VANDER PRO - Machine à coudre Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VANDER PRO Uniprodo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - VANDER PRO Uniprodo
Questions des utilisateurs sur VANDER PRO Uniprodo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VANDER PRO - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VANDER PRO de la marque Uniprodo.
MODE D'EMPLOI VANDER PRO Uniprodo
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caractéristiques techniques
| du paramètre description | du paramètre valeur |
| Nom de produit | Surjeteuse |
| Modèle | Vander PRO |
| Tension nominale [V] / Fréquence [Hz] | 230 / 50 |
| Puissance nominale [W] | 90 |
| Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm] | 32,5 x 38,5 x 31 |
| Poids [kg] | 8,5 |
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est conçu pour aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les tâches de maintenance. Les données techniques et spécifications
contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit.
Légende
| CE | Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur. |
![]() | Lire les instructions avant utilisation. |
![]() | Le produit doit être recyclé. |
![]() | ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou SOUVIENS-TOI ! Applicable à la situation donnée.(panneau d'avertissement général) |
![]() | Portez des lunettes de sécurité. |
![]() | Utilisez la garde. |
![]() | ATTENTION! Attention aux chocs électriques ! |
![]() | ATTENTION! Pièces rotatives, risque d'enchevêtrement ! |
![]() | ATTENTION! Pièces de machine tranchantes et mobiles !Risque de coupure ou d'amputation des doigts/membres. |
![]() | Utiliser uniquement à l'intérieur. |
N'OUBLIEZ PAS! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
2. Sécurité d'utilisation
Équipement électrique:
ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner :
Surjeteuse.
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique.
b) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
c) Utilisez le câble uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
d) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant.
e) Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
f) Ne pas utiliser dans des environnements très humides ou à proximité directe de réservoirs d'eau.
g) Évitez que l'appareil ne soit mouillé. Risque d'électrocution !
h) Avant la première utilisation, veuillez vérifier si le type de tension et le courant du secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique.
2.2. Sécurité au travail
a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil.
b) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant.
c) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. N'essayez pas d'effectuer des réparations vous-même !
d) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l'éteindre.
e) Utiliser l'appareil dans un espace bien aéré.
f) Inspectez régulièrement l'état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées.
g) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
h) Conserver les éléments d'emballage et les petites pièces d'assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
i) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
j) Si cet appareil est utilisé avec un autre équipement, les autres instructions d'utilisation doivent également être respectées.

Important ! Lors de l'utilisation de l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes à proximité.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent considérablement altérer la capacité d'utilisation de l'appareil.
b) La machine peut être utilisée par des personnes physiquement aptes à la manipuler, correctement formées, ayant lu ce manuel d'utilisation et ayant reçu une formation en matière de santé et de sécurité au travail.
c) Lorsque vous travaillez avec l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves.
d) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela garantira un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues.
f) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
g) Retirez tous les outils de réglage ou clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans la partie tournante de l'appareil peut provoquer des blessures.
h) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
i) Ne mettez pas vos mains ou d'autres objets à l'intérieur de l'appareil pendant son utilisation !
2.4. Utilisation sécuritaire de l'appareil
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur « ON/OFF » ne fonctionne pas correctement (n'allume et n'éteint pas l'appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés et éteints à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés.
b) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter tout réglage, tout remplacement d'accessoire ou avant de mettre l'appareil de côté. De telles précautions réduiront le risque d'activation accidentelle de l'appareil.
c) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
d) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant
avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation.
e) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis.
h) Évitez les situations où l'appareil cesse de fonctionner pendant l'utilisation en raison d'une charge excessive. Cela peut entraîner une surchauffe des éléments d'entraînement et endommager l'appareil.
i) Ne touchez pas les pièces articulées ou les accessoires à moins que l'appareil n'ait été débranché de la source d'alimentation.
j) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail.
k) Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation.
I) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
m) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramètres ou la construction.
n) Gardez l'appareil loin des sources de feu et de chaleur.
o) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable.
p) Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation!
q) Utilisez l'appareil sur une surface dure et stable, à l'abri de l'humidité, du gel et de la lumière directe du soleil.

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Directives d'utilisation
Cet appareil est utilisé pour la finition des bords des tissus afin d'éviter l'effilochage et de créer un aspect professionnel. Une machine à coudre surjeteuse coupe les bords et coud dessus avec un point de surfilage en une seule étape. Il est couramment utilisé pour coudre des tissus extensibles et créer des coutures durables. Les surjeteuses peuvent également créer des bords et des ourlets décoratifs.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil

text_image
1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 Guides et support de fil
2 Poignée
3 Molette de tension du fil de l'aiguille gauche (bleu)
4 Molette de tension du fil d'aiguille droite (vert)
5 Cadran de tension du fil du sécateur supérieur (orange)
6 Molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune)
7 Plaque à gorge
8 Plaque en tissu
9 Couverture de boucleur
10 Interrupteur d'alimentation et d'éclairage
11 Cadran de longueur de point
12 Volant à main
13 Support de bobine
14 Support de la bobine
15 Levier de barre de presse
16 Levier de barre de presse
17 Bouton de réglage du levier d'alimentation différentielle
18 Plaque de support des doigts pour largeur de couture
Accessoires

1 Aiguilles
2 Tournevis
3 Pince à épiler
4 Épandeur

Comment ouvrir le couvercle du boucleur
1 Poussez le couvercle vers la droite
jusqu'à la butée
2 Tirez le couvercle vers vous
![]() | Pièces principales derrière le couvercle du looper1 boucleur supérieur2 couteaux supérieurs mobiles3 pieds presseurs4 couteaux inférieurs fixes5 boucleurs inférieurs6 Bouton de réglage de la largeur de couture7 bouton de réglage de la largeur de couture |
3.2. Préparation à l'utilisation
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 40°C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côté de l'appareil et le mur ou d'autres objets. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, et être hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à avoir toujours accès à la prise d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit.
Démontez l'appareil et tous ses composants et nettoyez-les avant la première utilisation.
3.3. Utilisation de l'appareil
Préparation pour l'enfilage

Cette machine est livrée avec le support du guide-fil en position abaissée.
Déployez complètement le support du guide-fil.
Les deux articulations du guide télescopique s'enclenchent lorsqu'elles sont correctement positionnées.

Centrez les guides-fil au-dessus des broches de bobine.
Placez le fil sur les adaptateurs coniques des broches de la bobine.
Remarque : si la machine est filetée, redressez les fils pour éviter qu'ils ne s'emmêlent.
Comment retirer et insérer les aiguilles
Pour retirer les aiguilles

Assurez-vous de débrancher la machine de la prise électrique avant de retirer les aiguilles
Tournez la molette vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa position la plus haute

text_image
1 2 3 4Desserrez, mais ne retirez pas, la vis de réglage de l'aiguille à l'aide du petit tournevis.
Retirer les aiguilles
1 vis de réglage d'aiguille gauche
2 Vis de réglage de l'aiguille droite
3 Aiguille gauche
4 Aiguille droite
Pour insérer les aiguilles

text_image
ATenez l'aiguille avec la surface plane vers l'arrière
Insérez l'aiguille dans la pince à aiguille aussi loin que possible.
Serrez fermement la vis de réglage de l'aiguille
UN surface plane à l'arrière
Enfilage de la machine
Diagramme de filetage
Un schéma de filetage à code couleur est situé à l'intérieur du couvercle du boucleur pour une référence rapide
Enfilez la machine dans l'ordre 1 à 4 comme indiqué.
Comprendre la couleur
- Orange – Fil boucleur supérieur
- Jaune – Fil du boucleur inférieur
- Vert – Fil d'aiguille droit
- Bleu – Fil d'aiguille gauche
Pour enfiler correctement la machine
! Assurez-vous d'éteindre l'interrupteur d'alimentation !

text_image
4312 2 1 3 4Pour enfiler correctement la machine
1 Enfilage du boucleur supérieur (orange)
Enfilez le boucleur supérieur comme indiqué 1 \~ 8

Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil 1

text_image
1Enfilez le guide-fil du couvercle supérieur en tirant le fil vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse sous le guide-fil 2.

text_image
2Tout en maintenant le fil avec votre doigt, passez-le entre les disques de tension et tirez le fil vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement positionné entre les disques de tension 3.

text_image
2
text_image
3 2 N
Enfilez la zone boucleuse de la machine en suivant les guides-fils à code couleur orange (4 \~ 7)
Enfilez le trou du boucleur supérieur de l'avant vers l'arrière (8)
Note: Utilisez la pince fournie dans le kit d'accessoires pour faciliter l'enfilage du boucleur
Tirez environ 10 cm (4 pouces) de fil à travers le boucleur et placez-le à l'arrière de la plaque de gorge
Enfilage du boucleur inférieur (Jaune)
Enfilez le boucleur inférieur comme indiqué 1\~9

Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil 1

Enfilez le guide-fil du couvercle supérieur en tirant le fil vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse sous le guide-fil 2.
Tout en maintenant le fil avec votre doigt, passez-le entre les disques de tension et tirez le fil vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement positionné entre les disques de tension 3.

Tournez la molette vers vous jusqu'à ce que le sécateur inférieur soit à l'extrême droite
Enfilez la zone de boucleur des guides-fils à code couleur jaune suivants 4 à 7.
Note: Utilisez la pince fournie dans le kit d'accessoires pour faciliter l'enfilage du boucleur
Saisissez le fil avec la pince à 4 cm (1-1/2 po) du guide-fil 7
Placez le fil avec la pointe de la pince légèrement en dessous et à gauche du guide d'enfilage 8.
Tirez le fil vers le haut et dans le guide-fil 8.

Passez le fil derrière et au-dessus de l'extrémité supérieure du boucleur gauche (9-A) Ensuite, tirez-le doucement vers le bas pour qu'il glisse dans la fente du boucleur (9-B)
Prenez le fil et passez-le dans le trou à l'extrémité du boucleur 10.
Note: Utilisez la pince fournie dans le kit d'accessoires pour faciliter l'enfilage du boucleur
Le fil doit être positionné dans la rainure du boucleur inférieur. Tirez environ 10 cm (4 pouces) de fil à travers le boucleur et placez-le sur le dessus du boucleur supérieur et à l'arrière de la plaque de gorge.

text_image
⑨ - B ⑨ - A ⑩ 10 cm (4°)Enfiler l'aiguille droite (vert)

Enfilez l'aiguille droite comme indiqué 1\~8
Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil 1

text_image
1
text_image
2Enfilez le guide-fil du couvercle supérieur en tirant le fil vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse sous le guide-fil 2.

text_image
2Tout en maintenant le fil avec votre doigt, passez-le entre les disques de tension et tirez le fil vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement positionné entre les disques de tension 3.
Continuer à enfiler les points 4 à 6
Remarque : veillez à faire passer le fil à travers le patch de fil supérieur du guide-fil 6
Enfiler le chas de l'aiguille droite (8)
Note: L'utilisation d'une pince dans le kit d'accessoires facilitera l'enfilage du chas de l'aiguille.
Passez environ 10 cm (4 pouces) de fil dans le chas de l'aiguille pour le suspendre librement.
Placez le fil vers l'arrière, sous le pied presseur.

text_image
3 2 N ⑥ ⑤ ④
Enfiler l'aiguille gauche (bleue)
Enfilez l'aiguille gauche comme indiqué 1\~7

Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil 1

text_image
1Enfilez le guide-fil du couvercle supérieur en tirant le fil vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse sous le guide-fil 2.
Tout en maintenant le fil avec votre doigt, passez-le entre les disques de tension et tirez le fil vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement positionné entre les disques de tension 3.

text_image
2
text_image
2
text_image
2 NContinuer à enfiler les points 4 à 6
Remarque : Assurez-vous de faire passer le fil à travers le chemin de fil inférieur du guide-fil 5
Enfilez le chas de l'aiguille gauche 7.
Note: L'utilisation de la pince fournie dans le kit d'accessoires facilitera l'enfilage du chas de l'aiguille.
Passez environ 10 cm (4 po) de fil dans le chas de l'aiguille pour le suspendre librement.
Placez le fil vers l'arrière, sous le pied presseur.

Instructions d'enfilage importantes
Enfilez toujours les aiguilles en dernier pour éviter de mal enfiler le boucleur inférieur
Si le boucleur inférieur se dévisse
1 Dévissé les aiguilles
2 Enfilez le boucleur inférieur
3 Enfilez les aiguilles
UN - Vue correcte
B – Mauvaise vision
A

Comment changer les fils/attacher la méthode
Pour changer le type ou la couleur du fil, coupez le fil près de la bobine

Placer le nouveau fil sur le support
Attachez les extrémités du nouveau fil et de l'ancien fil ensemble
Coupez les fils à une longueur de 2 à 3 cm (1 po).
Si les lèvres sont trop courtes, les fils peuvent se dénouer.
Tirez fermement sur les deux fils pour tester la sécurité du nœud
Notez les réglages du cadran de tension
Tournez les cadrans de tension vers le bas jusqu'à ce que le cadran s'arrête

Tirez les fils à travers la machine un par un.
Si les fils ne se tirent pas facilement, vérifiez qu'il n'y a pas d'enchevêtrement sur les guides-fils ou de boucles sous le support de fil.
Lorsque vous tirez le fil à travers l'aiguille, ARRÊTEZ lorsque le fil est devant l'aiguille
Coupez le fil et insérez-le dans l'aiguille
Rétablir les réglages précédents des cadrans de tension

Comment ajuster la longueur du point
Le cadran de longueur de point doit être réglé sur 3 mm (1/8 po) pour la plupart des conditions de couture.
Réglez la longueur du point à 4 mm (5/32 po) lorsque vous cousez des tissus épais.
Réglez la longueur du point à 2 mm (5/64 po) lorsque vous cousez des tissus légers pour obtenir d'excellentes coutures sans fronces.

Comment ajuster la largeur de la couture
La largeur de la couture de surjet peut être obtenue en repositionnant la position de l'aiguille et également avec le bouton de réglage de la largeur.
Réglage de la largeur en changeant la position de l'aiguille
La largeur de la couture de surjet peut être ajustée en changeant la position de l'aiguille
A Lorsque seule l'aiguille gauche est utilisée 5,7 mm
B Lorsque seule l'aiguille droite est utilisée, utilisez une aiguille de 3,5 mm
Réglage de la largeur avec bouton de réglage
L'utilisation du bouton de réglage de la largeur permettra un réglage supplémentaire dans la plage de largeur indiquée ci-dessous
* Lorsque seule l'aiguille gauche est utilisée, 5,2 à 6,7 mm
* Lorsque seule l'aiguille droite est utilisée 3\~4,5 mm

text_image
5.7 mm (7/32") 3.5 mm (9/64")A
B

text_image
5.2 mm (13/64") 6.7 mm (17/64") 3.0 mm (1/8") 4.5 mm (11/64")A
B
Comment régler la pression du pied presseur
La pression du pied presseur de cette machine est préréglée en usine pour s'adapter à la couture de tissus de poids moyen.
La plupart des matériaux ne nécessitent pas de réglage de la pression du pied presseur. Cependant, il existe certains cas où un ajustement est nécessaire lors de la couture de tissus légers ou lourds.
Dans de tels cas, insérez un tournevis dans le trou d'accès (A) du couvercle supérieur et dans la fente (B) dans la vis de régulation de pression, puis tourner la vis de régulation selon les besoins.
Remarque : Tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête contre le couvercle supérieur. Tournez ensuite la vis dans le sens des aiguilles d'une montre de 6 tours, ce qui correspondra à la pression standard de la barre de presse.
Pour les tissus légers, diminuez la pression Pour les tissus épais, augmentez la pression

text_image
A
Alimentation différentielle
L'alimentation différentielle est un système qui étire ou rassemble le tissu en modifiant la quantité d'alimentation du chien d'entraînement avant par rapport au chien d'entraînement arrière. Le rapport d'alimentation différentiel varie de 1:0,7 à 1:2. Le réglage s'effectue à l'aide du levier de réglage de l'alimentation différentielle illustré ci-dessous.
L'utilisation d'une alimentation différentielle est très efficace pour surjeter des tissus extensibles et des tissus coupés en biais.
La graduation « 1,0 » correspond au réglage d'un rapport 1:1 sur le levier de réglage de l'alimentation différentielle.

text_image
4.7 1.0 2.0Bordure froncée
Le surjet froncé est particulièrement adapté pour froncer les manches, les empiècements, les corsages avant et arrière, les ourlets de jupe et d'autres pièces dans des tissus extensibles tels que les tricots et le jersey avant de les assembler en vêtements.

Pour régler le levier de réglage de l'alimentation différentielle
Réglez le bouton du levier de réglage de l'alimentation différentielle en dessous de la graduation « 1,0 ». Le réglage du bouton de réglage dépend du matériau cousu ainsi que de la quantité de fronces. Réglez donc le bouton en fonction du tissu et effectuez un essai de couture avant de coudre votre vêtement.
Lorsque le cadran de réglage de l'alimentation est réglé sur 3 ou plus, la quantité d'alimentation de la griffe d'alimentation principale passe automatiquement à « 3 » lorsque le bouton du levier de réglage est réglé sur 2,0

text_image
0.7 = = 1.0 = = = = 2.0Surbord extensible
Le surjet extensible est idéal pour coudre des cols décoratifs, des manches, des ourlets de jupe, etc.

Réglez le bouton du levier de réglage de l'alimentation différentielle au-dessus de la graduation « 1,0 »

text_image
0.7 1.0 2.0Pour coudre une couture, appliquez une légère tension sur le tissu en tenant légèrement la couture devant et derrière le pied-de-biche
Note: Si la quantité d'élasticité n'est pas correctement réglée par rapport au tissu cousu, le tissu risque de s'éloigner de l'aiguille, ce qui entraîne une couture de surjet mal cousue. DANS ce cas, rapprochez le levier de réglage de l'alimentation différentielle du repère central.

Comment désengager le couteau supérieur mobile
Pour placer le couteau mobile en position de non-travail
1 Tournez le volant vers vous et relevez le couteau supérieur jusqu'à sa position la plus haute
2 Boucleur ouvert sur
3 Poussez le porte-couteau mobile vers la droite jusqu'à la butée
4. Tournez le bouton dans la direction opposée à vous jusqu'à ce que le couteau s'enclenche en position horizontale
Note: Si le couteau s'arrête en position haute.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que le couteau quitte le haut de la machine.
Continuez à faire tourner le couteau en position horizontale.
Pour placer le couteau mobile en position de travail
Ouvrez le couvercle du boucleur et poussez le porte-couteau mobile vers la droite aussi loin que possible.
Tournez le bouton vers le haut et vers vous jusqu'à ce que le couteau s'enclenche en position de travail.

Conversion du boucleur supérieur en écarteur
Installation de l'épandeur
1 Insérez la goupille (A) de l'épandeur dans le trou (B) du boucleur supérieur.
2 Placez la nervure de
positionnement (C) en contact avec
la surface supérieure du boucleur.
3 Insérez le point (D) dans le trou (E) du boucleur supérieur

text_image
A B D E CRetrait de l'épandeur
1 Retirez le point (D) du trou (E) du boucleur supérieur et retirez l'épandeur du boucleur.

Couture à bras libre
Cette machine devient une machine à bras libre en retirant simplement la plaque en tissu.
Pour retirer la plaque en tissu
Faites glisser la plaque en tissu vers la gauche et retirez-la de la machine tout en appuyant sur le bouton (A) situé sur le dessous.
Ceci est particulièrement adapté pour coudre les zones de vêtements difficiles d'accès telles que les emmanchures et surfiler les poignets des pantalons.
Placez le vêtement sur le bras libre et cousez

text_image
0 A
Pour remplacer la plaque en tissu :
1 Alignez la saillie de la plaque en tissu avec la rainure du couvercle du cylindre.
2 Faites glisser la plaque en tissu vers la droite jusqu'à ce que la languette située à l'avant de la plaque en tissu s'enclenche dans la fente du couvercle du cylindre.

Coutures standard surjetées et ourlets roulés
Pour coudre un surjet standard Réglez le bouton de réglage de la largeur de couture sur S pour déplacer le doigt de réglage de la largeur de couture vers la position projetée.
Note: assurez-vous de pousser le bouton de réglage de la largeur de couture aussi loin que possible dans le sens du réglage S

Pour coudre un ourlet roulé
Réglez le bouton de réglage de la largeur de couture sur R pour rétracter le doigt de largeur de couture
Remarque : assurez-vous d'enfoncer le bouton de réglage de la largeur de couture aussi loin que possible dans le sens du réglage R

Enchaînement et test de couture
Lorsque la machine est complètement enfilée, amenez tous les fils sur la plaque à aiguille et légèrement vers la gauche sous le pied presseur Maintenez les fils et appliquez une légère tension
Placez le tissu sous l'avant du pied-de-biche et cousez un échantillon de test
Note: Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture car cela pourrait dévier l'aiguille et la casser.

text_image
5~7.5 cmRéglage de tension suggéré
Note:
• ce ne sont que des réglages de tension suggérés
- Les réglages de tension sont affectés par :
* Type et épaisseur du tissu
* Taille de l'aiguille
* Taille, type et teneur en fibres du fil
Surjeteuse à bord enveloppé à 2 fils Un fil d'aiguille B Fil du boucleur inférieur
Position de l'aiguille
Bouton de réglage de la largeur de couture
Longueur du point Épandeur

S
2\~4 UTILISATION

text_image
A BÉquilibre correct
Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués ci-dessous et effectuez un test de couture sur un échantillon de votre tissu.
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | Épandeur | 1,0 | |
| Moyen | 3,5 | Épandeur | 1,0 | |
| Lourd | 4,0 | Épandeur | 1,0 | |
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | Épandeur | 2,0 | |
| Moyen | 4,0 | Épandeur | 2,0 | |
| Lourd | 5,0 | Épandeur | 2,0 | |
Comment équilibrer
Lorsque la tension du fil du boucleur inférieur est trop serrée ou que la tension du fil de l'aiguille est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un nombre inférieur
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un numéro plus élevé
Lorsque la tension du fil du boucleur inférieur est trop lâche.
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur (jaune) vers un nombre plus élevé.

text_image
A B
text_image
A BCoutures standard à ourlet roulé à 2 fils
UN Fil du boucleur inférieur
B Fil d'aiguille
Un équilibre correct
- Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués à droite et testez la couture sur des échantillons de votre tissu.

text_image
A B| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 0 | Épandeur | 5,0 | |
| Moyen | 0,5 | Épandeur | 5,0 | |
| Lourd | 1,0 | Épandeur | 5,0 | |
FR
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 0 | Épandeur | 5,0 | |
| Moyen | 0,5 | Épandeur | 6,0 | |
| Lourd | 1,0 | Épandeur | 6,5 | |
Comment équilibrer
UN Fil du boucleur inférieur
B Fil d'aiguille
Lorsque le fil du boucleur inférieur est sur le côté inférieur du tissu
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un numéro plus élevé.
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers le numéro le plus bas.
UN Fil du boucleur inférieur B Fil d'aiguille
Lorsque la tension du fil d'aiguille est trop lâche
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un nombre inférieur
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un numéro inférieur.

text_image
A B A BSurjeteuse à 3 fils
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Position de l'aiguille
Bouton de
réglage de la
largeur de
couture
Longueur du
point


S
2\~4

text_image
C A BUn équilibre correct
- Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués ci-dessous et effectuez un test de couture sur un échantillon de votre tissu.
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Moyen | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
| Lourd | 3,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Moyen | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
| Lourd | 3,5 | 3,0 | 3,0 | |
Comment équilibrer
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque le fil du boucleur supérieur se trouve sur l'envers du tissu :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) sur un numéro plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) sur un numéro inférieur
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque le fil du boucleur inférieur apparaît sur le tissu supérieur
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) sur un nombre inférieur.
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
- Lorsque le fil de l'aiguille est trop lâche, tournez la molette de tension de l'aiguille (bleue ou verte) sur un nombre plus élevé.

text_image
C A B
text_image
C A B
text_image
C A BFlatlock à 3 fils
Position de
l'aiguille
Bouton de
réglage de la
largeur de
couture
Longueur du
point


S
2\~4
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Équilibre correct
- Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués ci-dessous et effectuez un test de couture sur un échantillon de votre tissu.

text_image
A C A B| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Moyen | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Lourd | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Moyen | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Lourd | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
Comment équilibrer
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil du boucleur inférieur est trop lâche
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un nombre inférieur.
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil du boucleursupérieur est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un nombre plus élevé.
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un nombre inférieur.
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil d'aiguille est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un numéro inférieur.

text_image
A C A B
text_image
A C A B
text_image
A C A BSurjeteuse à bord enveloppé à 3 fils
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Un équilibre correct
- Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués ci-dessous et effectuez un test de couture sur un échantillon de votre tissu.

text_image
A C B A| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 4,0 | 0 | 8,0 | |
| Moyen | 5,0 | 0 | 8,5 | |
| Lourd | 5,0 | 0 | 8,5 | |
| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | 1,0 | 7,0 | |
| Moyen | 3,0 | 1,0 | 7,0 | |
| Lourd | 3,5 | 1,0 | 7,0 | |
Comment équilibrer
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil du boucleur supérieur est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un nombre plus élevé
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil du boucleur inférieur est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un nombre plus élevé.
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un numéro inférieur.
UN Fil d'aiguille
B Fil du boucleur inférieur
C Fil du boucleur supérieur
Lorsque la tension du fil d'aiguille est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil d'aiguille (bleu ou vert) vers un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un numéro inférieur.

text_image
A C B
text_image
A C B A
text_image
A C B APoint de sécurité factice ultra extensible à 4 fils
UN Fil d'aiguille droit
B Fil d'aiguille gauche
C Fil du boucleur supérieur
D Fil du boucleur inférieur
Équilibre correct
- Réglez chaque molette de tension sur les paramètres indiqués ci-dessous et effectuez un test de couture sur un échantillon de votre tissu.

text_image
C A B D| Tissu | Cadran de tension | |||
| Bleu | Vert | Orange | Jaune | |
| Lumière | 2,5 | 2,5 | 3,0 | 3,0 |
| Moyen | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Lourd | 3,5 | 3,5 | 3,0 | 3,0 |
Chaud pour équilibrer
Lorsque le fil du boucleur supérieur se trouve sur l'envers du tissu :
- Tournez la molette de tension du boucleur supérieur (orange) sur un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) sur un nombre inférieur
Lorsque le fil du boucleur inférieur apparaît sur le dessus du tissu :
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur inférieur (jaune) vers un nombre plus élevé
- Tournez la molette de tension du fil du boucleur supérieur (orange) vers un nombre

text_image
C A B D C A B Dinférieur
Lorsque la tension du fil de l'aiguille gauche est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil de l'aiguille gauche (bleu) vers un nombre plus élevé
Lorsque la tension du fil de l'aiguille droite est trop lâche :
- Tournez la molette de tension du fil de l'aiguille droite (verte) vers un nombre plus élevé

text_image
C A B D C A B D3.4. Conseils
Comment coudre un ourlet roulé

Cette machine peut coudre quatre types d'ourlets roulés
L'ourlet roulé est réalisé en roulant et en surbordant le bord du tissu.
Les tissus légers tels que le gazon, le voile, l'organdi, le crêpe, etc. sont les plus performants
L'ourlet roulé ne convient pas aux tissus lourds ou rigides.
Configuration de la machine
Retirez l'aiguille gauche.
Déplacez le bouton de réglage de la largeur de couture sur le réglage « R ».
Alignez la face gauche de la plaque de support du doigt de largeur de couture avec la marque « R » sur la plaque à aiguille en tournant le bouton du doigt de largeur de couture selon les besoins.
Réglez la longueur de point sur F \~ 2 pour des coutures fines.
Taille de l'aiguille : 80/11 ou 90/14
Fil : Une variété de combinaisons de fils peuvent être utilisées pour l'ourlet roulé.

Informations complémentaires sur l'ourlet roulé
Tenez la chaînette de fil lorsque vous commencez à coudre pour l'empêcher de s'enrouler dans la couture.

Appliquez une légère tension sur le tissu dans le sens de la couture et vous obtiendrez une finition de couture plus fine.
La largeur minimale du point de surjet qui peut être obtenue pour l'ourlet roulé est d'environ 1,5 mm (1/16 po) puisque la largeur de coupe ne peut pas être réglée en dessous de 3,5 mm (9/64 po).

Comment fixer la chaîne de fil d'ourlet roulé
Appliquez une petite goutte de produit d'étanchéité liquide à l'extrémité du joint. Laissez sécher, puis coupez la chaîne au plus près des mailles.
Note: Testez la solidité des couleurs du produit d'étanchéité liquide avant utilisation

Variations de points et techniques de couture
Comment coudre une couture décorative flatlock
Un point flatlock est obtenu en ajustant la tension du point de surjet à 3 fils, en cousant la couture et en tirant le tissu vers l'extérieur pour aplatir la couture.
Le point flatlock peut être utilisé comme point de construction et point décoratif ou uniquement pour l'ornementation

• Retirer l'aiguille gauche ou droite
- Commencez avec la machine enfilée et la tension équilibrée pour le point de surjet à 3 fils
- Réduisez généreusement la tension du fil d'aiguille (vert ou bleu)
- Desserrez légèrement la tension du fil du boucleur supérieur (orange)
- Serrez généreusement la tension du fil du boucleur inférieur (jaune)

Flatlocking d'une couture
- Placez le tissu envers contre envers pour coudre un point décoratif sur l'endroit du vêtement
• Coudre la couture en coupant l'excédent de tissu

A Fil d'aiguille
B Fil du boucleur supérieur
C Fil du boucleur inférieur
- Tirez sur les côtés opposés de la couture pour aplatir les points

- Placez le couteau supérieur mobile en position de non-travail. Le tissu n'est pas coupé pour ce point

- Pliez le tissu envers contre envers
- Positionnez le tissu de manière à ce que la couture soit cousue avec une partie du point dépassant du tissu

- Tirez sur les côtés opposés du point pour aplatir

Informations complémentaires sur le flatlocking
- Les tensions doivent être correctement réglées pour que le tissu soit aplati
- Le fil du boucleur supérieur est le fil le plus important du point flatlock. Placez un fil décoratif dans le boucleur supérieur et des fils discrets dans le boucleur inférieur et l'aiguille.
- Pour un point échelle, cousez la couture endroit contre endroit. Le fil de l'aiguille sera le fil proéminent qui créera l'échelle (A)

Comment coudre un ourlet invisible surjeté
- L'excédent de tissu est coupé, l'ourlet est cousu et les bords bruts sont surjetés en une seule opération.
• L'ourlet invisible surjeté est particulièrement adapté à la couture de vêtements en tricot. Il offre une finition durable qui est presque invisible.
- Retirez l'aiguille gauche et réglez la machine pour un point de surjet étroit à 3 fils.
Remarque : Le point plat à 3 fils peut également être utilisé.
• 4 Réglez la molette de

longueur de point sur 4
- Repliez l'ourlet sur l'envers du tissu, puis revenez sur l'endroit avec 6 mm (1/4 po) au-delà du pli.
- Cousez sur le bord de l'ourlet prolongé, en laissant l'aiguille de la machine attraper à peine le bord du pli
Comment coudre des plis à épingles
- Cousez des plis décoratifs sur le tissu avant de découper le vêtement.
- Retirez l'aiguille gauche et réglez la machine pour un point de surjet étroit à 3 fils
Note: Le point d'ourlet roulé peut également être utilisé pour cette technique
- Placer le couteau supérieur mobile en position de non-travail
- Marquez le tissu avec le nombre de plis souhaité à l'aide d'un marqueur pour tissu hydrosoluble

- Pliez le tissu envers contre envers et cousez
- Appuyez sur les broches dans la même direction

Prendre des virages droits
Coin extérieur
- Découpez une forme d'environ 2 cm à partir du coin, en ligne avec le bord de la couture surjetée.
- Coudre un point au-delà du point (A) et arrêtez.
- Soulevez l'aiguille et appuyez sur le pied.
- Tirez le tissu vers l'arrière de la machine juste assez pour libérer le fil coincé sur le doigt de la plaque à aiguille
Remarque : le pied-de-biche a été retiré pour montrer les détails.
- Tournez le tissu et abaissez le pied-de-biche de manière à ce que le couteau soit positionné en ligne avec

text_image
B A 2 cm 2 cmle bord coupé
- Tirez les fils lâches vers le haut, puis commencez à coudre
B- ligne de coupe

UN - Couper la fente
B - Ligne de coupe
C - position de l'aiguille
- Couper le tissu au bord de la couture
- Placer le couteau supérieur mobile en position de non-travail
• Coudre sur le bord coupé du tissu
- Arrêtez de coudre avant d'atteindre le coin et pliez le tissu vers la gauche pour redresser le coin
- Continuez à coudre lentement en tenant le bord du tissu en ligne

text_image
B Adroite en déplaçant le pli pendant que vous cousez.

text_image
C
Placement des broches
Insérez les broches à gauche du pied-de-biche. Les broches seront faciles à retirer et seront éloignées de l'action de coupe des couteaux
ATTENTION!
Coudre sur des épingles endommagera et/ou détruira le tranchant des couteaux.
Fixation de la chaîne de fil
- Enfilez une aiguille à coudre à la main à gros chas (comme une aiguille à tapisserie) avec la chaîne de fil
- Insérez l'aiguille dans l'extrémité de la couture pour fixer le fil
Tressage par chaînette
- Placer le couteau mobile en position de non-travail
- Insérez un cordon de remplissage tel que du fil ou du ruban sergé dans le trou à l'avant du pied.
- Positionnez le cordon de remplissage sous le pied et enchaînez à la longueur souhaitée
- Les tresses enchaînées peuvent être utilisées individuellement ou tissées en tresses à 3 ou 4 brins

3.5. Nettoyage et entretien
a) Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le lubrifier.
b) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface.
c) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.
d) Ne pas pulvériser l'appareil avec un jet d'eau ni l'immerger dans l'eau.
e) Ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les orifices d'aération du boîtier de l'appareil.
f) Nettoyez les évents avec une brosse et de l'air comprimé.
g) L'appareil doit être inspecté régulièrement pour vérifier son efficacité technique et repérer d'éventuels dommages.
h) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
i) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.
Cet appareil nécessite plus d'entretien qu'une machine conventionnelle principalement pour deux raisons :
- Beaucoup de peluches sont produites en raison de l'action coupante des couteaux
- L'appareil fonctionne à une vitesse très élevée et doit être huilé fréquemment pour lubrifier les pièces de travail internes
Huiler la machine
Les points de graissage indiqués sur le schéma doivent être huilés périodiquement.
Note: Utilisez de l'huile pour machine à coudre. N'utilisez aucune autre huile, car cela pourrait entraîner des dommages.

Comment remplacer le couteau stationnaire
• Assurez-vous que la fiche d'alimentation est débranchée de la source électrique
• Le couteau stationnaire doit être changé lorsqu'il devient émoussé
- Le couteau stationnaire peut être remplacé selon les instructions fournies, cependant si vous rencontrez des difficultés, consultez votre représentant pour effectuer le réglage.
- Ouvrir le couvercle du boucleur et placer le couteau supérieur mobile 1 en position de non-fonctionnement
- Desserrez la vis de réglage du couteau fixe 2 et retirez le couteau fixe 3
- Placez un nouveau couteau stationnaire dans la rainure du porte-couteau stationnaire
- Placez un nouveau couteau stationnaire dans la rainure du support stationnaire
- Serrer la vis de réglage du couteau stationnaire 2
- Remettre le couteau supérieur mobile 1 dans sa position de travail

text_image
1 2 3
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous contribuez significativement à la protection de notre environnement.
Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.
DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| Le tissu ne s'alimente pas bien | Allonger la longueur du pointAugmenter la pression du pied-de-biche pour les tissus épaisDiminuer la pression du pied-de-biche pour les tissus légers |
| L'aiguille se casse | Insérer l'aiguille correctementNe tirez pas sur le tissu pendant la coutureSerrer la vis de réglage de l'aiguilleUtilisez une aiguille plus grosse sur les tissus épais |
| Ruptures de fil | Vérifier le filetageVérifiez si le fil est emmêlé ou coincéInsérer l'aiguille correctementInsérez une nouvelle aiguille, l'aiguille actuelle peut être pliée ou avoir une pointe émousséeUtilisez un fil de haute qualitéRelâcher la tension du fil |
| Les mailles sautent | Insérez une nouvelle aiguille, l'aiguille actuelle peut être pliée ou avoir une pointe émousséeSerrer la vis de réglage de l'aiguilleInsérer l'aiguille correctementChanger le type ou la taille de l'aiguilleVérifier le filetageAugmenter la pression du pied presseurUtilisez un fil de haute qualité |
| Points irréguliers | Équilibrer la tension du filVérifiez si le fil est emmêlé ou coincéVérifier le filetage |
| Les tissus se froissent | Relâcher la tension du filVérifiez si le fil est emmêlé ou coincéUtilisez du fil léger de haute qualitéRaccourcir la longueur du pointDiminuez la pression du pied-de-biche pour les tissus légers |
| Taille irrégulière | Vérifier l'alignement des couteauxRemplacer un ou les deux couteaux |
| Bourrages de tissu | Fermez le couvercle du boucleur avant de coudreVérifiez si le fil est emmêlé ou coincé |
FR
| • Comprimer les couches épaisses de tissu avec une machine conventionnelle avant de les surjeter | |
| La machine ne fonctionne pas | • Connectez la machine à la source d'alimentation |










