SP600-24 - Chargeur de piles DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP600-24 DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Onduleur à onde sinusoïdale pure |
| Marque | Dometic |
| Modèle | SP600-24 |
| Puissance de sortie continue | 600 W |
| Puissance de sortie en crête | 1500 W (quelques secondes) |
| Tension de sortie | 230 V CA / 50 Hz ± 3 Hz |
| Tension d'entrée | 24 V CC |
| Consommation propre | 210 mA |
| Port USB | 5 V / 2,1 A |
| Dimensions (L x P x H) | 140 x 244,5 x 71 mm |
| Type d'onde | Sinusoïdale pure |
| Isolement galvanique | Oui (entrée/sortie isolées) |
| Ventilation | À température contrôlée |
| Protections | Court-circuit, surcharge, surchauffe, inversion de polarité |
| Fonction de démarrage progressif | Oui |
| Commande à distance | Oui (via RJ11) |
| Alarme batterie faible | Oui |
| Fusibles internes | 2 x 25 A (blanc) |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide, vérification des connexions |
| Garantie | Garantie légale |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP600-24 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur SP600-24 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP600-24 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP600-24 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI SP600-24 DOMETIC
FR Onduleur Manuel d'utilisation.... 32
1 Remarques importantes....32
2 Signification des symboles....32
3 Consignes de sécurité....33
4 Contenu de la livraison....34
5 Usage conforme....34
6 Groupe cible....34
7 Description technique....35
8 Avant l'installation....35
9 Installation.... 36
10 Connexion de l'alimentation secteur externe (modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12).... 38
11 Raccordement de la télécommande....38
12 Utilisation....38
13 Remplacement du fusible....39
14 Nettoyage et entretien.... 40
15 Mise au rebut....40
16 Garantie....40
17 Caractéristiques techniques....40
1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles

AVERTISSEMENT!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
FR

AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
3 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
- En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils électriques.
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
- L'installation, le montage et le câblage, ainsi que toute autre opération peuvent uniquement être réalisés par des électriciens agréés. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers.
- L'installation dans des zones potentiellement explosives telles que des pièces contenant des liquides ou des gaz inflammables est interdite.
- N'installez ou ne stockez pas l'appareil à proximité de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.

AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Tenez le dispositif et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- Assurez-vous que la surface de montage est capable de supporter le poids de l'appareil.
- Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d'endommagement du câble.
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
4 Contenu de la livraison
Description Quantité
| Onduleur 1 |
| Câble d'alimentation rouge 1 |
| Câble d'alimentation noir 1 |
| Manuel d'utilisation 1 |
5 Usage conforme
L'appareil est conçu pour fournir une tension de 230 V aux appareils connectés, générée via une tension d'entrée de 12 V ou 24 V. L'appareil est conçu pour être utilisé dans les camping-cars, les fourgons aménagés et les autocars.
La gamme de modèles comprend deux types d'appareils :
- Les modèles SM400-12, SM600-12, SM600-24, SM1000-12 et SM1500-12 sont des onduleurs avec sortie à onde sinusoidale modifiée.
- Les modèles SP400-12, SP600-12, SP600-24, SP1000-12, SP1500-12, SP1500-24, SP3000-12 et SP3000-24 sont des onduleurs avec sortie à onde sinusoïdale pure.
Les modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12 sont dotés d'une fonction de priorité intégrée (IVT) et d'une prise d'entrée protégée par fusible (CEI) pour la connexion à l'alimentation externe.
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
- d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
6 Groupe cible

L'alimentation électrique doit être raccordée par un électricien agréé disposant des compétences et connaissances structurelles et fonctionnelles requises en matière d'équipements et d'installations électriques, au fait des réglementations en vigueur dans le pays dans lequel l'équipement doit être installé et/ou utilisé, et ayant suivi une formation de sécurité pour identifier et éviter les dangers impliqués.
Le circuit de l'appareil comprend deux phases principales pour convertir la tension d'entrée 12 V CC ou 24 V CC en tension de sortie CA. La première phase utilise un convertisseur CC/CC haute fréquence isolé pour convertir la tension d'entrée 12 V CC ou 24 V CC en tension de sortie jusqu'à 400 V CC. La phase finale comprend un pont en H qui convertit le bus haute tension CC en tension 230 V CA.
Les principales fonctionnalités de l'appareil sont les suivantes :
- Basse consommation.
- Entrée et sortie isolées galvaniquement pour une sécurité accrue.
- Vitesse de ventilation à température contrôlée pour un fonctionnement silencieux.
- Commutateur de priorité intégré entre l'alimentation secteur externe et la batterie.
- Compatibilité avec les commandes Marche/Arrêt à distance.
- Alarme de tension de batterie faible.
- Coupure en cas de tension de batterie faible/élevée.
• Coupure en cas de surcharge.
- Protection contre les courts-circuits, les surchauffes, les surcharges et les inversions de polarité.
- Fonction de démarrage progressif.
8 Avant l'installation
Exigences relatives à la batterie
Le type et la taille de la batterie peuvent fortement affecter les performances des onduleurs. Par conséquent, le type de charges que l'onduleur alimente et la durée d'utilisation entre les recharges doivent être identifiés. Pour déterminer les exigences de batterie minimales pour une application, procédez comme suit :
- Déterminez la puissance en watts en consultant les étiquettes de chaque appareil à utiliser simultanément via l'onduleur. En règle générale, la consommation d'énergie est indiquée en watts. Si elle est indiquée en ampères, multipliez la valeur par 230 V pour déterminer la puissance en watts.
- Estimez le nombre d'heures d'utilisation de l'équipement avant de recharger la batterie.
- Calculez l'énergie totale requise en watts-heure (Wh) en multipliant le temps déterminé ci-dessus par la somme des puissances en watts. Divisez le résultat par 10 si l'entrée de l'onduleur est de 12 V, ou par 20 si elle est de 24 V. La valeur obtenue en Ah représente l'énergie requise pour l'application.

Remarque Si possible, rechargez la batterie lorsqu'elle est déchargée d'environ 50 %, ou plus tôt. Cela permet de prolonger sensiblement sa durée de vie, contrairement au chargement suite à une décharge complète uniquement.
Dépannage des problèmes d'interférence
Certains systèmes audio bon marché peuvent émettre un bourdonnement provenant des haut-parleurs lorsqu'ils sont opérés via l'onduleur. Cela se produit, car l'alimentation du système audio ne filtre pas correctement l'onde sinusoïdale modifiée produite par l'onduleur. Pour résoudre ce problème, utilisez un système audio doté d'une alimentation de haute qualité ou un onduleur à onde sinusoïdale pure. Lorsque l'onduleur fonctionne, il peut interférer avec la réception de certaines chaînes de télévision. En cas d'interférence, essayez les solutions suivantes :
FR
- Assurez-vous que la vis de masse du châssis de l'onduleur est connectée à la masse du véhicule.
- Assurez-vous que l'antenne de télévision fournit un signal adéquat et que le câble d'antenne est en bon état.
- Veillez à ce que les câbles entre la batterie et l'onduleur soient aussi courts que possible, et torsadez-les ensemble pour réduire les émissions par rayonnement.
- Éloignez autant que possible le téléviseur de l'onduleur.
- N'utilisez pas de charges haute puissance avec l'onduleur lorsque le téléviseur est allumé.
Protection contre les fuites à la terre (à l'exception des modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12)

AVIS ! Risque d'endommagement
Afin d'utiliser plusieurs appareils en toute sécurité, il est essentiel d'installer un disjoncteur différentiel sur le circuit de répartition des prises.
La prise de terre est conçue pour être connectée à un système de sécurité, tel qu'un disjoncteur différentiel. Connectez le disjoncteur différentiel conformément au schéma suivant :
fig. 1 à la page 1
- Connectez la sortie des contacts phase (P1) et neutre (P2) à l'entrée du disjoncteur différentiel.
- Connectez la masse de l'onduleur à l'un des deux fils connectés à l'entrée du disjoncteur différentiel.
- Connectez la sortie des contacts neutre et phase de l'entrée du disjoncteur différentiel aux appareils.
- Connectez la masse de l'onduleur à la masse des appareils.

AVIS ! Risque d'endommagement
Le schéma ci-dessus se rapporte uniquement à la connexion de la sortie de l'onduleur. Le connecteur CEI de l'entrée secteur externe doit être connecté à la sortie du disjoncteur de la source d'alimentation secteur externe.
Protection contre les fuites à la terre (modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12)
La prise de sortie des modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12 est protégée par un fusible.
fig. 2 à la page 1
Pour établir une mise à la terre de type TN, assurez-vous que le fusible est inséré dans le porte-fusible①
Pour établir une mise à la terre de type TE, assurez-vous que le fusible n'est pas inséré dans le porte-fusible①
9 Installation

ATTENTION ! Risque d'endommagement
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou dans des endroits mal ventilés.

Remarque L'appareil peut être monté dans n'importe quelle position. S'il est installé sur une surface verticale, il est recommandé de positionner le côté le plus long parallèlement au sol.

Remarque Installez l'appareil aussi près que possible de la source d'alimentation 12 V/24 V.
fig. 3 à la page 2
- Installez l'appareil en fixant les quatre brides de montage à l'aide des vis appropriées.

AVIS ! Risque d'endommagement
Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position Arrêt.

Remarque Utilisez les câbles fournis pour connecter la batterie à l'appareil. Si la distance entre la batterie et l'appareil dépasse 2 mètres, augmentez la section du fil pour réduire les chutes de tension et les pertes de puissance.
fig. 4 à la page 3
- Branchez la borne négative de la batterie à la borne négative de l'onduleur. ①

AVIS ! Risque d'endommagement
Pour protéger les appareils connectés, installez un fusible en ligne sur le câble positif de la batterie.
-
Branchez la borne positive de la batterie à la borne positive de l'onduleur. ②
-
Installez le fusible dans le porte-fusible en ligne.

AVIS ! Risque d'endommagement
Avant de connecter un appareil à l'onduleur, assurez-vous qu'il est éteint.
-
Branchez l'appareil 230 V sur une prise de sortie . ③
-
Mettez l'onduleur sous tension à l'aide du commutateur Marche/Arrêt . ④

Remarque Lorsque l'onduleur est sous tension, les voyants LED rouge et vert s'allument pendant 3 à 5 secondes. Après un court instant, le voyant LED rouge s'éteint, le voyant LED vert reste allumé et l'appareil émet un signal sonore. Le voyant LED vert indique que l'onduleur fonctionne correctement.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Si vous prévoyez d'utiliser plusieurs appareils, branchez d'abord celui qui nécessite la charge la plus élevée.
- Assurez-vous que les exigences de charge combinées de vos appareils ne dépassent pas la puissance de sortie nominale de l'onduleur.
- Lors de l'utilisation d'une rallonge entre l'onduleur et un appareil, la rallonge ne doit pas dépasser 1.5 m.
-
Ne raccordez pas l'onduleur à un circuit de charge CA dans lequel le contact neutre est connecté à la terre.
-
Connectez les appareils 230 V supplémentaires et mettez-les sous tension.
-
Pour charger un appareil 5 V, connectez-le au port USB . ⑤
FR
10 Connexion de l'alimentation secteur externe (modèles SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12)
Il est possible de connecter un câble CEI à la prise secteur externe pour alimenter les appareils connectés directement avec la tension CA provenant du réseau électrique public.
fig. 5 à la page 4
Connectez le câble à la prise①
11 Raccordement de la télécommande
L'appareil peut être contrôlé à distance à l'aide d'un commutateur externe en option (RC03) ou de tout commutateur générique configuré sur le connecteur RJ11 de l'appareil. La description suivante des configurations de broches peut être utilisée comme guide lors de l'utilisation de commutateurs externes génériques.
fig. 6 à la page 4
Le commutateur externe RC03 en option utilise la configuration de broches suivante :
| Broche Fonction | |
![]() | 2 Connexion LED rouge |
| 1-3 Connexion du commutateur externe | |
| 4 Terre |
Pour activer la commande à distance, placez le commutateur Marche/Arrêt en position 2.
12 Utilisation
fig. 7 à la page 5
Le commutateur Marche/Arrêt
Pour mettre l'appareil sous tension, placez le commutateur Marche/Arrêt ten position 1.
Pour mettre l'appareil hors tension, placez le commutateur Marche/Arrêt 1en position 0.
Pour activer la commande à distance, placez le commutateur Marche/Arrêt en position 2.
Témoin LED
L'appareil est équipé d'un voyant LED vert ② et d'un voyant LED rouge pour afficher l'état de fonctionnement.
| LED Description | |
| Green L’appareil est allumé et fonctionne correctement | |
| Red Dysfonctionnement de l’appareil | |
13 Remplacement du fusible
AVERTISSEMENT!
- Risque d'électrocution
- L'installation peut uniquement être effectuée par un électricien qualifié.
L'appareil est protégé par un circuit électronique intégré. De plus, les fusibles sont situés à l'intérieur de l'appareil. En cas d'inversion de polarité d'une connexion, un fusible fond. Les appareils dotés de la fonction IVT disposent également d'un fusible en verre à l'intérieur de la prise CEI pour la connexion au secteur externe. Des fusibles de rechange sont inclus dans l'emballage du produit.
Remplacement des fusibles internes
fig. 8 à la page 5
- Déposez les six vis.
fig. 9 à la page 6 - Inclinez le panneau avant vers l'avant .
- Retirez le couvercle .
fig. 10 à la page 6 - Changez le fusible .
| Modèle Nombre | de fusibles | Caractéristiques des fusibles | |
| SM400-12, SP400-12 1 50 A (rouge) | |||
| SM600-12, SP600-12 2 50 A (rouge) | |||
| SM600-24, SP600-24 2 25 A (blanc) | |||
| SM1000-12, SP1000-12 4 30 A (vert) | |||
| SM1500-12, SP1500-12 6 30 A (vert) | |||
| SP1500-24 6 | 15 A (bleu) | ||
| SP2000-12 8 30 A (vert) | |||
| SP3000-12 | 12 | 30 A (vert) | |
| SP3000-24 | 12 | 15 A (bleu) | |
Remplacement du fusible de la prise CEI
fig. 11 à la page 7
- Ouvrez le couvercle du boîtier de la prise.
- Changez le fusible .
| Modèle Nombre | de fusibles | Caractéristiques des fusibles |
| SP1000I-12, SP1500I-12 et SP2000I-12 | 1 | 10 A (Fusible en verre F10AL 250 V) |
Remarque Après le remplacement du fusible, l'appareil redémarre automatiquement. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après le remplacement du fusible, contactez un technicien pour résoudre les problèmes.
14 Nettoyage et entretien
Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide.
Vérifiez que les connexions d'entrée et de sortie sont bien serrées et fixées.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués par des impuretés ou des corps étrangers.
15 Mise au rebut
Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables :
- Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n'avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
- Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets.
- Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
16 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur.
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
17 Caractéristiques techniques
SM400-12 SM600-12 SM600-24
Puissance de sortie continue 400 W 600 W
Puissance de sortie en crête 800 W (quelques
secondes)
1200 W (quelques secondes)
FR
| SM400-12 SM600-12 SM600-24 | |||
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | ||
| USB Output 5 V à 2,1 A | |||
| Tension d'entrée 12 V 24 V | |||
| Auto-consommation 200 mA 510 mA 170 mA | |||
| Dimensions (l x P x H) 140 mm × 184 mm × 71 mm | 140 mm × 214 mm × 71 mm | 140 mm × 214 mm × 72 mm | |
| Certificat | ![]() | ||
| SM1000-12 SM1500-12 | ||
| Puissance de sortie continue 1000 W | 1500 W | |
| Puissance de sortie en crête | 2000 W (quelques secondes) | 3000 W (quelques secondes) |
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | |
| USB Output 5 V à 2,1 A | ||
| Tension d'entrée | 12 V | |
| Auto-consommation | 330 mA | 560 mA |
| Dimensions (l x P x H) | 262 mm × 270 mm × 121 mm | 262 mm × 270 mm × 107.5 mm |
| Certificat | ![]() | |
| SP400-12 | SP600-12 | SP600-24 | |
| Puissance de sortie continue | 400 W 600 W | ||
| Puissance de sortie en crête | 1000 W (quelques secondes) | 1500 W (quelques secondes) | |
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | ||
| USB Output 5 V à 2,1 A | |||
| Tension d'entrée | 12 V | 24 V | |
| Auto-consommation | 325 mA | 375 mA | 210 mA |
| Dimensions (l x P x H) 140 mm × 214.5 mm × 71 mm | 140 mm × 244.5 mm × 71 mm | 140 mm × 244.5 mm × 71 mm | |
| Certificat | ![]() | ||
| SP1000-12 | SP1000I-12 | |
| Puissance de sortie continue | 1000 W | |
| Puissance de sortie en crête | 2500 W (quelques secondes) | |
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | |
| USB Output 5 V à 2,1 A | ||
FR
| SP1000-12 SP1000I-12 | ||
| Tension d'entrée 12 V | ||
| Auto-consommation 490 mA | ||
| Temps de commutation de la batterie à l'alimentation secteur externe | -0,02 s | |
| Temps de commutation de l'alimentation secteur externe à la batterie | -0,1 s | |
| Dimensions (l x P x H) | 262.4 mm × 270 mm × 107.5 mm | 262.4 mm × 270 mm × 121 mm |



| SP1500-12 SP1500I-12 SP1500-24 | |||
| Puissance de sortie continue 1500 W | |||
| Puissance de sortie en crête 4000 W (quelques secondes) | |||
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | ||
| USB Output | 5 V 2,1 A | ||
| Tension d'entrée | 12 V | 24 V | |
| Auto-consommation | 590 mA | 300 mA | |
| Temps de commutationde la batterie à l'alimentation secteur externe | - | 0,02 s | - |
| Temps de commutationde l'alimentation secteurexterne à la batterie | - | 0,1 s | - |
| Dimensions (l x P x H) | 270 mm ×322.4 mm × 107.5 mm | 270 mm ×322.4 mm × 121 mm | 270 mm ×322.4 mm × 107.5 mm |



| SP2000I-12 | SP3000-12 | SP3000-24 | |
| Puissance de sortie continue | 2000 W | 3000 W | |
| Puissance de sortie en crête | 6000 W (quelques secondes) | 8000 W (quelques secondes) | |
| Tension de sortie (RMS)/fréquence | 230 V CA/50 Hz ± 3 Hz | ||
| USB Output | 5 V à 2,1 A | ||
| Tension d'entrée | 12 V | 24 V | |
| Auto-consommation | 690 mA | 1270 mA | 725 mA |
| Temps de commutation de la batterie à l'alimentation secteur externe | 0,02 s | - | - |
| Temps de commutationde l'alimentation secteurexterne à la batterie | 0,1 s -- | ||
| Dimensions (I x P x H) 270 mm ×385 mm × 107.5 mm | 270 mm ×412 mm × 107.5 mm | 270 mm ×412 mm × 107.6 mm | |
| Certificat | ![]() | 09 | |
Spanish
Conecte o cabo à tomada①





09