Lorsqu'une chaîne de sciage est très émoussée, il n'y a pas de copeaux, mais uniquement de la sciure.

L'affûtage de la chaîne de sciage nécessite des outils spéciaux qui garantissent un affûtage de la chaîne dans

l'angle et la profondeur appropriés. Nous recommandons aux utilisateurs inexpérimentés de tronçonneuses de faire aiguiser la chaîne de sciage par un professionnel ou un atelier spécialisé. Si vous vous sentez capable d'effectuer l'affûtage de la chaîne, procédez conformément à la notice de votre affûteuse pour chaînes de sciage (p. ex. Parkside PSG 85 B2).

  • Les parties tranchantes de la chaîne de sciage sont les maillons de coupe ; ces maillons se composent d'une dent de coupe et d'une butée limitatrice de profondeur. La différence de hauteur entre les deux définit la profondeur d'affûtage.
  • Lorsque les dents de coupe ne font plus que 4 mm mm environ, la chaîne de sciage est usée et il faut la remplacer par une chaîne de sciage neuve.
  • Pour affûter les dents de coupe, il convient de prendre en compte les valeurs suivantes (Fig. P) :
  • Angle d'affûtage (30°)
  • Angle de front (60°)
  • Épaisseur d'affûtage (0,65 mm)
    • Diamètre de lime ronde (4,0 mm)

▲ AVERTISSEMENT ! Risque

d'accident ! Les écarts dans les données dimensionnelles de la géométrie de coupe peuvent augmenter la propension au rebond de la machine.

Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Lime ronde
  • Lime plate

Procédure (Fig. P)

  1. Coupez le moteur et laissez l'appareil refroidir.
  2. Éteignez l'appareil et retirez la batterie.

  3. Assurez-vous que la chaîne de sciage est tendue afin de réaliser un affûtage correct.

  4. Affûtez uniquement de l'intérieur vers l'extérieur. Guidez la lime ronde de la face intérieure de la dent de coupe vers l'extérieur. Soulevez la lime lorsque vous la ramenez.
  5. Commencez par affûter les dents d'un côté. Retournez alors la chaîne de sciage et affûtez les dents de l'autre côté.
  6. Contrôlez la longueur des maillons de coupe. Après l'affûtage, tous les maillons de coupe doivent présenter la même longueur et la même largeur.
  7. Après un affûtage sur trois, vérifiez la profondeur d'affûtage (limitation de profondeur) et limez la hauteur à l'aide d'une lime plate. Il faudrait que la limitation de profondeur se situe environ 0,65 mm en retrait de la dent de coupe.
  8. Après le recul, arrondissez un peu la limitation de profondeur vers l'avant.

Roder une chaîne de sciage neuve

Sur une chaîne de sciage neuve, la force de tension diminue au bout de quelque temps. C'est la raison pour laquelle vous devez, après les 5 premières coupes, au plus tard au bout de 10 minutes de sciage, retendre la chaîne de sciage (Tendre la chaîne de sciage, p. 98).

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne fixez jamais une chaîne de sciage neuve sur un pignon de chaîne usé ou sur un guide-chaîne endommagé ou usé. La chaîne de sciage pourrait dérailler ou se casser.

Entretenir le guide-chaîne

⚠ AVERTISSEMENT ! Blessures par coupure ! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

Outils et moyens auxiliaires nécessaires

  • Outil combiné
  • Lime plate

Procédure (Fig. C)

  1. Coupez le moteur et laissez l'appareil refroidir.
  2. Désactivez le frein de chaîne : tirez la manette de frein de chaîne (13) vers l'arrière en direction de la poignée avant (1).

Vous ne pouvez remonter le capot du pignon de chaîne (15) que lorsque la bande de frein de chaîne est détendue.

  1. Desserrez les deux écrous (17) du capot du pignon de chaîne (15) avec l'outil combiné (25).
  2. Tournez la vis de serrage de chaîne (16) avec l'outil combiné (25) ∪ pour diminuer la tension de la chaîne de sciage (10).
  3. Retirez le capot du pignon de chaîne (15), le guide-chaîne (11) et la chaîne de sciage (10).
  4. Vérifiez l'usure du guide- chaîne (11). Retirez les bavures et redressez les surfaces de guidage avec une lime plate.
  5. Nettoyez le passage d'huile (38) afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement.
  6. Montez le guide-chaîne (11), la chaîne de sciage (10) et le capot du pignon de chaîne (15) et tendez la chaîne de sciage (10).

REMARQUE ! Lorsque le passage d'huile présente un état optimal, la chaîne de sciage pulvérise automa-

tiquement un peu d'huile quelques secondes après le démarrage de la tronçonneuse.

Changer la butée à griffe

  1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p. 96
  2. Dévissez les vis sur la butée à griffe (12).
  3. Remplacez la butée à griffe (12).
  4. Revissez fermement les vis sur la butée à griffe (12).
  5. Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p. 97

Retourner la lame

⚠ PRUDENCE ! Blessures par cou-pure ! Portez des gants indéchirables lorsque vous manipulez la chaîne de sciage ou le guide-chaîne.

Remarques

- Le guide-chaîne (11) doit être re-tourné toutes les 10 heures de travail env. pour garantir une usure régulière.

Procédure (Fig. C)

  1. Démonter la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p. 96
  2. Tournez le guide-chaîne autour de son essieu horizontal. Vérifiez ici le sens de rotation de la chaîne de sciage
  3. Monter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p. 97

Stockage

  • Nettoyez l'appareil avant de le stocker.
  • Placez le protège-chaine (24).
  • Pour le rangement, l'outil combiné (25) peut être rangé sur le protège-chaîne (24) (Fig. A).
  • Videz le réservoir d'huile avant une inutilisation prolongée. Éliminez l'huile usagée en respectant l'environnement (Recyclage/

protection de l'environnement, p. 102).
Des résidus d'huile peuvent en- core être présents dans les tuyaux et dans l'appareil et fuir pendant l'entreposage. Pour le stockage, placez l'appareil sur un support adapté/dans un bac de collecte d'huile.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.

Stockage pendant les périodes de non-utilisation

⚠ PRUDENCE ! Les restes de carburant dans le carburateur peuvent occasionner des problèmes de démarrage ou des dégâts irréversibles.

En cas de non-utilisation pendant 3 mois maximum

  1. Videz le réservoir de carburant dans un endroit bien aéré.
  2. Faites démarrer le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à ce que le moteur s'arrête et que le carburateur ne contienne plus de carburant.
  3. Laissez le moteur refroidir (env. 5 minutes).

Autres mesures en cas de non-utilisation supérieure à 3 mois

  1. Retirez la bougie d'allumage (49) avec l'outil combiné (25) (Vérifier/régler/remplacer la bougie d'allumage, p. 96).
  2. Versez une cuillère à café d'huile deux-temps pure dans la chambre de combustion.
  3. Tirez le cordon de démarreur lentement plusieurs fois pour répartir l'huile dans le moteur.
  4. Revissez la bougie d'allumage (49).

Transport

  • Recouvrez le guide-chaîne et la chaîne de sciage avec le protège-chaîne (24) lorsque vous transportez l'appareil.
  • Sur des trajets courts sur le lieu de travail : portez l'appareil par la poignée avant (1) avec le guide-chaîne orienté vers l'arrière.
  • Éteignez l'appareil avant chaque transport. Pendant le transport (également dans des véhicules), sécurisez l'appareil contre le renversement afin d'éviter des blessures, des dommages ou la perte de carburant.
  • Sur des trajets plus longs ou dans des véhicules : transportez l'appareil dans le sac de transport (26) fourni.

Recyclage/protection de l'environnement

Recyclez l'appareil selon les prescriptions locales. Renseignez-vous auprès de votre administration compétente pour obtenir de plus amples informations.

  • L'huile usagée et les résidus de carburant ne doivent pas pénétrer dans un conduit d'égout ou dans un avaloir. Pour éliminer l'huile usagée et les restes d'essence en respectant l'environnement, rapportez-les à un service de dépollution.
  • Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.
  • Les machines ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
  • Vidangez soigneusement les réservoirs d'huile et d'essence et rap-

portez votre appareil dans un point de collecte des déchets à recycler.

  • Recyclez les réservoirs d'huile et de carburant vides dans le respect de l'environnement.
  • Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de réutilisation.
  • Pour toute autre question, adressez-vous au Centre de SAV.
    Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, la batterie, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Recyclage/protection de l'environnement - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile.

Directive 2012/19/UE sur les dé-chets d'équipements électriques et électroniques :

les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur.

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appa-

reils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Instructions pour le recyclage des batteries

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Instructions pour le recyclage des batteries - 1

La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées présentent un risque pour l'environnement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.

Éliminez les batteries selon les prescriptions locales. Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées. Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usagées, où elles seront recyclées écologiquement. Pour cela, veuillez

vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. Recyclez les batteries lorsqu'elles sont déchargées. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Instructions pour le recyclage des batteries - 2

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Instructions pour le recyclage des batteries - 3

text_image FR Cet appareil, ses accessoires et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Instructions pour le recyclage des batteries - 4

Portez le carton à un point de recyclage.

Dépannage

Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes :

Problème Cause possible Dépannage
L'appareil ne démarre paspas de carburant dans le réservoirRemplir en carburant
Ordre de démarrage erro-néMise en marche et arrêt,p. 86
Démarreur électrique (3)défectueuxAdressez-vous au Centrede SAV.
Défaut du moteur Adressez-vous au Centrede SAV.
Bougie d'allumage (49)uséeVérifier/régler/remplacerla bougie d'allumage,p. 96
La chaîne de sciage nefonctionne pasChaîne de sciage (10)bloquée par le frein dechaîneVérifier le frein de chaîne,p. 85
Problème Cause possibleDépannage
Mauvais rendement de coupeChaîne de sciage (10) montée incorrectementMonter la chaîne de scie et le guide-chaîne, p. 97
Chaîne de sciage (10) émoussée• Affûter les dents, p. 99• Remplacer la chaîne de sciage et le guide-chaîne, p. 97
Tension de chaîne insuffisanteTendre la chaîne de sciage, p. 98
L’appareil fonctionne difficilement, la chaîne de sciage dérailleTension de chaîne insuffisanteTendre la chaîne de sciage, p. 98
La chaîne de sciage chauffe, apparition de fumée pendant le sciage, décoloration du railTrop peu d’huile • Vérifierle niveau d’huile du dispositif de lubrification automatique• Remplir d’huile, p. 85• Entretenir le graissage de la chaîne, p. 84• Adressez-vous au Centre de SAV.

Service

Garantie (Belgique)

Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours

des fünf ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. Chaîne de sciage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 474588_2404) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et

prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie (France)

Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant':

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  1. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun ac-

cord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation– L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des fünf ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – se-

lon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. Chaîne de sciage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 474588_2404) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du pro-

duit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.

- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Marche à suivre dans le cas de garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN) 474588_2404, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi.

Service de réparation

Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.

- Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affran-chissement suffisants.

Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.

- Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.

- Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez.

Service-Center

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Service-Center - 1

Service France

Tel.: 0800 907612

Formulaire de contact à

parkside-diy.com

IAN 474588_2404

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Service France - 1

Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact à

parkside-diy.com

IAN 474588_2404

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.

Pièces de rechange et accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 109

Pos. n° Désignation N° de com-mande
9 Bouchon du réservoir (Huile pour chaîne) 91120062
49 Bougie d'allumage 91120063
11 Guide-chaîne (Kangxin BE18-72-5810P) 91120068
10 Chaîne de sciage (Kangxin .325.058x72DL) 91120069
24 Protège-chaîne 91120070

▲ AVERTISSEMENT ! Une utilisation sûre de la tronçonneuse n'est possible qu'avec des chaînes de sciage et des rails de guidage homologués. L'utilisation de combinaisons non autorisées peut provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles.

- Guide-chaine:

• BE18-72-5810P (Kangxin)
• 188PXBK095 (Oregon)

- Chaîne de sciage:

• .325.058x72DL (Kangxin)
• 21BPX072X (Oregon)

Traduction de la déclaration UE de conformité originale

Produit: Tronçonneuse à essence avec démarrage électrique

Modèle: PPBKS 56 A1

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • (EU) 2016/1628 & (EU) 2018/989 • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe-ments électriques et électroniques.

Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations nationales suivantes ont été appliquées :

EN ISO 11681-1:2022 • EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018

Conformément à la directive 2000/14/EC relative aux émissions sonores, il est confirmé ce qui suit : Niveau de puissance acoustique ( L_WA )

- mesuré: 116,8 dB; - garanti: 119 dB

Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité conformément à la directive 2000/14/EC, annexe VI.

Attestation d'examen CE de type

• Numéro: M6A 036607 1989 Rev. 00
- Organisme notifié: TÜV SÜD Product Service GmbH • NB: 0123 - Ridlerstraße 65 • 80339 München • Deutschland

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Traduction de la déclaration UE de conformité originale - 1

PARKSIDE PPBKS 56 A1 - Traduction de la déclaration UE de conformité originale - 2

Mandataire de documentation

Inhoudsopgave

Inleiding.... 111

Version des informations · Stand van de informatie ·

Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PPBKS 56 A1

Catégorie : Tronçonneuse