DUCATI PRO-III Advanced Safety - Skuter

PRO-III Advanced Safety - Skuter DUCATI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRO-III Advanced Safety DUCATI w formacie PDF.

📄 686 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DUCATI PRO-III Advanced Safety - page 225
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PRO-III Advanced Safety DUCATI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRO-III Advanced Safety - DUCATI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRO-III Advanced Safety marki DUCATI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRO-III Advanced Safety DUCATI

Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych:

Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego

Dziękujemy za wybranie naszego produktu.

W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.ducatiurbanemobility.com

Spis treści

  1. Instrukcje bezpieczeństwa
  2. Zawartość opakowania i montaż
  3. Opis części produktu
  4. Ładowanie i aktywacja akumulatora
  5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania
  6. Instrukcje użytkowania
  7. Składanie hulajnogi i transport
  8. Zasięg i wydajność
  9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
  10. Konfiguracja aplikacji
  11. Dokumentacja techniczna
  12. Rozwiązywanie problemów
  13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji

1. Instrukcje bezpieczeństwa

WAŻNE! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i postępować zgodnie z nimi. Niniejszą instrukcję należy zachować na przyszłość dla nowych użytkowników.

Poświęć trochę czasu na zapoznanie się z podstawami, aby uniknąć poważnych wypadków, które mogą wystąpić w ciągu pierwszych kilku miesięcy. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać odpowiednie wsparcie w zakresie prawidłowego korzystania z produktu lub o skierowanie do odpowiedniej organizacji szkoleniowej.

Firma rzeka się wszelkiej bezpośredniej lub pośredniej odpowiedzialności wynikającej z aktywnego użytkowania produktu, nieprzestrzegania zarówno przepisów ruchu drogowego, jak i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji, wypadków i sporów spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów i nielegalnymi działaniami przepisów i działań niezgodnych z prawem.

Niniejszy produkt jest przeznaczony do celów rekreacyjnych, do użytku wyłącznie przez jedną osobę, a nie do transportu pasażerów, dlatego nie może być używany przez więcej niż jedną osobę w tym samym czasie.

Nie należy w żaden sposób zmieniać celu użytkowania, produkt ten nie nadaje się do akrobacji, zawodów, transportu przedmiotów, holowania innych pojazdów lub urządzeń.

Hulajnogę elektryczną należy użytkować z zachowaniem ostrożności, zawsze przestrzegając przepisów kodeksu drogowego kraju, w którym jest używana, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa i zachowania maksymalnej ostrożności w stosunku do siebie i innych.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Instrukcje bezpieczeństwa - 1

UWAGA

Orientacyjne wymagania dotyczące konstrukcji pojazdu:

Model HulajnogiPro-I Evo Czarna i Biała wersjaPro-I Evo SR Czarna i Biała wersjaPro-I Evo Max SRPro-I Evo AS Pro-I Plus
Kod produktu bez kierunkowskazówDU-MO-210001DU-MO-210004---DU-MO-210005
Kod produktu z dołączonymi kierunkowskazamiDU-MO-210011DU-MO-220004---
Kod produktu z dwoma el. sterowniczymi hamulca-DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025DU-MO-220009DU-MO-220002DU-MO-230003 DU-MO-220026
Cieżar MIN (Kg) 3030303030
Cieżar MAKS (Kg) 100100100100100
Wiek MIN *1414141414
Wiek MAX *6565656565
Wysokość (cm) MIN 1200120120120120
Wysokość (cm) MAKS200200200200200
Model HulajnogiPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo ASPro-IIIPro-III R
Kod produktu bez kierunkowskazów-DU-MO-210009 ---
Kod produktu z dołączonymi kierunkowskazami-DU-MO-210012DU-MO-220005---
Kod produktu z dwoma el. sterowniczymi hamulcaDU-MO-220020 -DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024DU-MO-220003DU-MO-220016
Cieżar MIN (Kg) 30303030
Cieżar MAKS (Kg) 100100100100
Wiek MIN *14141414
Wiek MAX *65656565
Wysokość (cm) MIN120120120120
Wysokość (cm) MAKS200200200200

* Przed użyciem produktu należy sprawdzić i przestrzegać obowiązujących przepisów lokalnych dotyczących minimalnego wieku dozwolonego dla kierowcy.

Poziom ciśnienia akustycznego (hałas) ważony krzywą korekcyjną A w uchu użytkownika jest niższy niż 70 dB(A).

Reprezentacja graficzna ostrzeżeń bezpieczeństwa

W niniejszej instrukcji informacje dotyczące bezpieczeństwa zostały oznaczone za pomocą następujących symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciągnięcie uwagi czytelnika / użytkownika, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Reprezentacja graficzna ostrzeżeń bezpieczeństwa - 1

UWAGA

Zwróć uwagę

Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zwróć uwagę - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko resztkowe

Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Ostrzeżenia ogólne

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Ostrzeżenia ogólne - 1

UWAGA

Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne uszkodzenia.

Przedmiotowy produkt jest pojazdem elektrycznym. Im jazda jest szybsza, tym dłuższa jest droga hamowania. Nagłe hamowanie na śliskich, błotnistych, mokrych lub obłodzonych drogach może spowodować ślizganie się kół i utratę równowagi. Należy zachować odpowiednią prędkość i bezpieczną odległość od innych pojazdów lub pieszych. Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po nieznanych drogach. Nie otwierać stopki podczas używania produktu, gdyż grozi to poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem produktu.

W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo się wydłuża i przyczepność, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczącemu ograniczeniu!

W czasie jazdy zachować maksymalną ostrożność i przestrzegać odległości bezpieczeństwa!

Dla własnego bezpieczeństwa, przed wyjazdem założyć zawsze: kask, ochraniacze na łokcie i kolana, aby chronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami. Jeśli pożyczy się produkt innej osobie, poprosić kierowcę o założenie sprzętu ochronnego i wyjaśnić mu, jak należy obsługiwać pojazd. Aby uniknąć obrażeń, nie pożyczać produktu osobom, które nie potrafią z niego korzystać. Podczas używania produktu zawsze nosić buty.

Dzieci nie mogą bawić się hulajnogą lub jej częściami i nie mogą wykonywać czyszczenia lub konserwacji.

Produktu używać tak, aby nie przestraszyć dzieci i pieszych. W czasie przejeżdżania za innymi osobami, ostrzec je o swojej obecności wydając sygnał dźwiękowy i zwolnić do prędkości minimalnej równej 6km/h.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 1

UWAGA

Informacje o częstotliwościach:

Pasmo częstotliwości pracy urządzenia Bluetooth® mieści się w przedziale od 2,4000 GHz do 2,4835 GHz.

Maksymalna moc fal radiowych transmitowanych w tych pasmach częstotliwości wynosi 100mW.

Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy

Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie
Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami
Sprzęt ochronnyKask ochronny, ochraniacze na łokcie i kolana, kamizelka odblaskowaBrak sprzętu
Kontrola przed jazdąPrzed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecana wartość została wskazana z boku opony), zużycie kół, akcelerator, kierunkowskazy, światła i stan naładowania akumulatora.W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowości, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy TechnicznejBrak kontroli produktu przed jazdąUżywanie produktu w przypadku obecności hałasów lub nieprawidłowości
Prowadzenie produktu podczas spaceruBez wciskania manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszeniaProwadzenie pojazdu obok siebie w czasie przechodzenia przez przejście dla pieszychW strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)W zatłoczonych obszarachPrzejeżdżanie pojazdem przez przejścia dla pieszychJeżdżenie pojazdem w strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)Jeżdżenie pojazdem w zatłoczonych obszarach
Po zatrzymaniu sięOsoba prowadząca produkt musi być w stanie z łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzymając kierownicę na odpowiedniej wysokościNie być w stanie utrzymać produktu w sposób stabilny i zrównoważony.Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu
Jazda w normalnych warunkachKierownica bez zawieszonych przedmiotówPrzedmioty zawieszone na kierownicy mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów
Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy.Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszneJazda z użyciem jednej ręki lub bez trzymania rąk na kierownicyUżywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne
Wygodne i bezpieczne prowadzenie pojazdu z obiema stopami na podeścieProwadzenie pojazdu z jedną lub dwoma stopami poza podestemZakaz przenoszenia i koncentrowania ciężaru na tylnym błotniku.
Jazda z użyciem kasku i sprzętu ochronnego Jazda bez kasku i sprzętu ochronnego
Jazda w normalnych warunkachJeździć po łatwo dostępnych, gładkich i utwardzonych drogach, unikać obszarów o dużym natężeniu ruchu drogowego i pieszego:np. dedykowana ścieżka rowerowa,powierzchnie z gładką powierzchniąPrzestrzeganie lokalnych przepisów i zasad ruchu drogowegoJazda po autostradzie, drogach dalekobieżnychJazda po ruchliwych drogachJazda po chodnikachJazda w załtoczonych obszarachJazda po bardzo nierównych drogachJazda w pobliżu: rowów, zboczy,portów, morza, jezior i rzekNieprzestrzeganie obowiązujących przepisów i zasad ruchu drogowego
Patrzenie zawsze przed siebie i uważanie na wszystkie przeszkody, pojazdy i pieszych w pobliżuRozpraszanie się podczas jazdy
Zmiana kierunku, po upewnieniu się, że jest się widzianym i zmniejszając prędkośćW każdym przypadku, należy wskazać zmianę kierunku ruchu i zmniejszyć prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego i uważając na osoby najbardziej narażone na wypadkiUżywanie kierunkowskazów, jeśli są obecne Nieużywanie kierunkowskazówGwałowna zamiana kierunku jazdy przy dużej prędkości, bez upewnienia się, że jest się widzianymJednoczesne hamowanie i skręcanie powoduje niestabilność pojazdu
Zwolnienie w obecności pieszychUżywanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Ostrzeganie o swojej obecności za pomocą dzwonkaPrzyspieszanie lub utrzymywanie stałej prędkości w obecności pieszychJazda bez użycia trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Brak ostrzegania o swojej obecności za pomocą dzwonka
Nierówności na drodze: progi zwalniające/stopnie/wyboista nawierzchniaJazda z umiarkowaną prędkością Jazda z dużąLekko ugiać kolana, aby lepiej amortyzować wstrząsy podczas pokonywania nierównej powierzchni.Przyspieszanie przy wjeźdzaniu na próg zwalniający i kanały, zjeźdzanie po schodach, przeskakiwanie przez przeszkody, wjeźdzanie na chodniki, sztywna jazda.
Zachowanie:na zakrętach, zjazdach,w obecności przeszkód,pobliskich pojazdów ipieszychZachować bezpieczną odległośćZaprzestanie przyspieszania/hamowania izwalnianieJazda z umiarkowaną prędkością ibezpieczne hamowanieZwracanie uwagi na bramy i inne przeszkodyna wysokościNieprzestrzeganie bezpiecznego odstępuPrzyspieszanieJazda z dużą prędkością, nagłehamowaniePrzejeżdżanie pod przeszkodami na wysokości
Warunki widocznościUżywać produktu tylko wtedy, gdy światło jest wystarczające do zapewnienia bezpiecznej jazdy. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały okres ciemności, a także w ciągu dnia, jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają widoczność drogi, podczas jazdy w tunelach) należy pamiętać o włączeniu świąteł oraz o założeniu kamizelki lub szelek odblaskowych.Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki odblaskowej lub szelek.
Warunki pogodoweJazda w optymalnych warunkach meteorologicznych (bez deszczu)Jazda w niekorzystnych warunkach:w deszczu, podczas opadów śniegu,gdy na drodze jest lód lub błoto, silny wiatr, we mgle.
ParkowanieW wyznaczonych miejscach, bez utrudniania ruchu pojazdów i pieszychNa gładkich powierzchniach, zapewniając stabilnośćWyłączyć produkt i używać zawsze urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą. Używać dostępnej podpórkiW dowolnym miejscu, utrudniając ruch pojazdów i pieszychNa nierównych powierzchniach i bez zapewnienia stabilnościPozostawianie włączonego produktu bez nadzoru i bez włączonego urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą
Uprawianie sportów ekstremalnych/akrobacjiNIETAKJazda w pobliżu: rowów, zboczy,portów, morza, jezior i rzekPrzejeżdżanie przez kałużeŚciganie się z innymi pojazdami
Narażanie produktu na silne zderzeniaNIETAKrzucanie na rzeczy lub osoby,zrzucanie ze schodów lub z wysokości

Co robić po upadku:

Sprawdzić, czy manetka przyspieszenia działa prawidłowo. W tym celu kilka razy przyspieszyć i zwolnić.

Zawsze sprawdzać, czy hamulce działają prawidłowo. W tym celu zejść z produktu, popchnąć go do przodu i zahamować, aby upewnić się, że reaguje na polecenia.

Sprawdzić, czy wszystkie elementy pojazdu znajdują się na swoim miejscu i są stabilnie zamocowane.

Sprawdzić stan zużycia i ciśnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartości z boku opony).

Sprawdzić stan zużycia hamulców i linek.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Co robić po upadku: - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Hamulce mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie dotykać po użyciu.

Produkt zmontowany. Kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub dołączonych do opakowania.

2. Zawartość opakowania i montaż

Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy
Pro-I Evo(Wersja czarna i biała)DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004Pro-I Evo SR(Wersja czarna i biała)DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025Pro-I Evo ASDU-MO-230003DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 1Akcesoria:- Klucze imbusowe- 4 śruby do kierownicy- Zapasowa dętka- Adapter do pompowania- ŁadowarkaDUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 2Wprowadzić 4 śruby, bez dokręcania, następnie za pomocą dostarczonego klucza sześciokątnego dokręcić i zamocować kierownicę.
Pro-I Evo MaxSRDU-MO-220009DU-MO-220002DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 3DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 4Akcesoria:- Klucze imbusowe- 4 śruby do kierownicy- Zapasowa dętka- Adapter do pompowania- ŁadowarkaDUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 5Wprowadzić 4 śruby, bez dokręcania, następnie za pomocą dostarczonego klucza sześciokątnego dokręcić i zamocować kierownicę.DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 6
Pro-II PlusDU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220026Akcesoria:- Klucze imbusowe- Elementy do montażu kierownicy (zaczep, plastikowe części, 4 śruby)- Adapter do pompowania opon- Ładowarka-Elektroniczny sygnał dźwiękowy(DU-MO-220012DU-MO-220020DU-MO-220026)*Sekwencja:1. Otworzyć stopkę2. Unieść i przymocować kolumnę kierownicy poprzez złożenie dźwigni mechanizmu składania i opuścić pierścień zabezpieczający (jeśli jest obecny)3. Zainstalować kierownicę na drążku4. Zainstalować zaczep (zob. zdjęcie) zbliżając go do drążka tak, aby otwory dokładnie sobie odpowiadały i następnie wprowadzić śruby.5. Wprowadzić śrubę po zewnętrznej stronie otworu znajdującego się pod panelem sterowania.6. Dokręcić śruby.7. Zbliżyć i dopasować plastikową płytkę (zob. zdjęcie) na drugim otworze/profilu na panelu sterowania, następnie wprowadzić i przykręcić śrubę.
Pro-II Plus ASDU-MO-220020
Pro-II EvoDU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005
Pro-II Evo ASDU-MO-220012
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 7
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 8
Pro-II Evo ASDU-MO-220013DU-MO-220022DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 9Akcesoria:- Klucze imbusowe- Elementy do montażu kierownicy (zaczep, plastikowe części, 4 śruby)- Adapter do pompowania opon- ŁadowarkaSekwencja:DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 10______1. Unieść kolumnę kierownicy, włożyć kierownicę, uważając, aby nie uszkodzić klaksonu elektronicznego i nie zgnieść linek.2. Unieść i przymocować kolumnę kierownicy poprzez złożenie dźwigni mechanizmu składania i opuścić pierścień zabezpieczający (jeśli jest obecny)3. Zainstalować kierownicę na drążku4. Zainstalować zaczep (zob. zdjęcie) zbliżając go do drążka tak, aby otwory dokładnie sobie odpowiadały i następnie wprowadzić śruby.5. Wprowadzić śrubę po zewnętrznej stronie otworu znajdującego się pod panelem sterowania.6. Dokręcić śruby.7. Zbliżyć i dopasować plastikową płytkę (zob. zdjęcie) na drugim otworze/profilu na panelu sterowania, następnie wprowadzić i przykręcić śrubę.DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 11
Pro-IIIDUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 12DUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 13
MN-DUC-PRO3Akcesoria:Sekwencja:
DU-MO-210013- Klucze imbusowe1. Otworzyć stopkę
DU-MO-220006- Elementy do montażu kierownicy (zaczep, plastikowe części, śruby)2. Podnieść kierownicę, ustawić dźwignię w pozycji zamykania i opuścić pierścień bezpieczeństwa.
DU-MO-220021- Adapter do pompowania opon3. Podłączyć kabel reflektora do okablowania wyświetlacza i włożyć kierownicę do kolumny.
DU-MO-220024- Ładowarka4. Zamontować zaczep na kolumnie, zwracając uwagę na dopasowanie otworów i włożyć dwie śruby M6.
Pro-III RDUCATI PRO-III Advanced Safety - Zawartość opakowania i montaż - 14- 2 klucze RF do uruchomienia hulajnogi5. Włożyć śrubę M6 po zewnętrznej stronie do drugiego otworu umieszczonego pod panelem sterowania i dokręcić wszystkie trzy śruby M6.
DU-MO-220003

*Pro-II Plus AS (DU-MO-220020 - DU-MO-220026) / Pro-II EVO AS (DU-MO-220012)

Elektroniczny sygnał dźwiękowy.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Elektroniczny sygnał dźwiękowy. - 1

text_image Port ładowania USB (dolna strona, pod gumową osłoną) Lewy przycisk: Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć tryb antykradzieżowy. Prawy przycisk: Nacisnąć i przytrzymać przez dłuższy czas, aby wyłączyć tryb antykradzieżowy. Przycisk środkowy (Klakson): - Nacisnąć, aby zatrąbić. - Szybko nacisnąć dwa razy, aby zmienić dźwięk.

Ładowanie urządzenia: Włożyć kabel USB do portu ładowania (dolna strona).

*Wskazówki dotyczące instalacji przedniego światła
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Elektroniczny sygnał dźwiękowy. - 2Przednie światłoDUCATI PRO-III Advanced Safety - Elektroniczny sygnał dźwiękowy. - 3DUCATI PRO-III Advanced Safety - Elektroniczny sygnał dźwiękowy. - 4Podkładka
1. Włożyć śrubę M5 (bez podkładki) w dolny otwór reflektora, następnie włożyć podkładkę pomiędzy śrubę a kolumnę i dokręcić tylko tyle, aby nie uszkodzić panelu reflektora.
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Elektroniczny sygnał dźwiękowy. - 52. Włożyć śrubę M6 w górny otwór reflektora i dokręcić ją.

Sekwencja:

  • Wyjąć produkt z opakowania
  • Otworzyć stopkę i sprawdzić stabilność produktu
  • Otworzyć drążek kierownicy i przymocować go, zamykając dźwignię mechanizmu zamykającego
  • Podłączyć kabel zasilający wyświetlacza do okablowania głównego (jeżeli jest to niezbędne)
  • Podłączyć przedni reflektor do kabla wychodzącego z 2-pinowego wyświetlacza (jeśli to konieczne).
  • Zamontować kierownicę na drążku (nie ściskać linek)
  • Dokręć śruby na drążku za pomocą dostarczonego klucza
  • Wyregulować mechanizm zamykający drążek
  • Sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opony).
Model Ilustracja odniesienia * Regulacja
Pro-I Evo(Wersja czarna i biała)DUCATI PRO-III Advanced Safety - Sekwencja: - 1Regulacja drążka kierownicy:Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka kierownicy.
Pro-I Evo SR(Wersja czarna i biała)
Pro-I Evo ASDUCATI PRO-III Advanced Safety - Sekwencja: - 2
Pro-I Evo Max SR
Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo ASDUCATI PRO-III Advanced Safety - Sekwencja: - 3Regulacja drążka kierownicy:Jak pokazano, jeśli drążek kierowniczy drży podczas jazdy, należy wyregulować śrubę (jeśli jest obecna) za pomocą klucza sześciokątnego.
Pro-IIIPro-III RDUCATI PRO-III Advanced Safety - Sekwencja: - 4Regulacja kierownicy:Zgodnie ze wskazaniami podanymi na rysunku, jeżeli drążek kierowniczy drga w czasie jazdy, wyregulować śrubę za pomocą klucza sześciokątnego.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Sekwencja: - 5

UWAGA

Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.ducatiurbanemobility.com w celu uzyskania pomocy technicznej.

Trzymać dzieci z dala od plastikowych części (w tym materiałów opakowaniowych) i części o niewielkich rozmiarach, które mogą spowodować uduszenie.

3. Opis części produktu

Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji.

Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersją niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.ducatiurbanemobility.com

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Opis części produktu - 1

text_image 15 14 17 12 10 9 11 7

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Opis części produktu - 2

text_image 15 13 2 1 14 16 17 18 12 3 11 10 9 8 MAX 4567

Pro-I Evo (Wersja czarna i biała)

Pro-I Evo SR (Wersja czarna i biała)

Pro-I Evo AS

  1. Przednie światło
  2. Manetka przyspieszenia
  3. Mechanizm składania
  4. Koło napędowe
  5. Port ładowania
  6. Stopka
  7. Koło bierne
  8. Hamulec tarczowy
  9. Reflektor
  10. Zaczep
  11. Podest
  12. Kolumna kierownicy
  13. Dźwignia hamulca
  14. Dzwonek
  15. Wyświetlacz
  16. Światła kierunkowe
  17. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli jest obecny)
  18. Dźwignia elektrycznego hamulca (tylko Pro-I Evo SR)

Pro-I Evo Max SR

  1. Przednie światło
  2. Manetka przyspieszenia
  3. Mechanizm składania
  4. Koło napędowe
  5. Port ładowania
  6. Stopka
  7. Koło bierne
  8. Hamulec tarczowy
  9. Reflektor
  10. Zaczep
  11. Podest
  12. Kolumna kierownicy
  13. Dźwignia hamulca
  14. Dzwonek
  15. Wyświetlacz
  16. Światła kierunkowe
  17. Sterowanie kierunkowskazami
  18. Dźwignia hamulca elektrycznego

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Pro-I Evo Max SR - 1

text_image 1 2 17 19 20 21 18 16 5 15 3 4 6 7810 14 13 12 11 9

Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo

  1. Wyświetlacz
  2. Manetka przyspieszenia
  3. Przednie światło
  4. Widelec amortyzowany (Pro-II Evo)
  5. Mechanizm składania
  6. Koło napędowe
  7. Port ładowania
  8. Stopka
  9. Hamulec tarczowy
  10. Koło bierne
  11. Zawieszenie (Pro-II Evo)
  12. Reflektor
  13. Zaczep zamykający
  14. Podest
  15. Pierścień zabezpieczający (jeśli jest)
  16. Kolumna kierownicy
  17. Zaczep
  18. Dźwignia hamulca
  19. Dzwonek
  20. Światła kierunkowe
  21. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli jest obecny)

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo - 1

text_image 1 2 22 21 2 18 19 20 17 16 15 5 3 14 13 12 11 9 6 74810

Pro-II Evo AS

  1. Wyświetlacz
  2. Manetka przyspieszenia
  3. Przednie światło
  4. Widelec amortyzowany
  5. Mechanizm składania
  6. Koło napędowe
  7. Port ładowania
  8. Stopka
  9. Hamulec tarczowy
  10. Koło bierne
  11. Widelec amortyzowany
  12. Reflektor
  13. Zaczep zamykający
  14. Podest
  15. Kolumna kierownicy
  16. Zaczep
  17. Dźwignia hamulca
  18. Dzwonek
  19. Światła kierunkowe
  20. Sterowanie kierunkowskazami
  21. Dźwignia hamulca
  22. Elektroniczny sygnał dźwiękowy (oprócz DU-MO-220012)

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Pro-II Evo AS - 1

text_image 1821 1 17 20 19 16 15 13 4 12 11 10 8 5679

Pro-III / Pro-III R

  1. Manetka przyspieszenia
  2. Dźwignia hamulca
  3. Przednie światło
  4. Mechanizm składania
  5. Koło bierne
  6. Port ładowania
  7. Stopka
  8. Hamulec tarczowy
  9. Koło napędowe
  10. Reflektor
  11. Zaczep zamykający
  12. Podest
  13. Pierścień zabezpieczający (jeśli jest)
  14. Kolumna kierownicy
  15. Zaczep zamykający
  16. Dźwignia hamulca
  17. Dzwonek
  18. Wyświetlacz
  19. Światła kierunkowe
  20. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli jest obecny)
  21. Port USB

4. Ładowanie akumulatora

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Ładowanie akumulatora - 1

UWAGA

Podczas pierwszego użycia produktu, naładuj produkt w 100%. Upewnij się, że produkt, ładowarka i port ładowania są suche.

Instrukcje:

- Otworzyć podpórkę

- Wyłączyć produkt

Ładowanie akumulatora

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Ładowanie akumulatora - 1

UWAGA

Przed pierwszym użyciem produktu, naładować akumulator. Zalecamy również naładowanie urządzenia po każdym użyciu i przed odstawieniem. Zaleca się, aby nie używać pojazdu aż do całkowitego rozładowania akumulatora, aby uniknąć jego uszkodzenia.

Czerwone światło zapalone na zasilaczu zmieni barwę na zieloną, kiedy ładowanie zostanie zakończone.

Model Ilustracjaodniesienia Instrukcje
Pro-I Evo(Wersja czarna i biała)Pro-I EvoSR(Wersja czarna i biała)Pro-I EvoMax SRPro-I Evo ASPro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo ASDUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 11. Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowania.2. Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycznego, a następnie do portu ładowania. Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.3. Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od pojazdu i ponownie założyć gumową zaślepkę. Odłączyć ładowarkę od gniazdka elektrycznego.Nie należy włączać hulajnogi podczas ładowania.[IMAGE]Czerwone światło zapalone na zasilaczu zmieni barwę na zieloną, kiedy ładowanie zostanie zakończone.
DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 2 DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 3 DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 4
Pro-IIIPro-III RDUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 5 DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 6DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 7 DUCATI PRO-III Advanced Safety - UWAGA - 81. Wyłączyć hulajnogę elektryczną i otworzyć stopkę.2. Przekręcić logo Ducati, otworzyć wodoodporną pokrywę, następnie, podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego, podłączyć złącze do portu ładowania.3. Po naładowaniu, odłączyć złącze od portu ładowania, zamknąć wodoodporną pokrywę

Do ładowania niniejszego produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki.

Model Kod produktu Model ładowarkiNapięcie wyjścioweCzas ładowania
Pro-I Evo (Wersja czarna i biała)DU-MO-210001XHK-916-42015 42V – 1,5A 4 h
DU-MO-210004
DU-MO-210011
DU-MO-220004
Pro-I Evo SR (Wersja czarna i biała)DU-MO-220019
DU-MO-220023
DU-MO-220025
Pro-I Evo AS DU-MO-230003 GJS150-4200150 42V – 1.5A 4 h
Pro-I Evo Max SRDU-MO-220009FY-4202000 42V – 1,5A 5 h
DU-MO-220002
Pro-II Plus Pro-II Plus ASDU-MO-210005CP4215 XVE063-420015042V – 1,5A 4 h
DU-MO-210010
DU-MO-220008
DU-MO-220020
DU-MO-220026
Pro-II EvoDU-MO-210009CP4215 XVE063-420015042V – 1,5A 7 h
DU-MO-210012
DU-MO-220005
Pro-II Evo ASDU-MO-220012CP4215 42V – 1,5A 7 h
DU-MO-220013
DU-MO-220022
Pro-IIIMN-DUC-PRO3CP4215 XVE063-420015042V – 1,5A 8 h
DU-MO-210013
DU-MO-220006
DU-MO-220021
DU-MO-220024
Pro-III RDU-MO-220003CP546200 54,6V – 2A 6 h
DU-MO-220016

Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia. Nigdy nie ładować produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie włączać produktu w czasie ładowania.

Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie ładować produktu bezpośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować.

Nie ładować produktu przez zbyt długi okres czasu. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia.

Unikać całkowitego rozładowania akumulatora pojazdu, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

Uszkodzenia spowodowane długotrwałym brakiem naładowania są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia akumulatora nie można go ponownie naładować (zabrania się demontowania akumulatora przez personel niewykwalifikowany, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub nawet poważne wypadki). Jeśli z powodu dłuższej nieobecności, np. wyjazd na wakacje, powierza się urządzenie innym osobom, należy zostawić je naładowane tylko częściowo (20-50% naładowania), nie w pełni.

Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ładowarki, zaprzestać używania, aby uniknąć dodatkowych uszkodzeń i/lub ryzyka. Prosimy o kontakt w celu dokonania wymiany.

Ładowarka może być użytkowana przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych czy umysłowych czy też nie posiadających doświadczenia lub z niedostateczną wiedzą pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały nieodłączne niebezpieczeństwo z nim związane. Dzieci nie mogą bawić się ładowarką. Czyszczenie i konserwacja dokonywane przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Ostrzeżenia dotyczące akumulatora

Akumulator składa się z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliwych dla środowiska i zdrowia człowieka. Nie używać produktu, jeśli wydziela zapachy, substancje lub nadmierne ciepło. Nie utylizować produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Ostrzeżenia dotyczące akumulatora - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie używaj akumulatorów zużytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.

Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia lub źródeł ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem.

Nie otwierać, nie demontować i nie narażać akumulatora na uderzenia, nie rzucać, nie przebijać i nie przyklejać jakichkolwiek przedmiotów do akumulatora.

Nie dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ zawierają one substancje niebezpieczne. Nie pozwalać, aby dzieci lub zwierzęta dotykały akumulatora.

Nie ładować nadmiernie lub dopuszczać do zwarcia w akumulatorze. Zagrożenie pożarem i wybuchem.

Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażać go na kontakt z wodą czy innymi płynami. Nie narażać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub zimno (np. nie pozostawiać produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez wydłużony okres czasu), nie używać w środowisku zawierającym gazy wybuchowe lub płomienie.

Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcia prowadzące do obrażeń ciała lub śmierci.

5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania

Model
Pro-I Evo(Czarna iBiała wersja)Pro-I Evo SR(Wersja czarna i biała)Pro-I Evo Max SRDUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 11. Przednie światło2. Element sterowania kierunkowskazami(jeśli jest obecny)3. Dźwignia hamulca elektrycznego (jeśli jestobecna)4. Przycisk wielofunkcyjny5. Wyświetlacz6. Manetka przyspieszenia7. Dźwignia dzwonka8. Dźwignia hamulca tarczowegoPrzycisk wielofunkcyjny (4):Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyćhulajnogę elektryczną.Światła: naciśnij raz przycisk, aby włączyć lub wyłączyć reflektory.Tryb prędkości: naciśnij dwukrotnie przycisk, aby wybrać tryb prędkości.
[IMAGE]1. Tachometr: wskazuje aktualną prędkośchulajnogi.2. Poziom naładowania akumulatora: wskazujepozostały stan naładowania.3. Światła: kontrolka świateł4. Bluetooth: kontrolka Bluetooth.5. Tryb SPORT: na wyświetlaczu pojawi sięnapis SPORT6. Tryb COMFORT: na wyświetlaczu pojawisię symbol D7. Tryb ECO: na wyświetlaczu pojawi sięsymbol E8. Tempomat (Cruise control): utrzymywanieprędkości. Uaktywnia się po utrzymaniuprędkości na takim samym poziomie przezkilka sekund.9. Tryb pieszego10.Usterka: Jeśli jest włączona, należysprawdzić możliwe rozwiązanie, zapoznającsię z tabelą kodów błędów.[55ST] UWAGAPrzepustnica gazu włącza się po przekroczeniu prędkości jazdy równej 3 km/h.Tempomat jest wyłączany przy pierwszym naciśnięciu hamulca lub manetki przyspieszenia.
Pro-I Evo ASDUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 21. Projektor2. Jednostka sterująca3. Dźwignia hamulca4. Dźwignia hamulca5. Przycisk wielofunkcyjny6. Wyświetlacz7. PrzyspieszaczPrzycisk wielofunkcyjny (4):Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć hulajnogę elektryczną.Światła: naciśnij raz przycisk, aby włączyć lub wyłączyć reflektory.Tryb prędkości: naciśnij dwukrotnie przycisk, aby wybrać tryb prędkości.
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 31.Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi.Poziom naładowania akumulatora: wskazuje pozostały stan naładowania.Światła: kontrolka światełBluetooth: kontrolka Bluetooth.Tryb SPORT: na wyświetlaczu pojawi się napis SPORTTryb COMFORT: na wyświetlaczu pojawi się symbol DTryb ECO: na wyświetlaczu pojawi się symbol ETempomat (Cruise control): utrzymywanie prędkości. Uaktywnia się po utrzymaniu prędkości na takim samym poziomie przez kilka sekund.Tryb pieżegoUsterka: Jeśli jest włączona, należy sprawdzić możliwe rozwiązanie, zapoznając się z tabelą kodów błędów.DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 4 UWAGAPrzepustnica gazu włącza się po przekroczeniu prędkości jazdy równej 3 km/h.Tempomat jest wyłączany przy pierwszym naciśnięciu hamulca lub manetki przyspieszenia.
Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo ASPro-IIIPro-III RDUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 51. Manetka przyspieszenia2. Przycisk wielofunkcyjny3. Dźwignia hamulca
Przycisk wielofunkcyjny (2):Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć hulajnogę elektryczną.Światła: naciśnij szybko dwa razy, aby włączyć lub wyłączyć reflektory.Tryb prędkości: naciśnij dwukrotnie przycisk, aby wybrać tryb prędkości.
DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 61. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi.Poziom naładowania akumulatora: wskazuje pozostały stan naładowania.ODO: całkowita przebyta odległość.TRIP: dystans pojedynczej sesji.Światła: kontrolka świateł.Tryb SPORT: Na wyświetlaczu pojawi się S+.Tryb COMFORT: Na wyświetlaczu pojawi się symbol D.Tryb ECO: Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ECO.Tempomat (Cruise control): utrzymywanie prędkości. Uaktywnia się po utrzymaniu prędkości na takim samym poziomie przez kilka sekund.Bluetooth: kontrolka BluetoothTryb PIESZEGO[D477]UWAGAPrzepustnica gazu włącza się po przekroczeniu prędkości jazdy równej 3 km/h.Tempomat jest wyłączany przy pierwszym naciśnięciu hamulca lub manetki przyspieszenia.
Model Wskazówki dotyczące RF KEY
Pro-IIIPro-III RPo włączeniu ma blokadę silnika wbudowaną w system, która musi być odblokowana przy użyciu jednego z następujących sposobów*:KLUCZ RF: Zbliżyć klucz RF (dostępny w wyposażeniu) do wyświetlacza, aby uaktywnić hulajnogę elektryczną.DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 7Smartfon: Do zablokowania/odblokowania użyć przycisku zablokuj/odblokuj dostępnego w menu ustawień w aplikacji Ducati Urban e-Mobility.

Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane)

Modele*
Pro-I Evo(Wersja czarna i biała)DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 8W modelach, w których są one dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie).Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy.Napęd:DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 9DUCATI PRO-III Advanced Safety - Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania - 10UWAGAPrzed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują prawidłowo.
Pro-I Evo SR(Wersja czarna i biała)
Pro-I Evo AS
Pro-I Evo Max SR
Pro-II Plus
Pro-II Plus AS
Pro-II Evo
Pro-II Evo AS
Pro-III
Pro-III R

6. Instrukcje użytkowania

  • Przed pierwszym użyciem, naładować akumulator do pełna.
  • Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść do spadku ciśnienia w oponach, należy je napompować, aby przywrócić wartość ciśnienia wskazaną w instrukcji.
  • Sprawdzić i wyregulować hamulce.
  • Włączyć wyświetlacz.
  • Ustawić produkt na płaskiej powierzchni.
  • Mocno trzymać kierownicę obiema rękami. Wejść na podest jedną nogą, drugą lekko się odepchnąć i przyspieszyć.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Instrukcje użytkowania - 1

UWAGA

Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia akcelerator uruchamia się, kiedy prędkość jazdy przekroczy 3 km/h.

Ze względów bezpieczeństwa produkt został fabrycznie skonfigurowany, aby uniemożliwić start z miejsca.

  • Prowadząc produkt, podczas skręcania przechylaj ciało w kierunku jazdy i powoli skręcaj kierownicą.
  • Aby zatrzymać produkt, zwolnić manetkę przyspieszenia i nacisnąć dźwignię hamulca.
  • Przed zejściem z produktu, należy go całkowicie zatrzymać. Schodzenie z produktu podczas jazdy, może spowodować obrażenia.
  • Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i ich sprawność, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora.

Regulacja dźwigni hamulców

Dźwignie hamulcowe

Pozycja dźwigni hamulcowej może być regulowana, w zależności od potrzeby, za pomocą punktu A (zob. zdjęcie).

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Dźwignie hamulcowe - 1

Regulacja zacisku hamulcowego

Jeżeli hamulec jest nadmiernie naprężony lub poluzowany, za pomocą klucza sześciokątnego, poluzować nakrętkę (A), następnie wyregulować przewód hamulcowy (skrócić przewód hamulcowy w kierunku górnym, jeżeli jest nadmiernie naprężony, jeżeli jest nadmiernie poluzowany, pociągnąć za przewód hamulcowy w kierunku dolnym) i następnie ponownie docisnąć nakrętkę (A). Jeżeli, po wykonaniu pierwszego kroku, przewód byłby nadmiernie naprężony lub poluzowany, niezbędne może się okazać wyregulowanie okładziny hamulcowej (stałej), którą reguluje się za pomocą koła znajdującego się po przeciwnej stronie, użyć klucza sześciokątnego do oddalenia / zbliżenia okładziny (B)(zob. zdjęcie).

Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiędzy szczęką hamulca a tarczą. Za pomocą śrub C i D wyregulować pozycję /wyrównanie tarczy, jeżeli jest to niezbędne.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Regulacja zacisku hamulcowego - 1

text_image C A D

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Regulacja zacisku hamulcowego - 2

7. Składanie hulajnogi i transport

Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić.

Zamykanie:: Wyłączanie hulajnogi elektrycznej, odblokowanie mechanizmu zamykania: nacisnąć na czerwony hak i pociągnąć za dźwignię w kierunku zewnętrznym (zob. zdjęcie), ustawić trzon kierownicy w kierunku wewnętrznym i upewnić się, że blokada jest skuteczna.

Otwieranie: Zwalnianie trzonu kierownicy z błotnika: nacisnąć na zatrzask, aby zwolnić kierownicę, podnieść trzon kierownicy aż do osiągnięcia ogranicznika i zablokować przez pchnięcie dźwigni w kierunku wewnętrznym. Włączyć hulajnogę elektryczną.

Hulajnogę transportować zawsze trzymając jedną lub obiema rękoma za trzon kierownicy.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Składanie hulajnogi i transport - 1

Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Ręką przytrzymać drążek kierowniczy, pociągnąć za dźwignię i wyrównać zaczep kierownicy z zaczepem znajdującym się na tylnym błotniku.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Składanie hulajnogi i transport - 2

Po złożeniu, trzymać za drążek kierownicy za pomocą jednej lub obu dłoni.

Po złożeniu, przenosić hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Składanie hulajnogi i transport - 3

UWAGA

Upewnić się, że czy że produkt jest dobrze zabezpieczony podczas transportu. Jeśli nie jest się pewnym, czy jest się w stanie utrzymać wagę produktu, nie kontynuować transportu z uniesionym produktem. Nagłe upuszczenie może doprowadzić do poważnych obrażeń oraz do uszkodzenia samego produktu.

8. Zasięg i wydajność

Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych:

Nawierzchnia: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach.

Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu.

Temperatura: używanie hulajnogi w zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze środowiska wpływa na wydajność i zasięg jazdy.

Prędkość i styl jazdy: płynna i stabilna jazda umożliwia wydłużenie autonomii pojazdu. Ciągłe przyspieszanie, zwalnianie i manewrowanie istotnie zmniejszają zasięg pojazdu. Niższa prędkość jazdy umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu.

Konserwacja: ładowanie dostosowane do wymogów akumulatora, prawidłowa konserwacja i regularne kontrole ciśnienia opon (zob. wartość odniesienia w sekcji 10) umożliwiają zoptymalizowanie zużycia akumulatora i gwarantują zachowanie wydajności wraz z upływem czasu.

Poziom naładowania akumulatora wpływa na wydajność, im niższy poziom naładowania, tym niższa będzie prędkość, zwłaszcza na wzniesieniach.

9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie

W przypadku zauważenia płam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli płamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć płamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego. Aby uniknąć poważnych uszkodzeń, nie czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi żracymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi. Nie myć produktu strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien być wyłączony, kabel zasilacza odłączony, a gumowa zaślepka założona, ponieważ przedostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnymi problemami. Przedostanie się wody do wnętrza akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych, pożar lub wybuch. W przypadku wystąpienia wątpliwości związanych z przeniknięciem wody do wnętrza akumulatora, należy natychmiast zaprzestać używania i przekazać go do punktu pomocy technicznej lub do sprzedawcy w celu wykonania kontroli.

Nieużywany produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać go na zewnątrz lub w samochodzie przez wydłużony okres czasu. Nadmierne oddziaływanie światła słonecznego, przegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszają starzenie się opon i negatywnie wpływają na żywotność zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narażać na działanie deszczu lub wody, ani nie zanurzać i nie myć wodą.

Regularnie sprawdzać dokręcenie poszczególnych przykręcanych, części, w szczególności osi kół, mechanizmu składania i transportu, układu kierowniczego, układu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zawieszeń. Nakrętki i wszystkie inne łączniki samozaciskowe mogą stracić swoją skuteczność, dlatego konieczne jest okresowe sprawdzanie i dokręcanie takich elementów.

Jak wszystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest dużym obciążeniom i ulega zużyciu. Poszczególne materiały i komponenty mogą w różny sposób reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe. W przypadku przekroczenia żywotności elementu, może on ulec nagłemu pęknięciu, powodując obrażenia kierowcy. Wszelkie pęknięcia, zarysowania lub przebarwienia w miejscach poddawanych dużym obciążeniom wskazują, że okres żywotności elementu został osiągnięty i należy go wymienić.

Sprawdzić stan zużycia opon: nie mogą być na nich obecne przecięcia, pęknięcia, ciała obce, nieprawidłowe wybrzuszenie, brak elementów lub inne uszkodzenia. W celu regulacji ciśnienia opon sprawdzić wartość wskazana w sekcji 10 niniejszej instrukcji obsługi.

Nie podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy produktu. Wymiana wszystkich elementów hulajnogi musi być wykonana przez serwis pomocy technicznej. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.ducatiurbanemobility.com

10. Konfiguracja aplikacji

Ten produkt można połączyć z aplikacją Ducati Urban e-Mobility. Aplikacja umożliwia sterowanie produktem bezpośrednio ze smartfona.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Konfiguracja aplikacji - 1

Zeskanuj KOD QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie zostanie znaleziona, wyszukaj ją w serwisie aplikacji referencyjnych.

Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez serwis aplikacji referencyjnych.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Konfiguracja aplikacji - 2

Aplikacja może wymagać kilku autoryzacji niezbędnych do korzystania i działania aplikacji.

Wersja aplikacji mogła zostać zaktualizowana w usłudze aplikacji. Zalecamy ciągłe sprawdzanie aktualizacji aplikacji pod kątem nowych funkcji i zawsze instalowanie najnowszej wersji aplikacji na urządzeniu.

Nie używaj urządzenia podczas prowadzenia pojazdu.

11. Dokumentacja techniczna

Informacje ogólne
Pro-III Pro-III R
Rama Stop magnezu Stop magnezu
Zawieszenia --
PrędkośćKod produktu:MN-DUC-PRO3DU-MO-220024DU-MO-210013DU-MO-220021L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kod produktu:DU-MO-220006L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*Kod produktu:DU-MO-220003DU-MO-220016L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*
Maksymalne nachylenie ** 18% 22%
Hamulce Przedni i tylny hamulec tarczowy Półhydrauliczny hamulec tarczowy przedni i tylni
OponyRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 baraRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg 100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisy obowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -0°C / 45°C -0°C / 45°C
Stopień ochronyIPX4: MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220024IPX5: DU-MO-220021IPX4: DU-MO-220003IPX5: DU-MO-220016
Czas ładowania Około 8 godzin Około 6 godzin
ZasięgDo 50 kmDo 40 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika0.35kW; 350W bezzszczotkowy, 18.9Nm0.50kW; 500W bezzszczotkowy, 28Nm
Moc maksymalna silnika0 515kW; 515W0,80kW; 800W
Wyświetlacz3.5" LED kolorowy z portem USB3.5" LED kolorowy z portem USB
Akumulator36V 13Ah 468Wh48V 10.4Ah 486Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem31V± 0,5V36,4V± 0,5V
Limit prądu18A20A
KersNie Nie
ŚwiatłaLED tylny i przedniLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikację - NFCBluetooth poprzez aplikację - NFC
Wymiary
Waga netto17.5Kg17.6Kg
Waga brutto21Kg21Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

Informacje ogólne
Pro-II Evo Pro-II Evo AS
Rama Stop magnezu Stop magnezu
Zawieszenia Przednie i tylne Przednie i tylne
PrędkośćKod produktu:DU-MO-210009DU-MO-210012L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kod produktu:DU-MO-220005L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*Kod produktu:DU-MO-220012DU-MO-220022L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kod produktu:DU-MO-220013L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*
Maksymalne nachylenie ** 20% 20%
Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny
OponyRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 baraRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg 100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisy obowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -0°C / 45°C -0°C / 45°C
Stopień ochrony IPX4IPX4: DU-MO-220012IPX5: DU-MO-220013DU-MO-220022
Czas ładowaniaOkoło 7 godzinOkoło 7 godzin
ZasięgDo 40 kmDo 40 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika0.35kW; 350W bezzszczotkowy, 18.9Nm0.35kW; 350W bezzszczotkowy, 18.9Nm
Moc maksymalna silnika 0 515kW; 515W0 515kW; 515W
Wyświetlacz3.5" LED kolorowy wbudowany3.5" LED kolorowy wbudowany
Akumulator36V 10Ah 360Wh36V 10Ah 360Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem27,5V± 0,5V27,5V± 0,5V
Limit prądu18A18A
KersTakTak
ŚwiatłaLED tylny i przedniLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikacjęBluetooth poprzez aplikację
Wymiary
Waga netto16.7Kg16.7Kg
Waga brutto20.7Kg20.7Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

Informacje ogólne
Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus
Rama Stop aluminium Stop magnezu
Zawieszenia -Tyt
PrędkośćKod produktu:DU-MO-220002L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kodproduktu:DU-MO-220009L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*Kod produktu:DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220026L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kod produktu:DU-MO-220008L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*
Maksymalne nachylenie ** 18% 20%
Hamulce Elektryczny hamulecprzedni i tarczowy tylny Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny
OponyRozmiar 8,5" z dętkąZalecane ciśnienie 50 psi / 3,4 baraRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisyobowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -0°C / 45°C-0°C / 45°C
Stopień ochronyIP54: DU-MO-220002IPX5: DU-MO-220009IPX4: DU-MO-210005,DU-MO-210010,DU-MO-220008IPX5: DU-MO-220026
Czas ładowaniaOkoło 5 godzinOkoło 4 godzin
ZasięgDo 35 kmDo 25 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika0.35kW; 350W beszczotkowy, 17Nm0.35kW; 350W beszczotkowy, 18.9Nm
Moc maksymalna silnika 0,48kW; 480W0 515kW; 515W
WyświetlaczLED kolorowy wbudowany3.5" LED kolorowy wbudowany
Akumulator36V 10Ah 360Wh36V 7.5Ah 270Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem27V± 0,5V31V± 0,5V
Limit prądu18A18A
KersTakTak
ŚwiatłaLED tylny i przedniLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikacjęBluetooth poprzez aplikację
Wymiary
Waga netto13.28Kg15.5Kg
Waga brutto15.28Kg18.9Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

Informacje ogólne
Pro-II Plus AS
Rama Stop magnezu
Zawieszenia Tyt
PrędkośćKod produktu:DU-MO-220020L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*
Maksymalne nachylenie ** 20%
Hamulce Elektryczny hamulecprzedni i tarczowy tylny
OponyRozmiar 10" bezdętkoweZalecane ciśnienie: 44 psi / 3 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisyobowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -0°C / 45°C
Stopień ochrony IPX5
Czas ładowania Około 4 godzin
Zasięg Do 25 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika 0.35kW; 350W bezzszczotkowy, 18.9Nm
Moc maksymalna silnika 0 515kW; 515W
Wyświetlacz 3.5" LED kolorowy wbudowany
Akumulator 36V 7.5Ah 270Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem31V± 0,5V
Limit prądu18A
KersTak
ŚwiatłaLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikację
Wymiary
Waga netto15.5Kg
Waga brutto 18.9Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

Informacje ogólne
Pro-I Evo Pro-I Evo SR
Rama Stop aluminium Stop aluminium
Zawieszenia --
PrędkośćKod produktu:DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*Kod produktu:DU-MO-220004L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 10km/hL3 = ≤ 15km/hL4 = ≤ 20km/h*Kod produktu:DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*
Maksymalne nachylenie ** 15% 15%
Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny
OponyRozmiar 8,5" z dętkąZalecane ciśnienie 50 psi / 3,4 baraRozmiar 8,5" z dętkąZalecane ciśnienie 50 psi / 3,4 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg 100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisy obowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -0°C / 45°C -0°C / 45°C
Stopień ochronyIP54: DU-MO-220004IPX5: DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011IPX5
Czas ładowania Około 4 godzin Około 4 godzin
ZasięgDo 25 kmDo 25 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika0.35kW; 350W beszczotkowy, 15Nm0.35kW; 350W beszczotkowy, 15Nm
Moc maksymalna silnika 0,5kW; 500W 0,5kW; 500W
WyświetlaczLED kolorowy wbudowanyLED kolorowy wbudowany
Akumulator36V 7.8Ah 280Wh36V 7.8Ah 280Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem31V± 0,5V31V± 0,5V
Limit prądu15A15A
KersTakTak
ŚwiatłaLED tylny i przedniLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikacjęBluetooth poprzez aplikację
Wymiary
Waga netto12Kg12Kg
Waga brutto14.4Kg14.4Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

Informacje ogólne
Pro-I Evo AS
Rama Stop aluminium
Zawieszenia -
PrędkośćKod produktu:DU-MO-230003L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h*
Maksymalne nachylenie ** 15%
Hamulce Elektryczny hamulećprzedni i tarczowy tylny
OponyRozmiar 8,5" z dętkąZalecane ciśnienie 50 psi / 3,4 bara
Maksymalne obciążenie 100 kg
Kierowca Sprawdzić przepisyobowiązujące w danym kraju
Temperatura pracy -5°C / +50°C
Stopień ochrony IPX5
Czas ładowania Około 5 godzin
Zasięg Do 30 km
System elektryczny
Moc nominalna silnika 0.35kW; 350W bezzszczotkowy, 15Nm
Moc maksymalna silnika 0,499kW; 499W
Wyświetlacz LED kolorowy wbudowany
Akumulator 36V 7.8Ah 280Wh
Zabezpieczenie przed niskim napięciem30V ± 0.5V
Limit prądu 17A ± 1A
KersTak
ŚwiatłaLED tylny i przedni
FunkcjaBluetooth poprzez aplikację
Wymiary
Waga netto12Kg
Waga brutto 14Kg

* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.

12. Rozwiązywanie problemów

Błąd Przyczyna Rozwiązanie
Silnik nie działaProblem elektryczny, obecność kodu błęduZwrócić się o pomoc techniczną
Koło napędowe nie obraca sięProblem z hamowaniemSilnik jest zablokowanyWyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc technicznąSprawdzić poprawność dokręcenia koła, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy koło się obraca. Jeśli problem utrzymuje się, zwrócić się o pomoc techniczną
Silnik się wyłącza podczas funkcjonowaniaPrzegrzanie silnikaObecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc technicznąZatrzymać pojazd i poczekać, aż silnik ostygnie
Po naładowaniu produkt nie włącza się lub wyłącza po kilku km.Akumulator uległ uszkodzeniu Zwrócić się o pomoc techniczną
Akumulator nie ładuje się lub produkt nie włącza sięProblemy z połączeniem Zwrócić się o pomoc technicznąAkumulator nie jest podłączony (modele z wyjmowanym akumulatorem)Akumulator jest rozładowany Naładować akumulator do poziomu 100%Akumulator uległ uszkodzeniu Zwrócić się o pomoc technicznąProblemy z ładowarką Wymienić ładowarkęSprawdzić, czy złącze zasilania jest podłączone.
Pro-I Evo, Pro-I Evo SR, Pro-I Evo Max SR
Kody błędów Wskazania
E.1 Usterka silnika
E.2 Awaria MOS lub zwarcie fazy silnika
E.3 Awaria hamulca
E.4 Usterka dźwigni przyspieszenia
E.5Zabezpieczenie przed niskim napięciem
E.6Błąd komunikacji między oprzyrządowaniem a systemem sterowania
E.7 Zabezpieczenie wysokonapięciowe
E.9Usterka spowodowana zablokowaniem wirnika przez siłę zewnętrzną
Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R
Kod błędu Wskazania
E01 Zabezpieczenie nadprądowe
E02Zabezpieczenie przed niskim napięciem
E03Zabezpieczenie przed wysokim napięciem
E04 Zabezpieczenie koła silnika
E05Nieprawidłowe działanie MOS (góra) centralki
E06Nieprawidłowe działanie MOS (dół) centralki
E07Ogólne nieprawidłowe działanie centralki
E08Zabezpieczenie przed przegrzaniem
E09Nieprawidłowe działanie manetki gazu
E11Nieprawidłowe działanie reflektorów
E12 Błąd sygnału centralki
E13Nieprawidłowe działanie przycisku włączania/wyłączania
Pro-I Evo AS
Kod błędu ProblemWskazania
E10 Błąd komunikacji wyświetlaczaWskazuje na możliwą przerwę w komunikacji między wyświetlaczem hulajnogi elektrycznej a jednostką sterującą, powodującą utratę informacji. Sprawdź połączenie między wyświetlaczem a jednostką sterującą lub poproś o pomoc techniczną.
E11 Błąd czujnikaprądu silnikaWskazuje usterkę czujnika prądu silnika hulajnogi elektrycznej. Sprawdź okablowanie silnika lub zwrócić się o pomoc techniczną.
E14 Błąd czujnikaprzyspieszeniaWskazuje usterkę czujnika przyspieszenia hulajnogi elektrycznej. Sprawdź czujnik i okablowanie lub skorzystaj z pomocy technicznej.
E15 Błąd czujnikahamulcaWskazuje usterkę czujnika hamulca hulajnogi elektrycznej. Sprawdź czujnik i okablowanie lub skorzystaj z pomocy technicznej.
E16 Błąd czujnikasilnikaJeśli błąd występuje podczas uruchamiania, należy sprawdzić, czy okablowanie hali silnika działa prawidłowo. Jeśli błąd występuje podczas hamowania, należy sprawdzić i wymienić silnik lub sterownik w celu rozwiązania problemu lub zwrócić się o pomoc techniczną.
E21 Błąd komunikacji BMS Poproś o pomoc techniczną.
E50 Błąd głównej linii wysokiego napięciaJeśli błąd występuje podczas uruchamiania, należy sprawdzić, czy napięcie akumulatora jest prawidłowe. Jeśli błąd wystąpi podczas jazdy, konieczna będzie wymiana akumulatora lub kontrolera w celu rozwiązania problemu lub zwrócenie się o pomoc techniczną.
E55 Błąd wysokiej temperatury kontroleraJeśli temperatura kontrolera jest zbyt wysoka, wyłącz pojazd i pozwól mu ostygnąć przed ponownym uruchomieniem. Jeśli błąd wystąpi podczas uruchamiania, konieczna będzie wymiana kontrolera w celu rozwiązania problemu.

13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji

Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego.

Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą:

  1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika,
  2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu
  3. wszystkich pozostałych norm mających zastosowanie

Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym kontrolom bezpieczeństwa, zgodnie z opisem wskazanym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania całej dokumentacji dotyczącej konserwacji. Użytkownikowi zabrania się manipulowania przy produkcie, w jakikołwiek sposób.

Firma uchyla się od odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:

  • produkt jest używany w sposób niewłaściwy lub niezgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obsługi;
  • po nabyciu, wszystkie lub niektóre komponenty produktu zostaną naruszone lub zmodyfikowane.

W przypadku nieprawidłowości działania, które nie zostały spowodowane niewłaściwym zachowaniem użytkownika, i w celu zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji, prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą lub o odwiedzenie strony www.ducatiurbanemobility.com

Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystąpienia usterek lub nieprawidłowości na Produktach, które zostały spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialności Nabywcy tj. nieprawidłowe używanie Produktów, używanie niezgodne z przeznaczeniem i/lub ze wskazaniami podanymi w dokumentacji technicznej załączonej do Produktu, brak regulacji części mechanicznych, naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych, błędy montażowe, brak konserwacji i/lub używanie w sposób niezgodny z instrukcją.

Gwarancja Prawna nie obejmuje, między innymi:

  • uszkodzeń spowodowanych uderzeniami, przypadkowym upadkiem lub kolizją, przebiciami;
  • uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem, narażeniem lub przechowywaniem w nieodpowiednim środowisku (np. obecność deszczu i/lub błota, narażenie na wilgoć lub nadmierne ciepło, kontakt z piaskiem lub innymi substancjami)
  • uszkodzeń spowodowanych brakiem regulacji przed włączeniem do ruchu drogowego i/lub brakiem konserwacji części mechanicznych, hamulców tarczowych, kierownicy, opon, itp., błędną instalacją lub błędnym montażem części, lub komponentów
  • naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych: mechaniczny hamulec tarczowy (np. klocki, zaciski, tarcza, linki), opony, podesty, uszczelki, łożyska, światła LED i żarówki, stopka, pokrętła, błotniki, części gumowe (podest), okablowanie złącz kablowych, osłony i naklejki itp.;
  • niewłaściwej konserwacji i/ lub niewłaściwego użytkowania akumulatora produktu;
  • manipulowania i/lub wywierania nadmiernej siły na części produktu;
  • niewłaściwej lub nieodpowiedniej konserwacji, lub zmian na produkcie;
  • nieprawidłowego używania produktu (np: nadmierne obciążenie, używanie w zawodach sportowych i/lub w celu wynajmu lub leasingu);
  • konserwacji, napraw i/lub interwencji technicznych na produkcie wykonanych przez nieupoważnione podmioty trzecie;
  • uszkodzeń Produktów wynikłych w czasie transportu, jeżeli został on wykonany przez Nabywcę;
  • uszkodzeń i/lub wad spowodowanych używaniem nieoryginalnych części zamiennych.

Prosimy o zapoznanie się z zaktualizowaną wersją gwarancji dostępną na stronie: www.ducatiurbanemobility.com/assistance/

Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną)

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji - 1

Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).

Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować jego niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu i utylizacji omawianego produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym został zakupiony produkt.

W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.

W szczególności, konsumentom nie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego, powinni przekazywać je do selektywnej zbiórki tego typu odpadów na dwa różne sposoby:

  • Bezpośrednio, w miejskich punktach zbiórki (zwanych również wyspami ekologicznymi) lub, pośrednio, w punktach zbiórki będących pod zarządem gminy (jeśli takie istnieją);
  • do punktów sprzedaży nowego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Do tych punktów można oddać bezpłatnie najmniejszy ZSEE (o najdłuższym boku krótszym niż 25 cm), natomiast większy ZSEE można oddawać na zasadzie 1 za 1, tzn. oddanie starego produktu przy zakupie nowego o tych samych właściwościach.

Ponadto w przypadku nabycia przez konsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niezależnie od wymiarów RAEE.

W przypadku nielegalnej utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego mogą zostać zastosowane kary przewidziane w przepisach dotyczących ochrony środowiska (dotyczy prawa włoskiego; zapoznać się z normami obowiązującymi w kraju, w którym pojazd był użytkowany/będzie utylizowany).

W przypadku gdy RAEE zawierają baterie lub akumulatory, muszą być one usunięte i poddane odpowiedniej zbiórce selektywnej.

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji - 2

Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną)

DUCATI PRO-III Advanced Safety - Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji - 3

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.

Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.

Zapewniając prawidłową utylizację baterii lub akumulatorów, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować ich niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. Jeśli ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub zabezpieczenia danych produkty wymagają stałego podłączenia do baterii/akumulatora wewnętrznego, mogą być one wymienione wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.

Po zakończeniu okresu żywotności, przekazać produkt do autoryzowanych punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: gwarantuje to prawidłową utylizację akumulatora.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu utylizacji zużytej baterii, akumulatora lub produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkt.

W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DUCATI

Model : PRO-III Advanced Safety

Kategoria : Skuter