SCHEPPACH SA32-14E - Scarificateur

SA32-14E - Scarificateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA32-14E SCHEPPACH au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SA32-14E - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Motorisation électrique, puissance 1400 W, largeur de travail 32 cm, profondeur de scarification réglable sur 3 niveaux.
Utilisation Idéal pour scarifier les pelouses afin d'éliminer la mousse et les débris, favorisant ainsi la croissance de l'herbe.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, ranger dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids de l'appareil : 12 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore : 96 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - SA32-14E SCHEPPACH

Comment assembler le scarificateur SCHEPPACH SA32-14E ?
Pour assembler le scarificateur, suivez les instructions figurant dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer correctement les roues et le guidon, et vérifiez que toutes les vis sont serrées.
Quelle est la profondeur de scarification recommandée ?
La profondeur de scarification recommandée est généralement entre 3 mm et 5 mm. Ajustez selon l'état de votre pelouse.
Le scarificateur SCHEPPACH SA32-14E est-il adapté pour tous les types de gazon ?
Oui, le scarificateur est conçu pour être utilisé sur différents types de gazon, mais il est préférable d'éviter les sols très humides ou gelés.
Comment entretenir mon scarificateur ?
Pour entretenir votre scarificateur, nettoyez les lames après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez les pièces usées si nécessaire.
Que faire si le scarificateur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le câble d'alimentation est en bon état et que toutes les sécurités sont correctement enclenchées.
Quelle est la garantie du SCHEPPACH SA32-14E ?
Le scarificateur est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment remplacer les lames du scarificateur ?
Pour remplacer les lames, dévissez les lames usées en utilisant une clé appropriée, puis fixez les nouvelles lames en veillant à respecter le sens de montage.
Puis-je utiliser le scarificateur sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le scarificateur sous la pluie pour éviter des risques d'électrocution et d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur SA32-14E SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scarificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA32-14E - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA32-14E de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SA32-14E SCHEPPACH

DEElektro-Vertikutierer und RasenlüfterOriginalbetriebsanleitung7-14
FRScarificateur et aérateur de gazonTraduction du manuel d'origine15-22

DE

SCHEPPACH SA32-14E - DE - 1

Nur für EU-Länder.

Pour les pays européens uniquement

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

IT

SCHEPPACH SA32-14E - IT - 1

Solo per Paesi EU.

  1. Introduction 17
  2. Description de l'appareil 17
  3. Liste des accessoires 17
  4. Utilisation conforme 17-18
  5. Recommandations générales de sécurité 18-19
  6. Caracteristiques techniques 19
  7. Avant la mise en service 20
  8. Commande 20-21
  9. Maintenance 21-22
  10. Stockage 22
    11: Transport 22
  11. Mise au rebut et recyclage 22
  12. Dépannage 22
  13. Déclaration de conformité 26
  14. Acte de garantie 27-28

Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel a pour but d'attirer votre attention sur d'éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements proprement dits n'éliminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes à entreprendre pour prévenir les accidents.

SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 1SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 2ATTENTION! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine! Lisez le mode d'emploi. Avant toute utilisation, référez-vous à la section correspondante dans ce manuel d'utilisation.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 3SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 4ATTENTION! Faites attention aux objets projetés heurtés par les outils de coupe. N'utilisez jamais sans le protège-lame monté correctement. Gardez vos distances. Éloigner les personnes de la zone de travail.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 5SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 6ATTENTION! Risque de choc électrique. Ne conduisez pas sur le câble de raccordement!
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 7SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 8ATTENTION! Risque de blessure! Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne. Mettez l'outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur avant de régler ou nettoyer l'outil, ou si le câble est emmêlé ou endommagé.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 9SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 10Protégez la machine de l'humidité. N'entretenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d'entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 11SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 12Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection! Respecter les normes de sécurité applicables. ATTENTION! Les pièces tournantes.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 13Recyclez les matériaux que vous désirez éliminer au lieu de les jeter. Tous les appareils et emballages doivent être triés et déposés dans un centre de recyclage afin d'être traités de manière écologique.
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 14Catégorie de protection II
SCHEPPACH SA32-14E - Explication des symboles sur l'appareil - 15Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur.

1. Introduction

Fabricant:

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,

- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine,

• Utilisation non conforme,

- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des indications d'utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays, il convient d'appliquer les règles techniques connues et reconnues s'appliquant en général.

2. Description de l'appareil

  1. Arceau de mise en marche et d'arrêt
  2. Verrouillage de mise en marche
  3. Câble d'alimentation
  4. Protection anti-arrachement du câble d'alimentation
  5. Partie supérieure du guidon
  6. Montants du guidon
  7. Réglage de hauteur
  8. Roue
  9. Bac récupérateur
  10. Capot d'éjection
  11. Eléments support du bac récupérateur
  12. Passes-câble
  13. Vis de fixation de la partie supérieure du guidon
  14. Vis de fixation du guidon
  15. Axe du scarificateur

3. Liste des accessoires

SA32-14E, Mode d'emploi d'origine, Axe du scarificateur, Bac récupérateur

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces sont exemptes d'éventuels dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

ATTENTION!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille !

RISQUE

Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie!

4. Utilisation conforme

Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V.

Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.

En fonction de l'affectation prévue, on peut employer l'appareil comme un scarificateur ou un aérateur, quelques manipulations suffisent à cet effet pour remplacer le rouleau. Le rouleau du scarificateur permet

d'arracher du sol la mousse et les mauvaises herbes avec les racines ce qui ameulit la terre. Le gazon peut ainsi mieux absorber les substances nutritives, tout en étant nettoyé. Nous vous recommandons de se scarifier le gazon au printemps (avril) et en automne (octobre).

Le cylindre de l'aérateur gratte la surface du gazon, l'eau peut alors mieux s'écouler ce qui facilite l'oxygé-nation. Aérez en fonction des besoins pendant toute la période de croissance.

L'appareil convient à l'utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant ceux utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.

ATTENTION! En raison du risque encouru par l'utilisateur (l'utilisatrice), l'appareil ne doit pas être employé comme hacheuse pour hacher des bouts de branches et de haies. De plus, l'appareil ne doit pas être utilisé comme motobêche ni pour aplanir des irrégularités du sol, comme par ex. des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit pas être utilisé comme groupe d'entraînement pour d'autres types outils, à moins que ce ne soit permis par le fabricant.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur/ l'opérateur est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Recommandations générales de sécurité

Dans ces instructions de service, nous avons mar- qué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole: ⚠

Cette notice comporte également d'autres informations importantes qui sont signalées par le mot: ATTENTION!

ATTENTION!

Lors de l'utilisation des machines, certaines règle de sécurité doivent être respectées afin d'éviter les blessures et les accidents. Pour cette raison, vous devez cette notice d'utilisation et les consignes de sécurité

avec attention. Si vous remettez cette machine à des tiers, veillez à remettre également la notice d'utilisation et les consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabilité quant aux accidents et dommages qui surviendraient du fait du non-respect des instructions d'utilisation et consignes de sécurité.

DANGER

Le non-respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l'origine de blessures mortelles

ATTENTION

Le non-respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l'origine de graves blessures.

PRECAUTION

Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine de blessures plus ou moins graves.

⚠️ Remarque

Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine d'une avarie du moteur et d'autres éléments.

Consignes de sécurité générales

  1. Maintenir l'ordre dans la zone de travail

- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.

  1. Prendre en compte les facteurs environnementaux

  2. Ne pas exposer les outils à la pluie.

  3. Ne pas utiliser les outils dans un environnement humide ou mouillé. Danger d'électrocution!
  4. Regardez les irrégularités du terrain sur un pied sûr.
  5. Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.

  6. Maintenez les tierces personnes à distance

- Ne laissez pas les tierces personnes s'approcher de la machine, en particulier les enfants et les adolescents. Veillez à ce qu'ils ne se trouvent pas dans la zone de travail.

  1. Conserver les outils non utilisés en sécurité

- Les outils non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

  1. Ne pas forcer l'outil

- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances.

  1. Porter des vêtements adaptés

  2. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces mobiles.

  3. Portez des chaussures de sécurité pourvues de coques en métal.
  4. Portez des vêtements de travail résistants pour tous les travaux.
  5. Recouvrir les cheveux longs d'un filet.

  6. Portez des équipements de protection individuelle

- Portez systématiquement un casque, des lu-

nettes de protection des gants, des chaussures de sécurité ainsi que des protections auditives.

8. Evitez de prendre une posture anormale

- Veillez à toujours conserver votre équilibre pendant le travail avec la machine.

9. Ne travaillez pas si vous ne disposez pas de tous vos moyens

- Ne travaillez jamais sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments ou d'autre substances, qui influenceraient votre vue, vos réflexes et votre capacité de réflexion.

10. N'utilisez la machine que conformément à sa destination

- N'utilisez pas la machine pour des applications pour lesquelles elle n'a pas été conçue.

  1. Lors du transport de l'appareil, faire en sorte qu'il ne puisse pas glisser ou se renverser.
  2. Protégez-vous contre les risques d'électrocution.
  3. A l'extérieur, n'utilisez que des rallonges homologuées et identifiées comme tel (H07RN).
  4. La section des conducteurs des rallonges électriques doit être de 1.5mm² pour ne longueur maxi de 50 m et de 2.5 mm² pour une longueur maxi de 100 m.
  5. Les réparations et opérations de réglage doivent être exclusivement effectuées par des spécialistes agréés.
  6. Ne touchez pas les éléments mécaniques en mouvement et chauds. Ne retirez aucune protection.
  7. N'utilisez pas de matériel électrique défectueux et pas de rallonges électriques et de prises endommagées.

Recommandations concernant la sécurité-Entretien et entreposage

  1. Utilisez exclusivement des pièces et accessoires d'origine pour effectuer l'entretien de l'appareil
  2. Faites systématiquement un contrôle visuel de l'appareil avant de l'utiliser, vérifiez si des symptômes d'usure sont présents ou si l'appareil est endommagé. Remplacez les éléments et les vis usés ou endommagés. Resserrez tous les écrous, boulons et vis afin d'être sûr que l'appareil est en parfait état pour fonctionner.

ATTENTION

Un entretien incorrect, le fait de ne pas tenir compte d'un dysfonctionnement ou de ne pas y remédier peuvent être à l'origine de dangers potentiels lors de l'utilisation de l'appareil. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il a été entretenu régulièrement et correctement. C'est la seule façon d'être certain que votre appareil est sûr, rentable et sans défaut.

Ne nettoyez pas, ne faites pas l'entretien de l'appareil ne le réglez pas et ne le réparez pas pendant qu'il est en fonction. Les éléments en mouvement peuvent provoquer de graves blessures.

A la fin des travaux d'entretien et de réparation remettez toutes les protections et équipement de sécurité en place sur l'appareil.

Risques résiduels et mesures de protection

Non-respect des principes ergonomiques de base

Utilisation négligente des équipements de protection individuelle (EPI)

La mauvaise ou la non-utilisation d'équipement de protection individuelle peuvent être à l'origine de graves traumatismes.

- Portez les équipements prescrits.

Comportement, mauvaise manipulation

- Soyez toujours concentré sur ce que vous faites.

⚠ Les risques résiduels ne peuvent pas être tous prévenus.

Dangers liés au bruit

Lésions de l'audition

Un séjour prolongé à proximité immédiate du généra- teur en marche peut endommager l'audition.

- Portez toujours une protection auditive.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu de l'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure
  5. Nommez-vous!

6. Caractéristiques techniques

SA32-14E

Tension du réseau230 V ~ 50Hz
Puissance W1400
Largeur de travail cm32
Nombre de pales pc.9
Nombre de griffes20
Réglage de la profondeur mm-11/-7/-3/+1/+5
Capacité receveur L30
Classe de protectionII
ProtectionIP24
Poids kg9,5

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 83 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_wA = 98 dB(A)

Imprécision de mesure K_nA=3,0 dB(A)

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

7. Avant la mise en service

Montage du support de guidon (voir figures 4 et 5)

  • Introduire le support de guidon (6) dans les ouvertures comme indiqué en Fig.4
  • Veillez à ce que le bombement du conduit (fig. 3) se trouve côté intérieur.
  • Fixez le support de guidon à l'aide des vis de fixation (14) fournies.

Montage de la partie supérieure du guidon (Fig.5-7)

  • Positionnez la partie supérieure du guidon (Fig.5) de façon à ce que les orifices de la partie supérieure du guidon (5) correspondent avec ceux du support de guidon (6).
    • N'oubliez pas de pousser auparavant le collier
  • de décharge de traction (fig. 6/rep. 4) sur le tube.
  • Assemblez les deux parties du guidon à l'aide des vis-papillon (13) livrées.
  • A l'aide des porte-câbles (12) (figure 6), fixez le câble secteur à l'intérieur aux tubes du guidon de manière que l'on puisse ouvrir le clapet d'éjection et le fermer (figure 7/rep. 10).

ATTENTION!

Veillez à ce que clapet d'éjection (10) s'ouvre et se ferme facilement !

Montage du panier (cf. images 8-10)

  • Tirez le panier collecteur au-dessus (9) du châssis métallique (fig. 8-9)
  • Retroussez les colliers en caoutchouc au-dessus (A) du châssis métallique (fig. 10)
  • Pour accrocher le panier collecteur (9) au scarificateur, il faut soulever d'une main le clapet d'éjection (figure 7/rep. 10) et prendre de l'autre main le sac collecteur (9) par la poignée et l'accrocher d'en haut (figure 7).

ATTENTION!

Pour accrocher le panier, éteignez le moteur et assurez-vous que le rouleau à lame ne tourne pas !

Réglage de la profondeur du scarificateur (voir figure 23)

La hauteur de scarification est réglée à l'aide du bouton (7) qui agit sur les deux roues-avant (8).

Pour ce faire, appuyez sur le bouton (B) de réglage de hauteur de scarification (7) et tournez-le vers la droite ou vers la gauche pour le placer sur une des positions = I / II / III / IV / V.

ATTENTION!

Lors du réglage, vous devez entendre un déclic indiquant que la hauteur réglée est bien enclenchée.

ATTENTION!

III = Hauteur de scarification -3 mm

IV = Hauteur de scarification -7 mm

V = Hauteur de scarification -11 mm

Branchement électrique

L'appareil peut être raccordé à chaque prise de courant d'éclairage de 230 Volt courant alternatif. Seules cependant des prises à contact de protection sont admises, il faut prévoir pour leur protection par fusibles un disjoncteur automatique de protection pour 16A. En outre, il faut placer en amont un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec 30 mA maxi !

Ligne de raccordement de l'appareil

N'utilisez que des lignes de raccordement pour l'appareil n'étant pas endommagées. Le câble de raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long (max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance du moteur électrique. Le câble de raccordement de l'appareil doit avoir une section transversale de 3 x 1,5mm ^2 . Les lignes de raccordement des scarificateurs sont particulièrement souvent endommagées du point de vue de leur isolation. Les causes en sont entre autres:

• des déchirures en passant par dessus la ligne
- des endroits écrasés lorsque le câble de raccordement de l'appareil passe sous des portes ou fenêtres
• des fissures par vieillissement de l'isolation
- des pliures en raison de fixation non conforme aux règles de l'art ou par guidage de le câble de raccordement de l'appareil.

Les câbles de raccordement de l'appareil doivent être au moins de type H05RN-F et avoir trois brins. Une impression de la désignation de type sur le câble de raccordement est obligatoire. N'achetez que des lignes de raccordement dûment marquées! Les fiches et prises d'accouplement aux lignes de raccordement doivent être en caoutchouc et être protégées contre les éclaboussures d'eau. Les câbles de raccordement de l'appareil ne doivent pas être trop longs. Des câbles de raccordement à l'appareil longs doivent avoir des sections transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement quant à d'éventuels dommages. Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les introductions des câbles de raccordement, au niveau des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'éventuels plis.

8. Commande

Fermer le câble de raccordement de l'appareil à la fiche et assurez le câble de raccordement avec la décharge de traction.

ATTENTION!

Afin d'éviter une mise en service non intentionnée de l'appareil, le guidon (figure 11/pos. 5) est doté d'un interrupteur à deux positions (figure 11 / pos. 2), qu'il faut appuyer avant de pouvoir appuyer sur le levier de commande (figure 12 / pos. 1). L'appareil se met hors circuit dès qu'on lâche le levier de commande (1). Lorsque l'on relâche le levier de commande, le scarificateur se met hors circuit. Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que vote appareil fonctionne correctement. Avant d'entreprendre des réparations ou des travaux de

maintenance sur l'appareil, il faut vous assurer que le rouleau à lame ne tourne pas et que l'appareil est déconnecté.

ATTENTION!

N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures. Fixez toujours le clapet d'éjection (voir figures 13 et 15) avec précaution. Il est refermé par les ressorts (Fig. 13/C) de traction en position „fermée“ (Fig.7/D)!

La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et l'utilisateur (utilisatrice) doit toujours être maintenue. Il faut faire particulièrement attention pendant la scarification et les modifications de direction sur des talus et des pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des chaussures à semelles anti-dérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Faites la scarification toujours transversalement par rapport à la pente. Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité.

Faites particulièrement attention dans vos mouvements en arrière et lorsque vous tirez le scarificateur, risque de trébuchement !

Indications pour une bonne utilisation

Pour le travail, il est conseillé de travailler par chevauchement.

Pour obtenir une image correcte, il faut faire suivre à l'appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne reste sans aération.

Dès que de l'herbe coupée reste pendant le travail, c'est qu'il faut vider le sac collecteur.

ATTENTION! Avant de retirer le sac collecteur, coupez le moteur et attendez que le rouleau s'arrête complètement !

Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d'une main le clapet d'éjection et retirez de l'autre main le sac collecteur !

La fréquence de traitement du gazon dépend fondamentalement de la vitesse à laquelle il pousse et de la dureté du sol. Veillez à toujours garder propre le dessous de l'appareil et à retirer absolument tous les dépôts de terre et d'herbe. Les dépôts de terre rendent le processus de démarrage plus difficile et altèrent la qualité. Sur les pentes, il faut suivre une ligne transversale par rapport à la pente. Avant d'effectuer tout contrôle du rouleau, mettez le moteur hors circuit.

ATTENTION!

Le rouleau tourne encore quelques secondes après la mise hors circuit du moteur. N'essayez jamais d'arrêter le rouleau. Si le rouleau en mouvement cogne un objet, mettez l'appareil hors service et attendez jusqu'à ce que le rouleau soit complètement arrêté. Contrôlez ensuite l'état du rouleau. S'il est abîmé, il faut le remplacer (voir 9.4). Posez le câble de raccordement de l'appareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. Travaillez loin de la prise, c'est-à-dire aussi du câble et veillez à ce que le câble de raccordement soit toujours sur le gazon déjà traité, afin de ne pas être écrasé par l'appareil.

9. Maintenance

ATTENTION!

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

9.1 Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.

9.2 Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

9.3 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.

ATTENTION!

Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

- Faites systématiquement remplacer un axe de scarificateur endommagé ou usé dans un atelier agréé.

- Faites en sorte que tous les éléments de fixation (vis, écrous etc.) soient bien serrés de telle façon que vous puissiez travailler avec le scarificateur en toute sécurité.

• Stockez votre scarificateur dans une salle sèche.

- Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés. Seulement un soin régulier du scarificateur lui assure solidité et performance, mais surtout vous assure une scarification facile et sans souci de votre gazon.

- A la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument le scarificateur. Pour les réparations consultez notre service après-vente

9.4 Changement de rouleau (voir figure 20-23)

ATTENTION! Portez absolument des gants !

Utilisez exclusivement un rouleau d'origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant.

Enlevez la vis à six pans creux (Fig.17/Repère E). Soulevez l'axe à cette extrémité (voir Fig.22/F) et tirez-le dans le sens de la flèche (G) pour l'extraire (Fig.22).

Introduisez le nouvel axe dans le sens de la flèche

(H) (Fig.19) sur le carré d'entraînement (K) (Fig.19) et poussez-le ensuite dans son support (Fig.21). En utilisant la vis à six pans creux (Fig.17/Repère E) l'axe sera de nouveau fixé.

10. Stockage

  1. Effectuez tous les travaux d'entretien.
  2. Nettoyez le boîtier externe de la machine.
  3. Stocker la machine dans un endroit froid et sec, hors de portée des enfants.

11. Transport

Si vous devez transporter l'appareil avant de vider le pot. Nettoyez l'appareil avec une brosse ou une balayette pour éliminer les impuretés.

12. Mise au rebut et recyclage

13. Dépannage

Les consignes d'élimination sont indiquées sous forme de pictogrammes apposés sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Explication des symboles sur l'appareil ».

Elimination de l'emballage

L'emballage protège l'appareil contre les chocs lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et d'élimination des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit des matières premières permet de les économiser et de réduire les déchets. Des éléments de l'emballage (tels que les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Placez les éléments de l'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.

ErreurCauses probables Elimination
Le moteur ne démarre pas a)Pas de courant dans la ficheb) Câble défectueuxc) Combinaison interrupteur-fiche défectueused) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachése) Boîtier bouchéa) Contrôler la ligne et le fusibleb) Contrôlerc) par atelier de service clientèled) par atelier de service clientèlee) modifier éventuellement la profondeur de travail. Nettoyer le boîtier pour que le rou-leau à dents puisse tourner librement
La puissance du moteur diminuea) Sol trop durb) Boîtier bouchéc) Rouleau très détérioré par l’usagea) Corriger la profondeur de travailb) Nettoyer le boîtierc) Remplacer le rouleau
Mal scarifié a) Rouleau détérioré par l’usageb) Mauvaise profondeur de travaila) Remplacer le rouleaub) Corriger la profondeur de travail
Le moteur tourne, le rouleau ne tourne pasa) Courroie dentée déchirée a) Par l’atelier du service clientèle

Notice Importante! Afin de le protéger, le moteur est équipé d'un interrupteur thermique. Ce dernier arrête le moteur s'il est surchargé et le met en marche automatiquement après une phase de refroidissement!

SCHEPPACH SA32-14E - Elimination de l'emballage - 1

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan dise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou

d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SA32-14E

Catégorie : Scarificateur