PRO-III Advanced Safety - Skúter DUCATI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PRO-III Advanced Safety DUCATI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PRO-III Advanced Safety DUCATI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skúter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PRO-III Advanced Safety - DUCATI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PRO-III Advanced Safety značky DUCATI.
NÁVOD NA OBSLUHU PRO-III Advanced Safety DUCATI
Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky:
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok.
Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu všeobecných záručných termínov sa obráťte na svojho predajcu alebo navštívte sídlo www.ducatiurbanemobility.com
Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Obsah balenia a montáž
- Náhl'ad na výrobok
- Nabitie a aktivácia batérie
- Informácie o ovládaniach / Ovládací panel
- Rýchly sprievodca
- Skladanie a preprava
- Jazdný dosah a výkony
- Uchovávanie, údržba a čistenie
- Konfigurácia aplikácie
- Technický list
- Riešenie problémov
- Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny
DÔLEŽITÉ! Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny. Tento návod si uschovajte pre budúce použitie alebo pre nových používatelov.
Venujte čas osvojeniu si základných informácií, aby ste sa vyhli vážnym nehodám, ktoré sa môžu vyskytnúť počas prvých mesiacov. Obrátte sa na svojho predajcu, ktorý vám poskytne príslušnú pomoc pri správnom používaní výrobku alebo o nasmerovanie na príslušnú školiacu organizáciu.
Spoločnosť sa zrieka akejkol'vek priamej alebo nepriamej zodpovednosti vyplývajúcej z c aktívneho používania výrobku, nedodržiavania predpisov o cestnej premávke aj pokynov v tomto návode, nehôd a sporov spôsobených nedodržiavaním predpismi a protiprávnym konaním.
Tento výrobok je určený na rekreačné účely, na používanie len jednou osobou a nie na prepravu osôb, preto ho nemôže používať viac ako jedna osoba súčasne.
Nijako nemeňte účel použitia, tento výrobok nie je vhodný na kaskadérske kúsky, súťaže, prepravu predmetov, t'ahanie iných vozidiel alebo prídavných zariadení.
Elektrickú kolobežku je potrebné používať opatrne, vždy rešpektovať pravidlá stanovené cestným zákonom krajiny, v ktorej sa používa, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu a maximálne šetrili seba aj ostatných.

UPOZORNENIE
Orientačné požiadavky na konštrukciu vozidla:
| Model kolobežky | Pro-I Evo Čierna a biela verzia | Pro-I Evo SR Čierna a biela verzia | Pro-I Evo Max SR | Pro-I Evo AS Pro-II Plus |
| Kód produktu bez smeroviek | DU-MO-210001DU-MO-210004 | ---DU-MO-210005 | ||
| Kód produktu vrátane smeroviek | DU-MO-210011DU-MO-220004 | -- | ||
| Kód výrobku s dvomi ovládaniami brzdy | - | DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025 | DU-MO-220009DU-MO-220002 | DU-MO-230003 DU-MO-220026 |
| Hmotnost' MIN (kg) 303 | 0303030 | |||
| Hmotnost' MAX (kg) 100 | 100 | 100 | 100100 | |
| MIN vek * | 1414141414 | |||
| MAX vek * | 6565656565 | |||
| Výška (cm) MIN | 120 | 120 | 120 | 120 |
| Výška (cm) MAX | 200 | 200 | 200 | 200 |
| Model kolobežky | Pro-II Plus AS | Pro-II Evo | Pro-II Evo AS | Pro-III | Pro-III R |
| Kód produktu bez smeroviek | -DU-MO-210009 --- | ||||
| Kód produktu vrátane smeroviek | - | DU-MO-210012DU-MO-220005 | --- | ||
| Kód výrobku s dvomi ovládaniami brzdy | DU-MO-220020 - | DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022 | MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024 | DU-MO-220003DU-MO-220016 | |
| Hmotnost' MIN (kg) 303 | 0303030 | ||||
| Hmotnost' MAX (kg) 100 | 0100100100100 | ||||
| MIN vek * | 1414141414 | ||||
| MAX vek * | 6565656565 | ||||
| Výška (cm) MIN 120120 | 120120120 | ||||
| Výška (cm) MAX | 200200200200200 |
* Pred používaním výrobku si overte a dodržiavajte miestne platné normy vo veci minimálneho povoleného veku pre vodiča.
Vážená hladina akustického tlaku (hlučnost') A v uchu vodiča je nižšia ako 70 dB(A).
Na identifikáciu bezpečnostných správ v tomto návode sa používajú nasledujúce grafické symboly označovania. Ich funkciou je pritiahnut' pozornosť čitatel'a/používateľa na účely správneho a bezpečného používania výrobku.

UPOZORNENIE
Venujte pozornost'
Zvýrazňuje pravidlá, ktoré sa majú dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku a/alebo výskytu nebezpečných situácií.

NEBEZPEČENSTVO
Zvyškové riziká
Zvýrazňuje prítomnosť nebezpečí, ktoré spôsobujú zvyškové riziká, ktorým používatel' musí venovať pozornosť, aby zabránil zraneniam alebo materiálnym škodám.
Všeobecné upozornenia

UPOZORNENIE
Je dôležité mať na pamäti, že ked' sa nachádzate na verejnom mieste alebo na ceste, aj ked' do písmena dodržiavate tento návod, nie ste imúnni voči zraneniam spôsobeným porušeniami alebo nevhodnými činnosťami podniknutými voči iným vozidlám, prekážkam alebo osobám. Zlé použitie výrobku alebo nedodržanie pokynov v tomto návode môžu spôsobit' vážne škody.
Tento výrobok je elektrické vozidlo. Čím rýchlejšie sa jazdí, tým dlhšia je brzdná vzdialenost'. Núdzové brzdenie na šmykl'avých, zablatených, mokrých alebo zľadovatených vozovkách môže spôsobit' šmýkanie kolies a stratu rovnováhy. Je potrebné udržat' primeranú rýchlost' a bezpečnú vzdialenost' od ostatných vozidiel alebo peších. Väčšiu pozornost' venujte pri jazde na neznámych cestách. Neotvárajte stojan pri použití výrobku, riziko vážnych osobných zranení a poškodení výrobku.
Na mokrých cestách sa brzdná dráha značne zväčšuje a pril'navosť značne znižuje v porovnaní so suchými vozovkami! Jazdite so zvýšenou pozornosťou, dodržiavajte vzdialenosti!
Pre vlastnú bezpečnosť vždy noste: prilbu, chrániče kolien a lakťov, aby ste sa chránili pred prípadnými pádmi a zraneniami pri jazde na výrobku. Pri požičaní výrobku upozornite vodiča, aby nosil bezpečnostné prostriedky a vysvetlite mu, ako vozidlo používať. Aby sa zabránilo zraneniam, nepožičiavajte výrobok osobám, ktoré nevedia, ako ho používať. Vždy pred použitím výrobku noste topánky.
Deti sa s kolobežkou, ani s jej čast'ami nesmú hrat', ani sa im nemôže umožnit' vykonávat' zásahy čistenia alebo údržby.
Pri jazde na výrobku dajte pozor, aby ste deti a pešich nevystrašili. Ked' prechádzate za nimi, upozornite ich použitím zvončeka a brzdite aplikáciou minimálnej rýchlosti 6km/h.

Informácie o frekvencii:
Frekvenčné pásmo zariadenia Bluetooth® je od 2,4000 GHz do 2,4835 GHz.
Maximálny výkon rádiovej frekvencie prenášanej v týchto frekvenčných pásmach je 100 mW.
Pokyny a varovania o správaní sa počas jazdy
| Podmienky Náležité/stanovené | použitie Nenáležité použitie | |
| Vodiči Jeden Viac osôb, s det'mi | alebo zvieratami | |
| Bezpečnostné vybavenie | Prilba, chrániče kolien, chrániče lakťov, reflexná vesta | Žiadne vybavenie |
| Kontrola pred jazdou | Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, skontrolujte tlak pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie.Ak zistíte nezvyčajný hluk alebo akúkol'vek anomáliu, výrobok nepoužívajte a skontaktujte sa so svojím predajcom alebo sa autorizovanou službou technickej pomoci | Výrobok nikdy nekontrolujte pred jazdouVýrobok používajte pri výskyte hluku a anomálií |
| Pri kráčaní výrobok tlačte | Nezrýchl'ujte Stlačte akcelerátorPri kráčaní na priechody pre chodcov kolobežku tlačteV zónach pre chodcov, ak v nich nie sú režimy pre chodcov (6 km/h)V preplnených zónach Ved'te vozidlo v preplnených zónach | Ved'te vozidlo na priechodoch pre chodcovVed'te vozidlo v zónach pre chodcov, ak v nich nie sú režimy pre chodcov (6 km/h) |
| Pri zastavení | Osoba, ktorá vedie tento výrobok, musí byť schopná lahko položiť obe chodidlá na zem, pričom uchopí riadidlá v správnej výške | Nebyt' schopný udržať výrobok zastavený a v rovnováhe.Sediet' na výrobku v chode alebo pri zastavení |
| Jazda v normálnych podmienkach | Žiadny predmet zavesený na riadidlách | Predmety zavesené na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou |
| Jazda s oboma rukami na riadidlách. Jazda s lenNepoužívajte zariadenia ako telefóny, smart hodinky, prehrávače hudby, slúchadlá | jednou rukou alebo bez rúkPoužívanie zariadení ako telefóny, smart hodinky, prehrávače hudby, slúchadlá | |
| Jazda s obomi chodidlami na plošine pohodlným a bezpečným spôsobom | Jazda s jedným alebo dvomi chodidlami mimo plošinyJe zakázané ukladať a koncentrovať záťaž na zadný blatník. | |
| Jazda s prilbou a ochrannou výbavou Jazda bez | prilby a ochrannej výbavy | |
| Jazda v normálnych podmienkach | Jazda na ľahko prístupných, hladkých a kompaktných cestách, vyhnite sa oblastiam s intenzivnou premávkou alebo preplneným oblastiam:napr. špecializovaná dráha pre cyklistov, povrchy s hladkou podlahouDodržiavať platné miestne normy a zákony o cestnej premávke | Jazda na diaľnici, cestách na veľké vzdialenostiJazda na frekventovaných cestáchJazda na nástupištiachJazda v preplnených zónachJazda na cestách s veľkou nehodovosťouJazda v blízkosti: roklín, zrázov, prístavov, morí, jazier a riekNedodržiavanie platných noriem a zákonov o cestnej premávke |
| Jazdite vždy dopredu a dávajte pozor na všetky prekážky, vozidlá a blízkych chodcov | Rozptyľovanie sa počas jazdy | |
| Pri zmene smeru sa uistite, či vás ostatní vidia, pričom znížte rýchlosťV každom prípade predvídajte trajektóriu a znížte rýchlosť pri súčasnom dodržaní zákona o cestnej premávke a rešpektujúc najzranitel’nejšie osobyVždy používajte smerovky, ak sú na vozidle Nepoužívanie smeroviek | Náhla zmena smeru pri vysokej rýchlosti bez uistenia sa, či ste viditelníSúčasné brzdenie a zatáčanie spôsobuje nestabilitu vozidla | |
| Spomaľte v prítomnosti chodcovPoužívanie režime chodcov v zónach pre chodcov (6 km/h)Upozornenie na svoju vlastnú prítomnosť zvončekom | Zrýchlenie alebo udržanie konštantnej rýchlosti v prítomnosti chodcovVedenie bez použitia režimu chodcov v zónach pre chodcov (6 km/h)Neupozornenie na svoju vlastnú prítomnosť zvončekom | |
| Neregulárne podmienky na ceste: umelé pahorky / terasy / hrbol’atý povrch vozovky | Jazda pri miernej rýchlosti Jazda pri vysokej rýchlostiJemne zohnite kolená pre lepšiu absorpciu končatín pri prechode na nepravidelný povrch. | Zrýchlenie na pahorkoch a výmoľoch, zostupovanie na terasách, preskakovanie prekážok, vystupovanie na nástupištia, strnulá jazda. |
| Správanie: v zákrute, pri zjazde, v prítomnosti prekážok, blízkych vozidiel a chodcov | Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Prestaňte zrýchľovať/Brzdite a spomalte ZrýchľovanieJazda pri miernej rýchlosti a bezpečné brzdenieVenujte pozornosť bránam a iným prekážkam vo výške | Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle brzdeniePrechod pod prekážkami vo výške |
| Podmienky viditel'nosti | Jazdite iba v prípade, ak je dostatočné svetlo, aby ste mohli jazdit' bezpečne. V prípade jazdy v nepriaznivých svetelných podmienkach (polhodinu po západe slnka, za tmy a šera aj cez deň, v prípade, ak poveternostné podmienky znemožňujú viditel'nosť vozovky, pri prechode do tunelov) nezabudnite aktivovať svetlá vozidla a noste reflexné vesty alebo pásy. | Jazda v nepriaznivých svetelných podmienkach s vypnutými svetlami a bez použitia reflexnej vesty alebo pásov. |
| Meteorologické podmienky | Jazda v optimálnych poveternostných podmienkach (bez dažďa) | Jazda v nepriaznivých podmienkach: v daždi, keď sneží, keď je na ceste ľad alebo blato, v silnom vetre alebo v hmle. |
| Parkovanie | V príslušných zónach bez toho, aby ste bránili premávke vozidiel a pohybu chodcovNa hladkých povrchoch, pričom zabezpečte stabilituVozidlo vypnite a vždy použite zariadenie proti krádeži. Použite stojan z výbavy | Kdekol'vek, bránenie premávke vozidiel a pohybu chodcovNa neznámych povrchoch a bez zabezpečenia stabilityNechať vozidlo zapnuté, bez dozoru a bez zariadenia proti krádeži |
| Praktizovanie extrémnych športov/akrobacii | NIE | ÁNOJazda v blízkosti: roklín, zrázov, prístavov, morí, jazier a riekJazda nad mlákamiSúperenie s inými vozidlami |
| Vystaviť výrobok silným nárazom | NIE | ÁNOSkákat' nad vecami alebo osobami, skákat' nad schodmi alebo z výšky |
Čo urobit' po páde:
Overte, či páka akcelerátora funguje správne. Za týmto účelom zrýchlite a spomaľte niekolľkokrát.
Vždy overte, či brzdy fungujú správne. Ak to chcete urobit, zostúpte z vozidla, potlačte ho dopredu a zabrzdite, aby ste sa uistili, či odpovedá na ovládania.
Skontrolujte, či všetky komponenty vozidla sú na svojom mieste a bezpečne upevnené.
Skontrolujte opotrebovanie a tlak pneumatík (odporúčanú hodnotu nájdete na boku pneumatiky).
Skontrolujte opotrebovanie bízd a káblov.

NEBEZPEČENSTVO
Zmontovaný výrobok, riadidlá sa musia namontovať s príslušnými skrutkami obsiahnutými v balení.
2. Obsah balenia a montáž
| Model Referenčný | obrázok V balení Montáž riadidiel | ||
| Pro-I Evo(čierna & biela verzia)DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004Pro-I Evo SR(čierna & biela verzia)DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025Pro-I Evo ASDU-MO-230003 | ![]() | Príslušenstvo:- Imbusové klůče- 4 skrutky pre riadidlá- Vzdušnica rezervná- Adaptér pre nafukovanie- Nabíjačka batérií | Ručne vložte 4 skrutky bez utiahnutie, potom použite dodaný klůč na šesthranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá. |
| Pro-I Evo MaxSRDU-MO-220009DU-MO-220002 | ![]() ![]() | Príslušenstvo:- Imbusové klůče- 4 skrutky pre riadidlá- Vzdušnica rezervná- Adaptér pre nafukovanie- Nabíjačka batérií | Ručne vložte 4 skrutky bez utiahnutie, potom použite dodaný klůč na šesthranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá.![]() |
| Pro-II PlusDU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220026 | Príslušenstvo:- Imbusové klůče- Komponenty na montázriadidiel (hák, plastové časti,4 skrutky)- Adaptér pre nafukovaniepneumatík- Napájací zdroj- Húkačka elektronická(DU-MO-220012DU-MO-220020DU-MO-220026)* | Prechody:1. Sklopte stojan2. Zdvihnite a upevnite stípikriadenia ohnutím pákyohýbacieho mechanizmu aznížte bezpečnostný krůžok(akje použitý)3. Riadidlá namontujte na tyč4. Namontujte hák (pozri foto)jeho priblížením k tyči, pričomdajte pozor, aby lícoval sotvormi a vložte skrutky.5. Vložte skrutku na vonkajšiučasť otvoru nachádzajúcehosa pod ovládacím panelom.6. Skrutky utiahnite.7. Priblížte a zabezpečtelícovanie plastovej doštičky(pozri foto) s druhým otvorom/profilom ovládacieho panelu,následne vložte a utiahniteskrutku. | |
| Pro-II Plus ASDU-MO-220020 | |||
| Pro-II EvoDU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005 | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220012 | |||
![]() | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220013DU-MO-220022 | ![]() | Príslušenstvo:- Imbusové klůče- Komponenty na montáž riadidiel (hák, plastové časti, 4 skrutky)- Adaptér pre nafukovanie pneumatík- Napájací zdroj | Prechody: 1. Zdvihnite stípik riadenia a založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepoškodili elektronickú húkačku a nepomliaždili káble.2. Zdvihnite a upevnite stípik riadenia ohnutím páky ohýbacieho mechanizmu a znížte bezpečnostný krůžok(ak je použitý)3. Riadidlá namontujte na tyč4. Namontujte hák (pozri foto) jeho priblížením k tyči, pričom dajte pozor, aby lícoval s otvormi a vložte skrutky.5. Vložte skrutku na vonkajšiu časť otvoru nachádzajúceho sa pod ovládacím panelom.6. Skrutky utiahnite.7. Priblížte a zabezpečte lícovanie plastovej doštičky (pozri foto) s druhým otvorom/profilom ovládacieho panelu, následne vložte a utiahnite skrutku.![]() |
| Pro-III | ![]() | Príslušenstvo:- Imbusové klúče- Komponenty na montáž riadidiel (hák, plastové časti, skrutky)- Adaptér pre nafukovanie pneumatík- Napájací zdroj- 2 ks RF klúča na zapnutie kolobežky | Prechody:1. Sklopte stojan2. Zdvihnite riadidlá, páku uvedte do zatvorenej polohy a znížte bezpečnostný krúžok.3. Pripojte kábel reflektora ku kabeláži displeja a založte riadidlá do predstavca.4. Namontujte hák na predstavec, pričom dajte pozor, aby lícoval s otvormi a vložte 2 skrutky M6.5. Vložte skrutku M6 na vonkajšej strane do druhého otvoru nachádzajúceho sa pod ovládacím panelom a utiahnite všetky tri skrutky M6. |
| MN-DUC-PRO3 | |||
| DU-MO-210013 | |||
| DU-MO-220006 | |||
| DU-MO-220021 | |||
| DU-MO-220024 | |||
| Pro-III R | ![]() | ||
| DU-MO-220003 |
*Pro-II Plus AS (DU-MO-220020 - DU-MO-220026) / Pro-II EVO AS (DU-MO-220012)
Stredné tlačidlo (klaksón):
- Stlačte pre zvonenie.
- Dvakrát rýchlo stlačte pre zmenu zvuku.
Nabíjanie zariadenia: Vložte kábel USB do nabíjacieho portu (spodná strana).
| *Pokyny pre montáž predného svetla | |
Predné svetlo | Podložka pod maticu1. Vložte skrutku M5 (bez podložky) do spodného otvoru reflektora, potom vložte podložku medzi skrutku a predstavec a utiahnite ju tak, aby to stačilo na zabránenie poškodenia palubnej dosky reflektora. |
2. Vložte skrutku M6 do horného otvoru reflektora a utiahnite ju. | |
Prechody:
• Vyberte výrobok z balenia
- Otvorte stojan a skontrolujte stabilitu výrobku
- Otvorte predstavec riadidiel a upevnite ho zatvorením páky uzatváracieho mechanizmu
- Pripojte napájací kábel displeja k hlavnej kabeláži (ak je to potrebné)
- Predný reflektor spojte s káblom z displeja na 2 kolík (ak je to potrebné).
- Riadidlá namontujte na predstavec (nepomliaždite kable)
- Skrutky na predstavci utiahnite klúčom vo výbave
- Vykonajte nastavenie uzatváracieho mechanizmu predstavca
- Overte tlak pneumatík (odporúčanú hodnotu nájdete na boku pneumatiky).
| Model Referenčný obrázok * Nastavenie | ||
| Pro-I Evo(čierna a biela verzia) | ![]() | Nastavenie predstavca riadidiel:Ak stípik riadenia je po zatvorení málo stabilný, nastavte skrutku mechanizmu utiahnutím alebo uvoľnením tak, aby to stačilo na zvýšenie stability stípika riadenia. |
| Pro-I Evo SR(čierna a biela verzia) | ||
| Pro-I Evo AS | ![]() | |
| Pro-I Evo Max SR | ||
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | Nastavenie predstavca riadidiel:Ako je znázornené na obrázku, ak sa stípik riadenia počas vedenia trasie, nastavte skrutku (ak sa nachádza) klúčom na šest’hranné matice. |
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | Nastavte riadidlá:Ako je zobrazené na obrázku, ak sa tyč riadidiel trasie počas jazdy, nastavte skrutku klúčom na šest’hranné matice. |

Výrobok správne zmontujte. V prípade, ak sa, pri montáži, zistí akákol'vek výrobná chyba, nejasné prechody alebo t'ažkosti pri samotnej montáži alebo nastaveniach, na vozidle nejazdite a skontaktujte sa so svojím predajcom alebo navštívte sídlo www.ducatiurbanemobility.com pre získanie technickej pomoci.
Zabráňte prístupu detí k plastovým častiam (vrátane obalových materiálov) a malým častiam, ktoré môžu spôsobit' dusenie.
Je zakázané upravovat' alebo menit' výrobok a jeho časti akýmkol'vek spôsobom, mohlo by to poškodit' jeho účinnosť, konštrukciu a spôsobit' škody. V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmenit' výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu.
- Predné svetlo
- Akcelerátor
- Sklopný mechanizmus
- Hnacie koleso
- Nabíjací port
- Stojan
- Vol'nobežné koleso
- Kotúčová brzda
- Zadné svetlo
-
Uzatvárací hák
-
Plošina
- Stípik riadenia
- Páka brzdy
- Zvonček
-
Displej
-
Smerové svetlá
-
Ovládanie ukazovatel'ov smeru (ak sú prítomné)
-
Páka elektrickej brzdy (iba model Pro-I Evo SR)
Pro-I Evo Max SR
- Predné svetlo
- Akcelerátor
- Sklopný mechanizmus
- Hnacie koleso
- Nabíjací port
- Stojan
- Vol'nobežné koleso
- Kotúčová brzda
- Zadné svetlo
- Uzatvárací hák
- Plošina
- Stípik riadenia
- Páka brzdy
- Zvonček
- Displej
- Smerové svetlá
- Ovládač smeroviek
- Páka elektrickej brzdy

text_image
1 2 17 19 20 21 18 16 5 15 3 4 6 7810 14 13 12 11 9Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo
- Displej
- Akcelerátor
- Predné svetlo
- Odpružená vidlica (Pro-II Evo)
- Sklopný mechanizmus
- Hnacie koleso
- Nabíjací port
- Stojan
- Kotúčová brzda
- Vol'nobežné koleso
- Zavesenie (Pro-II Evo)
- Zadné svetlo
- Uzatváracia spona
- Plošina
- Poistný krúžok (ak je prítomný)
- Stípik riadenia
- Uzatvárací hák
- Páka brzdy
- Zvonček
-
Smerové svetlá
-
Ovládanie ukazovatel'ov smeru (ak sú prítomné)

text_image
1 2 22 21 2 18 19 20 17 16 15 5 3 14 13 12 11 9 6 74810Pro-II Evo AS
- Akcelerátor
- Páka brzdy
- Predné svetlo
- Sklopný mechanizmus
- Vol'nobežné koleso
- Nabíjací port
- Stojan
- Kotúčová brzda
- Hnacie koleso
- Zadné svetlo
- Uzatváracia spona
- Plošina
- Poistný krúžok (ak je prítomný)
- Stípik riadenia
- Uzatváracia spona
- Páka brzdy
- Zvonček
- Displej
- Smerové svetlá
- Ovládanie ukazovatel'ov smeru (ak sú prítomné)
- USB zásuvka
Zariadenie nabite pred prvým použitím. Odporúča sa ho nabíjať aj po každom použití a pred opätovným uvedením do prevádzky. Odporúča sa nedovoliť, aby sa vozidlo úplne vybilo, čím sa zabráni poškodeniu batérie.
Červené svetlo nachádzajúce sa na napájacom zdroji sa zmení na zelené, ked' sa nabíjanie dokončí.
| Model Referenčný obrázok Návod | ||||
| Pro-I Evo(čierna a biela verzia)Pro-I EvoSR(Čierna a biela verzia)Pro-I EvoMax SRPro-I Evo ASPro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | 1. Odstráňte gumený kryt z nabíjacej zásuvky.2. Pripojte nabíjačku batérií k elektrickej zásuvke a následne k nabíjaciemu portu. Ked' je výrobok úplne nabitý, svetlo na nabíjačke batérií sa zmení z červeného (nabija sa) na zelené (nabitie dokončené).3. Po nabití odpojte nabíjačku batérií od vozidla a znovu založte gumený kryt. Nabíjačku batérií oddeľte od elektrickej zásuvky.Kolobežku počas nabíjania nezapínajte. | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | ![]() | 1. Elektrickú kolobežku vypnite a otvorte stojan.2. Otočte logo Ducati, otvorte nepriepustný kryt, potom pripojte nabíjačku batérií k sietovej zásuvke, konektor pripojte k nabíjaciemu portu.3. Po nabití odpojte konektor z nabíjacieho portu, zatvorte nepriepustný kryt | |
![]() | ![]() | |||
Použitie iného typu nabíjačky môže výrobok poškodit' alebo spôsobit' d'alšie potenciálne riziká.
Po každom použití batériu úplne nabite, aby ste predížili jej životnosť. Nenabíjajte výrobok ihned' po použití. Pred opätovným nabitím nechajte výrobok asi jednu hodinu vychladnút'.
Výrobok sa nesmie nabíjať predĺžene. Nadmerné nabitie skracuje životnosť batérie a spôsobuje d'alšie potenciálne riziká.
Odporúča sa nedovoliť, aby sa vozidlo úplne vybilo, čím sa zabráni poškodeniu batérie.
Poškodenie spôsobené chýbajúcim predíženým nabitím je nezvratné a nie je kryté obmedzenou zárukou. Ked dôjde k poškodeniu, batéria sa nemôže dobit (je zakázané demontáž batérie nekvalifikovanými osobami, kedže by to mohlo vyvolat zásahy elektrickým prúdom, skraty alebo dokonca aj bezpečnostné nehody značného rozsahu). Ak sa nepoužíva určité obdobie, napríklad, cez dovolenku, a zariadenie zveríte tretej strane, nechajte ho v stave čiastočného nabitia (20-50 % nabitia), nie úplne nabité.
Nabíjačku batérií môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, ak boli pod dozorom alebo vyškolené o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili týkajúce sa nebezpečenstvá. Deti sa s nabíjačkou batérií nesmú hrat'. Čistenie a údržbu zo strany používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Varovania v súvislosti s batériou
Batéria je zložená z článkov z lítiových iónov a chemických prvkov nebezpečných pre zdravie a prostredie. Výrobok nepoužívajte, ak vydáva zápach, látky alebo nadmerné teplo. Výrobok alebo batériu nelikvidujte spolu s odpadom z domácnosti. Konečný používatel' je zodpovedný za likvidáciu elektrických a elektronických zariadení a batérií v zhode so všetkými platnými normami.

NEBEZPEČENSTVO
Nepoužívajte použité, chybné a/alebo neoriginálne batérie, batérie iných modelov alebo značiek.
Batériu nenechávajte v blízkosti ohňa alebo tepelných zdrojov. Riziko požiaru a výbuchu.
Neotvárajte ani nedemontujte batériu, ani neudierajte, nehádžte, nevítajte ani nepripájajte predmety k batérii.
Nedotýkajte sa prípadných uniknutých látok z batérie, kedže obsahujú nebezpečné látky. Nedovol'te, aby sa deti alebo zvieratá dotýkali batérie.
Neprebíjajte batériu, ani ju neuvádzajte do skratu. Riziko požiaru a výbuchu.
Batériu neponárajte, ani nevystavujte vode, dažďu alebo iným kvapalným látkam. Nevystavujte batériu priamemu slnečnému svetlu, nadmernému teplu alebo chladu (napríklad, nenechávajte výrobok alebo batériu v aute pod priamym slnečným svetlom na dlhé obdobie), v prostredí obsahujúcom výbušné plyny alebo plamene.
Neprepravujte ani neuchovávajte batériu spolu s kovovými predmetmi, ako ihlice, náhrdelníky atd'. Kontakt medzi kovovými predmetmi a kontaktmi batérie môže spôsobit' skraty, ktoré vyvolajú fyzické poškodenia alebo smrt'.
| Model | |
| Pro-I Evo(Čierna abiela verzia)Pro-I Evo SR(čierna a biela verzia)Pro-I Evo Max SR | 1. Predné svetlo2. Ovládanie ukazovateľov smeru (ak sú prítomné)3. Páka elektrickej brzdy (ak je prítomná)4. Multifunkčné tlačidlo5. Displej6. Akcelerátor7. Páka zvončeka8. Páka kotúčovej brzdyMultifunkčné tlačidlo (4):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekol’ko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: raz stlačte tlačidlo na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte dvakrát pre vol’bu režimu rýchlosti. |
1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. Svetlá: kontrolka svetiel4. Bluetooth: kontrolka funkcie Bluetooth.5. Režim SPORT: na displeji sa zobrazí SPORT6. Režim COMFORT: na displeji sa zobrazí D7. Režim ECO: na displeji sa zobrazí E8. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekol’ko sekúnd.9. Režim pre chodcov10. Poškodenie: ak je zapnutá, overte možné riešenie podľa tabuľky chybových kódov. UPOZORNENIEAkcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora. | |
| Pro-I Evo AS | 1. Projektor2. Riadiaca jednotka3. Brzdová páka4. Brzdová páka5. Multifunkčné tlačidlo6. Displej7. AkcelerátorMultifunkčné tlačidlo (4):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekol’ko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: raz stlačte tlačidlo na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte dvakrát pre vol’bu režimu rýchlosti. |
1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. Svetlá: kontrolka svetiel4. Bluetooth: kontrolka funkcie Bluetooth.5. Režim SPORT: na displeji sa zobrazí SPORT6. Režim COMFORT: na displeji sa zobrazí D7. Režim ECO: na displeji sa zobrazí E8. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekol’ko sekúnd.9. Režim pre chodcov10. Poškodenie: ak je zapnutá, overte možné riešenie podľa tabuľky chybových kódov. UPOZORNENIEAkcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora. | |
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoASPro-IIIPro-III R | 1. Akcelerátor2. Multifunkčné tlačidlo3. Páka brzdyMultifunkčné tlačidlo (2):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekoľko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: rýchlo dvakrát stlačte na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte raz pre voľbu režimu rýchlosti. 1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. ODO: celková prejdená vzdialenosť.4. TRIP: vzdialenosť jednotlivej relácie.5. Svetlá: kontrolka svetiel.6. Režim SPORT: Na displeji sa zobrazí S+.7. Režim COMFORT: Na displeji sa zobrazí D.8. Režim ECO: Na displeji sa zobrazí ECO.9. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekoľko sekúnd.10. Bluetooth: kontrolka funkcie bluetooth11. Režim CHODEC Akcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora. |
| Model Pokyny k RF | KEY |
| Pro-IIIPro-III R | Pri zapnutí predstavuje blok motora začlenený do systému a je potrebné, vždy pri zapnutí, ho odblokovat' použitím jedného z nasledujúcich režimov*:RF KLÚČ: Priblížte RF klúč (vo výbave) k displeju na aktiváciu elektrickej kolobežky. Smartfón: Použite aplikáciu Ducati Urban e-Mobility prostredníctvom tlačidla blokovania/odblokovania v menu nastavenia. |
Ukazovatele smeru (ak sú prítomné)
| Modely * | ||
| Pro-I Evo(čierna a biela verzia) | ![]() | |
| Pro-I Evo SR(čierna a biela verzia) | Na modeloch, kde sú prítomné, sa ukazovatele smeru nachádzajú v koncovej časti riadidiel (pravá a ľavá strana).Ukazovatele smeru sú potrebné na včasnú signalizáciu zmeny smeru počas jazdy. | |
| Pro-I Evo AS | ||
| Pro-I Evo Max SR | ||
| Pro-II Plus | Uvedenie do pohybu: | |
| Pro-II Plus AS | ![]() | |
| Pro-II Evo | ||
| Pro-II Evo AS | ||
| Pro-III | ||
| Pro-III R | UPOZORNENIE | |
| Pred každým použitím výrobku skontrolujte správnu prevádzku ukazovatel'ov smeru. | ||
UPOZORNENIE
6. Rýchly sprievodca
- Pri prvom použití výrobok nabite na 100 %.
- Vykonajte kontrolu tlaku pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu). V prípade, ak výrobok neprejde aspoň 60 % deklarovaných km alebo nedosiahne maximálnu rýchlost' v prvých 3 mesiacoch používania, je pravdepodobné, že kolesá sú znova vypustené, preto sa bude musieť obnoviť tlak podľa pokynov.
- Vykonajte kontrolu a nastavenie brízd.
- Zapnite displej.
• Výrobok umiestnite na rovný povrch. - Riadidlá držte pevne oboma rukami. Vystúpte na plošinu jedným chodidlom a druhé využite na mierny posun a zrýchlenie.

Funkcia Zero Start: funkcia akcelerátora sa aktivuje, ked' rýchlost' posuvu presiahne 3 km/h.
Z bezpečnostných dôvodov je výrobok počiatočne nastavený tak, aby sa zabránilo štartu zo stavu zastavenia.
- Pri jazde na výrobku nakláňajte telo v smere jazdy počas zatáčania a pomaly otáčajte riadidlá.
- Pre zastavenie výrobku uvol'nite akcelerátor, stlačte brzdovú páku.
- Ak chcete zostúpiť, najprv výrobok úplne zabrzdite. Zostupovanie z výrobku v pohybe môže spôsobit' zranenia.
JE možné nastavit' polohu brzdovej páky, v prípade potreby cez bod A (pozri foto).

V prípade, ak by brzda bola príliš pritiahnutá alebo príliš uvoľnená, použite klúč na šest’hranné matice na uvoľnenie matice (A), potom nastavte brzdový kábel, (skráťte brzdový kábel,smerom nahor, ak je príliš tesný, ak je príliš uvoľnený, potiahnite brzdový kábel smerom nadol) a potom znovu utiahnite maticu (A). Ak by bola príliš pomalá alebo príliš pritiahnutá aj po vykonaní prvého prejazdu, mohlo by byť potrebné nastaviť brzdovú doštičku (pevnú), ktoré môžete nastaviť cez kolesa z opačnej strany, použitím klúča na šest’hranné matice na oddialenie / priblíženie doštičky (B) (pozri obrázok).
Overte správne vyrovnanie medzi svorkou brzdy a kotúčom. Použite skrutky C a D na nastavenie polohy / zarovnanie na kotúči, ak je to potrebné.

text_image
C A D
Zatvorenie: Elektrickú kolobežku vypnite, odblokujte uzatvárací mechanizmus: stlačte červený hák a potiahnite páku smerom von (pozri obrázok), tyč riadidiel posuňte smerom dovnútra a uistite sa, či skutočne došlo k zablokovaniu.
Otvorenie: Odblokujte tyč riadidiel z blatníka: stlačte sponu na uvoľnenie riadidiel, zdvihnite tyč riadidiel až na doraz a odblokujte ju posunutím páky smerom dovnútra. Elektrickú kolobežku zapnite.
Prepravujte kolobežku vždy tak, že ju držte jednou alebo oboma rukami za tyč riadidiel.

Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Po zadržaní tyče riadidiel rukou potiahnite páku a zarovnajte hák riadidiel s hákom nachádzajúcim sa na zadnom blatníku.

Po ohnutí držte tyč riadidiel jednou alebo oboma rukami.
Počas prepravy výrobok pevne držte. Ak si nie ste istí, či dokážete udržať hmotnosť výrobku, nepokračujte v preprave so zdvihnutým výrobkom. Ak výrobok náhle pustíte, môže spadnúť a spôsobit’ zranenie, aj t’ažké, a poškodit’ sa.
8. Jazdný dosah a výkony
Maximálny jazdný dosah a výkony vozidla závisia od rôznych premenných:
Terén: jazda na hladkom povrchu prináša väčší jazdný dosah a výkony v porovnaní s jazdou na neznámych cestách a stúpaniach.
Hmotnosť používatel’a: čím vyššia je hmotnosť, tým menšie sú jazdný dosah a výkony vozidla.
Teplota: jazda na kolobežke vo veľmi studenom alebo teplom prostredí ovplyvňuje jazdný dosah a výkony.
Rýchlost' a štýl jazdy: plynulá a konštantná jazda zväčšuje jazdný dosah. Neustále zrýchlovania, spomaľovania a manévre značne znižujú jazdný dosah. Nižšia rýchlost' jazdný dosah predlžuje.
Údržba: včasné nabitie, správna údržba pravidelná kontrola tlaku v pneumatikách (referenčnú hodnotu pozri v oddiele 10) zvyšujú jazdný dosah a garantujú konštantné výkony v priebehu času.
Úroveň nabitia batérie ovplyvňuje výkony, čím nižšia je úroveň, tým nižšie budú výkony rýchlosti, najmä pri stúpaniach.
Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpůšťadlami, aby ste zabránili jeho t’ažkému poškodeniu. Výrobok neumývajte prúdmi vody pri vysokom tlaku. Počas čistenia sa uistite, či je výrobok vypnutý, či nabíjací kábel je odpojený a či je gumený uzáver zatvorený, keďže infiltrácia vody by mohla spôsobit’ zásahy elektrickým prúdom alebo iné vážne problémy. Vniknutie vody do batérie môže spôsobit’ poškodenia vnútorných obvodov, riziko požiaru alebo výbuchu. Ak máte pochybnosti, či v batérií nie je infiltrácia vody, batériu okamžite prestaňte používať a vrát’te ju do strediska technickej pomoci alebo predajcovi na kontrolu.
Ked' výrobok nepoužívate, uchovajte ho zatvorený na suchom a chladnom mieste. Neuchovávajte ho vo vonkajšom prostredí alebo vnútri auta na dlhé obdobie. Nadmerné slnečné svetlo, prehriatie a nadmerný chlad urýchľujú zostarnutie pneumatík a znižujú životnosť výrobku aj batérie. Nevystavujte ju dažďu, ani vode, ani ju neponárajte a neumývajte vodou.
Pravidelne kontrolujte utiahnutie rôznych priskrutkovaných prvkov, najmä osi kolies, systému ohybu a prepravy, systém riadenia, brzdový systém, dobrý stav rámu, vidlíc a zavesení. Matice a všetky ostatné samout'ahovacie upevňovacie prvky môžu stratit' svoju účinnosť, je preto potrebné tieto komponenty pravidelne kontrolovať a ut'ahovať.
Ako všetky mechanické komponenty, aj tento výrobok podlieha opotrebovaniu a silným namáhaniam. Rôzne materiály a komponenty môžu reagovat' na opotrebovanie alebo namáhanie odlišnými spôsobmi. Ak sa prekročí životnosť niektorého komponentu, mohol by sa náhle pretrhnút, čím vodičovi spôsobí zranenia. Akákol'vek forma praskliny, trhliny, škrabancov alebo zmeny farby v najviac namáhaných zónach signalizuje, že komponent dosiahol svoju životnosť a musí sa vymenit'.
Overte stav opotrebovania pneumatík: nesmú vykazovat' porezania, trhliny a praskliny, cudzie telieska, anomálne vydutia, chýbanie kusov a d'alšie škody. Referenčnú hodnotu tlaku pneumatík nájdete v oddiele 10 tohto návodu na použitie.
Výrobok sa nepokúšajte sami demontovat' ani opravit'. Výmenu všetkých komponentov kolobežky vykonáva autorizovaná služba technickej pomoci, ak chcete vediet' viac, skontaktujte sa s predajcom alebo navštívte webové sídlo www.ducatiurbanemobility.com
10. Konfigurácia aplikácie
Tento výrobok je možné kombinovat's aplikáciou Ducati Urban e-Mobility. Aplikácia umožňuje ovládat' výrobok priamo zo smartfónu.

Naskenujte QR KÓD na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, vyhl'adajte ju v referenčnej službe aplikácií.
Otvorte aplikáciu a postupujte podľa pokynov v službe referenčných aplikácií.

Aplikácia môže vyžadovat' niekol'ko autorizácií potrebných na používanie a funkčnosť aplikácie.
Verzia aplikácie mohla byt' vo vašej aplikačnej službe aktualizovaná. Odporúčame, aby ste neustále kontrolovali aktualizácie aplikácie, či neobsahujú nové funkcie, a aby ste si do svojho zariadenia vždy nainštalovali najnovšiu verziu aplikácie.
Nepoužívajte zariadenie počas jazdy autom.
11. Technický list
| Všeobecné informácie | |||
| Pro-III Pro-III R | |||
| Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina | |||
| Zavesenia -- | |||
| Rýchlost' | Kód výrobku:MN-DUC-PRO3DU-MO-220024DU-MO-210013DU-MO-220021L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220006L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220003DU-MO-220016L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h* |
| Maximálny sklon** 18 % 22 % | |||
| Brzdy Predná a zadná kotúčová rýchlost' Polohydraulická kotúčová brzda predná a zadná | |||
| Pneumatiky | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar | |
| Maximálne zaťaženie 100 kg | 100 kg | ||
| Vodič Overte si nariadenia platné vo Vašej krajine | |||
| Prevádzková teplota -0 °C~ 45 °C | -0 °C~ 45 °C | ||
| Stupeň ochrany | IPX4: MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220024IPX5: DU-MO-220021 | IPX4: DU-MO-220003IPX5: DU-MO-220016 | |
| Doba nabíjania | Asi 8 hodiny | Asi 6 hodiny | |
| Jazdný dosah** | Do 50 km | Do 40 km | |
| Elektrický systém | |||
| Menovitý výkon motora | 0,35kW; 350W bezkefkový, 18,9Nm | 0,50kW; 500W bezkefkový, 28Nm | |
| Maximálny výkon motora | 0 515kW; 515W | 0,80kW; 800W | |
| Displej | 3,5" LED farebná s portom USB | 3,5" LED farebná s portom USB | |
| Batéria | 36V 13Ah 468Wh 48V 10.4Ah 486Wh | ||
| Nízkonapătová ochrana | 31V± 0,5V | 36,4 V ± 0,5 V | |
| Medzná hodnota prúdu | 18A | 20A | |
| Kers | Nie | Nie | |
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo | Predné a zadné LED svetlo | |
| Funkcie | Bluetooth s app – NFC | Bluetooth s app – NFC | |
| Rozmery | |||
| Čistá hmotnosť | 17.5Kg | 17.6Kg | |
| Hrubá hmotnosť | 21Kg | 21Kg | |
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
** Podlieha zmenám v závislosti od hmotnosti jazdca, podmienok vozovky a teploty.
| Všeobecné informácie | ||||
| Pro-II Evo Pro-II Evo AS | ||||
| Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina | ||||
| Zavesenia Predné a zadné Predné a zadné | ||||
| Rýchlost' | Kód výrobku:DU-MO-210009DU-MO-210012L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220005L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤20km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220012DU-MO-220022L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220013L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤20km/h* |
| Maximálny sklon** 20 % 20 % | ||||
| Brzdy Predná elektrická brzda | a zadná kotúčová Predná elektrická brzda a zadná | kotúčová | ||
| Pneumatiky | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar | ||
| Maximálne zaťaženie 100 kg | 100 kg | |||
| Vodič Overte si nariadenia platné vo Vašej krajine | ||||
| Prevádzková teplota -0 °C~ 45 °C | -0 °C~ 45 °C | |||
| Stupeň ochrany IPX4 | IPX4: DU-MO-220012IPX5: DU-MO-220013DU-MO-220022 | |||
| Doba nabíjania | Asi 7 hodiny | Asi 7 hodiny | ||
| Jazdný dosah** | Do 40 km | Do 40 km | ||
| Elektrický systém | ||||
| Menovitý výkon motora | 0,35kW; 350W bezkefkový, 18,9Nm 0.35kW; 350W bezkefkový, 18.9Nm | |||
| Maximálny výkon motora | 0 515kW; 515W | 0 515kW; 515W | ||
| Displej | 3,5" LED farebná integrovaná | 3,5" LED farebná integrovaná | ||
| Batéria | 36V 10Ah 360Wh 36V 10Ah 360Wh | |||
| Nízkonapătová ochrana | 27,5 V ± 0,5 V | 27,5 V ± 0,5 V | ||
| Medzná hodnota prúdu | 18A | 18A | ||
| Kers | Áno | Áno | ||
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo | Predné a zadné LED svetlo | ||
| Funkcie | Bluetooth s aplikáciou | Bluetooth s aplikáciou | ||
| Rozmery | ||||
| Čistá hmotnosť | 16.7Kg | 16.7Kg | ||
| Hrubá hmotnosť | 20.7Kg | 20.7Kg | ||
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
| Všeobecné informácie | ||||
| Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus | ||||
| Rám Hliníková zliatina Horčíková zliatina | ||||
| Zavesenia -Zadné | ||||
| Rýchlost' | Kód výrobku:DU-MO-220002L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h* | Kódvýrobku:DU-MO-220009L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h* | Kód výrobku:DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220026L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220008L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤20km/h* |
| Maximálny sklon** 18 % 20 % | ||||
| Brzdy Predná elektrická brzda a zadná kotúčová Predná elektrická brzda a zadná kotúčová | ||||
| Pneumatiky | Rozmer 8,5" so vzdušnicouOdporúčaný tlak 50 psi / 3,4 bar | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar | ||
| Maximálne zaťaženie 100 kg | 100 kg | |||
| Vodič Overte si nariadenia platné vo Vašej krajine | ||||
| Prevádzková teplota -0 °C~ 45 °C -0 °C~ 45 °C | ||||
| Stupeň ochrany | IP54: DU-MO-220002IPX5: DU-MO-220009 | IPX4: DU-MO-210005,DU-MO-210010,DU-MO-220008IPX5: DU-MO-220026 | ||
| Doba nabíjania Asi 5 hodiny | Asi 4 hodiny | |||
| Jazdný dosah** | Do 35 km | Do 25 km | ||
| Elektrický systém | ||||
| Menovitý výkon motora | 0,35kW; 350W bezkefkový, 17Nm | 0,35kW; 350W bezkefkový, 18,9Nm | ||
| Maximálny výkon motora | 0,48kW; 480W | 0 515kW; 515W | ||
| Displej | Farebný LED integrovaný | 3,5" LED farebná integrovaná | ||
| Batéria | 36V 10Ah 360Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | ||
| Nízkonapătová ochrana | 27 V ± 0,5 V | 31 V ± 0,5 V | ||
| Medzná hodnota prúdu | 18A | 18A | ||
| Kers | Áno | Áno | ||
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo | Predné a zadné LED svetlo | ||
| Funkcie | Bluetooth s aplikáciou | Bluetooth s aplikáciou | ||
| Rozmery | ||||
| Čistá hmotnosť 13.28Kg | 15.5Kg | |||
| Hrubá hmotnosť | 15.28Kg | 18.9Kg | ||
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
** Podlieha zmenám v závislosti od hmotnosti jazdca, podmienok vozovky a teploty.
| Všeobecné informácie | |
| Pro-II Plus As | |
| Rám Horčíková zliatina | |
| Zavesenia Zadné | |
| Rýchlost' | Kód výrobku:DU-MO-220020L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤20km/h* |
| Maximálny sklon** 20 % | |
| Brzdy Predná elektrická brzda | a zadná kotúčová |
| Pneumatiky | Rozmer 10" bezdušováOdporúčaný tlak: 44 psi / 3 bar |
| Maximálne zaťaženie 100 kg | |
| Vodič Overte si nariadenia platné vo Vašej krajine | |
| Prevádzková teplota -0 °C~ 45 °C | |
| Stupeň ochrany IPX5 | |
| Doba nabíjania Asi 4 hodiny | |
| Jazdný dosah** Do 25 km | |
| Elektrický systém | |
| Menovitý výkon motora 0,35kW; 350W bezkefkový, 18,9Nm | |
| Maximálny výkon motora 0 515kW; 515W | |
| Displej 3,5" LED farebná integrovaná | |
| Batéria 36V 7.5Ah 270Wh | |
| Nízkonapătová ochrana 31 V | ± 0,5 V |
| Medzná hodnota průdu 18A | |
| Kers | Áno |
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo |
| Funkcie | Bluetooth s aplikáciou |
| Rozmery | |
| Čistá hmotnosť 15.5Kg | |
| Hrubá hmotnosť | 18.9Kg |
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
** Podlieha zmenám v závislosti od hmotnosti jazdca, podmienok vozovky a teploty.
| Všeobecné informácie | |||
| Pro-I Evo Pro-I Evo SR | |||
| Rám Hliníková zliatina Hliníková zliatina | |||
| Zavesenia -- | |||
| Rýchlost' | Kód výrobku:DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220004L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤20km/h* | Kód výrobku:DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* |
| Maximálny sklon** 15 % 15 % | |||
| Brzdy Predná elektrická brzda | a zadná kotúčová Predná elektrická brzda a zadná | kotúčová | |
| Pneumatiky | Rozmer 8,5" so vzdušnicouOdporúčaný tlak 50 psi / 3,4 bar | Rozmer 8,5" so vzdušnicouOdporúčaný tlak 50 psi / 3,4 bar | |
| Maximálne zaťaženie 100 kg | 100 kg | ||
| Vodič Overte si nariadenia platné vo Vašej krajine | |||
| Prevádzková teplota -0 °C~ 45 °C | °C -0 °C~ 45 °C | ||
| Stupeň ochrany | IP54: DU-MO-220004IPX5: DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011 | IPX5 | |
| Doba nabíjania Asi 4 hodiny | Asi 4 hodiny | ||
| Jazdný dosah** | Do 25 km | Do 25 km | |
| Elektrický systém | |||
| Menovitý výkon motora | 0.35kW; 350W bezkefkový, 15Nm | 0.35kW; 350W bezkefkový, 15Nm | |
| Maximálny výkon motora | 0,5kW; 500W | 0,5kW; 500W | |
| Displej | Farebný LED integrovaný | Farebný LED integrovaný | |
| Batéria | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 7.8Ah 280Wh | |
| Nízkonapăťová ochrana | 31 V ± 0,5 V | 31 V ± 0,5 V | |
| Medzná hodnota prúdu | 15A | 15A | |
| Kers | Áno | Áno | |
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo | Predné a zadné LED svetlo | |
| Funkcie | Bluetooth s aplikáciou | Bluetooth s aplikáciou | |
| Rozmery | |||
| Čistá hmotnosť 12Kg | 12Kg | ||
| Hrubá hmotnosť | 14.4Kg | 14.4Kg | |
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
** Podlieha zmenám v závislosti od hmotnosti jazdca, podmienok vozovky a teploty.
| Všeobecné informácie | |
| Pro-I Evo AS | |
| Rám Hliníková zliatina | |
| Zavesenia - | |
| Rýchlost' | Kód výrobku:DU-MO-230003L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤25km/h* |
| Maximálny sklon** 15 % | |
| Brzdy Predná elektrická brzda | a zadná kotúčová |
| Pneumatiky | Rozmer 8,5" so vzdušnicouOdporúčaný tlak 50 psi / 3,4 bar |
| Maximálne zaťaženie 100 kg | |
| Vodič Predná elektrická brzda | a zadná kotúčová |
| Prevádzková teplota -5 °C~ +45 °C | |
| Stupeň ochrany IPX5 | |
| Doba nabíjania Asi 5 hodiny | |
| Jazdný dosah** Do 30 km | |
| Elektrický systém | |
| Menovitý výkon motora 0.35kW; 350W bezkefkový, 15Nm | |
| Maximálny výkon motora 0,499kW; 499W | |
| Displej Farebný LED integrovaný | |
| Batéria 36V 7.8Ah 280Wh | |
| Nízkonapăt’ová ochrana 30 V | ± 0,5 V |
| Medzná hodnota prúdu 17A ± 1A | |
| Kers | Áno |
| Svetlá | Predné a zadné LED svetlo |
| Funkcie | Bluetooth s aplikáciou |
| Rozmery | |
| Čistá hmotnosť 12Kg | |
| Hrubá hmotnosť | 14Kg |
* Vždy dodržiavajte zákon o cestnej premávke a príslušné normy platné v krajine používania.
| Chyba Príčina Riešenie | ||
| Motor nefunguje | Elektrický problém, výskyt chybového kódu | Požiadajte o technickú pomoc |
| Hnacie koleso sa neotáča | Problém s brzdamiMotor je zablokovaný | Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomocOverte správne utiahnutie kolesa, overte, či sa koleso otáča bez zapnutia vozidla. Ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc |
| Motor sa vypne, kým je v prevádzke | Prehriatie motora Vozidlo zastavte aPrítomnosť chybového kódu Požiadajte o technickú pomoc | počkajte, kým nevychladne |
| Po nabití sa výrobok nezapne alebo sa vypne po niekol’kých km. | Batéria poškodená Požiadajte o technickú pomoc | |
| Batéria sa nenabíja alebo sa výrobok nezapne | Problémy s pripojením Požiadajte o Batéria nie je pripojená (modely s vyberateľnou batériou)Batéria je vybitá Batériu nabite na 100 %Batéria poškodená Požiadajte o technickú pomocProblémy v nabíjačke batérií Vymeňte nabíjačku batérií | technickú pomocOverte, či je pripojený napájací konektor. |
| Pro-I Evo, Pro-I Evo SR, Pro-I Evo Max SR | |
| Chybový kód Označenia | |
| E.1 Porucha | motora |
| E.2 | Porucha MOS alebo porucha fázového skratu motora |
| E.3 Porucha | brzdy |
| E.4 Porucha | páky akcelerátora |
| E.5 Nízkonapät’ová ochrana | |
| E.6 | Porucha komunikácie medzi prístrojmi a riadiacim systémom |
| E.7 Vysokonapät’ová ochrana | |
| E.9 | Porucha spôsobená zablokovaním rotora v dôsledku vonkajšej sily |
| Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R | |
| Chybový kód Označenia | |
| E01 | Ochrana proti nadmernému prúdu |
| E02 Nízkonapáťová ochrana | |
| E03 Vysokonapáťová ochrana | |
| E04 Ochrana kolesa motora | |
| E05 | Funkčná porucha MOS (up) stanice |
| E06 | Funkčná porucha MOS (down) stanice |
| E07 | Všeobecná funkčná porucha stanice |
| E08 Ochrana proti prehriatiu | |
| E09 | Funkčná porucha páky akcelerátora |
| E11 Funkčná porucha svetlometov | |
| E12 Chyba signálu stanice | |
| E13 | Funkčná porucha tlačidla zapnutia / vypnutia |
| Pro-I Evo AS | ||
| Chybový kód Probém Označenia | ||
| E10 Chyba komunikácie na displeji | Označuje možné prerušenie komunikácie medzi displejom elektrického skútra a riadiacou jednotkou, čo spôsobuje stratu informácií. Skontrolujte spojenie medzi displejom a riadiacou jednotkou alebo požiadajte o technickú pomoc. | |
| E11 Chyba snímača prúdu motora | Označuje chybu v snímači prúdu motora elektrického skútra. Skontrolujte zapojenie motora alebo požiadajte o technickú pomoc. | |
| E14 Chyba snímača zrýchlenia | Označuje chybu v snímači zrýchlenia elektrického skútra. Skontrolujte snímač a zapojenie alebo vyhl'adajte technickú pomoc. | |
| E15 Chyba snímača brzdy | Označuje chybu v snímači brzdy elektrického skútra. Skontrolujte snímač a zapojenie alebo vyhl'adajte technickú pomoc. | |
| E16 Chyba snímača motora | Ak sa chyba vyskytne pri štarte, skontrolujte, či je zapojenie haly motora v poriadku. Ak sa vyskytuje počas brzdenia, skontrolujte a vymeňte motor alebo riadiacu jednotku, aby ste problém vyriešili, alebo požiadajte o technickú pomoc. | |
| E21 Chyba komunikácie BMS Požiadajte o technickú pomoc. | ||
| E50 | Chyba hlavného vysokonapát'ového vedenia | Ak sa chyba vyskytne pri spustení, skontrolujte, či je napätie batérie normálne. Ak sa vyskytuje počas jazdy, na vyriešenie problému je potrebné vymenit' batériu alebo regulátor, prípadne požiadat' o technickú pomoc. |
| E55 Chyba vysokej teploty regulátora | Ak je teplota regulátora príliš vysoká, vypnite vozidlo a pred opätovným spustením ho nechajte vychladnút'. Ak sa chyba vyskytne pri štarte, na vyriešenie problému bude potrebné vymenit' regulátor. | |
Vodič preberá na seba všetky riziká vzt'ahujúce sa na nepoužitie prilby a d'alších ochranných prostriedkov.
Povinnost'ou cyklistu je dodržiavať miestne normy pre:
- k minimálnemu povolenému veku pre vodiča,
- k obmedzeniam typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať
- ku všetkým ostatným normatívnym aspektom
Povinnosťou vodiča je okrem toho udržiavať výrobok čistý a v perfektom stave účinnosti a vykonávať údržbu výrobku, dôkladne vykonávať kontroly bezpečnosti v rámci svojich znalostí, ako sú opísané v predchádzajúcich oddieloch, nepoškodzovať výrobok žiadnym spôsobom a zachovávať celú dokumentáciu týkajúcu sa údržby.
Podnik nezodpovedá za spôsobené škody a žiadnym spôsobom nie je zodpovedný za škody spôsobené na veciach alebo osobách v skutkovej podstate, v ktorej:
- výrobok sa používa nenáležitým spôsobom alebo nie v súlade s pokynmi uvedenými v návode na použitie;
- výrobok bol, po nákupe, zmenený vo všetkých alebo v niektorých komponentoch.
V prípade funkčnej poruchy výrobku z pričin nepripísateľných nesprávnemu správaniu sa vodiča a v prípade, ak chcete nahliadnuť do všeobecných záručných termínov, sa, prosím, skontaktujte so svojím výrobcom alebo navštívte sídlo www.ducatiurbanemobility.com
Vždy sú vyradené z rozsahu aplikácie Právnej záruky výrobkov prípadné poškodenia alebo funkčné poruchy spôsobené náhodnými konaniami a/alebo pripísateľnými na zodpovednosť kupujúceho alebo použitím výrobku, ktoré nie je v súlade s jeho určeným použitím a/alebo v súlade s tým, čo je stanovené v technickej dokumentácii priloženej k výrobku, alebo spôsobené nevykonaným nastavením mechanických častí, prirodzeným opotrebovaním opotrebovatelňých materiálov alebo spôsobené montážnymi chybami, nedostatočnou údržbou a/alebo použitím výrobku, ktoré nie je v súlade s návodom.
Z právnej záruky vzt'ahujúcej sa na výrobky, sú vyradené, napríklad:
- škody spôsobené nárazmi, náhodnými pádmi alebo zrážkami, defektmi;
- škody spôsobené používaním, vystavením alebo skladovaním v nevhodnom prostredí (napr. prítomnosť dažďa a/alebo bahna, vystavenie vlhkosti alebo nadmernému teplu, kontakt s pieskom alebo inými látkami)
- škody spôsobené nevykonaným nastavením na uvedenie na vozovku a/alebo nevykonanou údržbou mechanických častí, bízd s mechanickým kotúčom, riadidiel, pneumatík atd'; chybnou inštaláciou a/alebo chybnou montážou dielov a/alebo komponentov
- prirodzené opotrebovanie opotrebovatelných materiálov: brzda s mechanickým kotúčom (napr.: doštičky, spony, kotúč, káble), pneumatiky, plošiny, tesnenia, ložiská, LED svetlá a svetlomety, stojan, rukoväte, blatníky, gumené časti (plošina), kabeláže káblových spojok, masky a tmely atď.;
- nenáležitá údržba a/alebo nenáležité použitie batérie výrobku;
- poškodenie a/alebo vydutie častí výrobku;
- nesprávna alebo neprimeraná údržba alebo úprava výrobku;
- nenáležité použitie výrobku (napr.: nadmerné zaťaženie, použitie pri súťažiach a/alebo na obchodné činnosti v rámci požičania alebo prenájmu);
- údržby, opravy a/alebo technické zásahy na výrobku vykonané neoprávnenými tretími stranami;
- škody na výrobkoch spôsobené prepravou, ked' ju vykonával kupujúci;
- škody a/alebo chyby spôsobené použitím neoriginálnych náhradných dielov.
Pozývame vás nahliadnuť do najaktuálnejšej verzie záručných podmienok, ktorá je k dispozícii na webovom sídle: www.ducatiurbanemobility.com/assistance/
Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí sa odovzdať do zberného miesta vhodného na recykláciu elektrických a elektronických zariadení (RAEE).
Zabezpečiac, že tento výrobok sa zlikvidoval správne, prispievate k zabráneniu možných negatívnych dôsledkov pre prostredie a zdravie, ktoré by inak mohli byt spôsobené jeho neadekvátnou likvidáciou. Recyklácia materiálov napomáha udržiavať prírodné zdroje.
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii a likvidácii tohto výrobku sa môžete skontaktovať s miestnou službou likvidácie odpadov alebo predajným miestom, kde ste si výrobok kúpili.
V každom prípade je potrebné vykonať likvidáciu podľa normy platnej v krajine nákupu.
Osobitne, povinnost'ou spotrebitel'ov je nelikvidovat' RAEE ako komunálny odpad, ale musia sa podiel'at' na triedenom zbere tohto typu odpadu prostredníctvom dvoch spôsobov odovzdania:
- V zberných centrách obce (nazývané tiež ako ekologické stanice, recyklačné stanice) priamo alebo prostredníctvom zbernej služby obecných firiem tam, kde sú dostupné;
• V predajných miestach nových elektrických a elektronických zariadení.
Tu sa môžu zdarma odovzdat' RAEE veľmi malých rozmerov (s najdlhšou stranou kratšou ako 25 cm), kým tie s väčšími rozmermi sa môžu poskytnút spôsobom 1 za 1, alebo odovzdaním starého výrobku v momente nákupu nového s rovnakými funkciami.
Okrem toho, spôsob 1 za 1 je vždy garantovaný počas aktu nákupu nového elektrického alebo elektronického zariadenia zo strany spotrebitel'a, nezávisle od vel'kosti RAEE.
V prípade nezákonnej likvidácie elektrických alebo elektronických zariadení by sa mohli aplikovat' sankcie stanovené platnou normou v oblasti ochrany životného prostredia (talianska norma, je potrebné overit' normy platné v krajine použitia/likvidácie dopravného prostriedku).
Ak OEEZ obsahuje batérie alebo akumulátory, je treba ich odstrániť a zneškodniť prostredníctvom špecifického zberu triedeného odpadu.
! UPOZORNENIE
Spracovanie vybitých batérií (aplikovatel'né vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so systémom zberu triedeného odpadu)

Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že batéria sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti. Na niektorých typoch batérií by sa tento symbol mohol použit' v kombinácii s chemickou značkou.
Chemické značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa pridávajú, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo viac ako 0,004 % olova.
Zabezpečiac, že články-batérie sa zlikvidovali správne, prispievate k zabráneniu možných negativnych dôsledkov pre prostredie a zdravie, ktoré by inak mohli byt' spôsobené jeho neadekvátnou likvidáciou. Recyklácia materiálov napomáha udržiavat' prírodné zdroje. V prípade výrobkov, ktoré, z dôvodov bezpečnosti, poskytnutia alebo ochrany údajov, si vyžadujú pevné pripojenie k vnútornému článku/batérii, tento článok alebo batériu smie vymeniť iba pomocný kvalifikovaný personal.
Na konci životnosti odovzdajte výrobok do zberného centra určeného na zneškodnenie elektrických a elektronických zariadení: to zaistí aj správne zneškodnenie vnútornej batérie.
Pre podrobnejšie informácie o likvidácii vybitého článku-batérie alebo výrobku sa môžete skontaktovať s obecným úradom, miestnou službou likvidácie odpadu alebo predajným miestom, kde ste si výrobok kúpili.
V každom prípade je potrebné vykonať likvidáciu podľa normy platnej v krajine nákupu.

Ručne vložte 4 skrutky bez utiahnutie, potom použite dodaný klůč na šesthranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá.

Ručne vložte 4 skrutky bez utiahnutie, potom použite dodaný klůč na šesthranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá.


1. Zdvihnite stípik riadenia a založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepoškodili elektronickú húkačku a nepomliaždili káble.2. Zdvihnite a upevnite stípik riadenia ohnutím páky ohýbacieho mechanizmu a znížte bezpečnostný krůžok(ak je použitý)3. Riadidlá namontujte na tyč4. Namontujte hák (pozri foto) jeho priblížením k tyči, pričom dajte pozor, aby lícoval s otvormi a vložte skrutky.5. Vložte skrutku na vonkajšiu časť otvoru nachádzajúceho sa pod ovládacím panelom.6. Skrutky utiahnite.7. Priblížte a zabezpečte lícovanie plastovej doštičky (pozri foto) s druhým otvorom/profilom ovládacieho panelu, následne vložte a utiahnite skrutku.

Prechody:1. Sklopte stojan2. Zdvihnite riadidlá, páku uvedte do zatvorenej polohy a znížte bezpečnostný krúžok.3. Pripojte kábel reflektora ku kabeláži displeja a založte riadidlá do predstavca.4. Namontujte hák na predstavec, pričom dajte pozor, aby lícoval s otvormi a vložte 2 skrutky M6.5. Vložte skrutku M6 na vonkajšej strane do druhého otvoru nachádzajúceho sa pod ovládacím panelom a utiahnite všetky tri skrutky M6.
Predné svetlo
Podložka pod maticu1. Vložte skrutku M5 (bez podložky) do spodného otvoru reflektora, potom vložte podložku medzi skrutku a predstavec a utiahnite ju tak, aby to stačilo na zabránenie poškodenia palubnej dosky reflektora.
2. Vložte skrutku M6 do horného otvoru reflektora a utiahnite ju.











1. Predné svetlo2. Ovládanie ukazovateľov smeru (ak sú prítomné)3. Páka elektrickej brzdy (ak je prítomná)4. Multifunkčné tlačidlo5. Displej6. Akcelerátor7. Páka zvončeka8. Páka kotúčovej brzdyMultifunkčné tlačidlo (4):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekol’ko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: raz stlačte tlačidlo na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte dvakrát pre vol’bu režimu rýchlosti.
1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. Svetlá: kontrolka svetiel4. Bluetooth: kontrolka funkcie Bluetooth.5. Režim SPORT: na displeji sa zobrazí SPORT6. Režim COMFORT: na displeji sa zobrazí D7. Režim ECO: na displeji sa zobrazí E8. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekol’ko sekúnd.9. Režim pre chodcov10. Poškodenie: ak je zapnutá, overte možné riešenie podľa tabuľky chybových kódov.
UPOZORNENIEAkcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora.
1. Projektor2. Riadiaca jednotka3. Brzdová páka4. Brzdová páka5. Multifunkčné tlačidlo6. Displej7. AkcelerátorMultifunkčné tlačidlo (4):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekol’ko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: raz stlačte tlačidlo na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte dvakrát pre vol’bu režimu rýchlosti.
1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. Svetlá: kontrolka svetiel4. Bluetooth: kontrolka funkcie Bluetooth.5. Režim SPORT: na displeji sa zobrazí SPORT6. Režim COMFORT: na displeji sa zobrazí D7. Režim ECO: na displeji sa zobrazí E8. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekol’ko sekúnd.9. Režim pre chodcov10. Poškodenie: ak je zapnutá, overte možné riešenie podľa tabuľky chybových kódov.
UPOZORNENIEAkcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora.
1. Akcelerátor2. Multifunkčné tlačidlo3. Páka brzdyMultifunkčné tlačidlo (2):Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekoľko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky.Svetlá: rýchlo dvakrát stlačte na zapnutie alebo vypnutie reflektorov.Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte raz pre voľbu režimu rýchlosti.
1. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlost’ kolobežky.2. Úroveň batérie: signalizuje úroveň zostávajúceho nabitia.3. ODO: celková prejdená vzdialenosť.4. TRIP: vzdialenosť jednotlivej relácie.5. Svetlá: kontrolka svetiel.6. Režim SPORT: Na displeji sa zobrazí S+.7. Režim COMFORT: Na displeji sa zobrazí D.8. Režim ECO: Na displeji sa zobrazí ECO.9. Tempomat: udržanie rýchlosti. Aktivuje sa po udržaní rýchlosti na niekoľko sekúnd.10. Bluetooth: kontrolka funkcie bluetooth11. Režim CHODEC
Akcelerátor sa dostane do činnosti, keď rýchlost’ posuvu presiahne 3 km/h.Tempomat sa deaktivuje pri prvom stlačení brzdy alebo akcelerátora.
Smartfón: Použite aplikáciu Ducati Urban e-Mobility prostredníctvom tlačidla blokovania/odblokovania v menu nastavenia.

UPOZORNENIE