PRO-III Advanced Safety - Scooter DUCATI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO-III Advanced Safety DUCATI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Scooter électrique |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 50 km |
| Temps de charge | 4-6 heures |
| Poids | 25 kg |
| Capacité de charge | 120 kg |
| Système de freinage | Freins à disque avant et arrière |
| Éclairage | Phare LED avant et arrière |
| Connectivité | Application mobile pour suivi et diagnostics |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Vérification régulière des freins et des pneus |
| Sécurité | Système d'alarme et antivol intégré |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO-III Advanced Safety DUCATI
Questions des utilisateurs sur PRO-III Advanced Safety DUCATI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO-III Advanced Safety - DUCATI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO-III Advanced Safety de la marque DUCATI.
MODE D'EMPLOI PRO-III Advanced Safety DUCATI
Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques :
Traduction des instructions originales
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
Pour plus d'informations, support technique, assistance et pour consulter les conditions générales de garantie, contacter votre revendeur ou visiter le site www.ducatiurbanemobility.fr
Table des matières
- Consignes de sécurité
- Contenu de l'emballage et montage
- Panoramique du produit
- Recharge et activation de la batterie
- À propos des commandes / Panneau de commande
- Guide rapide
- Plier et transporter
- Autonomie et performances
- Stockage, entretien et nettoyage
- Configuration appli
- Fiche technique
- Résolution des problèmes
- Responsabilité et conditions générales de garantie
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT ! Lisez et suivez attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.
Prenez le temps d'apprendre les bases afin d'éviter tout accident grave pouvant survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la manière d'utiliser le produit ou pour être orienté vers un organisme de formation approprié.
L'entreprise décline toute responsabilité directe ou indirecte découlant de l'utilisation active du produit, du non-respect du code de la route et des instructions contenues dans le présent manuel, des accidents et des litiges causés par le non-respect du code de la route et des actions illégales.
Ce produit est destiné à être utilisé à des fins récréatives, par une seule personne et non pour le transport de passagers ; il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois.
Ce produit ne convient pas pour les cascades, les compétitions, le transport d'objets, le remorquage d'autres véhicules ou d'appendices.
Le scooter électrique doit être utilisé avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le code de la route du pays dans lequel il est utilisé, afin d'éviter les dangers et de prendre le plus grand soin de soi et des autres.

ATTENTION
Exigences indicatives en matière de conception du véhicule:
* Avant d'utiliser le produit, vérifiez et suivez les réglementations locales en vigueur concernant l'âge minimum autorisé pour le conducteur.
| Modèle Trottinette | Pro-I Evo Black and White edition | Pro-I Evo SR Black and White edition | Pro-I Evo Max SR | Pro-I Evo AS Pro-II | Plus |
| Code produit sans indicateurs de direction | DU-MO-210001DU-MO-210004 | -- - DU-MO-210005 | |||
| Code produit avec indicateurs de direction inclus | DU-MO-210011DU-MO-220004 | -- - | DU-MO-210010DU-MO-220008 | ||
| Code produit avec deux commandes de frein | - | DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025 | DU-MO-220009DU-MO-220002 | DU-MO-230003 DU-MO-220026 | |
| Poids MIN (Kg) 30 30 30 30 30 | |||||
| Poids MAX (Kg) 100 100 100 100 100 | |||||
| Âge MIN * | 14 14 | 14 | 14 | 14 | |
| Âge MAX * | 65 | 65 65 65 65 | |||
| Hauteur (cm) MIN | 120 | 120 | 120 | 120 | 120 |
| Hauteur (cm) MAX | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 |
| Modèle Trottinette Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R | |||||
| Code produitsans indicateurs dedirection | - DU-MO-210009 | - - - | |||
| Code produitavec indicateurs dedirection inclus | - | DU-MO-210012DU-MO-220005 | - - - | ||
| Code produit avecdeux commandesde frein | DU-MO-220020 - | DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022 | MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024 | DU-MO-220003DU-MO-220016 | |
| Poids MIN (Kg) 30 30 30 30 30 | |||||
| Poids MAX (Kg) | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Âge MIN * | 14 | 14 | 14 14 14 | ||
| Âge MAX * | 65 65 65 | 65 65 | |||
| Hauteur (cm) MIN | 120 | 120 | 120 | 120 | 120 |
| Hauteur (cm) MAX | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 |
Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).
Forme graphique des consignes de sécurité
Pour identifier les messages de sécurité présents dans ce manuel, les symboles graphiques suivants de signalisation seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit.

ATTENTION
Faire attention
Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

DANGER
Risques résiduels
Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Avertissements généraux

ATTENTION
Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entraîner de graves dommages.
Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintenir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres véhicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.
Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches !
Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité !
Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer.
Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km/h.

ATTENTION
Informations sur les fréquences:
La fréquence Bluetooth® est située dans une bande comprise entre 2,4000 GHz et 2,4835 GHz.
La puissance maximale des bandes de fréquences est de 100mW.
Que faire après une chute :
Vérifiez que le levier d'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois.
Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendez du produit, poussez-le en avant et freinez pour vous assurer qu'il réagit aux commandes.
Vérifiez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement fixés.
Vérifiez l'état d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu).
Vérifiez l'usure des freins et des câbles.
Instructions et avertissements sur le comportement au volant
| Conditions Utilisation inappropriée | prévue Utilisation inappropriée | |
| Conducteurs Un | Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux | |
| Équipement de sécurité | Casque, genouillère, coudières, gilet réfléchissant | Aucun équipement |
| Contrôle avant de conduire | Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d'usure, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur, les clignotants, les feux et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, n'utilisez pas le produit et contactez le revendeur ou le SAV autorisé | Ne jamais vérifier le produit avant de conduireUtiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies |
| Marcher en poussant le produit | N'accélérez pas Appuyer sur l'accélérateurConduire en marchant sur les passages piétonsDans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)Dans les zones surpeuplées | Conduire le véhicule sur les passages piétonsConduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h)Conduire le véhicule dans des zones surpeuplées |
| Stationnaire | La personne qui conduit ce produit doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur | Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre.S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt |
| Conduite dans des conditions normales | Pas d'objets accrochés au guidon | Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres |
| Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou mains libresN'utilisez pas d'appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs | Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs | |
| Conduite avec les deux pieds sur la plate-forme, confortablement et en toute sécurité | Conduite avec un ou deux pieds hors de la plate-formeIl est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrière. | |
| Conduite avec un casque et des équipements de protection | Conduite sans casque et sans équipement de protection | |
| Conduite dans des conditions normales | Conduite sur route faciles d'accès, lisses et compactes, éviter les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées : par exemple, piste cyclable réservée, surfaces pavées lissesRespectez les réglementations locales en vigueur et le code de la route | Conduite sur autoroute, routes longue distanceConduite sur routes fréquentéesConduite sur les trottoirsConduite dans des zones surpeupléesConduite sur routes très accidentéesConduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuvesNon-respect de la réglementation en vigueur et du code de la route |
| Regardez toujours devant vous et faites attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité | Ne vous laissez pas distraire au volant | |
| Changez de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesseDans tous les cas, anticipez votre trajectoire et modérez votre vitesse en respectant le code de la route et les personnes les plus vulnérablesUtilisez toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit | Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vuLe fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le véhicule instableN'utilisez pas d'indicateurs de direction | |
| Ralentissez en présence de piétonsUtilisez le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h)Signalez votre présence en utilisant la sonnette | Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétonsConduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km / h)Ne pas annoncer votre présence en utilisant la sonnette | |
| Conditions routières irrégulières : dos d'âne / marches / surface de route accidenté | Conduite à vitesse modérée Conduite à grande vitessePliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. | Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-dessus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide. |
| Comportement :dans les virages, en descente,en présence d'obstacles, devéhicules et de piétons àproximité | Respectez toujours la distance de sécuritéArrêter d'accélérer/Freiner et ralentir AccélérerConduisez à une vitesse modérée et freinezen toute sécuritéFaites attention aux portes et autresobstacles en hauteur | Ne pas respecter la distance desécuritéConduite à grande vitesse, freinagebrusquePassage sous des obstacles élevés |
| Conditions de visibilité | Ne conduisez que s'il y a suffisamment delumière pour conduire en toute sécurité.Lorsque vous conduisez dans des conditionsde luminosité défavorables (à partir d'unedemi-heure après le coucher du soleil,pendant toute la période d'obscuritéet également pendant la journée, si lesconditions météorologiques empêchent lavisibilité de la route, lorsque vous traversezdes tunnels), pensez à allumer les feux devotre produit et à porter un gilet ou desbretelles réfléchissants. | Conduire dans des conditions deluminosité défavorables avec les feuxéteints et sans utiliser de gilet ou debretelles réfléchissants. |
| Conditions météo | Conduite dans des conditionsmétéorologiques optimales (sans pluie) | Conduites dans des conditionsdéfavorables :sous la pluie, lorsqu'il neige, enprésence de glace ou de boue surla route, de vent fort, en cas debrouillard. |
| Se garer | Dans les zones désignées sans gêner lacirculation des véhicules et des piétonsSur les surfaces lisses, en s'assurant de lastabilitéÉteindre le produit et utiliser toujours undispositif antivol. Utiliser la béquille fournieen dotation | Partout, entravant la circulation desvéhicules et des piétonsSur des surfaces inégales et sansgarantie de stabilitéLaisser le produit allumé, sanssurveillance et sans dispositif antivol |
| Faire des sportsextrêmes / acrobaties | NON | OUIConduite à proximité de : ravins,escarpements, ports, mer, lacs etfleuvesConduite sur les flaques d'eauCourse avec d'autres véhicules |
| Soumettre le produit à deforts impacts | NON | OUIjeter sur des objets ou des personnes,jeter depuis des marches ou d'en haut |
2. Contenu de l'emballage et montage

DANGER
Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.
Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.
*Pro-II Plus AS (DU-MO-220020 - DU-MO-220026) / Pro-II EVO AS (DU-MO-220012)
| Modèle Image de référence Dans l'emballage Montage guidon | |||
| Pro-I Evo (Black & White edition)DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004Pro-I Evo SR(Black & White edition)DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025Pro-I Evo ASDU-MO-230003 | ![]() | Accessoires:- Clés Allen- 4 vis pour le guidon- Chambre à air de rechange- Adaptateur pour gonfleur- Chargeur de batterie | Insérez les 4 vis à la main sans les serrer, puis utilisez la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon. |
| Pro-I Evo Max SRDU-MO-220009DU-MO-220002 | ![]() ![]() | Accessoires:- Clés Allen- 4 vis pour le guidon- Chambre à air de rechange- Adaptateur pour gonfleur- Chargeur de batterie119 | Insérez les 4 vis à la main sans les serrer, puis utilisez la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon.![]() |
| Pro-II PlusDU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220026 | Accessoires :- Clés Allen- Composants de l'assemblage guidon (crochet, plastique, 4 vis)- Adaptateur pour gonfleur pneus- Alimentateur- Avertisseur sonore électronique (DU-MO-220012 DU-MO-220020 DU-MO-220026)* | Passages :1. Ouvrez la béquille2. Relevez et fixez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de pliage et en abaissant l'anneau de sécurité (s'il existe)3. Installez le guidon sur la tige4. Installez le crochet (B) en le rapprochant de la tige, en prenant soin de le faire correspondre avec les trous et insérez les vis.5. Insérez la vis à l'extérieur dans le trou situé sous le panneau de commande.6. Serrez les vis.7. Rapprochez et faites correspondre la plaque en plastique (voir photo) avec le deuxième trou/profil du panneau de commande, puis insérez et serrez la vis. | |
| Pro-II Plus ASDU-MO-220020 | |||
| Pro-II EvoDU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005 | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220012 | |||
![]() | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220013DU-MO-220022 | ![]() | Accessoires :- Clés Allen- Composants de l'assemblage guidon (crochet, plastique, 4 vis)- Adaptateur pour gonfleur pneus- Alimentateur | Passages : 1. Relevez la colonne de direction et engagez le guidon, en veillant à ne pas endommager l'avertisseur sonore électronique et sans écraser les câbles.2. Relevez et fixez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de pliage et en abaissant l'anneau de sécurité (s'il existe)3. Installez le guidon sur la tige4. Installez le crochet (B) en le rapprochant de la tige, en prenant soin de le faire correspondre avec les trous et insérez les vis.5. Insérez la vis à l'extérieur dans le trou situé sous le panneau de commande.6. Serrez les vis.7. Rapprochez et faites correspondre la plaque en plastique (voir photo) avec le deuxième trou/profil du panneau de commande, puis insérez et serrez la vis.![]() |
| Pro-III | ![]() | Accessoires : | Passages :1. Ouvrez la béquille2. Levez le guidon, placez le levier en position de fermeture et abaisser l'anneau de sécurité.3. Connectez le câble d'éclairage au faisceau de l'écran et branchez le guidon sur la colonne.4. Installez le crochet sur la colonne en prenant soin de faire correspondre les trous et insérez les 2 vis M6.5. Insérez la vis M6 du côté extérieur dans le deuxième trou sous le panneau de commande et serrez les trois vis M6. |
| MN-DUC-PRO3 | |||
| DU-MO-210013 | |||
| DU-MO-220006 | |||
| DU-MO-220021 | |||
| DU-MO-220024 | |||
| Pro-III R | ![]() | ||
| DU-MO-220003 | |||
Avertisseur sonore électronique.
Port de charge USB
-dessous, sous la protection en caoutchouc)
Bouton gauche :
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode antivol.

Maintenez le bouton enfoncé pendant un long moment pour désactiver le mode antivol.
Bouton central (klaxon):
- Appuyez pour sonner.
- Appuyez rapidement deux fois pour changer le son.
Chargement de l'appareil : Insérez le câble USB dans le port de charge (côté inférieur).
| *Instructions pour l'installation du projecteur | |||
Phare avant | M5 | ![]() | Rondelle |
| 1. Insérez la vis M5 (sans la rondelle) dans le trou inférieur du feu, puis insérez la rondelle entre la vis et le pilier et serrez-la juste assez pour ne pas endommager la façade du feu. | |||
M6 | ![]() | ||
| 2. Insérez la vis M6 dans le trou supérieur du feu et serrez-la. | |||
Passages :
- Sortez le produit de son emballage
- Ouvrez la béquille et vérifiez la stabilité du produit
- Ouvrez la perche du guidon et fixez-la en fermant le levier du mécanisme de fermeture
- Branchez le câble d'alimentation de l'affichage au câblage principal (si nécessaire)
- Connectez le feu avant au câble provenant de l'écran à 2 broches (si nécessaire).
• Installez le guidon sur la perche (sans écraser les câbles) - Serrez les vis de la perche avec la clé fournie
- Réglez le mécanisme de fermeture de la perche
- Contrôlez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur conseillée).
| Modèle Image de référence * Réglage | ||
| Pro-I Evo(Black and White edition) | ![]() | Réglage de la potence du guidon:Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence du guidon. |
| Pro-I Evo SR(Black and White Edition) | ||
| Pro-I Evo AS | ![]() | |
| Pro-I Evo Max SR | ||
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | Réglage de la potence du guidon:Comme indiqué, si la colonne de direction tremble pendant le déplacement, réglez la vis (si elle est présente) à l'aide de la clé hexagonale. |
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | Régler le guidon:Comme indiqué sur la figure, si la tige du guidon tremble pendant la course, ajustez la vis avec la clé hexagonale. |

ATTENTION
Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site
www.ducatiurbanemobility.fr pour obtenir une assistance technique.
Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation.
3. Panoramique du produit
Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d'emploi.
Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.ducatiurbanemobility.fr


- Phare avant
- Accélérateur
- Mécanisme de pliage
- Roue motrice
- Port de recharge
- Béquille
- Roue libre
- Frein à disque
- Feu arrière
- Crochet de verrouillage
- Planche
- Colonne de direction
- Levier de frein
- Sonnette
- Écran (d'affichage)
-
Feux de direction
-
Commande des indicateurs de direction (si installé)
-
Levier de frein électrique (Pro-I Evo SR uniquement)
Pro-I Evo Max SR
- Phare avant
- Accélérateur
- Mécanisme de pliage
- Roue motrice
- Port de recharge
- Béquille
- Roue libre
- Frein à disque
- Feu arrière
- Crochet de verrouillage
- Planche
- Colonne de direction
- Levier de frein
- Sonnette
- Écran (d'affichage)
- Feux de direction
-
Levier de frein électrique
-
Commande des indicateurs de direction

Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo
- Écran (d'affichage)
- Accélérateur
- Phare avant
- Fourche de suspension (Pro-II Evo)
- Mécanisme de pliage
- Roue motrice
- Port de recharge
- Béquille
- Frein à disque
- Roue libre
- Suspension (Pro-II Evo)
- Feu arrière
- Clip de fermeture
- Planche
- Anneau de retenue (si présent)
- Colonne de direction
- Crochet de verrouillage
- Levier de frein
- Sonnette
-
Feux de direction
-
Commande des indicateurs de direction (si installé)

Pro-II Evo AS
- Écran (d'affichage)
- Accélérateur
- Phare avant
- Fourche suspendue
- Mécanisme de pliage
- Roue motrice
- Port de recharge
- Béquille
- Frein à disque
- Roue libre
- Fourche suspendue
- Feu arrière
- Clip de fermeture
- Planche
- Colonne de direction
- Crochet de verrouillage
- Levier de frein
- Sonnette
- Feux de direction
- Commande des indicateurs de direction
- Levier de frein
- Avertisseur sonore électronique (sauf DU-MO-220012)

Pro-III / Pro-III R
- Accélérateur
- Levier de frein
- Phare avant
- Mécanisme de pliage
- Roue libre
- Port de recharge
- Béquille
- Frein à disque
- Roue motrice
- Feu arrière
- Clip de fermeture
- Planche
- Anneau de retenue (si présent)
- Colonne de direction
- Clip de fermeture
- Levier de frein
- Sonnette
- Écran (d'affichage)
- Feux de direction
- Commande des indicateurs de direction (si installé)
- Port USB
4. Recharge de la batterie

ATTENTION
Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de charge sont secs.
Instructions :
- Ouvrez la béquille
- Éteignez la trottinette
Recharge de la batterie

ATTENTION
Rechargez le dispositif avant la première utilisation. Il est également recommandé de le charger après chaque utilisation et avant de le reposer. Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.
La lumière rouge présente sur l'alimentateur deviendra verte lorsque l'opération de recharge sera terminée.
| Modèle Image de référence Instructions | ||||
| Pro-I Evo(Black and White edition)Pro-I Evo SR(Black and White edition)Pro-I EvoMax SPRO-I Evo ASPro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | 1. Retirez le couvercle en caoutchouc de la prise de recharge.2. Branchez le chargeur sur la prise électrique, puis sur le port de charge. Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge terminée).3. Après la charge, débranchez le chargeur du véhicule et remettez le couvercle en caoutchouc en place. Débranchez le chargeur de la prise de courant.Ne pas allumer la trottinette pendant qu'elle est en charge.ATTENTIONLa lumière rouge présente sur l'alimentateur deviendra verte lorsque l'opération de recharge sera terminée. | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | ![]() | 1. Éteignez la trottinette électrique et ouvrez la béquille.2. Tournez le logo Ducati, ouvrez le couvercle étanche, puis, branchez le chargeur dans la prise secteur, connectez le connecteur au port de charge.3. Après la charge, débranchez le connecteur du port de charge, fermez le couvercle étanche | |
![]() | ![]() | |||
Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni avec le produit
| Modèle Code produit | Modèle chargeur de batterie | Tension de sortie | Temps de charge | |
| Pro-I Evo(Black and White edition)Pro-I Evo SR(Black and White edition) | DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025 | XHK-916-42015 42V - 1.5A 4 h | ||
| Pro-I Evo AS DU-MO-230003 GJ | S150-4200150 42V - 1.5A 4 h | |||
| Pro-I Evo Max SR | DU-MO-220009DU-MO-220002 | FY-4202000 42V - 1.5A 5 h | ||
| Pro-II PlusPro-II Plus AS | DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220020DU-MO-220026 | CP4215XVE063-4200150 | 42V - 1.5A 4 h | |
| Pro-II Evo | DU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005 | CP4215XVE063-4200150 | 42V - 1.5A 7 h | |
| Pro-II Evo AS | DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022 | CP4215 42V - 1.5A 7 h | ||
| Pro-III | MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024 | CP4215XVE063-4200150 | 42V - 1.5A 8 h | |
| Pro-III R | DU-MO-220003DU-MO-220016 | CP546200 54,6V - 2A 6 h |
L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels.
Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.
Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger.
Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires.
Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.
Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète.
Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.
Le chargeur peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient été supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chargeur. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Avertissements concernant la batterie
La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.

DANGER
Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.
Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.
N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objets.
Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.
Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.
Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.
Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entraînant des dommages physiques ou la mort.
5. À propos des commandes / Panneau de commande
| Modèle | ||
| Pro-I EvoBlack andWhite edition)Pro-I Evo SR(Black and White Edition)Pro-I Evo Max SR | 1. Phare avant2. Commande des indicateurs de direction(si installé)3. Levier de frein électrique (si installé)4. Bouton multifonction5. Écran6. Accélérateur7. Levier de sonnette8. Levier de frein à disqueBouton multifonction (4):- Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.- Phares : appuyez une fois sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares.- Mode vitesse : appuyez deux fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse. | |
1. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.2. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.3. Feux : indicateur lumineux4. Bluetooth : voyant du Bluetooth.5. Mode SPORT : l'écran affiche SPORT6. Mode CONFORT : l'écran affiche D7. Mode ECO : l'écran affiche E8. Cruise control : le maintien de la vitesse.S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.9. Mode piéton10. Défaut : si elle est allumée, recherchez une solution possible en consultant le tableau des codes d'erreur. ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur. | ||
| Modèle | ||
| Pro-I Evo AS | ![]() | 1. Projecteur2. Unité de contrôle3. Levier de frein4. Levier de frein5. Bouton multifonction6. Afficheur7. Accélérateur |
| Bouton multifonction (4) :- Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.- Phares : appuyez une fois sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares.- Mode vitesse : appuyez deux fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse. | ||
![]() | 1. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.2. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.3. Feux : indicateur lumineux4. Bluetooth : voyant du Bluetooth.5. Mode SPORT : l'écran affiche SPORT6. Mode CONFORT : l'écran affiche D7. Mode ECO : l'écran affiche E8. Cruise control : le maintien de la vitesse.S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.9. Mode piéton10. Défaut : si elle est allumée, recherchez une solution possible en consultant le tableau des codes d'erreur. ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur. | |
| Modèle | ||
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoASPro-IIIIPro-III R | 1. Accélérateur2. Bouton multifonction3. Levier de frein | |
| Bouton multifonction (2):- Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.- Phares : appuyez rapidement deux fois pour allumer ou éteindre les feux.- Mode vitesse : appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse. | ||
1. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.2. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.3. ODO : distance totale parcourue.4. TRIP : distance d'une seule session.5. Feux : voyant des feux6. Mode SPORT : L'affichage visualise S+.7. Mode CONFORT : L'écran affiche D.8. Mode ECO : L'affichage visualise ECO.9. Cruise control : le maintien de la vitesse. S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.10. Bluetooth : voyant de Bluetooth11. Mode PIÉTON ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur. | ||
| Modèle Indications sur la RF KEY | |
| Pro-IIIPro-III R | Lorsqu'elle est allumée, il dispose d'un verrou moteur intégré et doit être déverrouillé en utilisant l'un des modes suivants* :RF KEY : Approchez RF key (fournie) de l'affichage pour activer la trottinette électrique. Smartphone : Utilisez l'application Ducati Urban e-Mobility via le bouton blocage/déblocage dans le menu des paramètres. |
Clignotants (si présents)
| Modèles * | |
| Pro-I Evo(Black and White edition) | ![]() |
| Pro-I Evo SR(Black and White edition) | Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit).Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite. |
| Pro-I Evo AS | |
| Pro-I Evo Max SR | |
| Pro-II Plus | Actionnement : |
| Pro-II Plus AS | ![]() |
| Pro-II Evo | |
| Pro-II Evo AS | |
| Pro-III | |
| Pro-III R | |
| [HGCB] ATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les clignotants fonctionnent correctement. |
6. Guide rapide
- Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %.
- Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Au cas où la trottinette électrique n'arrive pas à faire au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
• Vérifier et régler les freins. - Allumer l'écran.
- Placer le produit sur une surface plane.
- Tendre fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée et accélérer.

ATTENTION
Fonction Zero Start : l'accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h.
Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.
- Lorsque vous conduisez le produit, inclinez votre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lentement le guidon.
- Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein
- Pour descendre, il faut d'abord arrêter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
- Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d'usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie.
Réglage des leviers de freins
Levier des freins
IL est possible d'ajuster la position du levier du frein si nécessaire, en agissant sur le point A (voir la photo).

Réglage de l'étrier de frein
Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen pour desserrer l'écrou (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) puis resserrez l'écrou (A). Si l'étrier de frein est trop lâche ou trop serré même après avoir suivi la première étape, il pourrait être nécessaire d'ajuster la plaquette du frein (fixe) à travers la roue du côté opposé, en utilisant la clé Allen pour éloigner/rapprocher la plaquette (B) (voir image).
Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utilisez les vis C et D pour régler la position / alignement sur le disque si besoin.


7. Plier et transporter
Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez.
Fermeture : Éteignez la trottinette électrique, déverrouillez le mécanisme de fermeture : appuyez sur le crochet rouge et tirez le levier vers l'extérieur (voir photo), ramenez la tige du guidon vers l'intérieur et assurez-vous qu'elle est verrouillée.
Ouverture : Déverrouillez la tige du guidon du garde-boue : appuyez sur le clip pour libérer le guidon, relevez la tige du guidon au maximum et verrouillez-la en poussant le levier vers l'intérieur. Allumez la trottinette électrique.
Transportez toujours la trottinette en la tenant d'une ou des deux mains par la tige du guidon.

Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Après avoir tenu la tige du guidon avec la main, tirez le levier et alignez le crochet du guidon au crochet situé sur le garde-boue arrière.

Après le pliage, tenez la tige du guidon avec une ou deux mains.
Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.

ATTENTION
Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s'abîmer.
8. Autonomie et performances
L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables :
Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées.
Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.
Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.
Vitesse et style de conduite : la conduite fluide et constante étend l'autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l'autonomie.
Maintenance et entretien : une recharge en temps opportun, un entretien correct et un contrôle régulier de la pression des pneus (voir la valeur de référence dans la section 10) augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.
Le niveau de charge de la batterie a une incidence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, surtout en côte.
9. Stockage, entretien et nettoyage
S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.
Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau.
Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces éléments.
Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé.
Vérifiez l'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pièces manquantes ou d'autres dommages. Pour la pression des pneus, référez-vous à la valeur indiquée dans la section 10 de ce manuel d'instructions.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette doit être effectué par le service d'assistance technique agréé, pour en savoir plus contactez votre revendeur ou visitez le site Web www.ducatiurbanemobility.fr
10. Configuration appli
Ce produit peut être combiné avec l'application Ducati Urban e-Mobility. L'application vous permet de contrôler le produit directement depuis votre smartphone.

Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. Si l'application n'est pas trouvée, recherchez-la sur votre service d'application de référence.
Ouvrez l'application et suivez les instructions de votre service d'application de référence.

ATTENTION
L'application peut nécessiter plusieurs autorisations nécessaires à son utilisation et à sa fonctionnalité.
La version de l'application peut avoir été mise à jour sur votre service d'application. Nous vous recommandons de vérifier en permanence les mises à jour de l'application pour y trouver de nouvelles fonctionnalités et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil.
N'utilisez pas votre appareil en conduisant.
11. Fiche technique
| Informations générales | |||
| Pro-III Pro-III R | |||
| Châssis Alliage de magnésium | Alliage de magnésium | ||
| Suspensions - - | |||
| Vitesse | Code produit :MN-DUC-PRO3DU-MO-220024DU-MO-210013DU-MO-220021L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Code produit :DU-MO-220006L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Code produit :DU-MO-220003DU-MO-220016L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* |
| Pente maximum ** 18% 22% | |||
| Freins Frein à disque avant et | arrière Frein à disque semi-hydraulique avant et arrière | ||
| Pneus | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar | |
| Charge maximum 100 kg 100 kg | |||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |||
| Température de fonctionnement | -0°C/45°C -0°C/45°C | ||
| Niveau de protection | IPX4 : MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220024IPX5 : DU-MO-220021 | IPX4 : DU-MO-220003IPX5 : DU-MO-220016 | |
| Durée de charge Environ 8 heures Environ 6 heures | |||
| Autonomie** | Jusqu'à 50 km | Jusqu'à 40 km | |
| Système électrique | |||
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 18.9Nm | 0.50kW ; 500W Brushless, 28Nm | |
| Puissance maximum Moteur | 0 515 kW ; 515 W 0,80 kW ; 800 W | ||
| Affichage | 3.5" LED couleur avec port USB | 3.5" LED couleur avec port USB | |
| Batterie | 36V 13Ah 468Wh 48V 10.4Ah 486Wh | ||
| Protection à basse tension | 31V± 0.5V | 36,4 V ± 0.5 V | |
| Limite de courant 18A | 20A | ||
| Kers | Non | Non | |
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | |
| Fonction | Bluetooth avec application - NFC | Bluetooth avec application - NFC | |
| Mesures | |||
| Poids net | 17.5Kg | 17.6Kg | |
| Poids brut | 21Kg | 21Kg | |
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
| Informations générales | ||||
| Pro-II Evo Pro-II Evo AS | ||||
| Châssis Alliage de magnésium | Alliage de magnésium | |||
| Suspensions Avant et arrière | Avant et arrière | |||
| Vitesse | Code produit :DU-MO-210009DU-MO-210012L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Code produit :DU-MO-220005L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Code produit :DU-MO-220012DU-MO-220022L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Code produit :DU-MO-220013L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* |
| Pente maximum ** 20% 20% | ||||
| Freins | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | ||
| Pneus | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar | ||
| Charge maximum 100 kg 100 kg | ||||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | ||||
| Température de fonctionnement | -0°C/45°C -0°C/45°C | |||
| Niveau de protection IPX4 | IPX4 : DU-MO-220012IPX5 : DU-MO-220013DU-MO-220022 | |||
| Durée de charge Environ 7 heures Environ 7 heures | ||||
| Autonomie** | Jusqu'à 40 km | Jusqu'à 40 km | ||
| Système électrique | ||||
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 18.9Nm | 0.35kW ; 350W Brushless, 18.9Nm | ||
| Puissance maximum Moteur | 0 515 kW ; 515 W | 0 515 kW ; 515 W | ||
| Affichage | 3.5" LED couleur intégrée | 3.5" LED couleur intégrée | ||
| Batterie | 36V 10Ah 360Wh | 36V 10Ah 360Wh | ||
| Protection à basse tension | 27,5 V ± 0.5 V | 27,5 V ± 0.5 V | ||
| Limite de courant 18A | 18A | |||
| Kers | Oui | Oui | ||
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | ||
| Fonction | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | ||
| Mesures | ||||
| Poids net | 16.7Kg | 16.7Kg | ||
| Poids brut | 20.7Kg | 20.7Kg | ||
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
| Informations générales | ||||
| Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus | ||||
| Châssis Alliage d'aluminium | Alliage de magnésium | |||
| Suspensions - Arrière | ||||
| Vitesse | Code produit :DU-MO-220002L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Codeproduit :DU-MO-220009L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Code produit :DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220026L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Code produit :DU-MO-220008L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* |
| Pente maximum ** 18% 20% | ||||
| Freins | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | ||
| Pneus | Taille 8.5" avec chambre à airPression recommandée 50 psi / 3.4 bar | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar | ||
| Charge maximum 100 kg 100 kg | ||||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | ||||
| Température defonctionnement | -0°C/45°C -0°C/45°C | |||
| Niveau de protection | IP54 : DU-MO-220002IPX5 : DU-MO-220009 | IPX4 : DU-MO-210005,DU-MO-210010,DU-MO-220008IPX5 : DU-MO-220026 | ||
| Durée de charge Environ 5 heures Environ 4 heures | ||||
| Autonomie** | Jusqu'à 35 km | Jusqu'à 25 km | ||
| Système électrique | ||||
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 17Nm 0.35kW ; 350W | Brushless, 18.9Nm | ||
| Puissance maximumMoteur | 0,48 kW ; 480 W 0 515 kW ; 515 W | |||
| Affichage | LED en couleurs intégrée | 3.5" LED couleur intégrée | ||
| Batterie | 36V 10Ah 360Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | ||
| Protection à basse tension | 27 V ± 0.5 V | 31 V ± 0.5 V | ||
| Limite de courant 18A | 18A | |||
| Kers | Oui | Oui | ||
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | ||
| Fonction | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | ||
| Mesures | ||||
| Poids net | 13.28Kg | 15.5Kg | ||
| Poids brut | 15.28Kg | 18.9Kg | ||
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
| Informations générales | |
| Pro-II Plus AS | |
| Châssis Alliage de magnésium | |
| Suspensions Arrière | |
| Vitesse | Code produit :DU-MO-220020L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* |
| Pente maximum ** 20% | |
| Freins Frein électronique avant et à disque à l'arrière | |
| Pneus | Taille 10" tubelessPression recommandée : 44 psi / 3 bar |
| Charge maximum 100 kg | |
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |
| Température de fonctionnement | -0°C/45°C |
| Niveau de protection IPX5 | |
| Durée de charge Environ 4 heures | |
| Autonomie** Jusqu'à 25 km | |
| Système électrique | |
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 18.9Nm |
| Puissance maximum Moteur | 0 515 kW ; 515 W |
| Affichage 3.5" LED couleur intégrée | |
| Batterie 36V 7.5Ah 270Wh | |
| Protection à basse tension 31 | V ± 0.5 V |
| Limite de courant 18A | |
| Kers | Oui |
| Phares LED avant et arrière | |
| Fonction Bluetooth avec application | |
| Mesures | |
| Poids net | 15.5Kg |
| Poids brut | 18.9Kg |
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
| Informations générales | |||
| Pro-I Evo Pro-I Evo SR | |||
| Châssis Alliage d'aluminium | Alliage d'aluminium | ||
| Suspensions - - | |||
| Vitesse | Code produit :DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* | Code produit :DU-MO-220004L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Code produit :DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* |
| Pente maximum ** 15% 15% | |||
| Freins | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | Frein électronique avant et à disque à l'arrière | |
| Pneus | Taille 8.5" avec chambre à airPression recommandée 50 psi / 3.4 bar | Taille 8.5" avec chambre à airPression recommandée 50 psi / 3.4 bar | |
| Charge maximum 100 kg 100 kg | |||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |||
| Température de fonctionnement | -0°C/45°C -0°C/45°C | ||
| Niveau de protection | IP54 : DU-MO-220004IPX5 : DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011 | IPX5 | |
| Durée de charge Environ 4 heures Environ 4 heures | |||
| Autonomie** | Jusqu'à 25 km | Jusqu'à 25 km | |
| Système électrique | |||
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 15Nm 0.35kW ; 350W | Brushless, 15Nm | |
| Puissance maximum Moteur | 0,5 kW ; 500 W | 0,5 kW ; 500 W | |
| Affichage | LED en couleurs intégrée | LED en couleurs intégrée | |
| Batterie | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 7.8Ah 280Wh | |
| Protection à basse tension | 31 V ± 0.5 V | 31 V ± 0.5 V | |
| Limite de courant 15A | 15A | ||
| Kers | Oui Oui | ||
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | |
| Fonction | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | |
| Mesures | |||
| Poids net | 12Kg | 12Kg | |
| Poids brut | 14.4Kg | 14.4Kg | |
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
| Informations générales | |
| Pro-I Evo AS | |
| Châssis Alliage d'aluminium | |
| Suspensions - | |
| Vitesse | Code produit :DU-MO-230003L1 = ≤ 6 km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25 km/h* |
| Pente maximum ** 15% | |
| Freins Frein électronique avant et à disque à l'arrière | |
| Pneus | Taille 8.5" avec chambre à airPression recommandée 50 psi / 3.4 bar |
| Charge maximum 100 kg | |
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |
| Température de fonctionnement | -5°C/50°C |
| Niveau de protection IPX5 | |
| Durée de charge Environ 5 heures | |
| Autonomie** Jusqu'à 30 km | |
| Système électrique | |
| Puissance nominale Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless, 15Nm |
| Puissance maximum Moteur | 0,499 kW ; 499 W |
| Affichage LED en couleurs intégrée | |
| Batterie 36V 7.8Ah 280Wh | |
| Protection à basse tension 30V ± 0.5V | |
| Limite de courant 17A ± 1A | |
| Kers | Oui |
| Phares LED avant et arrière | |
| Fonction Bluetooth avec application | |
| Mesures | |
| Poids net | 12Kg |
| Poids brut | 14Kg |
* Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
12. Résolution des problèmes
| Erreur Cause Solution | ||
| Le moteur ne tourne pas | Problème électrique, présence d'un code d'erreur | Demander l'assistance technique |
| La roue motrice ne tourne pas | Problème aux freinsLe moteur est bloqué | Régler les freins. Si le problème persiste, demander l'assistance techniqueVérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu'elle tourne sans démarrer le véhicule. Si le problème persiste, demander l'assistance technique |
| Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement | Surchauffe du moteur Arrêtez le véhicule et attendez qu'il refroidissePrésence d'un code erreur Demander l'assistance technique | |
| Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. | Batterie endommagée Demander l'assistance technique | |
| La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas | Problèmes de connexion Demander La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible)La batterie est déchargée Chargez Batterie endommagée Demander l'assistance techniqueProblèmes au chargeur de batterie | l'assistance techniqueVérifier si le connecteur d'alimentation est branché.La batterie à 100%Assistance techniqueRemplacer le chargeur de batterie |
| Pro-I Evo, Pro-I Evo SR, Pro-I Evo Max SR | |
| Code d'erreur Indications | |
| E.1 Dysfonctionnement du moteur | |
| E.2 | Défaillance du MOS ou court-circuit de phase du moteur |
| E.3 Dysfonctionnement du frein | |
| E.4 | Dysfonctionnement du levier d'accélérateur |
| E.5 Protección de baja tensión | |
| E.6 | Défaut de communication entre le système d'instrumentation et le système de contrôle |
| E.7 Protection haute tension | |
| E.9 | Défaut causé par le blocage du rotor dû à une force extérieure |
| Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R | |
| Code d'erreur Indications | |
| E01 Protection | surcourant |
| E02 Protection | à basse tension |
| E03 Protection | haute tension |
| E04 Protection | roue moteur |
| E05 | Mauvais fonctionnement MOS (up) de la centrale |
| E06 | Mauvais fonctionnement MOS (down) de la centrale |
| E07 | Mauvais fonctionnement générique de la centrale |
| E08 Protection | surchauffe |
| E09 | Mauvais fonctionnement du levier d'accélérateur |
| E11 | Mauvais fonctionnement des phares |
| E12 Erreur signal centrale | |
| E13 | Mauvais fonctionnement bouton allumage/coupure |
| Pro-I Evo AS | ||
| Code d'erreur Problème Indications | ||
| E10 Erreur de communication de l'écran | Indique une rupture possible de la communication entre l'écran du scooter électrique et l'unité de contrôle, entraînant une perte d'informations. Vérifiez la connexion entre l'écran et l'unité de contrôle, ou demandez une assistance technique. | |
| E11 Erreur du capteur de courant du moteur | Indique un défaut dans le capteur de courant du moteur du scooter électrique. Vérifiez le câblage du moteur ou demandez une assistance technique. | |
| E14 Erreur du capteur d'accélération | Indique un défaut dans le capteur d'accélération du scooter électrique. Vérifiez le capteur et le câblage, ou demandez une assistance technique. | |
| E15 Erreur du capteur de frein | Indique un défaut dans le capteur de frein du scooter électrique. Vérifiez le capteur et le câblage, ou demandez une assistance technique. | |
| E16 Erreur de capteur de moteur | Si l'erreur se produit au démarrage, vérifiez que le câblage du hall du moteur est normal. Si elle se produit pendant le freinage, vérifiez et remplacez le moteur ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demandez une assistance technique. | |
| E21 Erreur de communication BMS Demandez une assistance technique. | ||
| E50 Erreur de ligne principale haute tension | Si l'erreur se produit au démarrage, vérifiez que la tension de la batterie est normale. Si elle se produit pendant la conduite, vous devrez remplacer la batterie ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. | |
| E55 Erreur de température élevée du contrôleur | Si la température du contrôleur est trop élevée, éteignez le véhicule et laissez-le refroidir avant de le redémarrer. Si l'erreur se produit au démarrage, le contrôleur devra être remplacé pour résoudre le problème. | |
13. Responsabilité et conditions générales de garantie
Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.
Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :
- l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
- les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
- tous les autres aspects réglementaires
Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.
La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où :
- le produit est utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
- le produit, suite à l'achat, est altéré ou modifié dans tout ou partie de ses composants.
En cas de dysfonctionnement du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visiter le site web www.ducatiurbanemobility.fr
Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.
Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :
- dommages causés par des chocs, chutes ou collisions accidentelles, crevaisons ;
- dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances)
- dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc. ; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants
- l'usure naturelle des matériaux consommables : frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feux led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc. ; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc. ;
- l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produit ;
- l'altération et/ou le forçage de parties du Produit ;
- l'entretien ou la modification incorrect ou inadéquat du Produit ;
- la mauvaise utilisation du Produit (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;
- les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ;
- les dommages aux Produits résultant du transport, s'il est effectué par l'Acheteur ;
- les dommages et/ou les défauts résultant de l'utilisation de pièces de rechange non originales.
Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur le site Web : www.ducatiurbanemobility.fr/assistance/
Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes européens avec système de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ; veuillez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d'élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez acheté.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :
- Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ;
- Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques.
Ici, les DEEE de très petites dimensions (dont le côté le plus long est inférieur à 25 cm) peuvent être livrés gratuitement, tandis que les plus gros peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit lorsque vous en achetez un neuf ayant les mêmes fonctions.
Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, quelle que soit la taille du DEEE.
En cas d'élimination abusive d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent être appliquées (selon la législation italienne ; veuillez impérativement vous conformer à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation / d'élimination du véhicule).
Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif spécifique.

Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.
Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplacée que par du personnel de maintenance qualifié.
Livrez le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
4. Nabíjanie batérie


Insérez les 4 vis à la main sans les serrer, puis utilisez la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon.

Insérez les 4 vis à la main sans les serrer, puis utilisez la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon.


1. Relevez la colonne de direction et engagez le guidon, en veillant à ne pas endommager l'avertisseur sonore électronique et sans écraser les câbles.2. Relevez et fixez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de pliage et en abaissant l'anneau de sécurité (s'il existe)3. Installez le guidon sur la tige4. Installez le crochet (B) en le rapprochant de la tige, en prenant soin de le faire correspondre avec les trous et insérez les vis.5. Insérez la vis à l'extérieur dans le trou situé sous le panneau de commande.6. Serrez les vis.7. Rapprochez et faites correspondre la plaque en plastique (voir photo) avec le deuxième trou/profil du panneau de commande, puis insérez et serrez la vis.

Passages :1. Ouvrez la béquille2. Levez le guidon, placez le levier en position de fermeture et abaisser l'anneau de sécurité.3. Connectez le câble d'éclairage au faisceau de l'écran et branchez le guidon sur la colonne.4. Installez le crochet sur la colonne en prenant soin de faire correspondre les trous et insérez les 2 vis M6.5. Insérez la vis M6 du côté extérieur dans le deuxième trou sous le panneau de commande et serrez les trois vis M6.
Phare avant
M5
M6












1. Phare avant2. Commande des indicateurs de direction(si installé)3. Levier de frein électrique (si installé)4. Bouton multifonction5. Écran6. Accélérateur7. Levier de sonnette8. Levier de frein à disqueBouton multifonction (4):- Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.- Phares : appuyez une fois sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares.- Mode vitesse : appuyez deux fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse.
1. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.2. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.3. Feux : indicateur lumineux4. Bluetooth : voyant du Bluetooth.5. Mode SPORT : l'écran affiche SPORT6. Mode CONFORT : l'écran affiche D7. Mode ECO : l'écran affiche E8. Cruise control : le maintien de la vitesse.S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.9. Mode piéton10. Défaut : si elle est allumée, recherchez une solution possible en consultant le tableau des codes d'erreur.
ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur.

ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur.
1. Accélérateur2. Bouton multifonction3. Levier de frein
1. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.2. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.3. ODO : distance totale parcourue.4. TRIP : distance d'une seule session.5. Feux : voyant des feux6. Mode SPORT : L'affichage visualise S+.7. Mode CONFORT : L'écran affiche D.8. Mode ECO : L'affichage visualise ECO.9. Cruise control : le maintien de la vitesse. S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.10. Bluetooth : voyant de Bluetooth11. Mode PIÉTON
ATTENTIONL'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h.Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur.
Smartphone : Utilisez l'application Ducati Urban e-Mobility via le bouton blocage/déblocage dans le menu des paramètres.
