SCHEPPACH SC38 - Escarificador

SC38 - Escarificador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC38 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 284 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH SC38 - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SC38 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Escarificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC38 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC38 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR SC38 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparelho

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1 Atenção! Ler as instruções de funcionamento antes da colocação em funcionamento.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Manter terceiros (pessoas e animais) afastados da área de perigo.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3 ATENÇÃO! Perigo de choque elétrico. Não passe por cima do cabo de ligação!
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Cuidado, dentes afiados. Os dentes continuam a rodar durante algum tempo após a desconexão - retire a ficha da tomada antes de trabalhos de manutenção ou em caso de danos no cabo.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Usar proteção auditiva e ocular.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6Classe II isolamento duplo
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7Os aparelhos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domésticos.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 8O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 9Nível de potência acústica garantido
SCHEPPACH SC38 - Explicação dos símbolos no aparelho - 10O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.

Conteúdo: Página:

  1. Introdução....76
  2. Descrição do aparelho (Fig. 1-2)....76
  3. Desembalar....76
  4. Utilização correta....77
  5. Indicações de segurança 77
  6. Riscos residuais 80
  7. Dados técnicos 80
  8. Antes da colocação em funcionamento 80
  9. Montagem....80
  10. Operação 81
  11. Ligação elétrica 82
  12. Limpeza e manutenção 82
  13. Eliminação e reciclagem....83
  14. Resolução de problemas....84
  15. Declaração de conformidade 277

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento das instruções de operação,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia o texto completo do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e econômico e de como evitar perigos, economizar custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil da ferramenta elétrica.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de aparelhos idênticos.

Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1-2)

  1. Alavanca de comutação
  2. Interruptor de segurança
  3. Asa de empurrar superior
  4. Cabo de ligação à rede/cabo de rede
  5. Alavanca de tensão
  6. Asa de empurrar central
  7. Cesto de recolha
  8. Asa de empurrar inferior
  9. Ajuste da altura do guiador
  10. Ajuste da altura de trabalho
  11. Roda atrás
  12. Roda à frente

A. Chave Allen tamanho 5
B. Dispositivo de alívio de tração do cabo
C. Braçadeira
D. Cilindro arejador

3. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

⚠️ ATENÇÃO!

O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

4. Utilização correta

Consoante a finalidade, é possível utilizar o aparelho como escarificador ou arejador, bastando trocar o cilindro em poucas etapas de trabalho. O cilindro escarificador serve para arrancar musgo e ervas daninhas juntamente com as suas raízes do solo e escarificar o solo. Isto faz com que o solo absorva melhor os nutrientes e seja limpo. Recomendamos a escarificação do relevado na primavera (abril) e no outono (outubro). O cilindro arejador serve para raspar a superfície do relevado, para facilitar a drenagem da água e o consumo de oxigénio.

Areje conforme necessário durante a totalidade do período de crescimento. O escarificador é adequado para a utilização privada em jardins domésticos.

São considerados escarificadores para jardins domésticos aqueles cuja utilização anual, em regra, não ultrapassa 10 horas e que são utilizados, principalmente, para a manutenção de relva ou relevados, mas não em instalações públicas, parques ou instalações desportivas, nem na agricultura ou silvicultura.

O cumprimento das instruções de funcionamento anexadas pelo fabricante é condição para a utilização correta do escarificador. As instruções de funcionamento incluem igualmente as instruções de operação, manutenção e conservação.

Aviso!

Devido à colocação em perigo do utilizador, não é permitido utilizar o escarificador como triturador para a trituração de ramos e sebes. Para além disso, o escarificador não deve ser utilizado como motoenxada ou para o nivelamento de elevações do solo, p. ex. montículos de toupeiras.

Por motivos de segurança, o escarificador não deve ser utilizado como unidade de acionamento para outras ferramentas de trabalho ou conjuntos de ferramentas de qualquer tipo, salvo se tal estiver expressamente autorizado pelo fabricante.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais

Este aparelho pode provocar ferimentos graves em caso de uma utilização incorreta. Antes de trabalhar com o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e familiarize-se com todos os elementos de comando. Guarde este manual num local seguro, para que as informações lhe estejam sempre disponíveis.

Trabalho com o aparelho:

⚠ Cuidado!

O aparelho pode provocar ferimentos graves. Desta maneira, evita acidentes e ferimentos:

Preparação:

- O aparelho não é adequado para utilização por parte de crianças.

- Nunca permita que crianças ou outras pessoas que não conheçam o manual de instruções utilizem o aparelho. Regulamentos locais poderão determinar a idade mínima do utilizador.

- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e / ou conhecimentos adequados, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho.

- Nunca utilize o aparelho com outras pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.

- Verifique o terreno no qual pretende utilizar o aparelho e remova pedras, paus, arames e outros corpos estranhos que possam ser sugados ou projetados. Não utilize o aparelho para nivelar irregularidades no solo.

- Use sempre vestuário de trabalho adequado, por exemplo, calçado resistente com sola antiderrapante, calças robustas e compridas, proteção auditiva e óculos de proteção. Não utilize o aparelho se estiver descalco ou usar sandálias.

  • Não trabalhe com um aparelho danificado, incompleto ou modificado sem a autorização do fabricante. Não trabalhe com dispositivos de proteção danificados ou em falta (p. ex. alavanca de arranque, botão de desbloqueio, proteção contra choques).
  • Nunca coloque dispositivos de proteção fora de serviço (p. ex. amarrando a alavanca de arranque).
  • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
  • Antes do arranque do aparelho, certifique-se de que nenhum objeto ou ramo se encontra inserido na abertura das lâminas, que o aparelho está estável sobre o solo e que a área de trabalho está arrumada e não obstruída. Verifique o estado do seu cabo de prolongamento e do cabo de ligação do aparelho. Utilize os dispositivos de proteção necessários.
  • Se, ao ligar o aparelho, ele emitir vibrações ou ruídos invulgares, retire a ficha de rede da tomada e verifique o cilindro de corte. Certifique-se de que resíduos de material triturado não estão a obstruir o cilindro de corte ou estão presos entre as lâminas. Se não detetar nenhum problema, envie o aparelho para um centro de assistência ao cliente.
  • Se as lâminas deixarem de cortar corretamente ou se o motor sofrer sobrecarga, verifique todas as peças do seu aparelho e substitua as peças desgastadas. Se for necessária uma reparação mais abrangente, queira entrar em contacto com um centro de assistência ao cliente.

Utilização:

  • Cuidado - ferramenta afiada. Não corte os dedos das mãos ou dos pés. Ao trabalhar, mantenha as mãos e pés sempre afastados do cilindro e da abertura de ejeção. Existe perigo de ferimentos!
  • Não utilize o aparelho se estiver a chover, em caso de mau tempo, num ambiente húmido ou com o relvado molhado. Trabalhe apenas durante o dia ou com uma boa iluminação artificial. Não trabalhe com o aparelho, se estiver cansado, desconcentrado ou após a ingestão de álcool ou comprimidos. Faça sempre atempadamente uma pausa durante o trabalho. Realize os trabalhos de forma responsável.
  • Familiarize-se com o ambiente ao seu redor e tenha atenção a possíveis perigos que talvez não possa ouvir devido ao ruído do motor.

  • Durante o trabalho, tenha atenção a uma posição estável, especialmente em declives. Em declives, trabalhe sempre na diagonal relativamente ao declive, nunca para cima ou para baixo. Tenha especial cuidado ao alterar o sentido de marcha no declive. Não trabalhe em ladeiras demasiado acentuadas.

  • Conduza o aparelho apenas em passo de marcha e com ambas as mãos na pega. Tenha especial cuidado ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou se o puxar para si. Risco de tropeçamento!
  • Ligue ou acione a alavanca de arranque com cuidado, de acordo com as instruções neste manual.
  • Não incline o aparelho ao arrancar o mesmo, salvo se ele tiver de ser elevado. Neste caso, incline o aparelho apenas o estritamente necessário e eleve apenas o lado oposto ao operador.
  • Ao voltar a pousar o aparelho no solo após o elevar, ambas as mãos devem estar na posição de trabalho.
  • Não opere o aparelho se o saco de recolha não estiver completamente montado ou sem proteção contra choques. Perigo de ferimentos! Mantenha-se sempre afastado da abertura de ejeção.
  • Não utilize o aparelho nas imediações de líquidos ou gases inflamáveis. Em caso de incumprimento, existe perigo de incêndio ou de explosão.

Interrupção do trabalho:

  • O cilindro continua a girar durante alguns segundos após a desconexão do aparelho. Mantenha as mãos e pés afastados.
  • Não toque nos dentes antes de o aparelho estar desligado da rede e os dentes estarem completamente imobilizados.
  • Remova partes de plantas apenas com o aparelho imobilizado. Mantenha a abertura de ejeção de relva sempre limpa e desobstruída.
  • Desligue o aparelho, se tiver de o transportar, elevar ou inclinar e se tiver de passar por outras superfícies que não relva.
  • Nunca deixe o aparelho sem supervisão no local de trabalho.
  • Desligue o aparelho e retire a ficha de rede:

  • sempre que abandonar a máquina,

  • antes de limpar a abertura de ejeção ou eliminar obstruções ou entupimentos,
  • se não estiver a utilizar o aparelho,
  • em todos os trabalhos de manutenção e limpeza,
  • se o cabo de rede estiver danificado ou enredado,

- se, ao trabalhar, o aparelho atingir num obstáculo ou se surgirem vibrações invulgares. Neste caso, verifique o aparelho quanto a danos e, se necessário, encaminhe-o para a reparação.

- Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças.

⚠ Cuidado!

Evita assim danos no aparelho e eventuais danos pessoais daí resultantes.

Conserve o seu aparelho

  • Se tiver de transportar o aparelho em escadas, desligue o aparelho e levante-o.
  • Efetue uma inspeção visual antes de cada utilização do aparelho. Não utilize o aparelho, se dispositivos de segurança (p. ex. proteção contra choques), peças do dispositivo de corte ou cavilhas estiverem em falta, desgastados ou danificados. Verifique especialmente o cabo de rede e a alavanca de arranque quanto a danos. Para evitar desequilíbrio, as ferramentas e cavilhas danificadas só devem ser substituídas em jogos completos.
  • Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de peças de terceiros leva à anulação imediata da garantia.
  • Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos estão bem apertados e que o aparelho está num estado de funcionamento seguro.
  • Não tente reparar o aparelho sozinho, a não ser que possua formação para tal. Todos os trabalhos que não estejam especificados neste manual só podem ser executados por centros de assistência ao cliente autorizados.
  • Manuseie o seu aparelho com cuidado. Mantenha as ferramentas limpas, para poder trabalhar melhor e de modo mais seguro. Siga as prescrições de manutenção.
  • Não sobrecarregue o seu aparelho. Trabalhe apenas dentro da gama de desempenho especificada. Não utilize qualquer máquina de potência fraca para trabalhos pesados. Não utilize o aparelho para fins para os quais é inapropriado.

Segurança elétrica:

△ Cuidado! Desta maneira, evita acidentes e ferimentos devido a choque elétrico:

- Antes de cada colocação em funcionamento, realize uma inspeção visual dos cabos de prolongamento e de rede quanto a sinais de danos ou envelhecimento.

- Mantenha o cabo de rede afastado das ferramentas de corte. Se o cabo sofrer danos durante a utilização, desligue-o imediatamente da rede.

Não toque no cabo antes que este esteja desligado da rede.

  • Mantenha os cabos de prolongamento afastados dos dentes. Os dentes podem danificar os cabos e levar ao contacto com peças sob tensão.
  • Não ligue um cabo danificado à rede nem toque num cabo danificado antes de o desligar da rede. Um cabo danificado pode levar ao contacto com peças sob tensão.
  • Certifique-se de que a tensão de rede corresponde às indicações na placa de características.
  • Na medida do possível, ligue o aparelho apenas a uma tomada com um dispositivo de proteção contra corrente de fuga (interruptor de corrente diferencial residual), com uma corrente de ativação não superior a 30 mA.
  • Evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (p. ex. cercas metálicas ou postes metálicos).
  • Utilize apenas cabos de prolongamento aprovados do tipo H05VV-F ou H05RN-F, com um comprimento máximo de 75 m e destinados ao uso ao ar livre. A secção transversal do fio do cabo de prolongamento deve ser de, pelo menos, 2,5 mm ^2 . Desenrole um tambor de cabo sempre totalmente antes da utilização. Verifique o cabo quanto a danos.
  • Utilize o dispositivo de alívio de tração do cabo previsto para a colocação do cabo de prolongamento.
  • Não utilize o cabo para retirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas afiadas.
  • Se o cabo de ligação estiver danificado, desligue o aparelho e desligue a ficha de rede da tomada. Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
  • Se o cabo de ligação estiver danificado, retire primeiro o cabo de prolongamento da tomada. Após isso, pode remover o cabo de alimentação do aparelho.
  • Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.

6. Riscos residuais

Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:

  1. Podem surgir lesões auditivas, se não for usada proteção auditiva adequada.

  2. Podem surgir danos à saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o dispositivo for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente gerido e mantido.

Cuidado! Este aparelho cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos.

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem o aparelho.

7. Dados técnicos

Tensão de rede 230-240 V\~ 50 Hz

Potência absorvida 1600 W
Largura de trabalho 380 mm
Quantidade de lâminas 16
Quantidade de garras24
Ajuste da profundidade-12 / +6 mm
Nível de pressão sonora L_pA 93.23 dB
Nível de potência acústica L_wA 104.97 dB
Incerteza K3 dB
Vibração no guiador2.308 m/s ^2
Incerteza K1.5 m/s ^2
Classe de proteçãoII
Grau de proteçãoIPX4
Peso12.8 kg

Limite a geração de ruído e a vibração a um mínimo!

- Utilize apenas aparelhos em perfeitas condições.

- Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regularmente.

- Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.

- Não sobrecarregue o aparelho.

- Se necessário, mande verificar o aparelho.

- Desligue o aparelho se este não estiver a ser utilizado.

- Use luvas.

8. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

Aviso!

Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar ajustes no aparelho.

O escarificador é fornecido desmontado. O cesto de recolha e a asa de empurrar completa têm de ser montados no escarificador antes da utilização. Siga as instruções de funcionamento passo a passo e consulte as imagens; tal tornará a montagem fácil.

9. Montagem

⚠️ Atenção!

É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

Montagem do guiador (Fig. 3 - 8)

- Desaperte o parafuso do ajuste da altura do guiador (9).

- Monte as pegas inferiores (8) tal como ilustrado nas figuras 4 e 5. Certifique-se de que as peças posicionadoras (4a) são inseridas nas ranhuras opostas (4b).

- De seguida, volte a aparafusar o parafuso do ajuste da altura do guiador (Fig. 5).

- Una a asa de empurrar superior (3) com a asa de empurrar central (6) e ambas as asas de empurrar inferiores (8). Para tal, utilize quatro alavancas de tensão (5), parafusos de fixação (5a) e anilhas (5b). (Fig. 6+7)

- Fixe o cabo do interruptor com a braçadeira (C) à pega em arco. (Fig. 8)

Montagem do cesto de recolha

- Coloque o cesto de recolha (7) na armação do cesto de recolha e fixe-o com as patilhas de borracha (Fig. 9, 10).

- Pendure o cesto de recolha (7) no aparelho. Para tal, levante a tampa de ejeção (11a) e pendure o cesto de recolha (7) nos respetivos suportes do aparelho. (Fig. 11)

Ajuste da profundidade de escarificação (Fig. 12)

A profundidade de escarificação é ajustada com o ajuste da profundidade (10) em ambas as rodas dianteiras. Puxe o ajuste da profundidade (10) ligeiramente para a esquerda, leve-o para a posição desejada e en-gate-o nessa posição.

$$ + 1 = + 6 \mathrm{mm} $$

$$ 0 = - 3 \mathrm{mm} $$

-1 = profundidade de escarificação -6 mm

-2 = profundidade de escarificação -9 mm

-3 = profundidade de escarificação -12 mm

Ajuste da profundidade do cilindro arejador

Para assegurar um funcionamento sem problemas e para evitar danos no cilindro arejador, este só deve ser utilizado no ajuste da profundidade “O”.

Ajuste do guiador (Fig. 5 + 13)

- Em primeiro lugar, desaperte os parafusos do ajuste da altura do guiador (Fig. 5), para poder ajustar o guiador.

- Ajuste para a altura desejada, tal como ilustrado na figura 13. (Pode escolher entre três níveis).

Substituição do cilindro (Fig. 14, 15)

⚠️ ATENÇÃO!

Use imprescindivelmente luvas!

Remova os parafusos de sextavado interno e levante o cilindro pela sua extremidade. Puxe o cilindro no sentido da seta para fora do furo quadrado do acionamento. Insira o novo cilindro no sentido da seta no furo quadrado do acionamento e pressione-o contra o suporte. Fixe o cilindro à caixa com os parafusos de sextavado interno.

10. Operação

Para evitar uma ligação acidental do escarificador, a alavanca de comutação (Fig. 1/Pos. 1) está equipada com um interruptor de duas posições (Fig.1/Pos. 2), que tem de ser premido antes de se poder pressionar a alavanca de comutação (Fig. 1/Pos. 1). O escarificador desliga-se assim que a alavanca de comutação for largada.

Realize este procedimento algumas vezes para se certificar de que o aparelho funciona corretamente.

Antes de trabalhos de manutenção ou de reparação no aparelho, deve-se certificar de que o cilindro de corte não está a girar e que o aparelho está desligado da rede.

⚠️ Perigo!

Nunca abra a tampa de ejeção se o motor ainda estiver em funcionamento. O cilindro de corte rotativo poderá provocar ferimentos. Fixe sempre a tampa de ejeção com cuidado. Ela retorna para a posição “fechada” com a mola de tração!

Deve-se manter sempre a distância de segurança defi- nida pelas estevas-guia entre a carcaça e o utilizador. Deve-se ter especial cuidado ao escarificar relva e mudar de direção em taludes e declives. Certifique-se da estabilidade, use sapatos com solas antiderrapan- tes e calças. Escarifique sempre na diagonal relat- ivamente ao declive. Por motivos de segurança, não é permitido escarificar com o escarificador em decli- ves superiores a 15 graus. Tenha especial cuidado ao movimentar-se para trás e ao puxar o escarificador.

Perigo de tropeçamento!

Indicações relativas à escarificação correta

Recomenda-se um método de trabalho sobreposto para a escarificação.

Para conseguir um perfil de escarificação limpo, conduza o escarificador em trajetos o mais retilíneos possíveis. Esses trajetos devem sobrepor-se sempre em alguns centímetros, para não deixar quaisquer faixas de terreno não tratadas.

Deve-se esvaziar o saco de recolha assim que restos de relva fiquem para trás durante a escarificação.

⚠ Perigo! Antes de retirar o saco de recolha, desligue o motor e espere que o cilindro de corte pare!

Para remover o saco de recolha, levante a tampa de ejeção com uma mão e utilize a outras para remover o saco de recolha!

A frequência de escarificação depende essencialmente da velocidade de crescimento da relva e da dureza do solo. Mantenha a parte inferior da carcaça do escarificador limpa e remova sempre quaisquer depósitos de terra e relva. Os depósitos dificultam o processo de arranque e prejudicam a qualidade da escarificação. Em declives, o trajeto de escarificação deve ser diagonal relativamente ao mesmo. Desligue o motor antes de realizar quaisquer verificações do cilindro de corte.

⚠️ Perigo!

O cilindro de corte continua a girar durante alguns segundos após a desconexão do motor. Nunca tente parar o cilindro de corte. Se o cilindro de corte em movimento embater num objeto, desligue o escarificador e espere até que o cilindro de corte esteja imobilizado. Só após isso verifique o estado do cilindro de corte. Se ele estiver danificado, tem de ser substituído. Coloque o cabo de ligação do aparelho utilizado enrolado em círculo no chão à frente da tomada utilizada. Escarifique começando perto da tomada/do cabo, afastando-se progressivamente, e preste atenção para que o cabo de ligação do aparelho se encontre sempre no relevado já escarificado para que o escarificador não passe por cima dele.

11. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.

  • O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal significa que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
  • Em caso de condições de rede desfavoráveis, o aparelho pode causar flutuações de tensão temporárias.
  • O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação para os quais são válidos os seguintes pré-requisitos:
    a) Não deve ser ultrapassada uma impedância de rede máxima permitida "Z" (Zmax = 0,433 Ω).
    b) Deve estar assegurada uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
  • Enquanto utilizador, deve assegurar que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados. Se necessário, entre em contacto com a sua empresa de fornecimento de energia.

Notas importantes

O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

Cabo de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.

- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação especial, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.

Motor de corrente alternada:

A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V\~.

- Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

- Tipo de corrente do motor

- Dados da placa de características do motor

12. Limpeza e manutenção

⚠ Perigo! Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.

Limpeza

- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade.

Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.

  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano hú-mido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.

Escovas de carvão

Em caso de formação excessiva de faíscas, peça a um eletricista para verificar as escovas de carvão.

⚠ Perigo! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um eletricista especializado.

Manutenção

  • Um cilindro de corte desgastado ou danificado deve ser substituído por um técnico autorizado.
  • Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas, etc.) estão sempre apertados para que possa trabalhar em segurança com o escarificador.
  • Armazene o seu escarificador num recinto seco.
  • Para uma longa vida útil, todas as peças roscadas, assim como as rodas e eixos, devem ser limpas e depois oleadas.
  • A manutenção regular do escarificador não só assegura a sua durabilidade, mas também contribui para a escarificação cuidadosa e fácil do seu relevado.
  • No fim da estação, realize uma inspeção geral do escarificador e remova todos os resíduos acumulados. Antes do início de cada estação, verifique imprescindivelmente o estado do escarificador. Se for necessária uma reparação, queira entrar em contacto com o nosso centro de assistência ao cliente.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: cilindro arejador, escovas de carvão

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

13. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH SC38 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH SC38 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH SC38 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhanca.
  • Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

14. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O motor não funciona •Nenhuma corrente na fichaCabo com defeitoCombinação interruptor/ficha com defeitoLigações no motor ou no condensador soltasCarcaça do escarificador entupidaVerificar o cabo e o fusívelPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoEventualmente alterar a profundidade de escarificação e limpar a carcaça, para que o cilindro de corte se movimente livremente
A potência do motor diminuiSolo demasiado duroCarcaça do escarificador entupidaLâminas fortemente desgastadasCorrigir a profundidade de escarificaçãoLimpar a carcaçaSubstituir as lâminas
Escarificação irregular •Lâmina desgastadaProfundidade de escarificação incorretaSubstituir as lâminasCorrigir a profundidade de escarificação
O motor funciona, mas o cilindro de corte não giraCorreia dentada partida • Pedir umainspeção a uma oficina de manutenção

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : SC38

Categoria : Escarificador