MODE D'EMPLOI 04-730 NEO tools
opération pourrait requisir varias repetitiones antes de que el motor de combustion arranque.
MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) Groupe électrogène: 04-730
REMARQUE: AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS EFFECTUER LE MONTAGE, LE RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE RÉFERENCE ULTÉRIÉURE.
DISPOSITIONS SPECIFIQUES DE SECURITE NOTE!
Lisez attentivement le mode d'emploi, respectez les avertissements et les conditions de sécurité qu'il contient. L'appareil a eté concu pour fonctionner en toute sécurité. Néanmoins, l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'appareil peuvent être dangereux. Le respect des procédures suivantes réduira les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure et réduira le temps d'installation de l'appareil.
1. LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DES MOTEURS À COMBUSTION INTERNE SONT TOXIQUES.
- Ne faites jamais fonctionner un moteur à combustion dans un espace clos, car il existe un risque d'empoisonnement grave, voire de décès, après un court séjour dans de telles conditions. Le moteur à combustion est concu pour fonctionner dans un environnement bien ventilé.
2. LE CARBURANT EST INFLAMMABLE ET TOXIQUE
- Si le carburant se déverse dans le tractus gastro-intestinal, dans les voies respiratoires ou dans les yeux, consultez immédiatement un médecin. Si le carburant se repand sur la peau ou les vêtements, il faut le laver immédiatement à l'eau et au savon et changer immédiatement de vêtements.
- Lorsque vous utilisez ou déplacez le générateur, assurez-vous qu'il est dans la bonne position. Le fait de garder le générateur incliné peut provoquer une fuite de carburant du carburateur ou du réservoir.
- Il est interdirit de fumer et de s'approcher d'une flamme nue lorsque le générateur est en fonctionnement.
3. LE MOTEUR A COMBUSTION INTERNE OU SON TUYAU D'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÉTRE CHAUDS
- Le générateur doit être place à un endroit où il ne risque pas d'être touché par les passants, y compris les enfants.
- Evitez de placer des matériaux inflammables à proximé du tuyau d'échévement d'un moteur à combustion interne en marche.
- Le générateur doit être positionné à une distance d'au moins 1 mètre d'unBATIMENT ou d'un autre équipement afin que le générateur ne surchauffe pas.
- Le système d'échéancement s'échauffe à des températures élevées pendant le fonctionnement et reste chaud lorsqu'le moteur s'arrête.
4. PRÉVENIR LA POSSIBILITÉ D'UN CHOC ÉLECTRIQUE
- Ne faites jamais fonctionner le groupe électrogène dans des conditions humides.
- Ne touchez jamais les composants du générateur avec des mains mouillées car il y a un risque de chocoléctrique.
- Le générateur doit être mis à la terre avant d'être utilisé.
- Ne posez pas de cables de commutation sur ou sous le générateur.
5. NOTES DE ConnEXION
- Le générateur ne doit pas etre connecte au reseau electrique normal.
- Ne connectez pas le générateur en parallèle avec un autre générateur.
- N'alimentez pas les apparèils électroniques tels que les radios, les téléviseurs, les apparèils de home cinema, les installations SAT, les ordinateurs, etc.
NOTES SUR L'UTILISATION EN Toute SECURITE DU GÉNÉRATEUR ÉLECTRIQUE DIESEL
-
Lisez attentivement ce manuel pour bien vous familiariser avec l'équipment que vous avez acheté. Soyez attentif à l'utilisation du générateur, à ses limites et au risque potentiel de danger inherent à ce type de produit.
-
Le générateur doit être place sur une surface ferme.
- La charge du générateur doit se situer dans les limites spécifiées sur la plaque signalétique. Une surcharge peut entrainer des dommages au générateur ou une réduction de sa durée de vie.
- Le moteur ne doit pas etre utilise a une vitesse excessive. Aucune modification arbitraire de la conception du générateur ne doit etre apportee pour augmenter ou diminuer le regime moteur de l'appareil.
- N'utilise jamais un générateur auquel il manque des pieces, qui n'a pas de capots de protection, etc.
- Le générateur ne doit pas etre utilise ou stocke dans des conditions humides ou mouillées. Le générateur ne doit pas etre place sur des surfaces hautement conductrices telles que des plateformes métalliques, etc. Cependant, si de telles conditions ne peuvent etre évitees, alors il convient de porter des gants et des chaussures en caoutchouc.
- Maintenez le générateur propre afin qu'il ne présente aucune trace d'huile, de boue ou d'autres débris.
- Les rallonges, les cordons d'alimentation et tout autre équipement électrique doivent être en bon état. Ne manipuez jamais un équipement électrique dont les cordons d'alimentation sont endommagés.
Si vous avez eté electrolycute, consultez immédiatement un medecin.
- Ne faites jamais fonctionner le générateur dans les conditions suivantes
。
- Le régime moteur n'est pas stabilisé.
- Pas de collecte d'électricité.
- Une surchauffe du consommateur d'électricité s'est produit.
- Il y a des étincelles au niveau des connexions électriques.
- Douilles endomagées.
-
Les intervalles d'allumage se produit dans le moteur à combustion interne.
-
Des vibrations excessives se produsent.
- Des flammes ou de la fumée apparaissent.
-La pièce dans laquelle se trouve le générateur est fermée.
- Il pleut ou il y a des intempéries.
- Dans un environnement représentant un risque élevé d'incendie.
- Vérifiez périodiquement que le système d'alimentation en carburant ne presente pas de fuites ou de signes de dommages tels que le frottement ou le vieilissement de la conduite de carburant, des dommages au réservoir ou au bouchon de replissage de carburant. Tous les dommages doivent être rectifiés avant de démarrer le générateur.
- Le générateur ne peut être utilisé, exploité et rempli de carburant que dans les conditions suivantes :
- Avec une bonne ventilation - éviter les pieces et les zones où les fumées ou les vapeurs pourraient s'accumérer, comme les excavations, les caves, les abris, les salles d'échéppement, les cales des yachts. La circulation de l'air et une température adequate sont très importantes. La temperature ne doit pas dépasser 40^ .
- Les fumées d'échévement doivent être évacuées de l'enceinte par un conduit résistant à la chaleur. Les gaz d'échévement contiennent du monoxyde de carbone, qui est inodore et invisible. S'il est inhalé, il peut entraîner une grave intoxication, voir la mort.
- Remplissez le réservoir du générateur de carburant dans des endroits bien éclaires. Évitez de renverser le carburant. Ne faites jamais le plein du réservoir lorsque le moteur tourne. Attendez toujours que le moteur ait légèrement refroidi avant de verser le carburant.
- Le silencieux et le filtré à air doivent toujours être installés et rester en bon état, car ils protégent contre le dégagement de flammes si le mélange est brûlé dans le conduit d'admission.
- Maintenez les matériaux inflammables à l'écart du générateur.
- Lors de l'utilisation du générateur, ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou tout autre object susceptible d'être happé au démarrage ou par les parties rotatives du générateur, ou de tout dispositif qui lui est relié
- Le générateur doit atteindre sa vitesse de fonctionnement avant de connecter la charge électric. La charge électric doit être déconnectée avant l'arrêt du moteur à combustion.
-
Afin d'éviter de dangereuses ondulations de puissance susceptibles d'endommager l'équipement, le moteur à combustion interne ne doit pas être autorisé à caler en raison de l'épuisement du carburant lorsqu'une charge électrique est connectée.
-
N'insérez rien dans les fentes de ventilation, même lorsque le générateur ne fonctionne pas. Cela pourrait endommager le générateur ou entraîner des blessures corporelles.
- Avant de transporter le générateur dans un vehicule à moteur, videz son réservoir de carburant pour éviter tout déversement eventuel de carburant.
- Utilisez des méthodes de levage appropriées lorsque vous déplacez le générateur d'un endroit à l'autre. Des méthodes de levage inappropriées peuvent entraîner des blessures.
- Pour éviter les brûlures, ne touche pas le silencieux du moteur ni les autres parties du moteur à combustion interne ou du générateur qui peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement.
- Ne combinez pas le générateur avec d'autres sources d'électricité.
- Portez des protections auditives.
- Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-venture du fabricant.
ATTENTION! Malgré la conception intrinsèquement sère, l'utilisation de mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe toujours un risque de blessure résiduelle pendant le fonctionnement.
PICTOGRAMMES ET AVERTISSEMENTS


6

7

8

9
- Risque d'incendie
- Equipement en direct
- Attention Prenez des précautions particulieres
- Risque d'intoxication par les gaz d'échéppement
- Utiliser des gants de protection
- Arretez le moteur et retirez le fil de la bougie avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation.
- Lisez le mode d'emploi, respectez les avertissements et les conditions de sécurité qu'il content!
- Protégé contre l'humidité
- Attention élément chaud.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS GRAPHIQUES
La numérotation suivante se refère aux composants de l'appareil indiquées sur les pages graphiques de ce manuel.
| Désignation | Description |
| 1 | Poignée de transport |
| 2 | Bouchon du réservoir de carburant |
| 3 | Vanne de carburant |
| 4 | Filtre à air |
| 5 | Roues de transport |
| 6 | Moteur à combustion interne |
| 7 | Câble de démarriage |
| 8 | Indicateur de niveau d'huile |
| 9 | Générateur d'électricité |
| 10 | Batterie pour le démarriage du groupe électrogène |
| 11 | Poignées de transport |
| 12 | Couvercle de la batterie/montage |
| 13 | Indicateur de niveau de carburant |
| 14 | Panneau de l'unité |
| 15 | Réserveir de carburant |
| 16 | Levier d'aspiration |
- Il peut y avoir des différences entre le graphique et le produit réel.
OBJET
Un générateur est un dispositif qui convertit l'énergie mécanique en énergie électrique. Sa source d'énergie est un moteur à combustion interne. Le générateur est idéal lorsqu'il n'y a pas de source permanente
d'électricité. Il est idéal comme source d'énergie de secours dans les maisons, les camps, les chalets de vacances, etc. Le générateur peut être utilisé pour alimenter des apparéils tels que des outils électriques, des lampes à incandescence, des apparéils de chauffage et d'autres apparéils similaires qui nécessitent 230 V CA.
ATTENTION! Il n'est pas recommandé d'utiliser le générateur pour des équipements électriques contenant des composants électroniques sensibles aux fluctuations de tension.
Le générateur ne nécessite pratiquement aucun entretien.
Ne pas mal utiliser le générateur
- Inonder le générateur d'huile.
- Remplissez le réservoir de carburant.
- Mettez le générateur à la terre
Tirez d'abord lentement la corde du démarre Fig. A7 jusqu'à ce que vous entendiez l'embrayage s'engager, puis tirez-la fermement. Cette opération peut nécessiter plusieurs répétitions avant que le moteur à combustion ne démarre.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
PREPARATION AU TRAVAIL
DÉMARRAGE DU MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Ne branche pas de consommateurs sous forme d'appareils électriques avant de démarrer le moteur. Le réservoir ne doit pas être rempli au-delà du niveau maximal autorisé, car le carburant pourrait s'écouler en se dilatant sous l'effet de l'augmentation de la température pendant que le moteur tourne.
Les régles suivantes doivent être respectées lors du remplissement de carburant :
le moteur ne peut pas fonctionner.
le carburant ne doit pas etre renversé.
La borne de terre du générateur est située sur le panneau du générateur (Fig. B10) et est reliée aux parties métalliques non conductrices du générateur et aux bornes de terre de chaque prise. Avant d'utiliser la borne de terre, consultez un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou une agence locale compétente en matière de réglementations ou d'ordonnances locales qui s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur.
Pour éviter tout risque de chic électrique du à un équipement défectieux, le générateur doit être mis à la terre. Connectez une section de cable électrique monoconducteur (fil) avec une grande section (minimum 4mm^2 ) entre la borne de mise à la terre de la figure B10 et la tige de mise à la terre enforcée dans le sol. Les générateurs sont équipés d'un système de mise à la terre qui relié les composants du chassis du générateur aux bornes de terre des prises de sortie CA. La terre du système n'est pas connectée au conducteur neutre CA. Si le générateur est testé à l'aide d'un testeur de prises, il présente le même état de circuit de mise à la terre que les prises domestiques.
DEVERSEMENT DE PÉTROLE
- Avant de démarrer le générateur pour la première fois, préparez 0,6 litre d'huile SAE type 15W30. Dévissez le bouchon de replissage d'huile et versez la quantité d'huile spécifiée. Vérifiez le niveau d'huile avec l'indicateur de niveau Fig. A8 et revissez le bouchon de replissage d'huile.
- Remplissez le réservoir de carburant fig. A13 avec de l'essence sans plomb. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant fig. A2. ÀpRES avoir fait le plein, vérifie que le bouchon du réservoir fig. A2 est bien serré.
- Mettez le générateur à la terre Fig. B10 (câble de mise à la terre non inclus dans l'équipement du générateur).
DÉMARRAGE DU MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Tournez le levier du robinet de carburant fig. A3 sur la position "ON". Lorsque le moteur est froid, déplacez le levier du robinet de carburant (aspiration) fig. A16 / fig. C1 vers la droite. Mettez le contact du générateur en tournant la clé fig. B2 sur la position "ON". Tirez le cordon du démarreur fig. A7/fig. C4 d'abord lentement jusqu'à ce que vous entendiez l'embrayage, puis tirez-la vigoureusement. Le démarrage du moteur à combustion peut nécessiter de tirer plusieurs fois sur le cordon du démarreur.
DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR À PARTIR DE LA BATTERIE
Lorsque vous démarrez le moteur avec le démarreur, suivez les instructions suivantes.
- Déplacez le levier d'étranglement du carburant (aspiration) Fig. A16 vers la droite.
- Déplacez le levier de l'interrupteur avec protection contre les surintensités de courant alternatif fig. B7 sur la position "ON". Le témoin de tension fig. B1 s'allume.
- Tournez la clé de la figure B2 sur la position START et maintenez-la pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le moteur démarre.
Le voltmetre Fig. B6 indiquera la valeur de la tension generée.
- L'actionnement du démarreur pendant plus de 5 secondes peut endommager le moteur. Si le moteur ne démarre pas, relâchez l'interrupteur et attendez 10 secondes avant de remettre le démarreur en marche.
- Si la vitesse du démarreur diminue après un certain temps, cela indique que la batterie doit être rechargée.
- Àprous avoir démarré le moteur, laissez l'interrupteur du moteur revenir sur la position ON.
- Tournez le levier du starter ou poussez la tige du starter en position OUVERTE lorsque le moteur se rechauffe.
ARRÉT DU MOTEUR
Coupez tous les consommateurs, sous forme d'appareils électriques, avant d'arrête le moteur.
- Coupez l'allumage du générateur en appuyant en tournant la clé Fig. B2 sur la position "OFF".
- Tournez le levier du robinet de carburant Fig. A3/Fig. A3 sur la position "OFF". Cela aura pour effet d'eteindre le moteur.
Une fois que le moteur à combustion interne a fini de tourner, le moteur lui-même et son tuyau d'échéppement peuvent être très chauds.
ATTENTION! Tant que le moteur à combustion et son tuyau d'échéappement n'ont pas refroidi, évitez de les toucher avec une partie quelconque de votre corps ou de vos vêtements lorsque vous effectuez des travaux d'inspection, d'entretien ou de réparation.
ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF
Avant de connecter l'appareil au générateur
- Assurez-vous que l'appareil que vous connectez est en bon état de fonctionnement. Les appareils ou les cordons d'alimentation défectueux peuvent creer un risque d'électrocution.
- Si l'appareil commence à mal fonctionner, devient lent ou s'arrête soudainement, éteignez-le immidiatement. Débranchez l'appareil et déterminez si le problème vient de l'appareil ou si la capacité de charge nominale du générateur a été dépassée.
- Assurez-vous que la puissance électrique de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas celle du générateur. Ne dépasse jamais la puissance nominale maximale du générateur.
- Les niveaux de puissance entre le niveau nominal et le niveau maximal ne peuvent pas etre utilisés pendant plus de 30 minutes.
- Une surcharge importante du générateur entraînera la fermeture du disjoncteur.
- Le dépassement de la limite de temps de puissance maximale ou une légère surcharge du générateur peuvent ne pas provoquer le déclenchement du disjoncteur, mais réduisent la durée de vie du générateur.
- Pour un fonctionnement continu, ne dépasse pas la puissance nominale.
- Dans les deux cas, il faut tener compte de la puissance totale requise (VA) de tous les apparèils raccordés. Les données de puissance de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
Alimentation en courant alternatif pour l'equipement
- Demarrez le moteur.
- Mettez le disjoncteur CA Fig. B2 sur la position "ON".
- connectez le dispositif à la prise Fig. B8 ou Fig. B9.
ATTENTION : La plupart des équipements motorisés nécessitant une puissance supérieure à leur puissance nominale pour démarrer. Ne dépassez pas la limite de courant spécifiée pour une prise. Si un circuit surcharge provoque le déclenchement du disjoncteur CA, réduisez la charge électrique dans le circuit, attendez quelques minutes, puis remettez le disjoncteur en marche.
ALIMENTATION EN COURANT CONTINU
ATTENTION: Les bornes CC doivent être utilisées UNIQUÉMENT pour charger des batteries de vehicules de 12V.
ATTENTION: Ne pas démarrer le vehicule lorsque les cables de charge de la batterie sont connectés et que le générateur est en marche. Cela pourrait endommager le vehicule ou le générateur.
Les bornes sont de couleur rouge, borne positive (+) fig. B4 et noires, borne négative (-) fig. B5. La batterie doit être connectée aux bornes CC du générateur en respectant la polarité (batterie positive sur la borne rouge du générateur et batterie négative sur la borne noire du générateur).
Protection du circuit CC avec fusible CC
La protection du circuit CC Fig. B3 coupe automatiquement le circuit de charge de la batterie CC lorsque le circuit CC est surcharge, lorsqu'il y a un problème avec la batterie ou les connexions entre la batterie, ou lorsque les connexions entre la batterie et le générateur sont incorrectes.
ATTENTION! Si la protection du circuit CC a ete desactivee Fig. B3, attendez quelques minutes et appuyez sur le bouton vers l'intérieur pour réinitialiser la protection du circuit CC.
Raccordement des cables de la batterie
ATTENTION: La batterie peut émettre des gaz explosifs. Éloignez les flammes nues et les cigarettes. Assurez une ventilation ajustée lors de la charge des batteries.
- avant de connecter les cables de charge à la batterie installée dans le vehicule,
- débranchez le cable de la batterie du vehicule mis à la terre.
- Connectez le cable positif (+) de la batterie à la borne positive (+) de la batterie.
- Connectez l'autre extrémité du cable positif (+) de la batterie au générateur.
- Connectez le cable négatif (-) de la batterie à la borne négative (-) de la batterie.
- Connectez l'autre extrémité du cable négatif (-) de la batterie au générateur.
- demarrer le générateur.
Débrancher les câbles de la batterie :
-
Arretez le moteur.
-
Debranche la borne négative (-) du cable de la batterie de la borne négative (-) du générateur Fig. B5.
- Débranche l'autre extrémité du cable négatif (-) de la batterie de la borne négative (-) de la batterie.
- Débranche le cable positif (+) de la batterie de la borne positive (+) du générateur Fig. B5.
- Debranche l'autre extrémité du cable positif (+) de la batterie à la borne positive (+) de la batterie.
- Connectez le cable de masse du vehicule à la borne négative (-) de la batterie.
- Rebranche le cable de mise à la terre de la batterie du vehicule.
Travailler à grande hauteur
REMARQUE: à haute altitude, le mélange air-carburant standard dans le carburateur sera excessivement riche. Les performances diminuents et la consommation de carburant augmente. La puissance du moteur diminuera d'environ
3,5% pour chaque augmentation de 300 mètres (1 000 pieds) d'altitude.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
HUILE
L'huile moteur est un facteur important pour les performances et la durée de vie du moteur. Une huile moteur inadaptée pour les moteurs à deux temps, par exemple, endommagera le moteur et n'est pas recommandee.
- Vérifiez le niveau d'huile AVANT CHAQUE UTILISATION du générateur, le contrôle doit être effectué sur une surface plane avec le moteur éteint.
- Utilisez une huile pour moteur à 4 temps ou une huile équivalente de haute qualité. L'huile de type SAE15W30 est recommandée pour une utilisation à des températures moyennes.
Appoint d'huile
- Retirez le bouchon de replissage d'huile et nettoyez laJAuge d'huile Fig.A8.
- Vérifiez le niveau d'huile en insérant la jauge Fig. A8 dans le goulot de replissage sans la visser.
- Si le niveau est bas, ajoutez l'huile recommandée jusqu'au repere supérieur de la jauge.
- Àpres avoir fait l'appoint, serrez fermement le bouchon et rangez la jauge.
ATTENTION : S'il n'y a pas d'huile ou une quantite insuffisante d'huile dans le carter d'huile, le capteur de niveau d'huile peut se déclencher, ce qui entraine l'arrêt ou le non-demarrage du moteur.
Changement d'huile moteur
REMARQUE : Vidangez l'huile lorsque le moteur est chaud pour assurer une vidange complete et rapide.
- Retirez le bouchon de vidange et la rondelle d'étanchéité, le bouchon de replissage d'huile et vidangez l'huile.
- Réinstallé le bouchon de vidange et la rondelle d'étanchéité. Serrez fermement le bouchon.
- Faites l'appoint avec l'huile recommandaee et vérifie le niveau d'huile.
Veuiliez éliminer l'huile moteur usagee dans le respect de I'environnement. Nous vous recommendons de la remetre dans un recipient hermetique à votre station-service locale ou pour le recyclage. Ne la jetez pas dans la poubelle et ne la versez pas sur le sol.
CARBURANT
Vérifiez l'indicateur de niveau de carburant.
Faites l'appoint du réservoir si le niveau de carburant est bas. Ne replisssez pas le réservoir au-dessus du bras de la crépine à carburant. L'essence est extrémement inflammable et est explosive dans certaines conditions. Faites le plein dans un endroit bien ventilé et avec le moteur éteint. Ne fume pas et ne laissez pas de flammes ou d'étinçelles dans la zone où le moteur est ravitaillé ou dans celle où l'essence est stockée. Ne replisssez pas trop le réservoir de carburant (il ne doit pas y avoir de carburant dans le goulot de replissage). ÀpRES avoir fait le plein, assurez-vous que le bouchon du réservoir est correctement et solidement fermé. Veillez à ne pas renverser de carburant lorsque vous faites le plein. Le carburant renversé ou les vapeurs de carburant peuvent s'enflammer. Si du carburant est renversé, assurez-vous que la zone est sèche avant de démarrer le moteur.
Éviter le contact repété ou prolongé du combustible avec la peau ou l'inhalation des vapeurs.
ATTENTION: GARDEZ LE CARBURANT HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Utilisez de l'essence dont I'indice d'octane est de 92 ou plus.
- Nous recommendons l'essence sans plomb car elle produit moins de dépôts dans le moteur et sur les bougies d'allumage et prolonge la durée de vie du système d'échéppement.
- N'utilise jamais d'essence éventée ou contaminée ou un mélange d'huile et d'essence. Évitez de faire pénétrer de la saleté ou de l'eau dans le réservoir de carburant.
- De temps en temps, on peut entendre un léger "cliquetis" ou "ping" (un son métallique rappelant le cliquetis).
- lorsqu'il fonctionne sous une charge importante. Il n'y a pas lieu de s'inquieter.
- Si le cliquetis, les étincelles ou le tintement se produit à un régime constant du moteur, sous une charge normale, changez de marque d'essence. Si le cliquetis, les étincelles ou le tintement persistent, contactez un concessionnaire agree de générateurs.
INSPECTIONS DES GACHETTES
- Un entretien approprié est essentiel pour un fonctionnement sur, économique et sans problème. Il contribuera également à réduire la pollution atmosphérique.
- Les gaz d'échéancement contiennent du monoxyde de carbone toxique. Arretez le moteur avant d'effectuer toute opération d'entretien. Si le moteur doit tourner, assurez-vous que la zone est bien ventilée.
- Un entretien et un réglage périodiques sont nécessaires pour maintenir le générateur en bon état de fonctionnement. L'entretien et l'inspection doivent être effectuels aux intervalles indiqués dans le calendrier d'entretien ci-dessous.
CALENDRIER DES INSPECTIONS
| Effectué au cours de chaque mois indiqué ou après les heures de travail, selon la première éventualité. | Chaque l'utilisation de | Premier mois ou 20 heures. | Tous les 3 mois ou 50 heures. | Tous les 6 mois ou 100 heures. | Chaque e année ou 300 heures. |
| ÉLÉMENT |
| Huile moteur | Vérifier le niveau | O | | | | |
| Remplacer | | O | | O | |
| Filtre à air | Vériflez | O | | | | |
| Nettoyer ou remplace r | | | O | | |
| Coupe à sédiments | Nettoyer | | | | O | |
LES CONDITIONS DE STOCKAGE DU GÉNÉRATEUR
| Bougie d'allumage | Vérifier la propriété | | | | O | |
| Silencieux | Nettoyer | | | | O | |
| Nettoyage des soupapes | Vérifier et ajuster | | | | | O |
| Réserveir et filtré à carburant | Nettoyer | | | | | O |
| Conduite de carburant | Tous les 2 ans (remplacer si nécessaire) |
| TEMPS DE STOCKAGE | |
| Moins d'un mois1 à 2 mois | Aucune préparation n'est nécessaire.Remplir d'essence fraîche et ajouter du conditionnéur d'essence. |
| 2 mois à 1 an | Remplir d'essence fraîche et ajouter du conditionnéur d'essence.Vider la cuvette à flotteur du carburate Videz le réservoir de sédiments de carburant. |
| 1 an ou plus | Remplir d'essence fraîche et ajouter du conditionnéur d'essence.Vidangez la cuve à flotteur du carburateur.Videz le réservoir de dépôt de carburatRéstituez la bougie d'allumage. Versez un cuillage à soupe d'huile moteur dans le cylindré.Faites tourner le moteur lentement à l'aide du cable pour répartir l'huile.Réinstalléz la bougie d'allumage.Changer z l'huile moteur.Lors de la collecte de l'essence stockévidanger l'essence stockéevidangere propres pour l'élimination.et faites le plein d'essence fraîche avec de démarrer. |
| *Utilisez des conditionneurs d'essence qui ont été formulés pour prolonger la durée de conservation. |
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Lorsque le moteur ne veut pas pour démarrer : | Y a-t-il du carburant dans le réservoir ? | Vérifier et faire le plein |
| Y a-t-il de l'huile dans le réservoir ? | Contrôle et appoint d'huile |
| Y a-t-il une étincelle qui sort de la bougie ? | Vérifier et replacer les bougies d'allumage |
| Le carburant atteint-il le carburateur ? | Nettoyer le réservoir de sédiments de carburant |
| Si le moteur ne démarre toujours pas, confiez le générateur à un service agréé. |
| Manque d'électricité dans Prises de courant CA | Le disjoncteur du courant alternatif est-il enclenché ? | Tournez le CA commutateur |
| L'équipement connecté au générateur est défectueux | Vérifier que l'apparell ou l'équipement électrique ne présente aucun défaut |
| Si le générateur n'affiche toujours pas de tension sur les prises de courant, contactez votre revendeur ou votre centre de service. |
| Manque d'électricité dans Prises DC | Est-ce que l'interrupteur de protection du circuit DC est activé | Activation de la protection CC |
| L'équilpement connecté au générateur est défectueux | Vérifier que l'appareil ou l'équipement électrique ne présente aucun défaut |
| Si le générateur n'affiche toujours pas de tension sur les prises CC, contactez votre revendeur ou votre centre de service. |
CONTENU DU KIT :
Unité 1 pc.
- Batterie rechargeable 1 pc.
- Jeu de portepiles 1 kpl.
- Transport des roues, des écrous d'essieux, des rondelles 2 kpl.
- Poignées de transport 2 pieces.
- Amortisseurs de chocs 2 pieces.
- 230V/16A fiches 2 pcs.
Kit d'outils 1 kpl.
| Données nominales |
| Paramètre | Valeur |
| Capacité du moteur | 208 cm3 |
| Tension de sortie | 230 V AC |
| Fréquence de sortie | 50 Hz |
| Puisance de sortie | 2800 W |
| Puisance de sortie maximale | 3000 W |
| Tension de sortie supplémentaire | 12V DC |
| Puisance de la sortie supplémentaire | 8,3A |
| Degré de protection | IP23M |
| Classe de protection | I |
| Vitesse de ralenti | 3000 min-1 |
| Puisance du moteur à combustion interne | 7.0 HP |
| Classe de performance | G1 |
| Facteur de puissance (cos φ) | 1.0 |
| Type de carburant | #92 ; #95 ; #98 |
| Capacité du réservoir de carburant | 15 L |
| Consommation moyenne de carburant | 2.63l/h |
| Type d'huile moteur | SAE15W30 |
| Quantité d'huile pour le moteur à combustion interne | 0,6 L |
| Type de bougie d'allumage | Allumage par magnétó |
| Température ambiente maximale | + 40°C |
| Dimensions LxLxH | 72,5x46,5x45 cm |
| Masse | 44 kg |
| Année de production | 2023 |
| 04-730 indique à la fois le type et la désignation de la machine. |
DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
| Niveau de pression acoustique | Lpa = 69 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | Lw = 96 dB(A) K= 3 dB(A) |
Le niveau d'émission sonore de l'équipement est décrit par : le niveau de pression acoustique émis Lp et le niveau de puissance acoustique Lw (ou K désigne l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par l'équipement sont décrites par la valeur d'accélération des vibrations a (ou K représentée l'incertitude de mesure).
Le niveau de pression acoustique lap le niveau de puissance acoustique Lw et la valeur d'acceleration des vibrations an indiques dans ces instructions ont ete mesures conformement a la norme ISO 8528-10:1998. Le niveau de vibration an indique peut etre utilise pour comparer les equipments et faire une evaluation preliminaire de l'exposition aux vibrations.
Le niveau de vibration indiqué est uniquement représentatif de l'utilisation de base de l'appareil. Si l'appareil est utilisé pour d'autres applications ou avec d'autres outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Un niveau de vibration plus élevé sera influencé par un entretien insuffisant ou trop peu liéquant de l'appareil. Les raisons mentionnées ci-dessus peuvent entrainer une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de travail.
Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est nécessaire de prendre en compte les périodes ou l'appareil est eteint ou lorsqu'il est allumé mais non utilise pour le travail. Une fois que tous les facteurs ont ete estimés avec précision, l'exposition totale aux vibrations peut s'aver beaucoup plus faible.
Afin de protégger l'utilisateur des effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que l'entretien cyclique de la machine et des outils de travail, la garantie d'une température adequate des mains et une bonne organisation du travail.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les produits fonctionnant a I'electricne ne doivent pas etre jets avc dechets menagers, mais doit etre apportes dans des instalia appropriees pour etre eliminés. Contactez le revendeur de votre prod ou les autorites locales pour obtaining des informations sur l'élimination dechets d'equipements électriques et électroniques contiennent des substances inerles pour l'environnement. Les équipements qui ne sont pas recyclées presentent un risque potentiel pour l'environnement et santé humaine.
"Grupa Topex Spólka z ograniczona odpwiedzialnosci" Spólka komandytowa dont le siege social est situé à Varsove, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après: "Grupa Topex") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après: "Manuel"), y compris, entre autres. Son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa composition, apparlient extrésivement à Grupa Topex et font l'objet d'une protection légale en vertu de la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits connexes (je Journal des lois 2006 n° 90 Poz 631, tel que modifié). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du Manuel et de ses éléments individuels, sans le consentement de Grupa Topex exprime par écrit, est strictement interdite et peut entraîrer une responsabilité civile et penale.
Produit : Groupe electrogène
Modèle:04-730
Nom commercial : NEO TOOLS
Nombre de série : 00001 ÷ 99999
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants;
Directive sur les machines 2006/42/CE
Directive sur la compatibilité electromagnétique 2014/30/EU
Directive sur l'émission de bruit 2000/14/CE modifiée par 2005/88/CE
Niveau de puissance acoustique garanti LWA=96 dB(A)
Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU
Et repOND aux exigences des normes :
EN ISO 8528-13:2016; EN 60204-1:2018;
EN 55012:2007+A1:2009; EN 61000-6-1:2007;
ENIEC63000:2018
- Cette déclaration concerne uniquement la machine telle
qu'elle est mise sur le marché et n'inclut pas les composants.
Signé au nom de:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
TOPEX GROUP Responsible de la qualité
Varsovie, 2022-09-22