SBS-BW-3000/1000S - Meracie zariadenia STEINBERG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBS-BW-3000/1000S STEINBERG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SBS-BW-3000/1000S STEINBERG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBS-BW-3000/1000S - STEINBERG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBS-BW-3000/1000S značky STEINBERG.
NÁVOD NA OBSLUHU SBS-BW-3000/1000S STEINBERG
SK Bezpečnostné a prevádzkové pokyny
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili l'udských prekladatel'ov. Oficiálna verzia používatel'skej príručky je v angličtine. Akékol'vek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnou angličtinou nie sú právne záväzné. Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficiálnou referenciou. Ďalšie jazykové verzie sú k dispozícii na vyžiadanie na adrese info@expondo.com.
Technické údaje
| Popis parametra | Hodnota parametra | |||||
| Názov produktu | Podlahová váha | |||||
| Model | SBS-BW-3000/1000S | SBS-BW-1000/200S | SBS-BW-5000/2000XL | SBS-BW-3000/1000XL | SBS-BW-3000/1000M | SBS-BW-1000/200M |
| Batéria / napájanie | Batéria: 6V, 4500mAh; Napájanie: 8 V, 500 mA | |||||
| Maximálne zaťaženie [kg] | 3000 | 1000 | 5000 | 3000 | 3000 | 1000 |
| Minimálne zaťaženie [kg] | 3 | 600 | 6 | 3 | 3 | 600 |
| promócia [g] | 1000 | 200 | 2000 | 1000 | 1000 | 200 |
| Rozmery vážiacej plošiny [mm] | 1000 x 1000 | 1500 x 1500 | 1200 x 1200 | |||
| Hmotnosť [kg] | 64,7 | 65 | 123 | 123 | 86,3 | 87 |
1. Všeobecný popis
Príručka je určená na to, aby vám pomohla používať zariadenie bezpečne a spoľahlivo. Produkt je navrhnutý a vyrobený presne podľa technických špecifikácií s použitím najnovších technológií a komponentov a pri dodržaní najvyšších štandardov kvality.
PRED ZAČATÍM PRÁCE SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A POROZUMEJTE MU.
Aby ste predížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatel'skou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatel'skej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je
Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy.

Výrobok sa musí recyklovať.

POZOR! alebo UPOZORNENIE! alebo ZAPAMATUJTE SI! popisujúci danú situáciu
Používajte iba v interiéri.

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.
2. Bezpečnosť pri používaní

POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.
a) Zástrčka musí pasovať do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Používanie originálnych zástrčiek a kompatibilných zásuviek znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených prvkov, ako sú potrubia, ohrievače, kotly a chladničky. Ak je uzemnené zariadenie vystavené dažďu, prichádza do
priameho kontaktu s mokrým povrchom alebo sa používa vo vlhkom prostredí, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Vniknutie vody do zariadenia zvyšuje riziko jeho poškodenia a úrazu elektrickým prúdom.
c) Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami.
d) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak sa nedá zabrániť používaniu zariadenia vo vlhkom prostredí, je potrebné použit’ prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje zjavné známky opotrebovania, zariadenie nepoužívajte. Poškodený napájací kábel by mal vymenit kvalifikovaný elektrikár alebo servisné stredisko výrobcu.
g) POZOR – OHROZENIE ŽIVOTA! Pri čistení zariadenie nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín.
a) Udržujte pracovný priestor uprataný a dobre osvetlený. Neporiadok alebo slabé osvetlenie môže viest k nehodám. Bud'te predvídaví, sledujte, čo robíte, a pri používaní zariadenia používajte zdravý rozum.
b) Ak máte pochybnosti o tom, či výrobok funguje správne alebo či je poškodený, kontaktujte technický servis výrobcu.
c) Opravy výrobku môže vykonávať len servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami!
d) V prípade vznietenia alebo požiaru použite na potlačenie zariadenia pod napätím iba práškové alebo snehové (CO2) hasiace prístroje.
e) Uschovajte si tento návod pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
f) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.

Upozornenie! Počas prevádzky spotrebiča udržujte deti a iné okolostojace v bezpečí.
a) Zariadenie nepoužívajte, ked' ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládat ho.
b) Stroj nie je určený na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osoby bez
príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ nie sú pod dohlľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo neboli poučené o spôsobe obsluhy stroja.
c) Prístroj nie je hračka. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat.
2.4. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie nepreťažujte. Používajte nástroje, ktoré sú vhodné pre danú aplikáciu. Správne vybraný produkt odvedie lepšiu a bezpečnejšiu prácu, na ktorú bol navrhnutý.
b) Zariadenie nepoužívajte, ak spínač "ON/OFF" nefunguje správne (t. j. nezapne a nevypne zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút a vypnút pomocou vypínača "ON/OFF", sú nebezpečné, nemali by sa prevádzkovat a je potrebné ich opravit.
c) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu. Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používateľov.
d) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
e) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
f) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
g) Zariadenie pravidelne čistite, aby ste zabránili usadzovaniu odolných nečistôt.
h) Nepretážujte váhu. Môže to poškodiť snímače tenzometra.
i) Pred meraním sa uistite, že je jednotka umiestnená na stabilnom povrchu a nie je vystavená vibráciám alebo náhlym zmenám teploty, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvnit výsledky merania.
j) Nenechávajte žiadne závažie na váhe dlhší čas. To znižuje presnosť váhy a skracuje životnosť tenzometrických snímačov.
k) Váhu nepoužívajte počas búrky alebo dažďa.
I) Vyhnite sa extrémnym teplotám. Neumiestňujte váhu priamo na slnko alebo do blízkosti klimatizačných systémov.
m) Váha by sa nemala používať v blízkosti zariadení spotrebúvajúcich energiu, ako sú zváračky alebo veľké elektromotory.
n) Nenechávajte batériu vo váhe, ak sa dlhší čas nepoužíva.
o) Vyhnite sa vysokej vlhkosti, ktorá by mohla spôsobit' kondenzáciu a priamy kontakt s vodou.
p) Váhu neumiestňujte do blízkosti otvorených okien alebo dverí, klimatizačných systémov alebo ventilátorov, ktoré môžu spôsobit nestabilné výsledky merania v dôsledku nesprávnej cirkulácie vzduchu.
q) Rovnováha by sa mala udržiavať v čistote. Na váhu nekladťe predmety, ked' sa nepoužíva.

UPOZORNENIE! Aj ked' bol výrobok navrhnutý tak, aby bol bezpečný, s primeranými ochrannými opatreniami, a napriek dodatočným bezpečnostným funkciám poskytnutým používatel'ovi, stále existuje mierne riziko nehody alebo zranenia pri manipulácii s jednotkou. Pri používaní zariadenia bud'te ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Návod na obsluhu
Zariadenie je určené na meranie hmotnosti prvkov umiestnených na panvici. Neprekračujte maximálne zaťaženie váhy - môže dôjst k jej poškodeniu!
Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Prehl'ad produktu

ZERO (tiež používané ako TARE; indikátor na displeji) Funkciu nulovania je možné použit len vtedy, keď na panvici nie je nič a displej neukazuje „0“. Váha nemusí ukazovať „0“ kvôli prachu, špine alebo vlhkosti na miske váh alebo keď na váhu spadne tažký predmet. Funkcia nulovania v podstate opravuje skutočnú nulu na váhe a informuje ju, že na panvici nič nie je.
TARE - Funkcia tarovania (indikátor na displeji) zobrazuje hmotnosť samotného balíka. Je to rozdiel medzi celkovou hmotnosťou tovaru s obalom a hmotnosťou tovaru bez obalu. Tara sa používa na odstránenie hmotnosti položky, ktorá by nemala byť zahrnutá do celkového merania hmotnosti.
AC - indikátor pripojeného napájania (nabíjanie batérie).
MR - tlačidlo na zapamätanie údajov; stlačením tlačidla sa uloží jedna hodnota hmotnosti alebo celková hmotnosť.
MC - stlačením TARE a MR sa na displeji zobrazí uložená hodnota v pamäti, opätovným stlačením TARE a MC sa údaje z pamäte vymažú.
M + - uloženie údajov do pamäte / pridanie jednej hodnoty hmotnosti k celkovej hodnote hmotnosti.
PRINT - funkcia tlače dát.
CHECK / MODE - tlačidlo na prepínanie medzi režimom počítania a režimom kontroly množstva, používa sa aj na nastavenie budíka. V režime nastavenia možno toto tlačidlo použiť na zmenu režimov v nastaveniach.
UNIT / SHIFT - tlačidlo pre zmenu jednotiek hmotnosti v režime váženia. V režime nastavenia tlačidlo pre zmenu režimov zobrazenia parametrov.
3.2. Príprava na použitie
UMIESTNENIE JEDNOTKY
Teplota prostredia nesmie byť vyššia ako 40 °C a relatívna vlhkost' by mala byť nižšia ako 85 %. Zabezpečte dobré vetranie miestnosti, v ktorej sa zariadenie používa. Medzi každou stranou zariadenia a stenou alebo inými predmetmi by mala byť vzdialenosť aspoň 10 cm. Zariadenie udržiavajte mimo horúcich povrchov. Prístroj vždy prevádzkujte na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a mimo dosahu detí a osôb s narušenými duševnými, zmyslovými a intelektuálnymi funkciami. Jednotku umiestnite tak, aby bola hlavná zástrčka kedykol'vek dostupná. Napájací kábel pripojený k zariadeniu musí byť riadne uzemnený a musí zodpovedať technickým údajom na štítku výrobku.
3.3. Práca s jednotkou
Stlačte a podržte tlačidlo CHECK asi 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí "H" - hodnota hornej hranice kontroly. Stlačte SHIFT pre pohyb kurzora, HOLD pre zníženie hodnoty a TARE pre zvýšenie hornej limitnej hodnoty.
Znova stlačte tlačidlo MODE a na displeji sa zobrazí „L“ - skontrolujte hodnotu spodného limitu. Stlačte SHIFT pre pohyb kurzora, HOLD pre zníženie hodnoty a TARE pre zvýšenie dolnej limitnej hodnoty.
Ak bol aktivovaný alarm kontroly hmotnosti, zaznie pomalé pípnutie pri každom vážení náplne nižšej ako je spodná hranica. Pri zaťažení vyššom ako je horná hranica sa ozve rýchle pípnutie. Pre akúkol’vek záťaž s hodnotou medzi hornou a dolnou hranicou nie je počuť žiadny zvukový signál.
3.3.2. FUNKCIA ALARMU
a) Preťaženie: ked’ je plošina zaťažená bremenom väčším ako 0,3 % maximálneho zaťaženia, zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí „----OVR“ – náklad okamžite zložte z plošiny!
b) Alarm slabej batérie: Po zapnutí napájania sa skontroluje úroveň batérie. Ak je úroveň nabitia príliš nízka, ikona batérie bude blikať a ozve sa pípnutie. Nabite batériu čo najskôr. Počas nabíjania svieti AC LED na červeno, po dokončení nabíjania svieti na zeleno.
3.3.3. Funkcia počítania
- ak je vybraté správne číslo vzorky, v okne sa zobrazí „CXXXXXX“ (X je číslo aktuálneho počtu),
- ak sa v okienku objaví hlásenie "-CSL-", znamená to, že jednotková hmotnosť vzorky nie je dostatočná (jednotková hmotnosť je príliš malá, menšia ako dielik stupnice) - stlačením klávesu M + znovu vyberte číslo vzorky.
e) Aby sa zabezpečila presnosť váhy, jednotková hmotnosť by nemala byť menšia ako váha.
Sériový port nepretržite odosiela údaje v nasledujúcom formáte (všetky v ASCII):
Napríklad: prístroj s hmotnostou 123,45 kg odosiela:
$$ = 5 4. 3 2 1 = 5 4. 3 2 1 = 5 4. 3 2 1 \dots $$
Hmotnosť je 12345 kg. Prístroj posiela:
$$ = 5 4 3 2 1 0 = 5 4 3 2 1 0 = 5 4 3 2 1 0 \dots $$
Hmotnosť je - 123,45 kg. Prístroj posiela:
$$ = 5 4. 3 2 1 - = 5 4. 3 2 1 - = 5 4. 3 2 1 - \dots $$
Prenosová rýchlost: 9600
Spôsob prenosu: nepretržitý prenos
Sériový port 2: komunikačný protokol RS232
Nastavenie spôsobu prenosu
Nastavenia prenosovej rýchlosti
Stlačením tlačidla [UNIT] vyberte požadovanú prenosovú rýchlosť z "19200", "2400", "4800", "9600", potom stlačením tlačidla [MODE] potvrd'te výber a opustite nastavenia (predvolená prenosová rýchlosť je 9600).

flowchart
graph LR
A["9600"] --> B["4800"]
B --> C["2400"]
C --> D["19200"]
D --> A
A --> E["↑"]
B --> F["↑"]
C --> G["↑"]
D --> H["↑"]
(X predstavuje nulový rozsah stopy)
3.3.6.2. Váhové zaťaženie
text_image
[ XXXXXX (pre vnútorný kód AD)Ked' sa displej stabilizuje a zaznie pípnutie, stlačte 【MODE】 pre potvrdenie a prejdite na d'alší krok (kalibráciu).
3.3.6.5. Kalibrácia
V tejto fáze by sa na váhu mala umiestniť vybraná hmotnosť. Ked' sa na displeji zobrazia tri stabilné šípky, stlačením【MODE】potvrd'te. Tým sa dokončí proces kalibrácie.
Vypnite váhu a odstráňte všetky závažia. Znova zapnite váhu; teraz je pripravený na použitie.
Príklad: Kalibrácia pre kapacitu 30 kg s delením 2g
1- Podržte stlačené [CHECK/MODE][TARE/<], , zapnite hlavný vypínač. Na displeji sa na tri sekundy zobrazí kód verzie (230005).
2- FI 3Zobrazí sa „; stlačením【MODE】ho vyberte.
3- ZE 6Zobrazí sa „; stlačením【MODE】ho vyberte.
4- Zobrazić XXXXX sa „“. UpravteXXXXX „“ na30.000 „“ pomocou[SHIFT]【TARE】, , a [ZERO]. Stlačte【MODE】pre potvrdenie.
5- Zobrazíd XXXXX sa „“. UpravteXXXXX „“ na0.002 „“ pomocou [SHIFT]. Stlač te pre potvrdenie.
6- Zobrazí E XXXXX sa „“. Upravte XXXXX „“ na 20.000 „“(2/3 kapacity) pomocou[SHIFT]【TARE】, , a [ZERO]. Stlačte【MODE】 pre potvrdenie.
7- ZobrazíC XXXXX sa „“. Ked’ sa zobrazí indikátor stability, stlačte 【MODE】
8- ZobrazíL XXXXX sa „“. Naložte závažie s hmotnosťou 20 kg. Po niekol’kých sekundách zaznie pípnutie signalizujúce úspešnú kalibráciu. Ak nepočujete žiadne pípnutie, stlačením【MODE】ukončite kalibráciu hmotnosti manuá lne alebo resetujte indikátor.
- Stlačením 【MODE】klávesu môžete prechádzať dostupnými jednotkami hmotnosti.
- Stlačte [SHIFT]tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie zvolenej jednotky.
- Po výbere poslednej jednotky sa opätovným stlačením【MODE】vrátite do stavu váženia.
3.3.7. Používatel'ské nastavenia
Automatické podsvietenie:
Táto funkcia sa používa na výber ON/OFF podsvietenia. "ON" znamená, že podsvietenie je zapnuté; "OFF" znamená, že podsvietenie je vypnuté.
a) Pred každým čistením a ked' prístroj nepoužívate, vytiahnite sietovú zástrčku.
b) Na čistenie povrchov používajte len nekorozívne čistiace prostriedky.
c) Zariadenie skladujte na suchom a chladnom mieste bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.
d) Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho neponárajte do vody.
e) Dbajte na to, aby sa cez vetracie otvory v kryte nedostala voda.
f) Pomocou kefy a stlačeného vzduchu vyčistite vetracie otvory.
g) Vykonávajte pravidelné prehliadky jednotky, kontrolu technickej spôsobilosti a prípadných poškodení.
h) Nenechávajte batérie v jednotke, ked' sa nebude dlhší čas používať.
i) Na čistenie používajte mäkkú a vlhkú handričku.
j) Nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodiť povrch materiálu, z ktorého je zariadenie vyrobené.
k) Nečistite výrobok kyslými látkami, lekárskymi prostriedkami, riedidlami, palivom, olejmi alebo inými chemikáliami. Môže to spôsobit poškodenie zariadenia.
POKYNY PRE BEZPEČNÚ LIKVIDÁCIU BATÉRIÍ.
Zariadenia sú vybavené 6 V, 4500 mAh batériami.
Použité batérie vyberte z jednotky rovnakým spôsobom, akým ste ich vložili.
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Materiály použité v tomto spotrebiči sú recyklovateľné podľa ich označenia. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.
