SCHEPPACH SC38 - Escarificador

SC38 - Escarificador SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC38 SCHEPPACH en formato PDF.

📄 284 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH SC38 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SC38 SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Escarificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC38 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC38 de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO SC38 SCHEPPACH

Índice de contenidos: Página:

  1. Introducción 65
  2. Descripción del aparato (fig. 1-2)....65
  3. Volumen de suministro 65
  4. Uso previsto....66
  5. Indicaciones de seguridad....66
  6. Riesgos residuales 68
  7. Datos técnicos 69
  8. Antes de la puesta en marcha....69
  9. Montaje 69
  10. Manejo 70
  11. Conexión eléctrica....71
  12. Limpieza y mantenimiento....71
  13. Eliminación y reutilización 72
  14. Solución de averías 73
  15. Declaración de confwormidad....277

1. Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

Nota:

De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsable de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:

  • Manejo inadecuado,
  • Incumplimiento de las instrucciones de uso,
  • Reparaciones por terceros, trabajadores no capacitados.
  • Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
  • Uso indebido,
  • Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especificaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Recomendaciones:

Lea el texto completo del manual de instrucciones an- tes del montaje y puesta en funcionamiento del dispo- sitivo.

Estas instrucciones de uso están pensadas para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso.

Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la máquina.

Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al manejo de esta máquina. Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo.

Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, para el funcionamiento deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para aparatos de estructura similar.

No asumimos ninguna responsabilidad por accidentes o daños que puedan producirse debido a la inobservancia de las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

2. Descripción del aparato (fig. 1-2)

  1. Palanca de mando
  2. Interruptor de seguridad
  3. Estribo de corte superior
  4. Conexión de red/cable de red
  5. Palanca de sujeción
  6. Estribo de corte medio
  7. Cesto colector
  8. Estribo de corte inferior
  9. Ajuste de la altura del asidero
  10. Ajuste de la altura de trabajo
  11. Rueda trasera
  12. Rueda delantera

A. Llave Allen SW5
B. Descarga de tracción de cable
C. Sujetacables
D. Cilindro ventilador

3. Volumen de suministro

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.

⚠️ ¡Atención!

¡La máquina y el material de embalaje no es un ju- guete para niños! Los niños no deben jugar con bol- sas de plástico, envolturas o piezas pequeñas. ¡Exis- te el riesgo de atragantamiento o asfixia!

4. Uso previsto

Según el propósito de uso, el equipo se puede utilizar como escarificador o aireador, para ello, el cilindro se puede cambiar con unas cuantas maniobras. Con el cilindro escarificador se arrancan del suelo el musgo y la hierba junto con las raíces y se afloja el suelo. De este modo, el césped puede captar mejor los nutrientes y se limpia. Recomendamos, escarificar el césped en primavera (abrir) y en otoño (octubre).

Con el cilindro ventilador, se raspa la superficie de pas- to, de este modo, el agua puede fluir mejor y se facilita la captación de oxígeno.

Realice la aireación, según sea necesario, a lo largo del periodo completo de crecimiento.

El escarificador es apropiado para el uso privado en jardines caseros y de pasatiempo.

El escarificador para jardines caseros y jardinería de pasatiempo son vistos como aquellos cuyo uso anual, por lo general, no supera las 10 horas y se utiliza principalmente para las superficies de césped y pradera; sin embargo, no se utilizan en instalaciones públicas, parques, deportivos ni en agricultura ni en silvicultura.

El mantenimiento de las instrucciones de uso incluidas del fabricante es un requisito esencial para el uso correcto del escarificador. Las instrucciones de uso incluyen las condiciones de funcionamiento, mantenimiento y conservación.

⚠️Advertencia!

Debido al peligro físico para el usuario, el escarificador no se debe utilizar como trituradora para la poda de as-tas o setos. Además, el escarificador tampoco se debe utilizar como motobinadora ni para el allanamiento de elevaciones en terrenos como, p. ej., toperas.

Por motivos de seguridad, el escarificador tampoco se debe utilizar como grupo de accionamiento de otras herramientas de trabajo o juegos de herramientas de cualquier tipo, a menos que el fabricante lo permita explícitamente.

La máquina únicamente debe utilizarse para el fin previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.

Tenga en cuenta que nuestros aparatos, conforme a su uso previsto, no se han construido para la aplicación comercial, artesanal o industrial. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el equipo en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

5. Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad generales

Este equipo puede ocasionar lesiones graves debido al uso incorrecto. Antes de trabajar con el equipo, lea detenidamente el manual de instrucciones y familiarícese con todas las indicaciones relevantes al respecto. Conserve bien este manual para tener las informaciones disponibles en todo momento.

Trabajos con el equipo:

¡Precaución!

El equipo puede causar lesiones graves. Evite, por tanto, accidentes y lesiones:

Preparación:

- El equipo no es apropiado para que lo utilicen los niños.

- No permita nunca el uso del equipo a niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Las disposiciones locales pueden establecer la edad mínima de la persona que lo utilice.

- Este equipo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad, o estas hayan recibido de esta última instrucciones sobre cómo usar el equipo.

- Nunca use el equipo cuando haya personas en las proximidades, en particular, niños y mascotas.

- Revise el terreno en el que utiliza el equipo y retire todos las piedras, las varas, los alambres y otros cuerpos extraños que puedan atraparse o proyectarse. No utilice el equipo para allanar irregularidades en terrenos.

- Porte siempre ropa de trabajo adecuada como calzado industrial con suela antideslizante, un pantalón largo y robusto, protección auditiva y protección ocular. No emplee bajo ningún concepto el equipo si está descalzo o porta sandalias descubiertas.

  • No trabaje con un equipo dañado, incompleto o remodelado sin la autorización del fabricante. No trabaje con dispositivos de protección dañados o ausentes (p. ej., palanca de arranque, botón de desbloqueo y protección antichogues).
  • Nunca ponga fuera de servicio los dispositivos de protección (p. ej., mediante la conexión de la palanca de arranque).
  • Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el equipo.
  • Asegúrese de que antes del arranque del equipo, no se empuje ningún objeto o asta en el orificio de la cuchilla para que el equipo permanezca estable y la zona de trabajo despejada y sin bloqueos. Compruebe el estado del cable de extensión, así como la línea de conexión del equipo. Utilice únicamente los equipos de protección necesarios.
  • Si su equipo presenta vibraciones inusuales o ruidos durante la conexión, dese enchufe la clavija de red de la toma de corriente y revise el cilindro portacuchillas. Asegúrese de que ningún resto de paja bloquee el cilindro portacuchillas o se atore entre las cuchillas. Si no determina ningún problema, envíe el equipo al centro de servicio posventa.
  • Si las cuchillas no cortan correctamente o el motor está sobrecargado, revise todas las piezas del equipo y reemplace las piezas desgastadas. Si es necesaria una amplia reparación, diríjase al centro de servicio posventa.

Uso:

  • Atención, herramienta filosa. No se corte los dedos de las manos o los pies. Durante los trabajos, mantenga siempre alejados los pies y las manos del cilindro y del orificio de salida. ¡Existe peligro de lesión!
  • No utilice el equipo cuando llueve, si el clima es malo, en un entorno húmedo o en un césped moja-do. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación. No trabaje con el aparato si está cansa-do o no se puede concentrar, o si está bajo el efecto de alcohol o medicamentos.
    • Realice siempre una pausa en el trabajo a su debido tiempo. Trabaje de manera sensata.
  • Familiarícese con el entorno y preste atención a los posibles peligros que no pueda escuchar debido al ruido del motor.

  • Durante el trabajo, preste atención a un estado seguro, en particular, en las pendientes. Trabaje siempre de forma transversal hacia la pendiente, jamás hacia arriba o hacia abajo. Tenga especial cuidado cuando cambie de dirección en una pendiente. No trabaje en pendientes demasiado empinadas.

  • Maneje el equipo solo lentamente y con ambas manos en el asidero. Tenga especial cuidado cuando gire o atraiga hacia sí el equipo, ¡Peligro de tropiezo!
  • Arranque o accione la palanca de arranque con cuidado según las instrucciones en este manual.
  • No incline el equipo durante la puesta en marcha, a menos que se deba elevar. En este caso, inclínelo solamente lo necesario y levántelo desde lado opuesto de la persona que lo utiliza.
  • Si al elevar el equipo se coloca de nuevo sobre el piso, ambas manos deben estar en la posición de trabajo.
  • No maneje el equipo sin el saco colector completamente colocado y si la protección antichoques. ¡Peligro de lesiones! Manténgase siempre alejado del orificio de salida.
  • No use el equipo cerca de líquidos inflamables. En caso de inobservancia, existe el peligro de que maduraban explosión.

Interrupción del trabajo:

- Tras la conexión del equipo, el tambor se mantiene girando algunos segundos. Mantenga alejadas las manos y los pies.

- No toque las espigas antes de haber retirado el equipo de la red y de que las espigas estén completamente detenidas.

- Retire las partes de las plantas sólo con el equipo detenido. Mantenga el orificio de expulsión de césped siempre limpio y despejado.

- Desconecte el equipo cuando desee transportarlo, elevarlo o inclinarlo y cuando crucé por otra superficies distintas al césped.

- No deje el equipo nunca sin vigilancia en el lugar de trabajo.

- Desconecte el equipo y desenchufe la clavija de red: - siempre que se aleje de la máquina;

  • Antes de limpiar el orificio de salida o eliminar los bloqueos o los taponamientos:
  • si no se utiliza el equipo;
  • en todos los trabajos de mantenimiento y limpieza:
  • si el cable de red están dañado o enredado;
  • si durante el trabajo el equipo choca con un obstáculo o se presentan vibraciones irregulares.

En este caso, revise el equipo en busca de da- ños y repárelo en caso necesario.

- Conserve el equipo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

⚠¡Precaución!

Evite, por tanto, daños al equipo y los posibles daños personales resultantes de ello:

Cuide su equipo

- Desconecte el equipo y levántelo cuando o transporte sobre escaleras. - Antes de cada uso, realice una inspección visual del equipo. Utilice el equipo si los dispositivos de seguridad (p. ej., protección antichoques), las piezas del dispositivo de corte o los pernos están ausentes, desgastados o dañados. En particular, revise cable de red y la palanca de arranque en busca de daños. Para evitar un descentrado, las herramientas y los pernos desgastados o dañados se deben cambiar solo en juegos completos.

- Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales, suministrados o recomendados por el fabricante. El uso de piezas de otros fabricantes conllevará la pérdida inmediata del derecho de garantía.

- Cuide que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados y que el equipo se encuentre en un estado seguro de trabajo.

- No intente reparar por sí mismo el aparato, aunque cuente con formación para ello. Todos los trabajos que no se indiquen en este manual deben ser realizados exclusivamente por personal de nuestro centro de servicio posventa.

- Maneje su equipo con cuidado: Mantenga y limpias las herramientas para poder trabajar mejor y más seguro. Respete las normas de mantenimiento.

- No sobrecargue su aparato. Trabaje únicamente en el rango de potencia indicado. No utilice máquinas de baja potencia para trabajos difíciles. No utilice su aparato para fines distintos del uso previsto.

Seguridad eléctrica:

⚠¡Precaución!

Evite, por tanto, accidentes y lesiones por una descarga eléctrica:

  • Antes de cada puesta en marcha, realice una inspección visual de las líneas de red y las líneas extensión en busca de signos de daños o envejecimiento.
  • Mantenga el cable de red alejada de las herramientas de corte. Si la línea se daña durante el uso, desconécte la de inmediato de la red.

No toque la línea, antes de haberla separado de la red.

- Mantenga alejadas las líneas de extensión de las espigas. Las espigas pueden dañar las líneas y hacer contacto con las piezas activas.

- No conecte a la red una línea dañada ni la toque antes de haberla separada de la red. Una línea dañada puede hacer contacto con las piezas activas.

- Preste atención a que atención de red coincida con las especificaciones de la placa de identificación.

- En lo posible, conecte el equipo solamente a una toma de enchufe con dispositivo de protección de defecto de corriente (interruptor FI) con una corriente de liberación no superior a 30 mA.

- Evite el contacto del cuerpo con las piezas conectadas a tierra (p. ej., cercas metálicas, postes metálicos).

- Utilice solamente el cable de extensión autorizado de los modelos H05VV-F o H05RN-F, que, como máximo, son de una longitud de 75 m y están diseñados para el uso en exteriores. La sección transversal del cordón conductor del cable de extensión debe ser, como mínimo, de 2,5 mm ^2 . Antes del uso, desenrolle siempre del todo el tambor de cable. Compruebe que el cable no esté dañado.

- Utilice para colocar el cable de extensión la descarga de tracción de cable prevista para ello.

- No utilice el cable para retirar la clavija del enchufe. Proteja el cable contra calor, aceite y cantos afilados.

- Apague el equipo y desenchufe la clavija de red de la toma de enchufe, si la línea de conexión está dañada. Si se daña el cable de conexión de este equipo, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualificada similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.

- Si la línea de conexión está dañada, desenchufe primero el cable de extensión de la toma de enchufe. Posteriormente, puede retirar la línea de conexión del equipo.

- Si el cable de conexión de este equipo está dañado, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualificada similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.

6. Riesgos residuales

Aunque esta herramienta eléctrica se maneje según el reglamento, permanecen siempre riesgos residuales. Los siguientes peligros se pueden presentar asociados con la forma de construcción y el modelo de esta herramienta eléctrica:

  1. Daños auditivos, cuando se utiliza sin la protección auditiva adecuada
  2. Daños a la salud, derivados de oscilaciones entre manos y brazos, en caso de que el equipo se utilice durante un periodo de tiempo más prolongado o no se conduzca de forma correcta y el mantenimiento sea inadecuado.

⚠¡Precaución!

Esta equipo produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos.

Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar el equipo.

7. Datos técnicos

Tensión de línea 230-240V~ 50Hz
Consumo de potencia 1600W
Anchura de trabajo 380 mm
Número de cuchillas 16
Número de garras 24
Ajuste de altura-12 / +6 mm
Nivel de presión acústica L_pA 93,23 dB
Nivel de potencia acústica L_wA 104,97 dB
Incertidumbre K 3 dB
Vibración en el larguero2,308 m/ s^2
Incertidumbre K1,5 m/s ^2
Clase de protecciónII
Grado de protecciónIPX4
Peso12,8 kg

Limite el desarrollo de ruidos y la vibración a un nivel mínimo.

  • Utilice únicamente equipos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del equipo y límpielo con regularidad.
  • Adapte su forma de trabajo al equipo.
  • No sobrecargue el equipo.
  • En caso necesario, haga revisar el equipo.
  • Desconecte el equipo si no lo utiliza.
  • Use guantes.

8. Antes de la puesta en marcha

Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coinciden con los datos de la red.

Advertencia!

Desenchufe siempre la clavija de la red antes de efectuar ajustes en el equipo.

El escarificador está desmontado durante la entrega. El cesto colector y el estribo de corte completo deben estar montados antes de utilizar el escarificador. Siga las instrucciones de uso paso a paso y oriente se según las figuras para que el montaje le resulte simple.

9. Montaje

⚠️ ¡Atención!

Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el equipo.

Montaje del larguero guía (figs. 3 - 8)

  • Afloje el tornillo del asidero del ajuste de altura (9).
  • Monte las los mangos inferiores (8), tal como se indica en la figura 4 + 5. Para ello, preste atención a que los resortes (4a/4b) se inserten en la ranura opuesta correspondiente.
  • A continuación, a tornillo de nuevo el tornillo del asidero (fig. 5).
  • Una de nuevo el estribo de corte superior (3) con el estribo de corte medio (6) y ambos estribos de corte inferiores (8). Para ello, utilice cuatro veces la palanca de sujeción (5), los tornillos de sujeción (5a) y las arandelas de apoyo (5b). (figs. 6 + 7)
  • Fije el cable del conmutador con ambos sujetacables (C) en el estribo del asidero. (fig. 8)

Montaje el cesto colector

Desplace el cesto colector (7) sobre el bastidor para el cesto colector e invierta las cubrejuntas de goma (figs. 9 y 10)

Cuelgue el cesto colector (7) en el equipo. Para ello, levante la tapa de expulsión (11a) y cuelgue el cesto colector (7) en los soportes correspondientes. (fig. 11)

Ajuste de la profundidad del escarificador (fig. 12)

La profundidad del escarificador se posiciona con el ajuste de la profundidad (10) en ambas ruedas delanteras. Para ello, el ajuste de la profundidad (10) se desplaza ligeramente hacia la izquierda, se lleva a la posición deseada y se encaja en esta última.

+1 = +6 mm

0 = -3 mm

-1 = profundidad del escarificador -6 mm
-2 = profundidad del escarificador -9 mm
-3 = profundidad del escarificador -12 mm

Ajuste de la profundidad del rodillo del ventilador

Para garantizar un funcionamiento perfecto y evitar daños al rodillo del ventilador, éste último debe emplearse únicamente en el ajuste de profundidad "O".

Montaje del larguero conductor (figs. 5 + 13)

  • Afloje primero ambos tornillos del asidero (fig. 5), de modo que el larguero guía pueda desplazarse.
  • Ajuste de la altura deseada como se muestra en la figura 13. (Puede seleccionar entre tres niveles).

Sustitución del tambor (figs. 14 y 15)

¡ATENCIÓN! ¡Es indispensable el uso de guantes! Extraiga los tornillos Allen y levante el tambor en este extremo. Saque el tambor en la dirección de la flecha del cuadro de accionamiento.

Empuje de nuevo el nuevo tambor en dirección de la flecha hacia el cuadro de accionamiento y, posteriormente, presiónelo en el soporte. El tambor se fija de nuevo en la carcasa con los tornillos Allen.

10. Manejo

Para evitar una conexión no deseada del escarificador, la palanca de mando (fig. 1/pos. 1) debe estar provista interruptor de dos puntos (fig. 1/pos. 2), que se debe presionar antes de se pueda presionar la palanca de mando (fig. 1/pos. 1). Si se suelta la palanca de mando, se desconecta el escarificador.

Realice este paso algunas veces para asegurarse de que su equipo funcione correctamente. Antes de realizar trabajos de reparación o mantenimiento en el equipo, debe asegurarse de que el cilindro portacuchillas no gire y de que el equipo esté desconectado de la red.

¡Peligro!

Nunca abra la tapa de salida cuando el motor aún está en marcha. El cilindro portacuchillas circulante puede ocasionar lesiones. Coloque la tapa de salida siempre de forma cuidadosa. ¡Se cierra por medio del resorte de tracción en la posición «Cerrado»!

Se debe mantener permanentemente la distancia de seguridad indicada por el larguero guía entre la carca-sa y el usuario. Se debe tener especial cuidado durante al escarificar y durante las modificaciones en el sentido de marcha en declives y pendientes. Preste atención a un estado seguro, utilice calzado con suela rugosa y antideslizante, y porte pantalones largos. Escarifique siempre de forma transversal hacia la pendiente. Por razones de seguridad, las pendientes con inclinaciones por encima de 15 grados, no se deben escarificar con el escarificador.

Tenga especial precaución durante los movimientos de retorno y al tirar del escarificador. ¡Peligro de tropiezo!

Indicaciones para la escarificación correcta

Al escarificar se recomienda un modo de trabajo superpuesto.

Para lograr un aspecto de escarificación limpia, en lo posible, conduzca el escarificador en trayectos rectos. Para ello, estos trayectos se deben sobreponer algunos centímetros de modo que no queden franjas. Tan pronto como queden restos de césped durante la escarificación, el cesto colector se debe vaciar.

¡Peligro!

Antes del retiro del cesto colector, apaguen el motor y espere la detención de del cilindro portacuchillas.

¡Para desenganchar el cesto colector, levante la tapa de salida con una mano y retire el sexto colector con la otra! Qué tan a menudo debe realizar la escarificación, depende principalmente del crecimiento del césped del prado y de la dureza del suelo. Mantenga limpio el lado inferior de la carcasa del escarificador y retire obligatoriamente los depósitos de césped y tierra. Los depósitos dificultan el procedimiento de arranque y afectan la calidad del corte. En las pendientes, el trayecto de escarificación se debe colocar de forma transversal hacia la pendiente. Apague el motor antes de poner en marcha cualquier control del cilindro portacuchillas.

⚠️¡Peligro!

El cilindro portacuchillas aún continúa girando unos segundos tras el apagado del motor. No intente detener el cilindro portacuchillas. En caso de que el cilindro portacuchillas que se encuentre en movimiento golpee un objeto, detener el escarificador y esperar hasta que el cilindro portacuchillas se detenga por completo. Posteriormente, revise el estado del cilindro porta-cuchillas. En caso de que se dañe, se debe cambiar. Ponga a tierra la línea de conexión utilizada para el equipoen forma de bucle frente a la toma de enchufe utilizada.

Realice la escarificación alejado de la toma de enchufe o del cable y preste atención a que la línea de conexión del equipo que de siempre sobre el césped escarificador a fin de no atropellar la línea de conexión del equipo con el escarificador.

11. Conexión eléctrica

El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

  • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello significa que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria.
  • El aparato puede provocar fluctuaciones de tensión transitorias ante unas condiciones desfavorables de la red.
  • El producto solo está diseñado para su uso en puntos de conexión para los que se aplican los siguientes requisitos:
    a) No se debe exceder una impedancia de red máxima permitida "Z" (Zmax = 0,433 Ω).
    b) La red debe tener una intensidad de corriente permanente de al menos 100 A por fase.
  • Como usuario, debe asegurarse de que el punto de conexión en el que utiliza el producto cumpla uno de los dos requisitos indicados, a) o b). En caso necesario, consulte con su empresa de suministro de energía.

Advertencias importantes

En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.

Línea de conexión eléctrica defectuosa

En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.

Las causas para ello pueden ser:

  • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
  • Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento.

Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.

Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.

Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión con la misma certificación.

La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.

Si el cable de conexión a la red del aparato estuviera dañado, se deberá sustituir por una línea de conexión especial, suministrable por el fabricante o por su servicio de atención al cliente.

Motor de corriente alterna:

La tensión de la red debe ser de 220 - 240 V\~.

- Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.

Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.

En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:

- Tipo de corriente del motor

- Datos de la placa de características del motor

12. Limpieza y mantenimiento

⚠¡Peligro!

Extraiga el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

Limpieza

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, la ranura de aire y la carcasa del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el equipo con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el equipo directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el equipo con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del equipo. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato. La entrada de agua en el equipo eléctrico aumenta el riesgo de un choque eléctrico.

Escobillas de carbón

Si se producen chispas en exceso, encargue a un electricista que compruebe las escobillas de carbón.

¡Peligro! Las escobillas de carbón únicamente deben ser cambiadas por un técnico electricista.

Mantenimiento

  • Debe permitir que un técnico especializado autorizado realice el cambio del cilindro portacuchillas desgastado o dañado.
  • Cuide que todos los elementos de fijación (tornillos, tuercas, etc.) este siempre bien apretados de modo que el escarificador pueda funcionar de forma segura.
  • Almacene el escarificador en un lugar seco.
  • Para una vida útil más prolongada, todos los elementos de atornillado, así como las ruedas y los ejes deberán limpiarse y, posteriormente, lubricarse.
  • El cuidado regular del escarificador no asegura su durabilidad ni su rendimiento, pero contribuye aún escarificación cuidadosa y sencilla.
  • Al final de la estación, realicé algunas inspecciones generales del escarificador y elimine todos los residuos acumulados. Antes del inicio de cada estación, es indispensable que compruebe el estado del escarificador. Caso reparaciones, diríjase a nuestro centro de servicio posventa.

Información de servicio

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Piezas de desgaste*: cilindro ventilador, escobillas de carbón

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.

13. Eliminación y reutilización

Notas sobre el embalaje

SCHEPPACH SC38 - Notas sobre el embalaje - 1

SCHEPPACH SC38 - Notas sobre el embalaje - 2

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH SC38 - Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) - 1

¡Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado!

  • ¡Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado! Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
  • ¡El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:
  • Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)
  • Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos voluntariamente.
  • Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.
  • En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuido res.

- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.

- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

14. Solución de averías

Problema Causa posible Solución
El motor no arranca • Sin corriente en el enchufe• Cable defectuoso• Combinación interruptor-clavija defectuosa• Conexiones sueltas en el motor o el condensador• Carcasa del escarificador obstruida• Revisar la línea y el fusible• Permitir la revisión por parte del taller de servicio a clientes• Permitir la revisión por parte del taller de servicio a clientes• Permitir la revisión por parte del taller de servicio a clientes• Posiblemente, modifique la profundidad de escarificación y limpie la carcasa para permitir que el cilindro portacuchillas funcione sin dificultad
La potencia al motor disminuye• Suelo muy duro• Carcasa del escarificador obstruida• Cuchillas demasiado desgastadas• Corregir la profundidad de escarificación• Limpiar la carcasa• Cambiar las cuchillas
Escarificación deficiente • Cuchilla desgastada• Profundidad de escarificación incorrecta• Cambiar la cuchillas• Corregir la profundidad de escarificación
El motor funciona, pero el cilindro portacuchillas no gira• Correa dentada desgarrada • Permitir la revisión por parte del taller de servicio a clientes

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.

Garantia PT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : SC38

Categoría : Escarificador