SCHEPPACH SC38 - Scarificateur

SC38 - Scarificateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC38 SCHEPPACH au format PDF.

📄 284 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SC38 - page 32
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Scarificateur
Puissance 1400 W
Largeur de travail 38 cm
Hauteur de scarification Réglable sur plusieurs niveaux
Capacité du bac de ramassage 45 L
Poids 15 kg
Utilisation recommandée Pour le scarification des pelouses afin d'améliorer la circulation de l'air et la santé du gazon
Maintenance Vérifier régulièrement les lames et les remplacer si nécessaire, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil lors de l'entretien
Informations générales Idéal pour les jardins de taille moyenne, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SC38 SCHEPPACH

Comment démarrer le scarificateur SCHEPPACH SC38 ?
Assurez-vous que le scarificateur est correctement assemblé, branchez-le à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant sur le câble de démarrage.
Quelle est la profondeur de scarification recommandée ?
La profondeur de scarification recommandée est généralement entre 3 mm et 5 mm, selon l'état de votre pelouse.
Que faire si le scarificateur ne démarre pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché, que le disjoncteur n'a pas sauté et que les interrupteurs de sécurité sont en position 'ON'.
Comment entretenir le scarificateur SCHEPPACH SC38 ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames et le boîtier avec une brosse ou un chiffon sec. Assurez-vous également de vérifier et de changer l'huile moteur si nécessaire.
Quel type d'herbe peut être scarifié avec le SCHEPPACH SC38 ?
Le scarificateur est adapté pour la plupart des types de pelouses, y compris le gazon anglais, le ray-grass et le fétuque.
Comment régler la hauteur de scarification ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le scarificateur pour ajuster la profondeur de scarification selon vos besoins.
Que faire si les lames sont émoussées ?
Si les lames sont émoussées, il est conseillé de les affûter ou de les remplacer pour garantir une performance optimale.
Est-ce que le SCHEPPACH SC38 est adapté pour les grandes superficies ?
Oui, le SCHEPPACH SC38 est conçu pour les surfaces allant jusqu'à 1000 m², ce qui le rend adapté aux jardins de taille moyenne à grande.
Puis-je utiliser le scarificateur sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le scarificateur sous la pluie ou sur une pelouse humide pour éviter d'endommager l'équipement et d'obtenir de moins bons résultats.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le SCHEPPACH SC38 ?
Les pièces de rechange pour le SCHEPPACH SC38 peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés, sur le site officiel de Scheppach ou dans les magasins de jardinage spécialisés.

Questions des utilisateurs sur SC38 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scarificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC38 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC38 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SC38 SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 1Attention ! Lisez impérativement la notice avant utilisation.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 2Maintenez les animaux et tierces personnes éloignés de la zone de travail et potentiellement dangereuse.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 3ATTENTION ! Risque de choc électrique. Ne roulez pas sur le câble d'alimentation!
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 4Danger, lames tranchantes. Les lames continuent à tourner après l'arrêt de la machine – Avant d'effectuer des travaux d'entretien et si le câble d'alimentation a été endommagé, débranchez la fiche du secteur.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 5Portez une protection auditive et des lunettes de protection.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 6Classe de protection II - Double isolation
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 7Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 8Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 9Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil.
SCHEPPACH SC38 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 10Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

Table des matières: Page:

  1. Introduction....32
  2. Description de l'appareil (Fig 1-2)....32
  3. Déballage 32
  4. Utilisation conforme à l'affectation 33
  5. Consignes de sécurité....33
  6. Risques résiduels 36
  7. Caractéristiques techniques.... 36
  8. Avant la mise en service.... 36
  9. Montage 36
  10. Commande 37
  11. Raccord électrique 38
  12. Nettoyage et maintenance.... 39
  13. Mise au rebut et recyclage 39
  14. Dépannage 40
  15. Déclaration de conformité .... 277

1. Introduction

Fabricant:

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil ou pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non autorisés,
- Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme,
- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique auprès de la machine pour le protéger de la saleté et de l'humidité. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécifique en vigueur pour l'utilisation d'appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (Fig 1-2)

  1. Arceau de commande
  2. Interrupteur de sécurité
  3. Partie supérieure du guidon
  4. Branchement au câble d'alimentation/Câble relié au secteur
  5. Levier de serrage
  6. Partie médiane du guidon
  7. Bac de ramassage
  8. Partie inférieure du guidon
  9. Molette de réglage de hauteur du guidon
  10. Réglage de hauteur de travail
  11. Roues arrières
  12. Roues avant

A. Clé Allen de 5
B. Fixation du câble
C. Serre-câble
D. Arbre d'aération

3. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que la fourniture est complète.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie !

4. Utilisation conforme à l'affectation

En fonction de l'affectation prévue, il est possible d'utiliser l'appareil comme un scarificateur ou un aérateur, quelques manipulations suffisent à cet effet pour remplacer le tambour. Le tambour du scarificateur permet d'arracher du sol la mousse et les mauvaises herbes avec les racines ce qui ameublit la terre. Le gazon peut ainsi mieux absorber les substances nutritives, tout en étant nettoyé. Nous vous recommandons de scarifier le gazon au printemps (avril) et en automne (octobre). Le cylindre de l'aérateur gratte la surface du gazon, l'eau peut alors mieux s'écouler ce qui facilite l'oxygénation. Aérez en fonction des besoins pendant toute la période de croissance.

L'appareil convient à une utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout pour l'entretien de pelouses ou de gazon, mais ils ne conviennent pas pour l'entretien d'espaces publics, de parcs, de terrains de sports ainsi que pour les utilisations agricoles et forestières.

L'utilisation conforme de l'appareil présuppose le respect de toutes les informations contenues dans la notice d'utilisation qui contient également les informations relatives à l'utilisation, à la maintenance et à l'entretien de la machine.

⚠ Avertissement !

En raison du risque encouru par l'utilisateur, l'appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur pour ha-cher des bouts de branches et des déchets de taille de haies. De plus, l'appareil ne doit pas être utilisé comme motobineuse ni pour aplanir des irrégularités du sol, comme par exemple des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit pas être utilisé pour entraîner d'autres types outils, à moins que ce ne soit explicitement autorisé par le fabricant.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur est seul responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.

Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales, industrielles ou équivalentes.

5. Consignes de sécurité

Conseils de sécurité généraux

Cet appareil peut causer des blessures graves en cas de mauvais maniement. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de travailler avec l'aérateur et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Conservez soigneusement cette notice afin de toujours avoir les informations nécessaires à votre disposition.

Travail.avec.l'appareil:

⚠️ Précaution !

L'appareil peut provoquer de graves blessures. Voici comment éviter des accidents et des blessures

Préparation :

  • Ne permettez jamais à des enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent pas la notice d'utilisation d'utiliser l'appareil. Les lois et règlements locaux peuvent fixer un âge minimum pour l'utilisation.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Les personnes souffrant de troubles moteurs ne doivent utiliser l'appareil que sous contrôle.

- Ne vous servez jamais de l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, et des animaux domestiques se trouvent à proximité.

- Contrôlez le terrain sur lequel l'appareil doit être utilisé et éliminez les pierres, les bâtons, les câbles ou autres corps étrangers risquant d'être happés et projetés. Ne vous servez pas de l'appareil pour égaliser les irrégularités du sol.

- Portez une tenue de travail adéquate, notamment des chaussures solides munies d'une semelle antidérapante, un pantalon long robuste, des protections auditives et des lunettes de protection. N'utilisez pas l'appareil si vous marchez pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes.

- Ne vous servez pas de l'appareil s'il est endommagé, incomplet ou transformé sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil si des dispositifs de protection sont endommagés ou enlevés (par exemple, le levier de démarrage, le bouton de verrouillage, le déflecteur).

- Ne mettez jamais des dispositifs de protection hors service (par exemple, en attachant le levier de démarrage).

- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Avant le démarrage de votre appareil, vérifiez qu'aucun objet ou branche ne s'est introduit dans la zone de rotation des lames, que l'appareil est bien stable et que la zone de travail est dégagée et libre de tout obstacle. Contrôlez l'état de votre rallonge électrique ainsi que le raccordement de votre appareil. Utilisez les installations de protection nécessaires.

- Si votre appareil se met à vibrer de manière inhabituelle ou fait du bruit lors de la mise sous tension, retirez la fiche du réseau de la prise de courant du secteur et contrôlez l'arbre porte-lames. Assurez-vous qu'aucun reste de paille hachée ne bloque l'arbre porte-lames ou n'est pas coincé entre les lames. Si vous ne constatez aucun problème, envoyez l'appareil au service après-vente.

- Si les lames ne coupent plus correctement ou si le moteur est surchargé, contrôlez tous les éléments de votre appareil et remplacez les pièces usées. Si une réparation plus importante est nécessaire, adressez-vous au service après-vente.

- Portez une protection auditive et oculaire

Utilisation :

- Attention – Outil tranchant. Ne vous coupez pas les doigts ou les orteils. Lorsque vous travaillez, tenez toujours vos pieds et vos doigts à l'écart du tambour et de l'ouverture d'éjection. Il y a risque de blessures !

- N'utilisez pas l'appareil s'il pleut, en cas de mauvais temps, en milieu humide ou sur une pelouse mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.

- Ne vous servez pas de l'appareil si vous êtes fatigué, si vous avez du mal à vous concentrer ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des comprimés. Faites des pauses en temps voulu. Travaillez raisonnablement.

- Familiarisez-vous avec votre environnement et tenez compte des dangers potentiels que vous risqueriez de ne pas percevoir en raison du bruit émis par le moteur.

- Veuillez assurer votre stabilité, notamment sur les terrains pentus. Travaillez toujours perpendiculairement, au versant, jamais dans le sens de la pente. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur un versant. Ne travaillez pas sur des terrains exagérément escarpés.

- Ne menez l'appareil qu'au pas et en gardant les deux mains sur le guidon. Soyez particulièrement vigilant quand vous changez l'appareil de direction ou lorsque vous le tirez vers vous. Vous risquez de trébucher !

- Lancez ou manoeuvrez l'interrupteur de démarrage avec précaution en suivant les consignes contenues dans cette notice.

- Ne faites pas basculer l'appareil lors du démarrage, sauf s'il doit être soulevé. Dans ce cas, n'inclinez pas l'aérateur davantage que strictement nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à la personne qui le manœuvre

- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans que le bac soit complètement mis en place ou sans déflecteur. Risque de blessure ! Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.

- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Il y a risque d'incendie ou d'explosion en cas de non-observation.

Interruption de travail :

- Après arrêt de l'appareil, le rouleau d'aération tourne encore pendant quelques secondes. Tenez les mains et les pieds à l'écart.

  • N'ôtez le matériel de coupe que lorsque l'appareil se trouve à l'arrêt. Maintenez l'ouverture d'éjection de l'herbe toujours propre et libre.
  • Éteignez l'appareil lorsqu'il faut le transporter, le soulever ou le basculer et que d'autres surfaces que des terrains couverts d'herbe doivent être traversées.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le lieu de travail.
  • Arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant:

  • à chaque fois que vous vous éloignez de la machine,

  • avant de nettoyer l'ouverture d'éjection ou d'éliminer les blocages ou les bourrages,
  • lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
  • pour tous les travaux d'entretien et de nettoyage,
  • quand le câble de raccordement est endommagé ou enchevêtré,
  • lorsque l'appareil en marche rencontre un obstacle ou que des vibrations inhabituelles surviennent. Vérifiez dans ce cas si l'appareil est en bon état et sinon, faites-le réparer.

- Conservez l'appareil en un endroit sec et hors de la portée des enfants.

⚠️ Précaution !

Voici comment éviter des endommagements de l'appareil et d'éventuels dommages corporels:

Prenez soin de votre appareil

  • Éteignez l'appareil et soulevez-le si vous devez emprunter des marches.
  • Effectuez avant toute utilisation un contrôle visuel de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si des dispositifs de sécurité (par exemple le déflecteur), des pièces du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou endommagés. Contrôlez en particulier si le câble de raccordement au secteur et le levier de démarrage sont en bon état.

- Pour éviter un défaut d'équilibrage, les outils et les boulons endommagés ne peuvent être remplacés que par jeux.

- Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange livrés et conseillés par le fabricant. L'emploi d'autres pièces provoque la perte immédiate du droit à la garantie.

- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un bon état de marche.

- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, excepté si vous possédez une formation adéquate. Toutes les tâches qui ne sont pas mentionnées dans cette notice ne peuvent être effectuées que par des spécialistes du service après-vente que nous avons agréés.

- Maniez votre appareil avec précaution. Maintenez les outils affûtés et propres afin de pouvoir travailler mieux et dans de meilleures conditions de sécurité. Conformez-vous aux instructions d'entretien.

- Ne surchargez pas votre appareil. Ne travaillez que dans la gamme de puissance indiquée. N'employez pas de machines à faible puissance pour de gros travaux. N'utilisez pas votre appareil à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu.

Sécurité électrique.:

⚠ Attention!

Voici comment éviter des accidents et des blessures dus à des décharges électriques :

- Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel des câbles d'alimentation et des rallonges électriques afin de détecter tout signe de dommage ou signe de vieillissement.

- Maintenez les rallonges électriques à distance des outils de coupe. Si le câble est endommagé en cours d'utilisation, déconnectez-le immédiatement du secteur.

Ne touchez pas au câble avant de l'avoir déconnecté.

- Maintenir les rallonges de câble éloignées des lames. Les lames peuvent endommager les câbles et entrainer un contact avec les éléments en rotation.

- Ne branchez pas une rallonge électrique défectueuse au réseau et ne la touchez pas si elle branchée avant de l'avoir déconnectée du réseau.

- Veillez à ce que la tension du réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.

- Ne branchez l'appareil si possible qu'à une prise de courant comportant un disjoncteur de sécurité à courant de défaut (interrupteur FI) avec un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA.

- Évitez les contacts corporels avec des éléments mis à la terre (par ex. clôtures ou poteaux en métal).

  • Utilisez uniquement des câbles électriques de type H05VV-F ou H05RN-F, qui mesurent au maximum 75 m de longueur et sont conçus pour une utilisation de plein air. Les conducteurs de la rallonge doivent avoir une section minimum de 2,5 mm. Avant la première utilisation, déroulez toujours complètement la rallonge de son tambour. Vérifiez le bon état du câble. Pour le maintien de la rallonge, utilisez le support de câble prévu à cet effet
  • N'utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez en premier la rallonge électrique de la prise de courant. Vous pourrez ensuite débrancher de l'appareil de la rallonge.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

6. Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent subsister selon la conception et le modèle de machine :

  1. Déficience auditive en l'absence du port d'une protection auditive.
  2. Troubles aux mains et aux bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été utilisé ou entretenu dans les règles de l'art.

⚠ Prudence! Cet appareil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d'implants médicaux avant d'utiliser la machine.

7. Caractéristiques techniques

Tension du réseau230-240V~50Hz
Puissance absorbée1600W
Largeur de travail 380 mm
Nombre de lames 16
Nombre de dents 24
Réglage de la profondeur -12 / +6 mm
Niveau de pression acoustique L_pA 93,23 dB
Niveau de puissance acoustique L_wA 104,97 dB
Incertitude K 3 dB
Vibrations du guidon 2,308 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2
Classe de protection II
Type de protection IPX4

Poids 12,8 kg

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
  • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

8. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

⚠ Avertissement !

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.

Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le panier collecteur et le guidon complet avant d'utiliser le scarificateur. Suivez le mode d'emploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.

9. Montage

⚠ Attention!

Avant la mise en service, montez absolument l'appareil complètement !

Montage du guidon (fig. 3-8)

  • Desserrez la molette de réglage de hauteur du guidon (9).
  • Positionnez les crans de la partie inférieure du guidon (8) comme montré en fig 4 + 5. Veillez à ce que les ressorts (4a/4b)se placent de chaque côté dans la rainure correspondant située an face.
    • Revissez la molette ensuite (fig. 5)
  • Assemblez la partie supérieure du guidon (3) avec la partie médiane (6) et les deux éléments de la partie inférieure (8). Pour ce faire, utilisez les quatre leviers de serrage (5), accompagnés des boulons (5a) et des rondelles (5b) (fig. 6 + 7)
  • Fixez les câble de commande à l'aides des deux serre-câbles (C) au guidon (fig. 8)

Montage du bac de ramassage

  • Faites glisser le bac de ramassage (7) sur l'armature et accrochez les attaches en plastique sur l'armature (fig. 9, 10).
  • Accrochez le bac (7) à la machine. Pour ce faire, relevez le déflecteur d'éjection (11a) et accrochez la bac (7) aux supports correspondants de la machine (fig.11)

Réglage de la profondeur de travail du scarificateur (fig. 12)

La profondeur de travail est réglée avec le levier (10) au niveau des roues avant. Tirez le levier de réglage de la profondeur de travail légèrement vers la gauche et enclenchez-le à la position désirée.

$$ + 1 = + 6 \mathrm{mm} $$

$$ 0 = - 3 \mathrm{mm} $$

$$ - 1 = \text { Profondeur de scarification de } - 6 \text { mm } $$

$$ - 2 = \text { Profondeur de scarification de } - 9 \text { mm } $$

$$ - 3 = \text { Profondeur de scarification de } - 1 2 \text { mm } $$

Réglage de la profondeur du rouleau de ventilation

Afin de garantir le bon fonctionnement et d'éviter l'endommagement du rouleau de ventilation, celui-ci doit uniquement être utilisé au réglage de profondeur « O ».

Réglage du guidon (fig. 5 + 13)

  • Desserrez tout d'abord les molettes (fig. 5) afin de pouvoir régler le guidon.
  • Réglez à la hauteur désirée comme montré en Fig.13. ( Vous pouvez choisir entre les trois hauteurs possibles).

Remplacement du cylindre (fig. 14, 15)

ATTENTION ! Portez des gants de protection !

Dévissez les vis à six pans creux et soulevez le cylindre à cette extrémité. Sortez le cylindre du carré d'entraînement dans le sens de la flèche.

Enfoncez de nouveau le nouveau cylindre dans le sens de la flèche dans le carré d'entraînement et enfoncez ensuite dans le support. Le cylindre est de nouveau fixé sur le boîtier avec les vis à six pans creux.

10. Commande

Afin d'éviter une mise en service non intentionnée de l'appareil, le guidon (figure 1/pos. 1) est doté d'un interrupteur à deux positions (figure 1 / pos.2), qu'il faut appuyer avant de pouvoir appuyer sur le levier de commande (figure 1 / pos. 1). L'appareil se met hors circuit dès qu'on lâche le levier de commande. Lorsque l'on relâche le levier de commande, le scarificateur se met hors circuit. Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que vote appareil fonctionne correctement.

Avant d'entreprendre des réparations ou des travaux de maintenance sur l'appareil, il faut vous assurer que le rouleau à lame ne tourne pas et que l'appareil est déconnecté.

⚠ Danger!

N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures. Fixez toujours le clapet d'éjection avec précaution. Il est refermé par les ressorts de traction en position „fermée“ !

La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et l'utilisateur (utilisatrice) doit toujours être maintenue. Il faut faire particulièrement attention pendant la scarification et les modifications de direction sur des talus et des pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des chaussures à semelles antidérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Faites la scarification toujours transversalement par rapport à la pente. Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité. Faites particulièrement attention dans vos mouvements en arrière et lorsque vous tirez le scarificateur, risque de trébuchement !

Indications pour une bonne utilisation

Pour le travail, il est conseillé de travailler par chevauchement.

Pour obtenir une image correcte, il faut faire suivre à l'appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne reste sans aération. Dès que de l'herbe coupée reste pendant le travail, c'est qu'il faut vider le sac collecteur.

⚠ Danger!

Avant de retirer le sac collecteur, coupez le moteur et attendez que le rouleau s'arrête complètement !

Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d'une main le clapet d'éjection et retirez de l'autre main le sac collecteur ! La fréquence de traitement du gazon dépend fondamentalement de la vitesse à laquelle il pousse et de la dureté du sol. Veillez à toujours garder propre le dessous de l'appareil et à retirer absolument tous les dépôts de terre et d'herbe. Les dépôts de terre rendent le processus de démarrage plus difficile et al- tèrent la qualité. Sur les pentes, il faut suivre une ligne transversale par rapport à la pente. Avant d'effectuer tout contrôle du rouleau, mettez le moteur hors circuit.

⚠ Danger!

Le rouleau tourne encore quelques secondes après la mise hors circuit du moteur. N'essayez jamais d'arrêter le rouleau.

Si le rouleau en mouvement cogne un objet, mettez l'appareil hors service et attendez jusqu'à ce que le rouleau soit complètement arrêté. Contrôlez ensuite l'état du rouleau. S'il est abîmé, il faut le remplacer. Posez le câble de raccordement de l'appareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre.

Travaillez loin de la prise, c'est-à-dire aussi du câble et veillez à ce que le câble de raccordement soit toujours sur le gazon déjà traité, afin de ne pas être écrasé par l'appareil.

11. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

- Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de le brancher sur n'importe quel point de raccordement.

- L'appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque le réseau n'est pas favorable.

- Le produit est uniquement conçu pour un raccordement à des points, pour lesquels les conditions suivantes s'appliquent :

a) une impédance réseau maximale autorisée « Z » (Zmax = 0,433 Ω) ne doit pas être dépassée.

b) un courant de charge permanent admissible du réseau d'au moins 100 A par phase doit être présent.

- En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer que votre point de raccordement du produit remplit la condition a) ou b). Si nécessaire, contactez votre entreprise de distribution d'énergie.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.

Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Câble d'alimentation électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

- Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.

- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.

- Des ruptures si l'on a roulé sur le câble.

- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.

- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux. Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.

Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Si le câble de raccordement au réseau de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécial par le fabricant ou son service après-vente.

Moteur à courant alternatif:

La tension du réseau doit être de 220 - 240 V\~.

- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm ^2 .

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

• Type de courant du moteur

- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine

12. Nettoyage et maintenance

⚠ Danger!

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil.
  • Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.

⚠ Danger!

Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Maintenance

- Un rouleau à lames usé ou endommagé doit être échangé par une personne spécialiste dûment autorisée.

  • Faites en sorte que tous les éléments de fixation (vis, écrous etc.) soient bien serrés de telle façon que vous puissiez travailler avec le scarificateur en toute sécurité.
    • Stockez votre scarificateur dans une salle sèche.
  • Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.
  • Seulement un soin régulier du scarificateur lui assure solidité et performance, mais surtout vous assure une scarification facile et sans souci de votre gazon.
  • A la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument le scarificateur. Pour vos réparations, adressez-vous à notre service après-vente.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*: Arbre d'aération, Brosses à charbon

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison!

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

13. Mise au rebut et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH SC38 - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH SC38 - Consignes relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

SCHEPPACH SC38 - Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.

  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)

  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.

14. Dépannage

Erreur Causes probables Élimination
Le moteur ne dé-marre pasPas de courant dans la ficheCâble défectueuxCombinaison interrupteur-fiche défectueuseRaccordements sur le moteur ou condensateur détachésBoîtier bouchéContrôler la ligne et le fusibleContrôler par atelier de service clientèleContrôler par atelier de service clientèleContrôler par atelier de service clientèleModifier éventuellement la profondeur de travail. Nettoyer le boîtier pour que le rou-leau à dents puisse tourner librement
La puissance du moteur diminueSol trop durBoîtier bouchéRouleau très détérioré par l’usageCorriger la profondeur de travailNettoyer le boîtierRemplacer le rouleau
Mal scarifiéRouleau détérioré par l’usageMauvaise profondeur de travailRemplacer le rouleauCorriger la profondeur de travail
Le moteur tourne, le rouleau ne tourne pasCourroie dentée déchiréePar l’atelier du service clientèle

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SC38

Catégorie : Scarificateur