RCIN-700-01 - Friteuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIN-700-01 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse électrique professionnelle, capacité de 7 litres, puissance de 3000 W, température réglable jusqu'à 190°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de frites, beignets et autres aliments frits, adaptée aux restaurants et aux cuisines professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des pièces usées recommandé pour garantir un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un thermostat de sécurité, d'un couvercle anti-éclaboussures et de poignées isolantes pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Dimensions compactes, construction en acier inoxydable, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCIN-700-01 Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCIN-700-01 Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIN-700-01 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIN-700-01 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCIN-700-01 Royal Catering
Manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais replacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom de produit | Friteuse à induction | |
| Modèle | RCIN-700-01 | RCIN-700-02 |
| Tension d'alimentation [V~] / fréquence [Hz] | 400/50 | |
| Puisance nominale [W] | 20000 | 10000 |
| Plage des températures [°C] | 60 – 190 | |
| Capacité totale [I] | 2x30 | 30 |
| Dimensions Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 900 x 800 x 980 | 900x400x1000 |
| Poids [kg] | 105,8 | 60 |
1. Description générale
Le manuel est destiné à aider à une utilisation sure et fiable. Le produit est concu et fabriqué dans un respect strict des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT.
Pour garantir le fonctionnement long et fiable de l'appareil, assurez-vous de l'utiliser et de l'entretenir correctement en suivant les directives de ce manuel d'instructions. Les données techniques et les specifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. Compte tenu du progrès technique et de la possibilité de réduire le bruit, l'unité est conçue et construite de telle manière que les risques résultat des émissions sonores soient réduits au niveau le plus bas possible.
Explication des symboles

Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables.
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit.
Produit recyclable.
PRUDENCE! ou AVERTISSEMENT! ou SOUVENEZ-VOUS! Un signe d'advertissement général qui déscrit une situation donnée.
ATTENTION! Risque d'électrisation!
Attention! La surface chaude peut provoquer des brûlures!
Uniquement pour une utilisation à l'intérieur.
ATTENTION! Rayonnement électromagnétique non ionisant.

ATTENTION! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
2. Sécurité de l'exploitation

ATTENTION! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voir la mort.
Le terme « apparéil » ou « produit » dans les averissements et la description des instructions fait lié réference à Friteuse à induction
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de chaque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec des pieces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cusinières et des réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chocoléctrique si votre corps est mis à la terre et touche l'appareil alors qu'il est exposé à la pluie directe, à une chaussée mouillée ou si vous travailliez dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Ne pas utiliser le cable de manière non conforme. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour-retirer la fiche de la prise. Gardez le cordon éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les fils endommégés ou emmélés augmentent le risque d'électrisation.
e) S'il est impossible d'eviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d'électrocution.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Seul un electricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le cable d'alimentation endommagé.
g) Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas immer le cable, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT! Lors du nettoyage ou de l'utilisation de l'appareil, ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) Ne pas utiliser l'appareil dans les locaux à une très forte humidité / à proximé immediate de réservoirs d'eau !
j) Ne connectez pas l'appareil a des répartiteurs de prises électriques, des rallonges etc.
k) Le raccordement électrique de l'appareil doit etre fait par un electricien qualifie.
2.2. Sécurité au travail
a) Gardez la zone de travail bien rangee et bien eclairée. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
c) Si vous constazez des dommages ou des irregularités dans le fonctionnement du produit, eteignez-le immeditatement et signalez-le a une personne autorise.
d) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constazé qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
e) Le produit ne peut etre reparé que par le service apres-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins!
f) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
g) Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé.
h) Verifiez regulierement l'etat des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
i) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
j) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.
k) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
I) Lorsque le produit est utilisé avec d'autres dispositifs, il est impératif de respecter les manuels d'utilisations des apparèils concernés.

Important Protéger les enfants et les autres personnes représentes lors de l'utilisation de l'appareil.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas cet apparéil si vous étés fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments susceptibles de nuir à votre capacité à utiliser l' apparéil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont été instruées par une personne responsable de leur sécurité sur la façon de l'utiliser. le dispositif.
c) Faites preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez cet apparéil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
d) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de nouveaux contrôle l'appareil dans des situations inattendues.
f) Cet apparéil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. Utilisation suture de I'appareil
a) N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume pas et ne s'eteint pas). Tout appeareil qui ne peut pas etre controle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas etre utilise et doit etre réparé.
b) Debranche l'appareil de l'alimentation electrique avant le réglage, le nettoyage ou l'entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non famière avec l'appareil ou ce manuel. Tout apparéil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérémenté.
d) Maintenir l'appareil en bon etat technique. Avant chaque intervention, vérifier qu'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pieces mobiles (fissures des pieces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l'appareil). S'il est endommagé, renvoyez l'appareil pour réparation avant utilisation.
e) Sécuriser l'appareil contre les enfants.
f) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectuels que par un personnel qualifié avec des pieces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
i) Il est interdit de déplacer et de manipulier l'appareil lors de son fonctionnement.
j) Ne laïsez pas l'appareil allumé sans surveillance.
k) Nettoyez regulierement l'appareil afin d'eviter une accumulation permanente de saletés.
I) Cet apparéil n'est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d'une personneadulte d'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance.
m) Il est interdir d'apporter une qualconque modification à l'appareil afin de changer ses paramétres ou sa construction.
n) Tenez l'appareil à l'ecart des sources de chaleur et de feu.
o) Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l'appareil !
p) Il est interdirit de faire rechauffer sur l'appareil des plats vides.
q) Il convient d'utiliser l'appareil sur une surface résistant a la chaleur. Ne placez pas l'appareil sur des tapis, des nappes, etc., ni sur des surfaces constituées de matériaux inflammables et fondants.
r) Ne posez pas l'appareil sur des surfaces métalliques.
s) ATTENTION! La plaque de cuisson de l'appareil reste chaude un long moment après la mise hors tension de l'appareil. Vous risquez de vous bruler la peau si vous touchez une plaque chaude.
t) Ne placez pas d'ustensiles métalliques, de couverts, etc. à proximé de la plaque chauffante de l'appareil car ils peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures cutanées.
u) ATTENTION! Les bagues, montres, chaînes et autres objets métalliques peuvent devenir chauds à proximé de l'appareil allumé.
v) Conservez les feuilles d'aluminium et les couverts et la vaisselle en plastique a l'écart de la plaque de cuisson de l'appareil.
w) N'utilisez pas l'appareil à proximé d'appareils sensibles aux rayonnements electromagnétiques, par exemple cartes de paiement, récepteurs TV, etc.
x) ATTENTION: Les parties métalliques du couvercle et du boîtier peuvent être chaudes et provoquer des brûlures de la peau.
y) Ne déplacez pas la friteuse contenant de l'huile chaude! L'huile peut maintainir une température élevée pendant 6 à 7 heures.
z) Il est interdit d'allumer l'appareil si le bol n'est pas rempli d'huile.
aa) Il est interdirit de mettre dans l'appareil des objets inflammables.

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete concu pour fonctionner en securite et muni de protections adequates et d'ellements supplémentaires protegeant l'utiliseur, il existe always un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Il est recommendede faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
3. Mode d'emploi
Cette friteuse à induction est concise uniquement pour la frutta profonde.
N'tutilisez jamais la friteuse pour :
- Préchauffer les produits.
Chauffer des liquides contenant du sucre, des edulcorants, des acides, des alcalis ou de l'alcool. - Chauffer ou rechauffer des liquides ou d'autres substances inflammables, nocifs, volatils ou similaires.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une utilisation non conforme du produit.
3.1. Présentation du produit

1-porte
2 - Panneau de commande
3-Panier
4 - Support panier
5 - Base du support panier

Panneau de commande :

1 - Affichage température/heure. L'écran affiche la température régée par l'utilisateur (d'abord celle régée, puis la température réelle). Si le TIMER a été régé, l'écran affichera alternatively la température et le temps restant.
2 - Bouton/indicateur de replissage d'huile
3/4 - Boutons pour diminuer/augmenter la température/temps
5-Bouton MINUTERIE
6 - Interrupteur marche/arret
7 - Voyant « KEEP WARM » - maintien au chaud
8 - Voyant "CHAUFFAGE" - chauffage
3.2. Préparation au fonctionnement
PLACEMENT DE L'APPAREIL :
La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et l'humidité relative 85% . Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 10cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales, sensorielles et intellectuelles alterées. Placez l'appareil de manière à ce que la prise principale soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique!
Avant la première utilisation, demontez tous les composants et lavez-les ainsi que l'ensemble de l'appareil.
3.3. Montage de l'appareil
Fixez la base du support du panier (5) :



Fixez le support du panier (4):



Fixez le couvercle arrriere de la base support du panier :

Le tube de vidange d'huile est situé dans l'armoire sous l'unité. Il doit être installé lorsque l'huile usagée doit être evacuée.

Installer l'élement de couplage (en option) pour permettre l'installation d'une deuxième friteuse :

3.4. Utilisation de l'appareil
1) Connectez l'appareil à l'alimentation électrique - ATTENTION! L'appareil est livré sans fiche, vous doivent vous procurar une telle fiche par vous-même et la faire installer par un électricien qualifié.
2) Assurez-vous que le drain d'huile situé à l'intérieur de l'armoire est fermé.
3) Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (6). L'appareil passera en mode veille et l'indicateur de remplissage d'huile (2) s/allumera. Remplissez le réservoir avec de l'huile destinée à un usage gastronomique jusqu'à ce que le niveau d'huile se situe entre les repères maximum et minimum, puis appuyez sur le bouton de remplissage d'huile (2). L'appareil est maintainant pré à être utilisé.
ATTENTION! L'appareil effectue un autotest à chaque démarrage. S'il n'y a pas d'huile dans le réservoir ou si ce n'est pas suffisant, la protection contre la surchauffe empêchera la poursuite du fonctionnement. La protection contre la surchauffe allumera le buzzer, allumera l'indicateur de replissage d'huile et affichera les informations sur le manque d'huile sous la forme « - » sur l'écran.
IMPORTANT: La chaleur nécessaire à la détction d'une surchauffe est à elle seule suffisante pour provoquer une décoloration ou une déformation des parois du réservoir si le réservoir n'est pas rempli. Assurez-vous toujours qu'il y a suffisamment d'huile dans le réservoir.
4) Utilisez les boutons (3) et (4) pour regler la température de fonctionnement souhaïée. La plage de température régée est comprise entre 60^ et 190^ . Lorsque la température réelle de l'huile n'atteint pas la température régée, l'indicateur de chauffage « CHAUFFAGE » (8) s'allume. Lorsque la température réelle atteint la température régée, levoyant « KEEP WARM » (7) s'allume.
5) ÀpRES avoir allumé le bouton « TIMER » (5), vous pouvez régler la durée de fonctionnement de la friteuse. Les réglages s'effectuent à l'aide des boutons (3) et (4). ÀpRES avoir régle le régulateur, le compte à rebours commencerera, l'écran affichera le temps restant. Une fois le temps écoué, un signal sonore détent et l'appareil s'éteint.
6) Une fois que l'huile a atteint la température réglée, le voyant HEATING (8) s'éteint et le voyant KEEP WARM (7) s'allume.
7) Vous pouvez commencer à frire.
8) Si TIMER n'a pas ete regle, l'appareil s'eteindra automatiquement après 4 heures d'inactivite.
9) Une fois le travail terminé, éteignez la machine avec l'interrupteur principal et attendez que l'huile ait refroidi.
10) Une fois l'appareil refroidi, vidangez-le (vidangez l'huile usagée de l'appareil dans un recipient séparé à l'aide du robinet de vidange) et nettoyez-le. Cette opération doit être effectuee après chaque utilisation afin de maintainir a tout moment l'appareil dans un etat hygieniquement parfait. Lors du nettoyage ultérieur de l'appareil, protégez les composants electroniques de l'humidité, en particulier de l'eau, pour éviter les courts-circuits et les chocs électriques. Pour un nettoyage en profondeur de l'appareil, s'il est effectué régulierement, un chiffon impregné suffit!
11) Si l'appareil n'est pas utilisé ou est stocké pendant une longue période, faites attention aux conditions de stockage. Pour éviter l'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil, l'air de la piece où l'appareil est stocké doit être sec et, si possible, veiller également à couvir l'appareil.
12) Il est recommendé de débrancher l'appareil de l'alimentation électriche lorsqu'il n'est pas utilisé.
3.5. Nettoyage et entretien
a) Debranche la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
c) Seuls les produits de nettoyage doux concus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les alimentés peuvent etre utilisés pour nettoyer l'appareil.
d) ÀpRES chaque nettoyage, toutes les pièces doivent être soigneusement séchéées avant de réutiliser l'appareil.
e) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humiidité et des rayons directs du soleil.
f) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
g) Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les orifices du boitier.
h) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprime.
i) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
j) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
k) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques (par exemple une Brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager la surface du matériel dans lequel l'appareil est fabriqué.
1) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des agents medicaux, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres produits chimiques. Ceci peut endommager le dispositif.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGÉ
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des apparêls électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage. Les matérielles utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en appliquant d'autres formes d'utilisation des machines usages, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
L'administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l'élimination des apparciels usages..
