STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - équipements de mesure

SBS-BW-3000/1000S - équipements de mesure STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBS-BW-3000/1000S STEINBERG au format PDF.

📄 302 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - page 60
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Balance de sol
Marque Steinberg
Modèle SBS-BW-3000/1000S
Capacité maximale 3000 kg
Charge minimale 3 kg
Échelon (division) 1000 g
Dimensions du plateau 1000 x 1000 mm
Poids net 64,7 kg
Alimentation Batterie 6 V, 4500 mAh + adaptateur 8 V, 500 mA
Unités de pesée kg, lb, t
Fonctions Pesée, tare, comptage, maintien (hold), impression RS232, alarme surcharge, batterie faible
Interfaces RS232 (2 ports)
Température d'utilisation 0 °C à 40 °C
Humidité relative 85 % max
Utilisation Intérieur uniquement
Sécurité Conforme aux normes de sécurité, protection contre les surcharges
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et légèrement humide, éviter produits caustiques
Batterie Rechargeable 6 V, 4500 mAh

FOIRE AUX QUESTIONS - SBS-BW-3000/1000S STEINBERG

Comment étalonner la balance SBS-BW-3000/1000S ?
Pour étalonner, allumez la balance en maintenant les touches [TARE] et [MODE] enfoncées. Suivez les étapes affichées : réglez la capacité (ex. 30.000 kg), la division (ex. 0.002 kg), puis le poids d'étalonnage (ex. 20 kg). Placez le poids sur la plateforme et confirmez. Un bip indique la réussite. Consultez la notice pour les détails.
Que signifie l'affichage '---- OVR' ?
Cet affichage indique une surcharge. La balance a détecté une charge supérieure à la capacité maximale (3000 kg). Retirez immédiatement le poids de la plateforme pour éviter d'endommager les capteurs.
Comment utiliser la fonction de comptage ?
Appuyez sur [MODE] pour entrer en mode comptage. Sélectionnez le nombre d'échantillons (10, 20, 50, etc.) avec [SHIFT], puis confirmez avec [M+]. Placez le nombre exact d'échantillons sur la balance et appuyez sur [M+] pour terminer le réglage. La balance affichera alors le nombre de pièces. Si le poids unitaire est trop faible, le message '-CSL-' apparaît.
Comment changer les unités de pesée ?
En mode pesée, appuyez sur la touche [UNIT/SHIFT] pour basculer entre kg, lb et t. Seul le kg est toujours actif ; les autres unités peuvent être activées/désactivées dans les paramètres utilisateur (maintenez [TARE] enfoncé au démarrage).
Comment utiliser la fonction tare ?
Placez un récipient vide sur la balance et appuyez sur la touche [TARE]. L'écran se remet à zéro, puis ajoutez la marchandise pour obtenir le poids net. La valeur de tare est soustraite du poids total. Vous pouvez aussi utiliser la tare pour des pesées successives.
Comment entretenir la balance ?
Débranchez toujours l'appareil avant nettoyage. Nettoyez la surface avec un chiffon doux et légèrement humide, sans produits caustiques ni solvants. N'immergez jamais la balance dans l'eau. Vérifiez régulièrement l'état des câbles et des connexions. Retirez la batterie si la balance reste inutilisée longtemps.
La batterie ne tient pas la charge, que faire ?
La balance utilise une batterie rechargeable 6 V, 4500 mAh. Si elle se décharge rapidement, vérifiez que le chargeur est bien branché et que la LED AC passe du rouge (charge) au vert (chargée). Si le problème persiste, la batterie peut être usée ; contactez le service après-vente. Évitez de laisser la batterie se décharger complètement.
Comment connecter une imprimante via RS232 ?
Branchez l'imprimante sur l'un des ports RS232 à l'arrière. Pour configurer la transmission, maintenez [HOLD]+[M+] en allumant, puis sélectionnez la méthode : 'Stb' (impression quand stable), 'Prt' (impression sur bouton PRINT), 'SEr' (continu) ou 'CLOSE' (désactivé). Le débit en bauds par défaut est 9600, réglable entre 2400 et 19200.
Comment régler l'alarme de poids (limites haute et basse) ?
Maintenez [CHECK/MODE] enfoncé 2 secondes. L'écran affiche 'H' (limite haute). Utilisez [SHIFT] pour déplacer le curseur, [HOLD] pour diminuer et [TARE] pour augmenter la valeur. Appuyez sur [MODE] pour passer à 'L' (limite basse) et réglez de même. Un bip lent en dessous de la limite basse, un bip rapide au-dessus de la limite haute, aucun bip entre les deux.
Que faire si l'écran affiche 'battery low' (batterie faible) ?
L'icône de batterie clignote et un bip retentit. Branchez immédiatement le chargeur sur la prise arrière. La LED AC s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert une fois la batterie pleine. Ne pas utiliser la balance pendant la charge si possible.

Questions des utilisateurs sur SBS-BW-3000/1000S STEINBERG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBS-BW-3000/1000S - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBS-BW-3000/1000S de la marque STEINBERG.

MODE D'EMPLOI SBS-BW-3000/1000S STEINBERG

FR Consignes de sécurité et d'utilisation

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais. Les éventuelles différences entre la version traduite et l'original anglais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous avez des questions sur l'exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui est la référence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com.

Caractéristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitBalance de sol
ModèleSBS-BW-3000/1000SSBS-BW-1000/200SSBS-BW-5000/2000XLSBS-BW-3000/1000XLSBS-BW-3000/1000MSBS-BW-1000/200M
Batterie / alimentationBatterie : 6 V, 4 500 mAh ; Alimentation : 8 V, 500 mA
Maximum load [kg]300010005000300030001000
Charge minimale [kg]3600633600
Remise des diplômes [g]1000200200010001000200
Dimensions de la plate-forme de pesée [mm]1000 x 10001500 x 15001200 x 1200
Poids [kg]64,76512312386,387

1. Description générale

Le manuel est destiné à aider à une utilisation sûre et fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT.

Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez

régulièrement les tâches de maintenance. Les caractéristiques techniques et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit.

Explication des symboles

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 1

Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 2

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 3

Produit recyclable.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 4

ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPELEZ-VOUS ! décrivant une situation donnée (icône d'avertissement générale)

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 5

Uniquement pour une utilisation à l'intérieur.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Explication des symboles - 6

ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.

2. Sécurité de l'exploitation

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Sécurité de l'exploitation - 1

ATTENTION!

Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.

Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et la description des instructions fait référence à la balance de sol.

2.1. Sécurité électrique

S'applique au chargeur de batterie :

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec des pièces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre et touche l'appareil alors qu'il est exposé à la pluie directe, à une chaussée mouillée ou lorsque vous travaillez dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Ne pas utiliser le câble de manière non conforme. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le cordon loin des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
e) S'il est impossible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d'électrocution.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Seul un électricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le câble d'alimentation endommagé.
g) ATTENTION - DANGER DE MORT ! Lors du nettoyage ou de l'utilisation de l'appareil, ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides.

2.2. Sécurité au travail

a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l'appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins !
d) En cas d'inflammation ou d'incendie, utiliser uniquement des extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
e) Conserver le mode d'emploi pour référence future. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
f) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Sécurité au travail - 1

Important ! Protéger les enfants et les autres personnes présentes lors de l'utilisation de l'appareil.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient nuire à votre capacité à utiliser l'appareil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité sur la façon d'utiliser l'appareil.
c) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2.4. Utilisation sûre de l'appareil

a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un produit correctement sélectionné effectuera un travail meilleur et plus sûr pour lequel il a été conçu.
b) N'utilisez pas l'appareil si le bouton marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume et ne s'éteint pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non familière avec l'appareil ou ce manuel. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Sécuriser l'appareil contre les enfants.
e) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
f) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
g) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
h) Ne surchargez pas le poids. Cela peut endommager les capteurs de jauge de contrainte.
i) Avant d'effectuer une mesure, assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et qu'il n'est pas exposé à des vibrations ou à des changements brusques de température qui pourraient affecter négativement les résultats de la mesure.
j) Ne laissez aucun poids sur la balance pendant une longue période. Cela réduit la précision de la balance et raccourcit la durée de vie des capteurs de jauge de contrainte.
k) N'utilisez pas la balance durant un orage ou une pluie.

I) Évitez les températures extrêmes. Ne placez pas la balance directement en plein soleil ou à proximité de systèmes d'air conditionné.
m) La balance ne peut pas être utilisée à proximité de sources de consommation électrique élevée, telles que des machines à souder ou de grands moteurs électriques.
n) Ne laissez pas la batterie dans la balance si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.
o) Il faut éviter une forte humidité qui pourrait provoquer de la condensation ainsi que tout contact direct avec l'eau.
p) Ne placez pas la balance à proximité de fenêtres ou de portes ouvertes, de systèmes de climatisation ou de ventilateurs, car cela pourrait entraîner des résultats de mesure instables en raison d'une mauvaise circulation de l'air.
q) La balance doit être maintenue propre. Ne placez pas d'objets sur la balance lorsqu'elle n'est pas utilisée.

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Utilisation sûre de l'appareil - 1

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.

3. Mode d'emploi

L'appareil est conçu pour mesurer le poids des éléments placés sur le plateau. Ne dépassez pas la charge maximale de la balance – cela pourrait l'endommager !

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme du produit.

3.1. Présentation du produit

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Présentation du produit - 1

1 - Plateau de pesée.
2 - Panneau de commande avec écran.

ZERO M+ TARE AC 1000 kg STEINJERG® HOLD TARE MR M+ PRINT MODE UNIT MC CHECK SHIFT

ZÉRO (également utilisé comme TARE ; indicateur d'affichage) La fonction zéro ne doit être utilisée que lorsqu'il n'y a rien sur le plateau et que l'écran n'affiche pas « 0 ». Il se peut que la balance n'affiche pas « 0 » en raison de la poussière, de la saleté ou de l'humidité sur le plateau de pesée ou lorsqu'un objet lourd tombe sur

la balance. La fonction de mise à zéro corrige essentiellement le vrai zéro sur la balance et l'informe qu'il n'y a rien sur le plateau.

TARE - La fonction tare (indicateur d'affichage) indique le poids du colis lui-même. Il s'agit de la différence entre le poids total des marchandises avec emballage et le poids des marchandises sans emballage. La tare est utilisée pour supprimer le poids d'un article qui ne doit pas être inclus dans la mesure du poids global.

AC - un indicateur de l'alimentation connectée (charge de la batterie).

HOLD - maintien du résultat de la pesée sur l'écran - pendant la pesée, appuyez sur le bouton HOLD et la balance maintiendra le résultat de la pesée sur l'écran pendant 10 secondes. Si le bouton HOLD n'est pas enfoncé pendant 10 secondes, la balance revient au mode de pesée en affichant le résultat de pesée actuel sur l'écran.

MR - bouton de mémorisation des données ; en appuyant sur le bouton, une seule valeur de poids ou le poids total sera mémorisé.

MC - appuyez sur TARE et MR pour afficher la valeur enregistrée en mémoire sur l'écran, appuyez à nouveau sur TARE et MC pour effacer les données de la mémoire.

M + - stockage des données en mémoire / ajout d'une seule valeur de poids à la valeur de poids totale.

PRINT - fonction d'impression de données.

CHECK / MODE - bouton pour basculer entre le mode de comptage et le mode de contrôle de la quantité, également utilisé pour régler l'alarme. En mode réglage, ce bouton peut être utilisé pour changer de mode dans les paramètres.

UNIT / SHIFT - bouton permettant de changer les unités de pesage en mode pesage. En mode réglage, le bouton permet de changer les modes d'affichage des paramètres.

Panneau de commande - vue arrière :

ON-POWER-OFF 1 RS-232® RS-232® 3 IC-1 charger 2 4

1 - interrupteur principal
2 - prise de connexion du câble de la plate-forme de pesée
3 - Prises RS232
4 - prise de connexion d'alimentation

3.2. Préparation au fonctionnement

PLACEMENT DE L'APPAREIL :

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative 85 %. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, hors de portée des enfants et des personnes souffrant de troubles mentaux, sensoriels et intellectuels. Placez l'appareil de manière à ce que la prise principale soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !

3.3. Utilisation de l'appareil

3.3.1. Réglage du contrôle du poids

Appuyez sur le bouton CHECK et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. L'écran affichera « H » - la valeur de la limite de contrôle supérieure. Appuyez sur SHIFT pour déplacer le curseur, sur HOLD pour diminuer la valeur et sur TARE pour augmenter la valeur limite supérieure.

Appuyez à nouveau sur MODE et l'écran affichera « L » - vérifiez la valeur limite inférieure. Appuyez sur SHIFT pour déplacer le curseur, sur HOLD pour diminuer la valeur et sur TARE pour augmenter la valeur limite inférieure.

Appuyez à nouveau sur MODE pour confirmer les réglages effectués et revenir au mode pesée.

Si l'alarme de contrôle du poids a été activée, un bip lent retentira chaque fois que vous pesez une charge inférieure à la limite inférieure. À une charge supérieure à la limite supérieure, un bip rapide retentira. Pour toute charge dont la valeur est comprise entre les limites supérieure et inférieure, il n'y a pas de signal sonore.

3.3.2. FONCTION D'ALARME

a) Surcharge : lorsque la plate-forme est chargée avec une charge supérieure à 0,3 % de la charge maximale, un signal sonore retentit et l'écran affiche « ---- OVR » - retirez immédiatement la charge de la plate-forme !

b) Alarme de batterie faible : lorsque l'appareil est allumé, le niveau de la batterie est vérifié. Si le niveau de charge est trop faible, l'icône de la batterie clignotera

et un bip sera émis. Chargez la batterie dès que possible. Pendant la charge, la LED AC s'allume en rouge, lorsque la charge est terminée, elle s'allume en vert.

3.3.3. Fonction de comptage

a) Appuyez sur la touche MODE pour entrer dans le mode de comptage, la fenêtre affichera « SAP X » (X est le numéro de l'échantillon).
b) Appuyez sur la touche SHIFT pour sélectionner le nombre d'échantillons parmi 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1 000, 5 000 et 10 000 pièces. Appuyez sur la touche M+.
c) Après avoir sélectionné le nombre d'échantillons, l'écran affichera « LOAD-C » - placez le nombre d'échantillons indiqué, puis appuyez sur la touche M+ pour terminer le réglage du nombre d'échantillons.
d) Une fois le réglage de l'échantillon terminé :

  • si le bon numéro d'échantillon est sélectionné, la fenêtre affichera « CXXXXXX » (X est le numéro de comptage actuel),
  • si le message "-CSL-" apparaît dans la fenêtre, cela signifie que le poids unitaire de l'échantillon n'est pas suffisant (le poids unitaire est trop petit, inférieur à la division de la balance) - appuyez sur la touche M + pour resélectionner le numéro d'échantillon.

e) Pour garantir la précision de la balance, le poids unitaire ne doit pas être inférieur à celui de la balance.

f) Pendant le mode de comptage, appuyez sur la touche MODE pour revenir au mode de pesage.

3.3.4. Stockage/lecture des données de pesée

a) En mode pesée, appuyez sur la touche M + pour enregistrer le poids actuel et l'ajouter au poids total (accumulation de poids). L'écran affichera ADD XXX (XXX est le nombre cumulé). Après environ 2 secondes, le poids total cumulé s'affiche, puis l'état de pesée est rétabli. Si la valeur de pesée est négative, elle ne sera pas enregistrée.

b) Appuyez sur la touche [MR] pour afficher ADD XXX, où XXX est le numéro de l'enregistrement de pesée suivant, suivi de la valeur de poids de cet enregistrement. Après un certain temps, l'enregistrement suivant sera affiché, jusqu'au dernier enregistrement. Après l'affichage du dernier enregistrement, l'affichage de ADD UP signifie que le nombre qui sera affiché sur l'écran suivant est le poids total après accumulation. Une fois le poids total affiché, l'état de pesée sera renvoyé.

c) Appuyez sur la touche [MR] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour afficher le relevé de pesée. Appuyez à nouveau sur la touche [MR] pour afficher le relevé de pesée en cycles (aucun maintien prolongé n'est nécessaire à ce stade).
d) Lorsque le journal de pesée est affiché, appuyez sur la touche [SHIFT] pour revenir au mode de pesée.
e) Lorsqu'un enregistrement de pesée ou une accumulation est affiché, appuyez sur la touche [MC] (appuyez simultanément sur les touches [TARE] et [MR]) pour afficher « CLR » afin d'effacer l'enregistrement et l'accumulation et de revenir au mode de pesée.
f) Vous pouvez faire un maximum de 40 entrées. Lorsque le nombre d'enregistrements dépasse 40, chaque pression sur la touche [M +] écrasera les enregistrements précédents.

3.3.5. Impression

Port série 1 :

Format des données : 10 bits (bit) ---- 1 bit de démarrage, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt.

Le port série envoie des données en continu au format suivant (le tout en ASCII) : =, X1, X2, X3, X4, X5, X6

Par exemple : un instrument pesant 123,45 kg envoie : =54.321 =54.321 =54.321 .....

Le poids est de 12345 kg. L'instrument envoie : =543210 =543210 =543210 .....

Le poids est de - 123,45 kg. L'instrument envoie : =54.321 - =54.321 - =54.321 - ……

Débit en bauds : 9600

Méthode de transmission : transmission continue

Port série 2 : protocole de communication RS232

Appuyez et maintenez simultanément les touches [HOLD]+[M+] pour allumer l'appareil, puis relâchez-les, l'écran affichera « CLOSE » (par défaut), appuyez sur [MODE] et [UNIT] pour sélectionner la méthode d'envoi :

Définition de la méthode de transmission

Appuyez sur le bouton [UNIT] pour sélectionner la méthode : « Stb » = impression lorsque la balance est stable, « Prt » = impression une fois après avoir appuyé sur le bouton [PRINT], « Ser » = série (impression continue) ou « CLOSE » = impression désactivée. Appuyez ensuite sur le bouton [UNIT] pour sélectionner la méthode ou appuyez sur le bouton [Mode] pour confirmer et définir le paramètre suivant. (Le mode par défaut est « Fermer »).

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Impression - 1

flowchart
graph TD
    A["Prt"] --> B["Stb"]
    B --> C["SEr"]
    C --> D["CLOSE"]
    D --> E["↑"]
    E --> A
    B --> F["↑"]
    F --> C

Paramètres de débit en bauds

Appuyez sur le bouton [UNIT] pour sélectionner le débit en bauds souhaité parmi « 19200 », « 2400 », « 4800 », « 9600 », puis appuyez sur le bouton [MODE] pour confirmer la sélection et quitter les paramètres (le débit en bauds par défaut est 9600).

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Impression - 2

flowchart
graph LR
    A["9600"] --> B["4800"]
    B --> C["2400"]
    C --> D["19200"]
    D --> A
    A --> E["↑"]
    B --> F["↑"]
    C --> G["↑"]
    D --> H["↑"]

3.3.6. Paramètres de poids

3.3.6.1. Plage de suivi zéro

- Connecter la cellule de charge

- Appuyez sur les【TARE】touches et【MODE】, allumez la balance, puis relâchez les deux touches.

• L'écran affichera

2E - X : (X représente la plage du zéro)

- Appuyez sur la【UNIT】touche pour choisir la valeur, puis appuyez sur 【MODE】pour confirmer et passer à l'étape suivante (choix de la capacité).

3.3.6.2. Charge pondérale

• L'écran affichera :

[XX.XXX

- Utilisez la【UNIT】touche pour déplacer le curseur jusqu'à la position numérique souhaitée.

• Utilisez les【←】 touches et【→】 pour régler la capacité.

• Appuyez【MR】 pour définir la position du point décimal.

• Appuyez【MODE】 pour confirmer et passer à l'étape suivante (choix de la

valeur de précision).

3.3.6.3. Valeur de précision

• L'écran affichera :

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Valeur de précision - 1

• Utilisez la【UNIT】touche pour modifier la valeur de précision.
- Appuyez【MODE】pour confirmer et passer à l'étape suivante (choix du poids d'étalonnage).

3.3.6.4. Valeur du poids d'étalonnage :

• L'écran affichera :

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - Valeur du poids d'étalonnage : - 1

  • Utilisez la【UNIT】touche pour déplacer le curseur jusqu'à la position numérique souhaitée.
    • Utilisez les【←】 touches et【→】 pour sélectionner le numéro.
    • Appuyez【MODE】pour confirmer.
    • L'écran affichera

[XXXXX] alors : (pour le code interne AD)

Une fois que l'affichage se stabilise et qu'un bip sonore se fait entendre, appuyez 【MODE】 pour confirmer et passer à l'étape suivante (étalonnage).

3.3.6.5. Calibrage

• L'écran affichera

L XXXXX : (pour le code interne AD)

À ce stade, le poids sélectionné doit être placé sur la balance. Une fois que l'écran affiche trois flèches stables, appuyez【MODE】 pour confirmer. Ceci termine la proc édure d'étalonnage.

Éteignez la balance et retirez tous les poids. Remettez la balance en marche ; elle est désormais prête à être utilisée.

Exemple : étalonnage pour une capacité de 30 kg avec une division de 2 g

1- Tout en appuyant sur [CHECK/MODE][TARE/<], , allumez l'interrupteur d'alimentation. L'écran affichera un code de version (230005) pendant trois secondes.

2- L'écranFl 3 « » apparaît ; appuyez【MODE】 pour le sélectionner.
3- L'écranZE 6 « » apparaît ; appuyez【MODE】 pour le sélectionner.
4- L'écran C XXXXX « » apparaît. AjustezXXXXX « » à 30.000 « » à l'aide de [SHIFT]【TARE】, et [ZERO]. Appuyez【MODE】 pour confirmer.
5- L'écrand XXXXX « » apparaît. AjustezXXXXX « » à0.002 « » à l'aide de [SHIFT]. Appuyez pour confirmer.
6- L'écran E XXXXX « » apparaît. RéglezXXXX « » à 20.000 « » (capacité 2/3) à l'aide de[SHIFT]【TARE】, , et [ZERO]. Appuyez【MODE】 pour confirmer.
7- L'écran C XXXXX « » apparaît. Lorsque l'indicateur de stabilité apparaît, appuyez sur 【MODE】
8- L'écranL XXXXX « » apparaît. Chargez un poids de 20 kg. Après quelques secondes, un bip sonore indiquera que l'étalonnage a réussi. Si aucun bip n'est entendu, appuyez【MODE】 pour terminer l'étalonnage du poids manuellement ou réinitialiser l'indicateur.

3.3.6.6. Sélection des unités de pesage

L'écran affiche Kg xxxxx « », oùxxxxx « » indique si l'appareil est allumé ou éteint.

  • Kg''' représente l'unité de poids, avec des options permettant de sélectionner kg, lb et t.
  • Le kg est l'unité par défaut et ne peut pas être désactivée, tandis que les autres unités (lb et t) peuvent être activées ou désactivées.

Processus de sélection des unités :

  1. Appuyez sur la【MODE】touche pour parcourir les unités de poids disponibles.
  2. Appuyez sur la[SHIFT] touche pour activer ou désactiver l'unité sélectionnée.
  3. Après avoir sélectionné la dernière unité, appuyez【MODE】à nouveau pour revenir à l'état de pesée.

3.3.7. Paramètres utilisateur

Allumez la balance tout en maintenant la touche [TARE] enfoncée pour accéder au mode paramètres utilisateur.

Alarme de pesée :

Il existe deux modes d'alarme « OFF » et « ON ». « ON » signifie que l'alarme de pesée est activée et « OFF » signifie que l'alarme de pesée est désactivée. Appuyez

sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode d'alarme pendant la pesée et sélectionnez « ON » ou « OFF » avec la touche [SHIFT].

Rétroéclairage automatique :

Cette fonction permet de sélectionner le rétroéclairage ON/OFF. « ON » signifie que le rétroéclairage est allumé ; « OFF » signifie que le rétroéclairage est éteint.

En mode de réglage utilisateur, appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner l'élément de réglage du rétroéclairage. Lorsque « LTXXX » apparaît sur l'écran, où « XXX » est l'état actuel. Appuyez sur la touche [SHIFT] pour le modifier. Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner l'élément suivant.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.

c) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.

d) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.

e) Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les orifices du boîtier.

f) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprimé.

g) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.

h) Retirez les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

i) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.

j) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager la surface du matériau dont est fait l'appareil.

k) Ne nettoyez pas le produit avec des substances acides, des agents médicaux, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres produits chimiques. Ceci peut endommager le dispositif.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES BATTERIES ET DES PILES :

Les appareils sont équipés de batteries 6 V, 4500 mAh.

Retirez la batterie usagée comme vous l'avez installée.

Déposez les piles dans un point de collecte approprié.

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGÉ

À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil

peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en appliquant d'autres formes d'utilisation des machines usagées, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. L'administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l'élimination des appareils usagés..

STEINBERG SBS-BW-3000/1000S - ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGÉ - 1

L XXXXX (vidiniam AD kodui)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINBERG

Modèle : SBS-BW-3000/1000S

Catégorie : équipements de mesure