VANDER PRO - Nähmaschine Uniprodo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VANDER PRO Uniprodo als PDF.
Benutzerfragen zu VANDER PRO Uniprodo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VANDER PRO - Uniprodo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VANDER PRO von der Marke Uniprodo.
BEDIENUNGSANLEITUNG VANDER PRO Uniprodo
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
| des ParametersBeschreibung | des ParametersWert |
| Produktname | Multifunktionale overlock-nähmaschine |
| Modell | Vander PRO |
| Nennspannung [V] / Frequenz [Hz] | 230 / 50 |
| Nennleistung [W] | 90 |
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 32,5 x 38,5 x 31 |
| Gewicht [kg] | 8,5 |
1. Allgemeine Beschreibung
Das Benutzerhandbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutzen. Das Produkt wird nach strengen technischen Richtlinien unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt und hergestellt. Darüber hinaus wird es unter Einhaltung der strengsten Qualitätsstandards hergestellt.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen. Das
Gerät ist so konzipiert, dass die Risiken von Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert werden, wobei der technische Fortschritt und die Möglichkeiten zur Lärmminderung berücksichtigt werden.
Legende
| CE | Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. |
![]() | Das Produkt muss recycelt werden. |
![]() | WARNUNG! oder VORSICHT! oder HINWEIS! Anwendbar auf die gegebene Situation.(allgemeines Warnzeichen) |
![]() | Schutzbrille tragen. |
![]() | Wache benutzen. |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! |
![]() | ACHTUNG! Drehende Teile, Verhedderungsgefahr! |
![]() | ACHTUNG! Scharfe, bewegliche Maschinenteile!Gefahr des Schneidens oder Amputierens von Fingern/Gliedmaßen. |
![]() | Nur in Innenräumen verwenden. |
HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
2. Sicherheit bei der Verwendung
Elektrische Ausrüstung:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" werden in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendet, um sich auf das Gerät zu beziehen:
Multifunktionale overlock-nähmaschine.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker muss in die Steckdose passen. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Die Verwendung von Originalsteckern und passenden Steckdosen verringert das Risiko eines Stromschlags.
b) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
c) Verwenden Sie das Kabel nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie ihn niemals, um das Gerät zu tragen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
d) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Verschleißerscheinungen aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder der Kundendienststelle des Herstellers ersetzt werden.
e) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
f) Nicht in sehr feuchter Umgebung oder in unmittelbarer Nähe von Wassertanks verwenden.
g) Verhindern Sie, dass das Gerät nass wird. Warnung vor Stromschlag!
h) Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Netzspannungsart und die Stromstärke mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
DE
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet ist. Ein unordentlicher oder schlecht beleuchteter Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen. Versuchen Sie, vorausschauend zu denken, das Geschehen zu beobachten und den gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
b) Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
c) Das Gerät darf nur von der Servicestelle des Herstellers repariert werden. Versuchen Sie keine eigenständigen Reparaturen!
d) Verwenden Sie im Falle eines Brandes einen Pulver- oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher (der für die Verwendung an stromführenden Geräten vorgesehen ist), um den Brand zu löschen.
e) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum.
f) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsetiketten. Wenn die Etiketten unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
g) Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wird dieses Gerät an einen Dritten weitergegeben, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
h) Bewahren Sie Verpackungselemente und kleine Montageteile an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
j) Wenn dieses Gerät zusammen mit einem anderen Gerät verwendet wird, sind auch die übrigen Gebrauchsanweisungen zu befolgen.
Immer beachten! Schützen Sie bei der Verwendung des Geräts Kinder und andere Unbeteiligte.
2.3. Eigenschutz
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betäubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, erheblich beeinträchtigen können.
b) Die Maschine darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die in der Lage sind, mit der Maschine umzugehen, die entsprechend geschult sind, die diese Betriebsanleitung gelesen haben und die eine Unterweisung in Arbeitsschutz erhalten haben.
c) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät Ihren gesunden Menschenverstand und bleiben Sie aufmerksam. Vorübergehender Konzentrationsverlust bei der Benutzung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Um ein versehentliches Einschalten des Geräts zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position OFF steht, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht und bleiben Sie stets stabil. Dadurch wird eine bessere Kontrolle über das Gerät in unerwarteten Situationen gewährleistet.
f) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
g) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein im drehenden Teil des Geräts zurückgelassenes Werkzeug oder ein Schraubenschlüssel kann zu Verletzungen führen.
h) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
i) Stecken Sie nicht Ihre Hände oder andere Gegenstände in das Gerät, während es in Betrieb ist!
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der "ON/OFF"-Schalter nicht richtig funktioniert (das Gerät lässt sich nicht ein- und ausschalten). Geräte, die sich nicht mit dem EIN/AUS-Schalter ein- und ausschalten lassen, sind gefährlich, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
b) Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile auswechseln oder das Gerät beiseite legen. Diese Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Das Gerät kann in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf allgemeine Schäden, insbesondere die beweglichen Komponenten auf gerissene Teile oder Elemente, sowie auf alle anderen Bedingungen, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Wenn Sie einen Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor der Benutzung zur Reparatur.
e) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
f) Die Reparatur oder Wartung des Geräts darf nur von qualifizierten Personen und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten Schutzvorrichtungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät während des Gebrauchs aufgrund übermäßiger Belastung nicht mehr funktioniert. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebselemente und zu Schäden am Gerät führen.
i) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät ist von der Stromquelle getrennt worden.
j) Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht.
k) Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
1) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
m) Es ist verboten, in die Struktur des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu verändern.
n) Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern.
o) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt.
p) Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab!
q) Verwenden Sie das Gerät auf einer harten, stabilen Oberfläche, die vor Feuchtigkeit, Frost und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.

ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des Geräts und seiner Schutzvorrichtungen sowie trotz der Verwendung zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedieners besteht bei der Verwendung des Geräts eingeringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Bleiben Sie wachsam und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen.
3. Leitlinien verwenden
Dieses Gerät wird zum Versäubern von Stoffkanten verwendet, um ein Ausfransen zu verhindern und ein professionelles Aussehen zu erzielen. Eine Overlock-Nähmaschine schneidet die Kanten ab und näht in einem Arbeitsgang mit einem Versäuberungsstich darüber. Es wird häufig zum Nähen von dehnbaren Stoffen und zur Herstellung haltbarer Nähte verwendet. Overlock-Maschinen können auch dekorative Kanten und Säume erzeugen.
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
3.1. Beschreibung des Geräts

text_image
1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 Fadenführer und Halter
2 Griff
3 Einstellrad für die linke
Nadelfadenspannung (blau)
4 Einstellrad für die Fadenspannung der
rechten Nadel (grün)
5 Obere Fadenspannungsskala der Zange
(orange)
6 Untere Greiferfadenspannungsskala (gelb)
7 Stichplatte
8 Platte aus Stoff
9 Looper-Deckel
10 Strom- und Lichtschalter
11 Stichlängenwahl
12 Handrad
13 Spulenständer
14 Spulenhalterung
15 Bügelpresse Heber
16 Bügelpresse Heber
17 Einstellknopf für den Differentialtransport
18 Nahtbreite Fingerauflageplatte
Zubehör

1 Nadeln
2 Schraubendreher
3 Pinzette
4 Streuwagen

Öffnen der Greiferabdeckung
1 Schieben Sie die Abdeckung bis zum Anschlag nach rechts.
2 Ziehen Sie die Abdeckung zu sich herunter.
DE
Wesentliche Teile hinter der Greiferabdeckung
1 oberer Greifer
2 bewegliche Obermesser
3 Drückerfuß
4 feststehendes Untermesser
5 unterer Greifer
6 Nahtbreite Fingerknopf
7 Einstellknopf für die Nahtbreite
3.2. Vorbereitung für den Einsatz
GERÄTESTANDORT
Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 40°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte weniger als 85% betragen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raums, in dem das Gerät verwendet wird. Zwischen jeder Seite des Geräts und der Wand oder anderen Gegenständen sollte ein Abstand von mindestens 10 cm bestehen. Das Gerät sollte immer auf einem ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Untergrund und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen und sensorischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie immer Zugang zum Netzstecker haben. Das an das Gerät angeschlossene Netzkabel muss ordnungsgemäß geerdet sein und den technischen Angaben auf dem Produktetikett entsprechen.
Demontieren Sie das Gerät und alle seine Komponenten und reinigen Sie sie vor der ersten Benutzung.
3.3. Verwendung des Geräts
Vorbereitung zum Einfädeln

Bei der Auslieferung dieser Maschine befindet sich der Fadenführungshalter in der abgesenkten Position.
Fahren Sie den Fadenführungshalter vollständig aus.
Die beiden Gelenke der Teleskopführung rasten ein, wenn sie richtig positioniert sind.

Zentrieren Sie die Fadenführungen über den Spulenstiften.
Legen Sie den Faden über die Konusadapter auf die Spulenstifte.
Hinweis: Wenn die Maschine eingefädelt ist, richten Sie die Fäden gerade, um ein Verheddern zu vermeiden.
Wie man Nadeln entfernt und einsetzt
So entfernen Sie die Nadeln

Achten Sie darauf, die Maschine vom Stromnetz zu trennen, bevor Sie die Nadeln entfernen.
Drehen Sie das Griffrad in Ihre Richtung, bis die Nadel in ihrer höchsten Position steht.

text_image
1 2 3 4Lösen Sie die Nadelstiftschraube mit dem kleinen Schraubendreher, aber entfernen Sie sie nicht.
Nadeln entfernen
1 Stellschraube der linken Nadel
2 Rechte Nadelstellschraube
3 Linke Nadel
4 Rechte Nadel
Nadeln einsetzen

text_image
AHalten Sie die Nadel mit der flachen Seite nach hinten
Führen Sie die Nadel bis zum Anschlag in die Nadelklemme ein.
Ziehen Sie die Nadelstiftschraube fest an.
Eine ebene Fläche auf der Rückseite
Einfädeln der Maschine
Einfädel-Diagramm
Ein farbcodiertes
Einfädeldiagramm befindet sich
auf der Innenseite der
Greiferabdeckung und dient
der schnellen Orientierung.
Fädeln Sie die Maschine wie
gezeigt in der Reihenfolge 1 bis
4 ein.
Die Farbe verstehen
- Orange - Oberer Greiferfaden
- Gelb - Unterer Greiferfaden
- Grün - Rechter Nadelfaden
- Blau - Linker Nadelfaden
Richtiges Einfädeln der Maschine
! Achten Sie darauf, den Netzschalter auszuschalten!
Richtiges Einfädeln der Maschine
1 Einfädeln des oberen Greifers (Orange)
Fädeln Sie den oberen Greifer wie angegeben ein 1 \~ 8

Faden von hinten nach vorne durch die Fadenführung 1 führen

text_image
1Fädeln Sie die Fadenführung der oberen Abdeckung ein, indem Sie den Faden nach unten ziehen, bis er unter die Fadenführung 2 rutscht.

text_image
2Halten Sie den Faden mit dem Finger fest, führen Sie ihn zwischen den Spannungsscheiben hindurch und ziehen Sie den Faden nach unten, um sicherzustellen, dass er richtig zwischen den Spannungsscheiben positioniert ist 3.

text_image
2
text_image
3 2 N
Fädeln Sie den Greiferbereich der Maschine gemäß den orangefarbenen Fadenführungen (4 \~ 7) ein.
Hinweis: Verwenden Sie die im Zubehörset enthaltene Pinzette, um das Einfädeln des Greifers zu erleichtern.
Ziehen Sie etwa 10 cm (4 Zoll) Faden durch den Greifer und legen Sie ihn auf die Rückseite der Stichplatte.
Einfädeln des unteren Greifers (gelb)
Fädeln Sie den unteren Greifer wie angegeben ein 1\~9

Faden von hinten nach vorne durch die Fadenführung 1 führen

Fädeln Sie die Fadenführung der oberen Abdeckung ein, indem Sie den Faden nach unten ziehen, bis er unter die Fadenführung 2 rutscht.
Halten Sie den Faden mit dem Finger fest, führen Sie ihn zwischen den Spannungsscheiben hindurch und ziehen Sie den Faden nach unten, um sicherzustellen, dass er richtig zwischen den Spannungsscheiben positioniert ist 3.

Drehen Sie das Griffrad zu sich hin, bis die untere Schere ganz rechts steht.
Fädeln Sie den Greiferbereich der folgenden gelben, farbcodierten Fadenführungen 4\~7 ein.
Hinweis: Verwenden Sie die im Zubehörset enthaltene Pinzette, um das Einfädeln des Greifers zu erleichtern.
Greifen Sie den Faden mit der Pinzette 4 cm von der Fadenführung 7
Legen Sie den Faden mit der Spitze der Pinzette leicht unter und links von der Einfädelhilfe 8 an.
Ziehen Sie den Faden nach oben und in die Fadenführung 8.

Führen Sie den Faden hinter und über das obere Ende des linken Greifers (9-A).
Ziehen Sie ihn dann vorsichtig nach unten, so dass er in den Schlitz im Greifer (9-B) gleitet.
Nehmen Sie den Faden auf und führen Sie ihn durch das Loch am Ende des Greifers 10.
Hinweis: Verwenden Sie die im Zubehörset enthaltene Pinzette, um das Einfädeln des Greifers zu erleichtern.
Der Faden sollte sich in der Rille des unteren Greifers befinden. Ziehen Sie etwa 10 cm Faden durch den Greifer und legen Sie ihn über den oberen Greifer bis zur Rückseite der Stichplatte.

text_image
⑨ - B ⑨ - A ⑩ 10 cm (4°)Die richtige Nadel einfädeln (grün)

Fädeln Sie die rechte Nadel wie angegeben ein 1\~8
Faden von hinten nach vorne durch die Fadenführung 1 führen
Fädeln Sie die Fadenführung der oberen Abdeckung ein, indem Sie den Faden nach unten ziehen, bis er unter die Fadenführung 2 rutscht.
Halten Sie den Faden mit dem Finger fest, führen Sie ihn zwischen den
Spannungsscheiben hindurch und ziehen Sie den Faden nach unten, um sicherzustellen, dass er richtig zwischen den Spannungsscheiben positioniert ist 3.
Weiter zu den Punkten 4\~6
Hinweis: Achten Sie darauf, den Faden durch das obere Fadenfeld der Fadenführung 6 zu führen.
Fädeln Sie das Öhr der rechten Nadel (8) ein.
Hinweis: Die Verwendung der Pinzette aus dem Zubehörset erleichtert das Einfädeln des Nadelöhrs.
Ziehen Sie einen etwa 10 cm langen Faden durch das Nadelöhr, damit er frei hängt.
Legen Sie den Faden nach hinten, unter den Nähfuß.

text_image
3 2 N
Einfädeln der linken Nadel (blau)
Fädeln Sie die linke Nadel wie angegeben ein 1\~7

Faden von hinten nach vorne durch die Fadenführung 1 führen

text_image
1Fädeln Sie die Fadenführung der oberen Abdeckung ein, indem Sie den Faden nach unten ziehen, bis er unter die Fadenführung 2 rutscht.
Halten Sie den Faden mit dem Finger fest, führen Sie ihn zwischen den Spannungsscheiben hindurch und ziehen Sie den Faden nach unten, um sicherzustellen, dass er richtig zwischen den Spannungsscheiben positioniert ist 3.

text_image
2
text_image
2
text_image
2 NWeiter zu den Punkten 4\~6
Hinweis: Achten Sie darauf, den Faden durch den unteren Fadenweg der Fadenführung 5 zu führen.
Fädeln Sie das Öhr der linken Nadel ein 7.
Hinweis: Mit der Pinzette aus dem Zubehörset wird das Einfädeln des Nadelöhrs erleichtert.
Ziehen Sie einen etwa 10 cm langen Faden durch das Nadelöhr, damit er frei hängt.
Legen Sie den Faden nach hinten, unter den Nähfuß.

Wichtige Hinweise zum Einfädeln
Fädeln Sie die Nadeln immer zuletzt ein, um ein falsches Einfädeln des unteren Greifers zu vermeiden.
Sollte sich der untere Greifer ausfädeln
1 Die Nadeln werden ausgefädelt.
2 Fädeln Sie den unteren Greifer ein.
3 Einfädeln der Nadeln
A - Richtige Ansicht
B - Falsche Ansicht
A

Fadenwechsel/Methode zum Anbinden
Um Fadenart oder -farbe zu ändern, Faden in der Nähe der Spule abschneiden

Neuen Faden auf den Ständer legen
Neuen Faden und alte Fadenenden
zusammenbinden
Schneiden Sie die
Fadenenden auf eine Länge von 2\~3cm (1in) ab.
Bei einer zu kurzen Lippe können sich die Fäden lösen.
Ziehen Sie fest an beiden Fäden, um die Sicherheit des Knotens zu prüfen.
Einstellungen des Spannungswählers beachten
Drehen Sie die
Spannungsregler nach unten, bis der Regler anhält.

Ziehen Sie die Fäden einen nach dem anderen durch die Maschine.
Wenn sich die Fäden nicht leicht ziehen lassen, prüfen Sie, ob sie sich in den Fadenführungen verheddern oder unter dem Fadenständer durchhängen.
Wenn Sie den Faden durch die Nadel ziehen, STOPPEN Sie, wenn sich der Faden vor der Nadel befindet. Schneiden Sie den Faden ab, und führen Sie ihn durch die Nadel.
Zurücksetzen der Spannungsregler auf die vorherigen Einstellungen

BEVOR SIE EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, MÜSSEN SIE DEN NETZSCHALTER AUSSCHALTEN.
So stellen Sie die Stichlänge ein
Das Stichlängen-Einstellrad sollte unter den meisten Nähbedingungen auf 3 mm (1/8 Zoll) eingestellt sein.
Stellen Sie die Stichlänge auf 4 mm (5/32 Zoll) ein, wenn Sie schwere Stoffe nähen.
Stellen Sie die Stichlänge auf 2 mm (5/64 Zoll) ein, wenn Sie leichte Stoffe nähen, um ausgezeichnete Nähte ohne Faltenbildung zu erhalten.

So stellen Sie die Nahtbreite ein
Die Breite der Überwendlicchnaht kann durch Verstellen der Nadelposition und mit dem Breiteneinstellknopf eingestellt werden.
Breitenanpassung durch Änderung der Nadelposition
Die Breite der Überwendlicnaht kann durch Veränderung der Nadelposition eingestellt werden.
A Wenn nur die linke Nadel verwendet wird 5,7 mm
B Wenn nur die rechte Nadel verwendet wird 3.5mm
Breitenverstellung mit Verstellknopf
Die Verwendung des Breiteneinstellknopfes ermöglicht eine weitere Einstellung innerhalb des unten gezeigten Breitenbereichs
* Wenn nur die linke Nadel verwendet wird 5,2\~6,7mm * Wenn nur die rechte Nadel verwendet wird, 3\~4.5mm

text_image
5.7 mm (7/32") A 3.5 mm (9/64") B
text_image
5.2 mm (13/64") 6.7 mm (17/64") 3.0 mm (1/8") 4.5 mm (11/64") A BSo stellen Sie den Nähfußdruck ein
Der Nähfußdruck dieser Maschine ist werkseitig auf das Nähen von mittelschweren Stoffen voreingestellt.
Bei den meisten Materialien muss der Nähfußdruck nicht angepasst werden. Es gibt jedoch einige Fälle, in denen beim Nähen von leichten oder schweren Stoffen eine Anpassung erforderlich ist
Führen Sie in diesem Fall einen Schraubendreher durch das Zugangsloch (A) in der oberen Abdeckung und in den Schlitz (B) der Druckregulierungsschraube ein und drehen Sie die Regulierungsschraube wie erforderlich.
Hinweis: Drehen Sie die Regulierschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis sie an der oberen Abdeckung anliegt. Drehen Sie dann die Schraube um 6 Umdrehungen im Uhrzeigersinn, was dem Standard- Drückerdruck entspricht.
Für leichtes Gewebe - den Druck verringern Für schweres Gewebe Erhöhen Sie den Druck

text_image
A
Der Differentialtransport ist ein System, das den Stoff streckt oder bündelt, indem es den Vorschub des vorderen Transporteurs im Verhältnis zum hinteren Transporteur verändert. Das Differentialeinspeiseverhältnis reicht von 1:0,7 bis 1:2. Die Einstellung erfolgt mit dem unten abgebildeten Einstellhebel für den Differentialtransport.
Die Verwendung des Differentialtransports ist sehr effektiv beim Überwendlichnähen von dehnbaren und schräg geschnittenen Stoffen.
Die Skala "1.0" ist die Einstellung für ein Verhältnis von 1:1 am Differentialtransport-Einstellhebel.

text_image
1.0 2.0Gesammelte Überschneidungen
Raffungen eignen sich am besten zum Kräuseln von Ärmeln, Passe, Vorder- und Rückenteilen, Rocksäumen und anderen Teilen aus dehnbaren Stoffen wie Strick und Jersey, bevor sie zu Kleidungsstücken zusammengesetzt werden.

So stellen Sie den Einstellhebel für den Differentialtransport ein
Stellen Sie den Einstellknopf für den Differentialtransport unter die Teilung "1.0". Die Einstellung des Einstellhebels hängt vom zu nähenden Material und der Stärke der Raffungen ab. Stellen Sie den Hebel daher entsprechend dem Stoff ein und nähen Sie das Kleidungsstück vor dem Nähen Probe.
Wenn das Einstellrad für den Vorschub auf 3 oder darüber eingestellt ist, ändert sich die Vorschubmenge des Hauptvorschubes automatisch auf "3", wenn der Einstellhebel auf 2,0 eingestellt ist.

text_image
0.7 = = = 1.0 = = = = 2.0Stretch Overedge
Stretch-Overedge ist ideal zum Nähen von dekorativen Kragen, Ärmeln, Rocksäumen usw.

Den Einstellknopf für den Differentialtransport über die Teilung "1.0" stellen.

text_image
0.7 1.0 2.0Um eine Naht zu nähen, üben Sie eine leichte Spannung auf den Stoff aus, indem Sie die Naht leicht vor und hinter dem Nähfuß halten.
Hinweis: Wenn der Dehnungsgrad im Verhältnis zum zu nähenden Stoff nicht richtig eingestellt ist, kann sich der Stoff von der Nadel weg bewegen, was zu einer unsauber genähten Überwendlicnaht führt. In diesem Fall muss der Einstellhebel für den Differentialtransport näher an die Mittelmarkierung gebracht werden.

Auskuppeln des beweglichen Obermessers
So bringen Sie das bewegliche Messer in die Nicht-Arbeitsstellung
1 Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung und heben Sie das Obermesser in seine höchste Position.
2 Greifer öffnen über
3 Schieben Sie den beweglichen Messerhalter bis zum Anschlag nach rechts.
4 Drehen Sie den Knopf von sich weg, bis das Messer in der horizontalen Position einrastet.
Hinweis: Wenn das Messer in der oberen Position stehen bleibt. Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis das Messer die Oberseite der Maschine verlässt. Drehen Sie das Messer weiter in die horizontale Position.
So bringen Sie das bewegliche Messer in Arbeitsposition
Öffnen Sie die Greiferabdeckung und schieben Sie den beweglichen Messerhalter bis zum Anschlag nach rechts.
Drehen Sie den Knopf nach oben und zu sich hin, bis das Messer in der Arbeitsposition einrastet.

BEVOR SIE EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, MÜSSEN SIE DEN NETZSCHALTER AUSSCHALTEN.
Umwandlung des oberen Greifers in einen Spreizer
Einbau der Streumaschine
1 Stecken Sie den Stift (A) des Spreizers in das Loch (B) des oberen Greifers.
2 Legen Sie die Positionierungsrippe (C) an die Oberseite des Greifers an.
3 Stecken Sie die Spitze (D) in das Loch (E) des oberen Greifers

text_image
A B D
text_image
D E CEntfernen der Streumaschine
1 Entfernen Sie die Spitze (D) des Lochs (E) des oberen Greifers und nehmen Sie den Spreizer vom Greifer ab.

Diese Maschine wird zu einer Freiarmmaschine, indem man einfach die Stoffplatte entfernt.
So entfernen Sie die Stoffplatte Schieben Sie die Stoffplatte nach links und nehmen Sie sie aus dem Gerät, während Sie den Knopf (A) an der Unterseite drücken.
Dies eignet sich besonders zum Nähen von schwer zugänglichen Stellen wie Armausschnitten und zum Versäubern von Hosenbündchen. Kleidungsstück über den freien Arm legen und nähen

text_image
A 0So ersetzen Sie die Stoffplatte:
1 Richten Sie den Vorsprung auf der Stoffplatte auf die Nut im Zylinderdeckel aus.
2 Schieben Sie die Stoffplatte nach rechts, bis die Lasche an der Vorderseite der Stoffplatte in den Schlitz der Zylinderabdeckung einrastet.

Standard-Überkanten- und Rollsaumnähte
So nähen Sie eine Standard- Überlappung Stellen Sie den Knopf für den Nahtbreitenfinger auf S, um den Nahtbreitenfinger in die projizierte Position zu bringen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie den Fingerknopf für die Nahtbreite bis zum Anschlag in Richtung der Einstellung S

So nähen Sie einen gerollten Saum
Stellen Sie den Knopf für den Nahtbreitenfinger auf R, um den Nahtbreitenfinger zurückzuziehen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie den Fingerknopf für die Nahtbreite bis zum Anschlag in Richtung der Einstellung R

Abketten und Testnähen
Wenn die Maschine vollständig eingefädelt ist, bringen Sie alle Fäden über die Stichplatte und leicht nach links unter den Nähfuß. Halten Sie die Fäden fest und üben Sie eine leichte Spannung aus.
Legen Sie den Stoff unter die Vorderseite des Nähfußes und nähen Sie ein Probestück.
Hinweis: Ziehen Sie beim Nähen nicht am Stoff, da dies die Nadel ablenken und zum Bruch führen kann.

text_image
5~7.5 cmEmpfohlene Spannungseinstellung
Anmerkung:
• Dies sind nur Vorschläge für die Einstellung der Spannung
• Die Einstellung der Spannung wird beeinflusst durch:
* Art und Dicke des Gewebes
* Nadelstärke
* Größe, Art und Fasergehalt des Garns
2-Faden-umwickelte Kanten-Overlock
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
Position der Nadel
Nahtbreite
Fingerknopf
Stichlänge
Streuwagen

S
2\~4
NUTZUNG

text_image
A BRichtiges Gleichgewicht
Stellen Sie jeden Spannungsregler auf die unten gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie auf einem Muster Ihres Stoffes Probe.
| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | Streuwagen | 1,0 | |
| Mittel | 3,5 | Streuwagen | 1,0 | |
| Schwer | 4,0 | Streuwagen | 1,0 | |
| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | Streuwagen | 2,0 | |
| Mittel | 4,0 | Streuwagen | 2,0 | |
| Schwer | 5,0 | Streuwagen | 2,0 | |
Wie man das Gleichgewicht hält
Wenn die untere Greiferfadenspannung zu fest oder die Nadelfadenspannung zu locker ist:
- Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf einen niedrigeren Wert.
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) in Richtung einer höheren Zahl
Wenn die untere Greiferfadenspannung zu locker ist.
- Drehen Sie das Rädchen für die Greiferfadenspannung (gelb) auf eine höhere Zahl.

2-Faden-Standard-Rollsaumnähte
A Unterer Greiferfaden
B Nadelfaden
Richtiges Gleichgewicht
- Stellen Sie jeden Spannungsregler auf die rechts gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie an Mustern Ihres Stoffes Probe.

text_image
A B| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 0 | Streuwagen | 5,0 | |
| Mittel | 0,5 | Streuwagen | 5,0 | |
| Schwer | 1,0 | Streuwagen | 5,0 | |
DE
| Stoff | Blau | Einstellrad für die Spannung | ||
| Grün | Orange | Gelb | ||
| Licht | 0 | Streuwagen | 5,0 | |
| Mittel | 0,5 | Streuwagen | 6,0 | |
| Schwer | 1,0 | Streuwagen | 6,5 | |
Wie man das Gleichgewicht hält
A Unterer Greiferfaden
B Nadelfaden
Wenn der untere Greiferfaden auf der Unterseite des Stoffes liegt
- Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf eine höhere Zahl.
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf die niedrigere Zahl.
A Unterer Greiferfaden
B Nadelfaden
Wenn die Nadelfadenspannung zu locker ist
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf einen niedrigeren Wert.
- Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf einen niedrigeren Wert.
3-Faden-Overlock
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Position der Nadel
Nahtbreite
Fingerknopf
Stichlänge


S
2\~4
Richtiges Gleichgewicht
- Stellen Sie jeden Spannungsregler auf die unten gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie auf einem Muster Ihres Stoffes Probe.

text_image
C A B| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Mittel | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
| Schwer | 3,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | 3,0 | 3,0 | |
| Mittel | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
| Schwer | 3,5 | 3,0 | 3,0 | |
Wie man das Gleichgewicht hält
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn der obere Greiferfaden auf der Unterseite des Stoffes liegt:
- Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf einen höheren Wert.
• Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf die untere Zahl
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn der untere Greiferfaden auf dem Oberstoff erscheint
- Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf einen höheren Wert.
- Drehen Sie den oberen Greiferfadenspannungsregler (orange) auf einen niedrigeren Wert.
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
- Wenn der Nadelfaden zu locker ist, drehen Sie das Rädchen für die Nadelspannung (blau oder grün) auf einen höheren Wert.

text_image
C A B
text_image
C A B
text_image
C A B3-Faden-Flatlock
Position der Nadel
Nahtbreite
Fingerknopf
Stichlänge


S
2\~4
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
c Oberer Greiferfaden
Richtiges Gleichgewicht
- Stellen Sie jeden Spannungsregler auf die unten gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie probeweise an einem Muster Ihres Stoffes

text_image
A C A B| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Mittel | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Schwer | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Mittel | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
| Schwer | 0,5 | 5,0 | 7,0 | |
Wie man das Gleichgewicht hält
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die untere
Greiferfadenspannung zu locker ist
- Drehen Sie das untere Greiferfadenspannungsrad (gelb) auf einen höheren Wert.
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf einen niedrigeren Wert.
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die Spannung des oberen
Greiferfadens zu locker ist:
- Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf einen höheren Wert.
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf einen niedrigeren Wert.
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die Nadelfadenspannung zu locker ist:
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf einen höheren Wert.
• Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf eine niedrigere Zahl.

text_image
A C A B
text_image
A C A B
text_image
A C A B3-Faden-umwickelte Kanten-Overlock
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Richtiges Gleichgewicht
- Stellen Sie jeden
Spannungsregler auf die unten gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie probeweise an einem Muster Ihres Stoffes

text_image
A C B A| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 4,0 | 0 | 8,0 | |
| Mittel | 5,0 | 0 | 8,5 | |
| Schwer | 5,0 | 0 | 8,5 | |
| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | 1,0 | 7,0 | |
| Mittel | 3,0 | 1,0 | 7,0 | |
| Schwer | 3,5 | 1,0 | 7,0 | |
Wie man das Gleichgewicht hält
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die Spannung des oberen Greiferfadens zu locker ist:
- Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf einen höheren Wert.
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die untere
Greiferfadenspannung zu locker ist:
- Drehen Sie das untere Rädchen der Greiferfadenspannung (gelb) auf einen höheren Wert.
- Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf eine niedrigere Zahl.
A Nadelfaden
B Unterer Greiferfaden
C Oberer Greiferfaden
Wenn die Nadelfadenspannung zu locker ist:
- Drehen Sie das Einstellrad für die Nadelfadenspannung (blau oder grün) auf eine höhere Zahl.
- Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf eine niedrigere Zahl.

text_image
A C B
text_image
A C B A
text_image
A C B A4-Faden-Ultra-Stretch-Mock-Sicherheitsnaht
A Rechter Nadelfaden
B Linker Nadelfaden
C Oberer Greiferfaden
D Unterer Greiferfaden
Richtiges Gleichgewicht
- Stellen Sie jeden Spannungsregler auf die unten gezeigten Einstellungen ein und nähen Sie probeweise ein Stück Ihres Stoffes.

text_image
C A B D| Stoff | Einstellrad für die Spannung | |||
| Blau | Grün | Orange | Gelb | |
| Licht | 2,5 | 2,5 | 3,0 | 3,0 |
| Mittel | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Schwer | 3,5 | 3,5 | 3,0 | 3,0 |
Heiß auf Balance
Wenn der obere Greiferfaden auf der Unterseite des Stoffes liegt:
• Drehen Sie den oberen Greifer-Spannungsregler (orange) auf eine höhere Zahl.
- Drehen Sie die untere Greiferfadenspannungsskala (gelb) auf einen niedrigeren Wert.
Wenn der untere Greiferfaden auf der Oberseite des Stoffes erscheint:
- Drehen Sie die untere Greiferfadenspannungsskala (gelb) auf einen höheren Wert.
• Drehen Sie das obere Greiferfadenspannungsrad (orange) auf eine niedrigere

text_image
C A B D C A B DZahl
Wenn die Spannung des linken Nadelfadens zu locker ist:
• Drehen Sie das linke Nadelfadenspannungsrad (blau) auf eine höhere Zahl.
Wenn die Spannung des rechten Nadelfadens zu locker ist:
- Drehen Sie das Einstellrad für die rechte Nadelfadenspannung (grün) auf einen höheren Wert.

text_image
C A B D C A B D3.4. Tipps
Wie man einen Rollsaum näht
Diese Maschine kann vier Arten von Rollsäumen nähen
Rollsäume werden durch Aufrollen und Überkanten der Stoffkante hergestellt.
Leichte Stoffe wie Rasen, Voil, Organdie, Krepp usw. eignen sich am besten.
Rollsäume eignen sich nicht für schwere oder steife Stoffe.
Einrichten der Maschine
Entfernen Sie die linke Nadel.
Stellen Sie den Fingerschalter für die
Nahtbreite auf die Einstellung "R".
Richten Sie die linke Seite der
Nahtbreitentragplatte an der
Markierung "R" auf der Stichplatte
aus, indem Sie den
Nahtbreitenknopf nach Bedarf
drehen.
Stellen Sie das Stichlängen-
Einstellrad auf F \~ 2 für feine Nähte.
Nadelstärke: 80/11 oder 90/14
Gewinde: Für Rollsäume kann eine
Vielzahl von Gewindekombinationen
verwendet werden.
Zusätzliche Informationen über Rollsäume
Halten Sie die Fadenkette fest, wenn Sie mit dem Nähen beginnen, damit sie nicht in die Naht rollt.

Legen Sie eine leichte Spannung auf das Material in der Nährichtung und eine feinere Naht kann erreicht werden
Die minimale Überkantenstichbreite, die beim Rollsäumen erzielt werden kann, beträgt etwa 1,5 mm (1/16 Zoll), da die Schnittbreite nicht unter 3,5 mm (9/64 Zoll) eingestellt werden kann.
So befestigen Sie die Rollsaum-Fadenkette
Tragen Sie einen kleinen Tropfen flüssiges Nahtdichtungsmittel auf das Ende der Naht auf. Lassen Sie die Kette trocknen und schneiden Sie sie dann in der Nähe der Maschen ab.
Hinweis: Testen Sie das flüssige Nahtabdichtungsmittel vor der Verwendung auf Farbechtheit.

Stichvariationen und Nähtechniken
Wie man eine Flatlock-Ziernaht näht
Ein Flatlockstich wird erreicht, indem die Spannung des 3-Faden-Overlockstichs eingestellt, die Naht genäht und die Stoffschürze gezogen wird, um die Naht zu glätten.
Der Flatlockstich kann als Konstruktions- und Dekorationsstich oder nur zur Verzierung verwendet werden.
Einrichten der Maschine
- Entfernen Sie die linke oder rechte Nadel
- Beginnen Sie mit eingefädelter Maschine und ausgeglichener Spannung für den 3-Faden-Overlock-Stich.
• Die Nadelfadenspannung (grün oder blau) großzügig lockern - Obere Greiferfadenspannung (orange) etwas lockern
- Ziehen Sie die untere Greiferfadenspannung (gelb) großzügig an.
Flatlocking einer Naht
- Legen Sie den Stoff links auf links und nähen Sie eine Ziernaht auf der rechten Seite des Kleidungsstücks.
- Nähen Sie die Naht und schneiden Sie den überschüssigen Stoff ab.

text_image
A B C AA Nadelfaden
B Oberer Greiferfaden
C Unterer Greiferfaden
- Ziehen Sie an den gegenüberliegenden Seiten der Naht, um die Stiche flach zu ziehen.
Dekorative Flachverriegelung
- Bringen Sie das bewegliche Obermesser in die Nicht-Arbeitsstellung. Der Stoff wird für diesen Stich nicht beschnitten.

- Falten Sie den Stoff auf der falschen Seite zusammen.
- Positionieren Sie den Stoff so, dass die Naht so genäht wird, dass ein Teil des Stichs über den Stoff hinausragt.

- Ziehen Sie an den gegenüberliegenden Seiten des Stichs, um ihn zu glätten.

Zusätzliche Informationen zum Flatlocking
• Die Spannungen müssen richtig eingestellt sein, damit der Stoff flach gezogen werden kann.
- Der obere Greiferfaden ist der herausragende Faden im Flatlockstich. Legen Sie einen Zierfaden in den oberen Greifer und unauffällige Fäden in den unteren Greifer und die Nadel.
- Für einen Leiterstich nähen Sie die Naht mit der rechten Seite nach oben. Der Nadelfaden wird der hervorstechende Faden sein,

der die Leiter bildet (A)
Wie man einen Overlock-Blindsaum näht
- Der überschüssige Stoff wird versäubert, der Saum wird genäht und die Schnittkanten werden in einem Arbeitsgang versäubert.
- Der Overlock- Blindsaum eignet sich am besten zum Nähen von Maschenware. Es bietet eine dauerhafte Oberfläche, die fast unsichtbar ist.
- Entfernen Sie die linke Nadel und stellen Sie die Maschine auf einen schmalen 3-Faden-Überwendlingstich ein.
Hinweis: Es kann auch der
3-Faden-Flatlockstich verwendet werden.
- 4 Stellen Sie das Stichlängen-Einstellrad auf 4
- Falten Sie den Saum auf die linke Seite des Stoffes und dann zurück auf die rechte Seite mit 6 mm Abstand zur Falte.
- Nähen Sie an der verlängerten Saumkante, so dass die Maschinennadel die Kante des Falzes gerade noch erreicht.
Wie man Biesen näht
- Nähen Sie dekorative Biesen auf den Stoff, bevor Sie das Kleidungsstück ausschneiden.
- Entfernen Sie die linke Nadel und stellen Sie die Maschine auf einen schmalen 3-Faden-Überwendlingstich ein.
Hinweis: Für diese Technik kann auch der Rollsaumstich verwendet werden.
- Bringen Sie das bewegliche Obermesser in die Nicht-Arbeitsstellung
- Markieren Sie den Stoff mit einem wasserlöslichen Stoffmarker mit der gewünschten Anzahl von Biesen.

- Falten Sie den Stoff mit den falschen Seiten zusammen und nähen Sie
- Drücken Sie die Stiftfalten in dieselbe Richtung

- Schneiden Sie eine Form von ca. 2 cm aus der Ecke in Höhe der umgeschlagenen Nahtkante aus.
- Nähen Sie einen Stich über Punkt (A) hinaus und halten Sie an.
- Nadel anheben und Fuß drücken.
- Ziehen Sie den Stoff gerade so weit nach hinten, dass sich der Faden an den Fingern der Stichplatte löst.
Hinweis: Der Nähfuß wurde entfernt, um Details zu zeigen.
- Wenden Sie den Stoff und senken Sie den Nähfuß so ab, dass das Messer in einer Linie mit der Schnittkante liegt.
- Lose Fäden nach oben ziehen, dann mit dem Nähen beginnen

text_image
B A 2 cm 2 cmB- Schnittlinie

A - Schlitz schneiden
B - Schnittlinie
C - Position der Nadel
• Stoff an der Nahtkante abschneiden
- Bringen Sie das bewegliche Obermesser in die Nicht-Arbeitsstellung
- Nähen Sie auf der Schnittkante des Stoffes
- Hören Sie auf zu nähen, bevor Sie die Ecke erreichen, und falten Sie den Stoff nach links, um die Ecke zu begradigen.

text_image
B A- Fahren Sie langsam mit dem Nähen fort, indem Sie die Stoffkante in einer geraden Linie halten und den Falz beim Nähen bewegen.

text_image
C
Platzierung der Stifte
Setzen Sie die Stifte links vom Nähfuß ein. Die Stifte lassen sich leicht entfernen und sind von der Schneidwirkung der Messer entfernt.
ACHTUNG!
Das Nähen über Stecknadeln beschädigt und/oder zerstört die Schneide der Messer.
Sichern der Fadenkette
- Fädeln Sie eine Handnähnadel mit großem Öhr (z. B. eine Gobelin-Nadel) in die Fadenkette ein.
• Stechen Sie die Nadel in das Ende der Naht, um den Faden zu sichern.
Flechten durch Abketten
- Bringen Sie das bewegliche Messer in die Nicht-Arbeitsstellung
- Führen Sie eine Füllschnur, z. B. Garn oder Köperband, durch das Loch an der Vorderseite des Fußes.
- Positionieren Sie die Füllschnur unter dem Fuß und ketten Sie die gewünschte Länge ab.
- Abgekettete Zöpfe können einzeln verwendet oder zu 3- oder 4-lagigen Zöpfen geflochten werden.

3.5. Reinigung und Wartung
a) Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder schmieren.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht ätzende Reinigungsmittel.
c) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort, frei von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
d) Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
e) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen im Gehäuse des Geräts in das Innere des Geräts gelangt.
f) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
g) Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen.
h) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
i) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, Mitteln für medizinische Zwecke, Verdünnern, Kraftstoffen, Ölen oder anderen chemischen Substanzen, da dies das Gerät beschädigen kann.
Dieses Gerät ist aus zwei Gründen wartungsintensiver als eine herkömmliche
Maschine:
• Durch das Schneiden der Messer entstehen viele Flusen.
- Das Gerät läuft mit einer sehr hohen Drehzahl und muss häufig geölt werden, um die internen Arbeitsteile zu schmieren.
Ölen der Maschine
Die in der Abbildung gezeigten Schmierstellen sollten regelmäßig geölt werden.
Hinweis: Verwenden Sie Nähmaschinenöl.
Verwenden Sie kein anderes Öl, da dies zu Schäden führen kann.

So ersetzen Sie das feststehende Messer
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker von der Stromquelle getrennt ist.
• Das feststehende Messer sollte gewechselt werden, wenn es stumpf wird
- Das feststehende Messer kann gemäß der mitgelieferten Anleitung ausgetauscht werden. Sollten jedoch Schwierigkeiten auftreten, wenden Sie sich an Ihren Vertreter, um die Einstellung vorzunehmen.
- Öffnen Sie die Greiferabdeckung und stellen Sie das bewegliche Obermesser 1 in die Nicht-Arbeitsstellung.
- Lösen Sie die Stellschraube 2 des feststehenden Messers und entfernen Sie das feststehende Messer 3
- Setzen Sie ein neues feststehendes Messer in die Nut des feststehenden Messerhalters ein.
- Setzen Sie ein neues feststehendes Messer in die Nut des feststehenden Halters ein.
- Feststehende Messerstellschraube 2 anziehen
- Bringen Sie das bewegliche Obermesser 1 in seine Arbeitsposition zurück.

text_image
1 2 3
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll. Geben Sie es bei einer Recycling- und Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung und der Verpackung. Die
zur Herstellung des Geräts verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Indem Sie sich für das Recycling entscheiden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über Ihre örtliche Recyclinganlage zu erhalten.
FEHLERBEHEBUNG
| Fehler | Abhilfe |
| Der Stoff lässt sich nicht gut transportieren | Stichlänge verlängernErhöhen Sie den Nähfußdruck bei schwerem StoffVerringern Sie den Nähfußdruck bei leichtem Stoff |
| Nadelbrüche | Nadel richtig einsetzenBeim Nähen nicht am Stoff ziehenNadel-Stellschraube anziehenVerwenden Sie bei schweren Stoffen eine größere Nadel |
| Fadenbruch | Einfädeln prüfenAuf verwickelten oder verfangenen Faden prüfenNadel richtig einsetzenSetzen Sie eine neue Nadel ein, die aktuelle Nadel kann verbogen sein oder eine stumpfe Spitze haben.Verwenden Sie ein hochwertiges GarnFadenspannung lockern |
| Stiche überspringen | Setzen Sie eine neue Nadel ein, die aktuelle Nadel kann verbogen sein oder eine stumpfe Spitze haben.Nadel-Stellschraube anziehenNadel richtig einsetzenTyp oder Größe der Nadel ändernEinfädeln prüfenNähfußdruck erhöhenVerwenden Sie ein hochwertiges Garn |
| Unregelmäßige Stiche | Fadenspannung ausgleichenAuf verwickelten oder verfangenen Faden prüfenEinfädeln prüfen |
| Falten im Stoff | Fadenspannung lockernAuf verwickelten oder verfangenen Faden prüfenHochwertiges, leichtes Garn verwendenStichlänge verkürzenVerringern Sie den Nähfußdruck für leichte Stoffe |
| Unregelmäßiger Beschnitt | Ausrichtung der Messer prüfenEin oder beide Messer austauschen |
DE
| Stoffstaus | Greiferdeckel vor dem Nähen schließenAuf verwickelte oder verfangene Fäden prüfenKomprimieren Sie dicke Stofflagen mit einer konventionellen Maschine, bevor Sie mit der Overlock arbeiten. |
| Die Maschine funktioniert nicht | Gerät an die Stromquelle anschließen |

Overlock-Nähmaschine.
2-kierteinen reunaoverlock
Neulalanka
B Alasiepparilanka
Neulan asento
Sauman leveyden sormenuppi Tikin pituus Levitin

text_image
S 2~4 KÄYTTÄÄ
text_image
A BOikea tasapaino
3-kierteinen Flatlock
Neulan asento


Sauman
leveyden
S
sormenuppi
Tikin pituus
2\~4
A Neulalanka
B Alasiepparilanka
C Yläsiepparilanka
Oikea tasapaino
3-kierteinen reunaoverlock
A Neulalanka
B Alasiepparilanka
C Yläsiepparilanka
Oikea tasapaino
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu








