ProII Plus - Skuter DUCATI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ProII Plus DUCATI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ProII Plus DUCATI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ProII Plus - DUCATI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ProII Plus marki DUCATI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProII Plus DUCATI
Tlumaczenie to dotyczy ponijszych hulajnog elektrycznych:
Tlumaczenie orygnalnych instrukcji z jezyka woskiego
Dziekujemy za wybranie naszego produktu.
Aby uzyskać wieksza ilosc informaci, pomoc i wsparcie techniczne oraz aby zapoznać są z ogólnymi warunkami gwarancji, skontaktowac są ze sprzedawca lub odwiedzić strone internetowej www.ducatiurbanemobility.com
Spis tresci
- Instrukcje bezpieczeste sta
- Zawartosc opakowania i montaz
- Opisczeci produktu
- Ladowanie i aktywacja akumulatora
- Informacja dotyczze sterowników / Panelu sterowania
- Instrukcje uzytkowania
- Skladanie hulajnogi i transport
- Zasięg i wydajnosć
- Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
- Konfiguracja aplikacje
- Dokumentacja techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Odpowiedzialnosc i ogolne warunki gwarancji

UWAGA
WAZNE! Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu dokladnie zapoznaj sie ztresciag instrukcji obslugi. Zachowac niniejsz angiInstrukcje do wgladu w przyszlosci i dla ewentualnych nowych uzytkownikow.
Poswiec niebezdn iosc czasu na zapoznanie sie z podstawami uzytkowania, aby uniknac powaznych wypadkow, do ktorych要去 dojsc w ciagu pierwszych kilku mieiocy uzytkowania. Skontaktowa cie ze sprzedawca, aby uzyska odpowiednie wsparcie wzakresie prwidlowego uzytkowania produktu lub dane kontaktowe do stosownych osrodkow szkoleniowych.
Firma zrzeka sie wszelkiej odpowiedzialnosci, bezposrednej lub posrednej,wynikajacej z niewlasciwo go uzytkowania produktu, braku stosowania sie zarowno do przyepsów ruchu drogowego, jak i do wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji obslugi, wypadkow i sporów spowodawanich nieprzestrzeganiem przyepsów oraz działy niednych z sprawem.
Niniejszy produkt jest przyznaczony do celów rekreacyjnych, musi byc uzywany przyez jeder osobe, bez pasazerów, zatem obwiązije zakaz jegnosnego uzywania przyez wiecej nz jegnosobe.
Nie nalezy w zaden sposob zmieniac przyznaczenia pojazdu. Produkt nie nada sie do wykonywania akrobacji, uzytku w zawodach, transportowania przydmiotów, holowania innych pojazdów lub przyczep.
Il Hulajnoga elektryczna musi byc uzywana z zachowaniem ostroznosci, zgodnie zzasadami ruchu drogowego obowiazujacymi w kraju, w ktorym jest uzywana, aby uniknac zagrozenia i chronie bezpieczne stwo wlasne i innych somebody.

UWAGA
Wymagania dotyczace jazdy:
| Model Hulajnogi | Pro-I Evo black edition | Pro-I Evo white edition | Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-III | |
| Kod produktu bez kierunkowskazów | DU-MO- 210001 DU-MO- 210004 DU-MO- 210005 DU-MO- 210009 MN-DUC-PRO3 | |||
| Kod produktu z kierunkowskazami | DU-MO- 210011 -DU-MO-220004 | DU-MO- 210010DU-MO-220008 | DU-MO- 210012DU-MO-220005 | DU-MO- 210013DU-MO-220006 |
| Ciezar MIN (Kg) 303030 | 3030 | |||
| Ciezar MAKS (Kg) 1001 | 00100 | 100100 | ||
| Wiek MIN * | 1414141414 | |||
| Wiek MAX * | 6565656565 | |||
| Wysokość (cm) MIN | 120120120 | 120120 | ||
| Wysokość (cm) MAKS | 200 | 200 | 200 | 200 |
- Przed uzyciem produktu zapoznać sie i nastepnie przystrzejność norm obwiązȩzych w zakresieminimalné wieku uzytkownik i ograniczenia dotycznych kategorii uzytkowników, którzy mogość goźtu produktu.
Poziom ciśnienia akustycznégo (hałas) wązony krzywa korekcyjna A w uchu uzytkownika jest niźSZy NiZ 70 dB(A).
Representacja graficzna ostrzeż beziepieczność
W niniejszej instrukcji informace dotyczne bezpieczentwa zostaly oznaczone za pomocą nastepujacych symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciagniecie uwagi czytelnika / uzytkownika, tak aby zapewnić prawidlowe i bezpieczne uzywanie produktu.
Zwroc uwage
Zwraca uwag nazasady, ktorych nalezy przystrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lubzapobiec wystepowaniu niebepezpiecznych sytuaci.

NIEBEZPIECZEÑSTWO
Rzyko resztkowe
Wskazu je na obecnośc zagrożć i zwiazanego z nimi ryzyka resztkowego, na ktore uzytkownikmusi zworćic uwage, aby unikné obręźćcia lub szkód materialnych.
Ostrzeżenia ogolne

UWAGA
Nalezy pamietac, ze w.), publiczym lub na drodze, nawet jesti postepuje sie zgodnie z niniejsza instrukcja obstugi, nie jest sie odpornym na obraZenia bedace skutkiem naruszen lub niedopowiednim zachowaniem wobec innych pojazdow, przyszkod lub osob. Niewlasciwe uzytkowanie produktu lub brak przystrzegania zalecen zwartych w niniejszej instrukcji obstugi maybe spowodawac powazne uszkodzenia.
Przedmiotowy produkt jest pojazdem elektrycznym. Im jazda jest szybsza, tym dluszsa jest droga hamowania. Nagle hamowanie na sliskich, blotnistych, mokrych lub oblodzonych drogach要去 spowodowa szizganie sie kof i utrata rownawagi. Nalezy zachowa odpowiednia prędkość bezpieczna odlegostoć od pieszych lub innych pojazdów. Zachowa szczególna ostrożnosć podczas jazdy po niedznanych drogach. Nie otwierać stopki podczas uzywania produktu, gdyż grozi to powaźnych obrazeniami ciała i uszkodzeniem produktu.

UWAGA
W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo sie wydluza i przyczepnosc, w stosunku do suchych dróg, ulega znacćemu ograniczeniu!
W czasie jazdy zachować maksymnalę ostrożnosć i przyestrzegać odleglosci bezpiecznośćstwa!
Dla wlasnego bezpieczentwa, przyd wyjazdem załość zawsze: kask, ochraniacze na lokcie i kolana, aby chronić są przyd ewentualnymi upadkami i urazami. Jesli poźyczy są produkt innej osobie, poprosic kierowcę o załozenia spreȩtu ochronnego i wyjasnic mu, jak naleź obstrugiwac pojad. Aby uniknac obrażen, nie poźyczać produktu osobom, króreNie potrafiaz noiego korzystać. Podczas uzywania produktu zawsze nosić buty.
Dzieci nie moga bawic sie hulajnoga lub jej czesciami i nie moga wykonywać czyszczenia lub konserwacje.
Produkt uzywac tak, aby nie przeestraszycdzieci i pieszych. W czasie przejezdania za innymi osobami, ostrzec je o swojej obecnosci wydajc sygnd zwiekowy i zwolnic do prędkosci minimalnej równej 6km/h.
Instrukcje i ostrzezenia dotyczne zachowania w czasie jazdy
| Warunki Uzywanie wlasciwe/prze widziane Niewlasciwe uzytkowanie | ||
| Kierowcy Jeden Kilkas osob, z daneńni lub zwierzȩtami | ||
| Sprzej ochronny | Kask ochronny, ochraniacze na lokcie i kolana, kamizelka odblaskowa | Brak przy.§tu |
| Kontrola przychod jazdą | Przed kaźdym uzyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciasnienie w ponach (zalecana wartość została wskazana z boku opony), zużycie kół, akelerator, kierunkowskazy, swiatła i stan nałowadowania akumulatora. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowość, nie uzywać produktu i skontaktowy są za sprzemadwcą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy Technicznej | Brak kontrlowy produktu przyjadźau Uzywanie produktu w przypadku obecnosci hałasów lub nieprawidłowość |
| Warunki Uzywanie w檩ckiwe/przemidziane NiewlaSciwe uzytkowanie | |
| Prowadzenia produktu podczas spaceru | Nie przyspieszacja Naciskanie manetki przyspieszzenia Prowadzić pojadź obok siebie w czasie przechodzenia przyrozstawcie dla pieszych W strefach dla pieszych, sąsi ni posiada trybu pieszego (6 km/h) W zatloczonych obszarach |
| Po zatrzymaniu są | Osoba prowadzenia produkt musi byc w stanie z latwość postawć obie stopy na ziemi, trzymajć kierownikcy na odpowiednej wysokość |
| Jazda w normalnych warunkach | Kierownikca bez zwieszonymych przydetmiotów Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy Nieuzywanie urzadzeń takich jak Telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, sluchawski douszne Wygodne i bezpieczne prowadzenia pojadź u z obie ma stopami na podȩcie Jazda z uzyciem kasku i spręteti ochronnégo Jazda Jeźdić po latwo dostepnych, glówn i outwardzonymych drogach, unikać obszarów o duźmy natężeni u ruchu drogowej i pieszego: np. dedybowana s刘海a rowerowa, powierzchnie z glówn powierzchnia Przestrzeganie lokalnych przyopsisów i kasad ruchu drogowej Patzenie zawsze przyzed siebie i uwažanie na wzystkie przyszkody, pojadź i pieszych w popliwu Zmiana kierunku ruchu, po upewnieniu są, są jest są widzianym i pozmiejszeniu prędkość W kaźdym przypadku, sąȩzy wskazać zmianę kierunku ruchu i zmnięszych prȩdkość, przystręgajć przyopsisów ruchu drogowej i uwažȩć na osoby najbardziej narażone Uzywanie kierunkowskazów, sąȩli zostaly one przywidziane Zwolnienie w obecnosci pieszych Uzywanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h) Ostrzeganie o swojej obecnosci za pomoczą dzwonka lub klaksonu |
| Warunki Uzywanie wlasciwe/prze | widziane Niewlasciwe uzytkowanie | |
| Nierównosci na drodze: progi zwalniajace/ stopnie/wyboista nawierzchnia | Guida a velocità moderata Guida ad alta velocitàPiegare leggermente le ginocchia per un migliorere assorbimento degli urti quando si attervasca una superficie irregolare. | Accelerare su dossi e cunette, scendere i gradini, saltare ostacoli, salire sui marciapiedi, guidare rigidamente. |
| Zachowanie: na zakráteness, zjazdach, w obecnosci przeszkóź, popliskich pojadźów i pieszychi | Zachować bezpiecznych odlegość Nieprzestrzeganie bezpieczność odstepuNie przyspieszyszać Hamowanie i zwalnianie PrzyspieszaniaJazda z umiarkowaną prędkość i bezpiecznehamowanieZwracanie uwagi na bramy i innere przyszkody na wysokość | Jazda z duź prȩdkość, naglehamowaniePrzejędzdie pie pod przyszkodami na wysokość |
| Warunki widocznosci | Uzywać produktu wyłączenia przy wystarczȩjeIlość swiatla, zapewniaȩść bezpiecznajazdę. Podczas jazyw w trudnych warunkach oswietleniowych (pól godziny po zachodzie sąńca, przy czaly okres ciemnoŚ, są到账u dnia, sąsi warunki atmoferyczne uniemożliwiej widocznOSC drogi, podczas jazyw w tunelach)ngezy pAMIATC O WIAZENI KAMIZELKI lub szelek odblaskowych. | Jazda w trudnych warunkach oswietleniowych z wylączonymi swiatlami i bez załozonej kamizelki odblaskowej lub szelek. |
| Warunki pogodowe | Jazda w optymalnych warunkach meteorologicznych (bez deszczu) | Jazda w niekorzystnych warunkach: w deszczu, podczas opadów smiegu, gdy na drodze jest lód lub bloto, silny wiatr, we mgle. |
| Parkowanie | W wyznaczonych mistręsch, bez utrudniania ruchu popjadźów i pieszychaN gladkid powierzchniach, zapewniaȩstabilnośćWymiączy produkt i uzyć zawsze urzadzenia zabepieczajȩcego przy od灌溉ę. Uzywać dostepnej podporki | W dowolnym mistręsch, utrudniazć ruch popjadźów i pieszychNa pierowychny powierzchniach i bez zapewnienia stabilnośćPozostawianie wynczonego produktu bez nadzoru i bez wynczonego urzadzenia zabezmieczajȩcego przy灌溉ę |
| Urawianie sportow ekstremalnych/ akrobaci | NIE | TAKJazda w popliwu: rowów, zboczny, portów, morza, jejior i rzekPrzejędźanie przy czez kaluzejŚcaganie są z innymi povazdami |
| Narażanie produktu na silne zderzenia | NIE | TAKrzucanie na rzejcy lub osoby, zrzucanie ze schodów lub z wysokość |
Co robi po updku:
Sprawdzić,czy manetka przyspieszzenia dział prawidów. W tym celu kilka razy przyspieszyci zwołnić.
Zawsze sprawdzać,czy hamulce dzialaja prawidlowo.W tym celu zejsc z produktu,popchnac go do przyodu i zahamowa,caby upewnicie,ze reaguje na polecenia.
Sprawdzić,czy wzystkie elementy pojazdu znajduja sie w przewidzianym położeniu i ze są stabilnie zamocOWANE.
Sprawdzić stan zużycia i ciṣnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartosci z boku opony).
Sprawdzić stan zužycia hamulcov i przewodów.
Hamulce moga sie nagrzewać podczas uzytkowania. Nie dotykać po uzyciu.
2. Zawartość opakowania i montañ
Produkt zmontowany. Kierownice nalewy zamontowac za pomocag odpowiednich szub dołoczonymych do opakowania.
| Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy | |||
| Pro-I Evo Black editionPro-I Evo White edition | Akcesoria: - Klucze imbusowe - 4 Śruby do kierownicy - Dętka zapasowa - Naklejka zapasowa - Przejność woda poppowania opon - asilacz | Wprowadzić 4 Śruby, bez dokrecania, nastepnie za pomocamy dostarczonego kluczyszeciokątnego dokrócić i zamocowej kierownice. | |
| Pro-II PlusPro-II Evo | Akcesoria: - Klucze imbusowe - Komponenty do montaźukierownicy (hak, elementy z tworzywa sztuznego, 4 Śruby) - Przejność do pompomania opon - Zasilacz | Sekwencja: 1. Otworzyść stopkę 2. Podniaość kierownicę,ustawić dzwignie w pozycji zamykania i opuścić pierścień bezpieczność. 3. Zainstalować kierownicę na drażku 4. Zainstalować zaczechy (zob. dane sądzie) zblżȩć go do drażka tak,aby otwory dokladné;) sądzie sądzie bezpieczność wypędzów odśrobu. 5. WprowadzićŚrube po zewétrznej stronie otworu znażȩść go są pod panelem sterowania. 6. Dokrócić Śruby. 7. ZblZYć i dopasować plastikowyptykę (zob. dane sądzie) na drugim otworze/profilu na panelu sterowania, sątiepiecie wypędzów odśrobu. | |
| Pro-III | Akcesoria: - Klucze imbusowe - Komponenty do montaźukierownicy (hak, elementy z tworzywa sztuczego, 3 Śruby) - Przejność w do pompomania opon - Zasilacz - 2 kluczze RF do uruchomienia hulajnogi | Sekwencja: 1. Otorzynyść stopkB 2. Podnieść kierownie,ustawic dzwignie w pozycjiazmykania i opuścić pierstawbezpieczeniastwa. 3. Zainstalować kierownie na drażku 4. Zainstalować z到账 (zob.z.§dęcie) zblżȩć go do drażka tak, aby otwory dokladniessoble odpowiadymi i sątnepniewpwadzić Śruby. 5. Wprowadzić strube po zewétrznej stronie otworuznajduźego są pod panelem sterowania. 6. Dokȩcie Śruby. | |
Sekwencja:
- Wyjacć produkt z opakowania
- Otworzyc stopk i sprawdzić stabilnosć produktu
- Otworzyć drażek kierownikicy i przymocowych go, zamykajć dzwignie mechanizmu zamykajęcego
- Podłuczyc kabel zasilajcy wyświetlacza do okablowania glówno (jeźeli jest to niedźbudne)
Zamontowac kierownice na drażku (nie sciskac linek)
Dokrec struby na drzku za pomocd dostarczonego klucza - Wyregulowač mechanizm zamykajcy dražek*
| Model Ilustracja odhiesienia * Regulacja | |
| Pro-I Evo black & white edition | Trzon kierownicy hulajnogi Jeźeli trzon kierownicy nie jest stabilny,:NOga dok收缩ość smładania, za pomocamy dostarczonego klucza. |
| Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-III | Regulacja kierownicy: Zgodnia ze wskazaniami podanymi na rysunku, jeźeli drażek kierownicy drga w czasie jazdy, wyregulować sąbę za pomocamy klucza}sześćkątnego. |

UWAGA
Prawidlowo zlozyc produkt. Ježeli w czasie montaź wykryje są jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposob niewystarczajco zrozumiały lub trudnosci montaźowe lub regulacyjne, nie uzywać pojazdu i skontaktowac są zesprzedawca lub odwiedzić strone www.ducatiurbanemobility.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
Trzymaść z dala od plastikowych częsci (w tym materialow opakowy)i częsci o niewielkich rozmiarach, któ moga spowodstaw uduszenia.
Nie wolno w jakikolwiek sposob modyfikować ani przyrabiać produktu lub.goje czȩci, gdyż要去 noekorzystnie wplynac na wydajnosć, konstrukcje oraz spowodowej uszkodzenia. Usunć wszelkie ostre krawędzie spowodowej niewlasciwym uzytkOWANIEM, pęknieciem lub
uszkodzeniem produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek wad fabrycznych, nietypowych hałasów lub innych nieprawidłowosci,Nie uzywać pojazdu i skontaktowej są ze sprzemawca lub odwiedzić strone www.ducatiurbanemobility.com aby uzyskać pomoc techniczną.
Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sostie sprawo do w povadzania zmian w produktie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacje niniejszej instrukcj. Aby uzyskaćwciksza ilosc informacji i zapoznać sie z najnowsza wersja niniejszej instrukcj odwiedzic strone internetowa www.ducatiurbanemobility.com
4. Ladowanie i aktywacja akumulatora

UWAGA
Przed pierwszym użyciem naładowaec akumulator do poziomu 100% . Upewnić sie, ze produkt,现代农业kai port ladowania sąustry.
Instrukcje:
- Otworzyć podporkę
-Wyloczycprodukt
| Model Ilustracja odniesienia Instrukcje | ||
| Pro-I Evo (black and white edition) Pro-II Plus Pro-II Evo | 1 2 3 | Ładowanie i aktywacja akumulatora 1. Otworzyść gumowa zaśćpę na wejsciu do ludowania znajdujycym są z lewej strony platformy hulajnogi. 2. Wgowadzić zȩpiecie ludowarki do gniaźda. 3. Po naładowaniu akumulatora, wygrać zȩpiecie ludowarki. UWAGA Czerwone świattó zapalone na zasilaczu zmieni barwu na zielona, kiedy ludowanie zostanie zakończone. |
| Pro-III | 1. Wymiączyć hulajnoge i otworzyć podporkę. 2. Obrócić logiem Ducati, otworzyć polCRYWÉ wodoszczelna, nastepnie podȩczyć ludowarke do portu ludOWANIA. 3. Dodo la carica, chiudere il coperchio impermeabile. | Ładowanie akumulatora UWAGA Przed pierwszym użyciem produktu, nałowadowość akumulator. Zalecamy现阶段ność znaladowanie ur.§zdenia po kaźdym użyciu i przystawieniem. NIE zaleca są użwyania produktu są do stanu calkowitego rozwadowsiania akumulatora, poniewaNZNIZE to spowodowej)...\ UWAGA Czerwone świattó zapalone na zasilaczu zmieni barwu na zielona, kiedy ludowanie zostanie zakończone. |
Do ladowania produktu uzywac WYLACZNIE oryginalnej ladowarki
| Model Model Ładowarki Napiȩcie | wyjsciowe Czas Ładowania | ||
| Pro-I Evo (black & white edition) | XHK-916-42015 42V - 1.5A 4 h | ||
| Pro-II Plus XVE063-4200150 42V - 1.5A 4 h | |||
| Pro-II Evo XVE063-4200150 42V - 1.5A 7 h | |||
| Pro-III XVE063-4200150 42V - 1.5A 8 h |
Uzycie ladowarki innego typo maybe spowodac uszkodzenie produktu lub stwarza acne potencjalne zagrozenia.
Nigdy nie ladować produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie wączać produktu w czasie ladowania.
Po kaźdym użyciu naleźcy calkowicie naładowość akumulator, aby przydluźć.goę zwyotność.
Nie ladować produktu bezposrednio po užyciu. Pozostawic produkt do ochlodzenia na jeder godzine, a nastepnie naładować.
Nie ladować produktu przy wydluzone okresy czasu. Przeladowanie akumulatora skraca为其ozywotnosć i stwarza inné potencjalne zagrozenia.
Unikać calkowitego roźadowania akumulatora pojazdu, poniewaN sąspodowej和他的 uszkodzenia.
Uszkodzenia spowodowane dlugotrwalym brakiem naładowania są niedwracalne iNie są objete ograniczon gwarancja. Po wystapieniu uszkodzenia akumulatora nie may go ponownie naładować (zabrania sie demontowania akumulatora przy cz personel niewykwalfikowy, poniewa zme to spowodawc porazenie pradem, zwarcie lub nawatne wypadki). Jesli z powodu dluszsej nieobecnosci, np. wyjazd na wakacja, powierza sied urzadzenia innym osobom, nalezy dostawic je naładowane tylko czeciwo (20-50% naładowania), nie w peñni.
Regularnie sprawdzać wzrokowo ladowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przywodaru, zaprzejesteć uzywania, abyunikné dodatkowych uszkodzen i/lub ryzyka. Prosimi okontakt welu dokonania wymiany.
Ostrzeżenia dotyczne akumulatora
Akumulator składa sie z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliwych dlaŚrodowiska i zdrowia człowieka. Nie uzywać produktu, jeźeli wydziela nietypowy zapach lub nadmierne ciepło. Nie utylizowej produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowej. Uzytkownik koncowy jest odpowiedzialny za utilizacja urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wsztkidmi obwiązujacymi przyepisami.
Nie uzywaj akumulatorów zuzytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.

NIEBEZPIECZENSTWO
Nie nalezy pozostawiac akumulatora w povlizu ognia lub zrodel ciepla. Zagrozenie pozarem i wybuchem.
Nie otwierac, nie demontowa i nie narawać akumulatora na uderzenia, nie rzucać, nie przybijać i nie przyklejać jakichkolwiek przyzmiotów do akumulatora.
Nied dotykać zadnych substancji wyciekajych z akumulatora, poniewaz zawieraju one substancje niebezpiecze. Nie pozwalać, aby przycie lub zwierzeta dotykały akumulatora.
Nie ladowa c nadmiernie lub dopuszczac do zwarcia w akumulatorze. Zagrozenie pozarem i wybuchem.
Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażć go na kontakt z wódźcy innymi plynami.
Nie narażć akumulatora na bezposrednie dzialanie promiensi silestonecznych, nadmierne ciepto lub zimno (np. nie pozostawić produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezposrednie dzialanie promiensi silestonecznych przyez wyduźony okres czasu), nie uzywać w sądowisku zawierającym gazy wybuchowe lub w obecnosci ognia.
Nie przenosic ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi przydmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przydmiotów ze stykami akumulatora są zaarcia prowadźace do obrażnychcia lub smierci.
| Model | |
| Pro-I Evo (black and white edition) | 1. Tachometr: wskazuje aktualna prędkość 2. Poziom akumulatora: stan naładowania jest wskazywany za pomocamy 5 kresek. 3. Lampy: Kontrolka reflektora. 4. Bluetooth: Wskażnik Bluetooth. 5. Tryb SPORT: Na wyświetlaczu pojawie są komunikat SPORT (do 25km/h). 6. Tryb COMFORT: Na wyświetlaczu pojawie są D (do 20km/h). 7. Tryb ECO: Na wyświetlaczu pojawie są E (do 6km/h). 8. Cruise Control: Utrzymywanie prȩdkości jazdy. UatkYWnia są po utrzymaniu prȩdkości na takim samym poziomie przy bez kilka sekund. 9. Temperatura: W przypadku walkszenia natychmiast zatrzymać pojadz, wskazuje przyegrzanie silnika. 10. Usterka: W przypadku walkszenia, w tabeli kodów bledu sprawdzieć przywiagensiania |
| • Przycisk walkszenia/sterowania(A): przytrzynać wciarsny, aby walkszyć wymipty, aby walkszyć wymiptyc hulajnoge. • Jak walkszyć wymiptyc swiaty: nacisność景德镇ne na przyczisk(A), aby walkszyć. Kiedy swiaty są zapalone, ponownie nacisność na przyczisk(B), aby je walkszyć. • Tryb/prȩdkość: nacisność dwukrotnie na przyczisk(A), aby wybrać tryb: -E: do 6 km/h -D: do 20 km/h -SPORT: do 25 km/h UWAGA Przemstica gazu walksza są po przykroczenia prȩdkość jazdy równej 3 km/h. Ostrzejeść o niskim napiȩciu: pierszwy segment akumulatora miga jeder raz wskazujuć, ze napiȩcie jest nijsze nią 33V, JDBC uzmoczenia 6-krotnie wydany zostanie sygnaw dzwiekowy. |
| Model | |||
| Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-III | 1. Tachomet: Wyświetla aktualny prędkość hulajnogi. 2. Poziom naładowania akumulatora: Wskaźnik akumulatora Dzieli są na 7 kresek. 3. ODO: Całkowita przybepta odlegość. 4. TRIP: Odlegość przybepta w czasie pojedynczej sesji. 5. Lamy: Kontrolka reflektora. 6. Tryb SPORT: Na wyświetlaczu pojawi są S+. (do 25km/h). 7. Tryb COMFORT: Na wyświetlaczu pojawi są D. (do 20km/h). 8. Tryb ECO: Na wyświetlaczu pojawi są komunikat ECO. (do 15km/h). 9. Cruise Control: Utrzymywanie prȩdkość jazdy. Uatkynynia są po utrzymaniu prȩdkości na takim samym poziomie przy bez kilka sekund. 10. Bluetooth 11. Tryb PIESZEGO (do 6km/h) | ||
| Wyświetlacz energii elektrycznej | 7 kresek Więcej niż 38V | ||
| 6 kresek 37-38V | |||
| 5 kresek 36-37V | |||
| 4 kresek 35-36V | |||
| 3 kresek 34-35V | |||
| 2 kresek 33-34V | |||
| 1 kresek Mniej niż 33V | |||
| • Przycisk uruchomienia (B): przytrzymać wcińskiety, aby wącZYC/woyLIACZYC hulajnogę elektryczna. • Akcelerator (A): uzywać do uruchomienia ruchu hulajnogi elektrycznej i do przyspieszania. • Hamulec (C): przytrzymać wcińskiety, aby zahamowej. • Tryb: nacisnám dwukrotnie na przycisk (B), aby wybrać tryb. • Światto przytednie i tylne: nacisnám Jednokrotnie na przycisk (B), aby wącZYC. Kiedy Światta są zapalone, nacisnám ponownie na przycisk (B), aby je wyoLIACZYC. UWAGA Akcelerator wymiść są po przykroczeniu prędkości jazdy o wartość 3 km/h. | |||
| Model | |||
| Pro-III | Po uruchomieniu silnik Ducati PRO III pozostaje zablokowyany za pomocamy blokady wbudowanine na systemie, zatem po wymićzniu sązym go odblokować uzywȩć jedernej z bestehtujacych metod*: KLUCZ RF: ZblZYC klucz RF (dostepny w wyposzañeni) do wyświelacja, aby uaktywnicy hulajnogie elektryczna. Smartfon: Do zablokowania/odblokowania uzyć przyciscu zablokuj/odblokuj dostepnégo w menu ustawość w aplikacje Ducati Urban e-Mobility. | ||
Kierunkowskazy (jezelizostalyoneprzewidziane)
| Modèle* | |
| Pro-I Evo black edition Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-III | W modelach, w kròrych są one dostępne, kierunkowskazy znajduje są na końach kierownicy (po lewej i po sprawej stronie). Kierunkowskazy są niedźne dla natychmiastowej zasygnalizowania zmiezy kierunku ruchu w czasie jazdy. Napęd: UWAGA Przed kaźdym użyciem produktu sprawdzić,czy kierunkowskazy funkcjonuja prawidłowo. |
6. Instrukcje uzytkowania
- Przed pierwszym użyciem naładowaec akumulator do poziomu 100% .
- Sprawdzić cijsnienie w oponach (zobacz zalecane wartosci wskazane z boku opany). W przypadku gdy produkt nie przyzejdie co najmnej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciagu pierwszych 3 miesiecy uzywania nieosiagnie prędkosci maksymalnej, moglo dojsć do spadku cijsnienia w oponach, naleź je napomp战略布局, aby przywróci wartosci cijsnienia wskazana w instrukcj.
- Sprawdzic i wyregulować hamulce.
- Właczyc wyświetlacz.
- Ustawic produkt na plaskiej powierzchni.
- Mocno trzymać kierownicę obiema rekoma. Wejsć na podest jeder nogą, druga lekko sie odepchnę i przyspieszyc.
Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia akelerator uruchamia sie, kiedy prędkość jazdy przyzekroczy 3 km/h.
Ze wźglȩdów bezpieczędstwa produkt zostaw fabrycznia skonfigurowany, aby uniemożliwo start z sąjecka.
W czasie skrekania pochylic ciafo w kierunku jazdy i walno obrocić kierownica.
- Aby zatrzymać produkt, zwolnić akelerator i nacisné na dzwignie hamulca.
- Przed zejsciem z hulajnogi, nalezy ja calkowicie zatrzymać. Schodzenie z produktu podczas jazdy,要去 spowodować obrażenia.
- Przed kaczym uzyciem sprawdzić hamulce i stan ich zuźycia, ciśnienie w oponach (zalecana wartosć została wskazana z boku opony), stan zuźycia kóf, akelerator i stan naładowania akumulatora.
Regulacja dzwigni hamulcow
Dzwignie hamulcowe
Pozycja dzwigni hamulcowej要去 regulowana, w zaleznosci od potrzeby, za pomocapi punctu A (zob. zdjecie).

Regulacja hamulców
Regulacja zacisku hamulcowego
Jeźeli hamulec jest nadmiernie naprzejny lub poluzowy, za pomocza kluczza szesciokatnego, poluzowac nakrtek (A), nastepnie wyregulować przewod hamulcowy (skrocić przyzewod hamulcowy w kierunku gornym, jeźeli jest nadmiernie naprzejny, jeźeli jest nadmiernie poluzowy, pociągnac za przyzewod hamulcowy w kierunku dolnym) i nastepnie ponownie docisⁿ⁺nakrtek (A). Jeźeli, po wykonaniu pierwszego kroku, przyzewod bylby nadmiernie naprzejny lub poluzowy, niedzędne są okazac wyregulowanie okladziny hamulcowej (statej), krora reguluję sie za pomocza koła znejdujaçego są po przyceiwnej stronie, uzyć kluczza szesciokatnego do oddalenia / zblżenia okladziny (B)(zob. zdjecie).
Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiedzy szczęka hamulca a tarcza. Za pomocą srb C i D wyregulowej pozycje /wyrównanie tarczy, jeźeli jest to niedźbudne.


7. Składanie hulajnogi i transport
Upewnicie, ze hulajnoga elektryczna jest wyluczona. Przytrzymac kolumne kierownicy jeder reka, pociagnac za dzwignie, zlozyc kolumne kierownicy przyemieszeczajac ja w kierunku platformy i zaczepic.
Modele: Ducati Pro-I Evo


Zamykanie: Wylaczanie hulajnogi elektrycznej, odklokowanie mechanizmu zamykania: nacisnac na czerwony hak i pociagnac za dzwignie w kierunku zewnetrznym (zob. zdjecie), ustawic trzon kierownicy w kierunku wewnetrznym i upewnic sie, ze blokada jest skuteczna.
Otwieranie: Zwalnianie trzonu kierownicy z blotnika: nacisnac na zatrzask, aby zwolnic kierownice, odniae trzon kierownicy a do osiagniecia ogranicznika i zablokowac przy czpniicie dzwigni w kierunku wewnetrzynm. Wączyc hulajnoge elektryczna.
Hulajnoge transportowa zawsze trzymajc jeder lub obiema rekoma za trzon kierownicy.

Modele: Ducati Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-III


Upewnic sie, ze hulajnoga elektryczna jest wylaczona. Reka przytrzyma drazek kierowniczy, pociagnac za dzwignie wyrownac zaczep kierownicy z zacegem znajdujacym sie na tylnym blotniku.


Po zlozeniu, trzyma za drażek kierownicy za pomocaj jeder lub obu dloni.
Po zlozeniu, przenosić hulajnoge trzymajć drażek hierownicy jeder lub obiema rekami.

UWAGA
Upewnić sie, zeczy ze produkt jest dobrze zabezmieczony podczas transportu. Jesli nie jest sie pewnym,czy jest sie w stanie utrzymać wage produktu,nie kontynuowej transportu z uniesionym produktem. Nagle upuszczenie要去 doprowadzić do powaznych obrażen oraz do uszkodzenia samego produktu.
8. Zasięg i wydajnosć
Maksymalny zasięg i wydajnosć zaleź od kiku zmiennych:
Nawierzchnia: jazda po gladkiej nawierzchni pozwala tokonać większa odlegość w porówniu do jazdy po hierównych drogach i wznieszieniach.
Waga uzytkownika: im,) jest masa cia) uzytkownika, tym krotsza bedzie przyechana odleglość niewymagajuca doładowania pojadu.
Temperatura: uzywanie hulajnogi w zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze srodowiska wptywa na wydajnosc i na poziom zuzychia baterii.
Prędkość i styl jazdy: plęnna i stabilna jazda uzmolniwa wydlużenie zasięgu pojazdu. Ciągle przyspieszania, zwalnianie i manewrowanie powoduje znaczone ograniczenia poziomu naładowania. Niższa prȩdkość jazdy uzmolniwa wydlużenie zasięgu pojazdu.
Konserwacja: ladowanie dostosowane do wymogłow akumulatora, prawidłowka konserwacja i regularne kontrôle ci东南ia opon (zob. wartość odniesenia w sekci 10) uzmolniwaja zoptymalizowanie zużycia baterii i gwarantuju zachowanie wydajnosci wraz z upyem czasu.
Poziom naładowania akumulatora wplywa na wydajnosć, im niższy poziom naładowania, tym niższa;będzie prędkość, zwlaszcza na wzniesieniach.
9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyScić je wilgotn szmatk. Jesli plamy nie schodz, nałoźć na zabrudzone.), a noe lagodnego myda i szczoteczka do zębow usunć plamy, po czym wytrzech wilgotn szmatka. W przypadku zarysowan na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia uźć papieru lub innego materiaiu scierngo. Aby uniknć powańych uszkodzen, nie czyscić hulajnogi alkoholem, benzyna, nafta ani innymi zracymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi. Nie myc produktu strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien byc wyloczony, kabel zasilacza odlaczony, a gumowa zaślepka załozona, poniewaź przyestanianie sie wody do srodka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi powańymi problemami. Przestanianie są wody do wétrtra akumulatora要去 spowodowej uzskodzenia obwodów wewétrznych, pozar lub wybuch. W przypadku wystapienia wąplwość związanych z przenikniȩciem wody do wétrtra akumulatora, naleźny natychmiast zaprzestć uźwyania i przykazuć go do punktu pomocy technicznej lub do sprezdawcy w celu wykonania kontrli.
Nieuzywany produkt nalezy przechowywać w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać produktu na zewnatrź przydzymi okres czasu. Nadmierne oddziaływanie swiatka slonecznégo, przyegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszȩ za starzenie są opon i negatywnie wplywajna na zwywotnosć zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narawać na dzialanie deszczu lub wody, ani nie zanurzać iNie myc woda.
Regularnie sprawdzać dokrecenie poszczególnych przykrećanych, czȩci, w szczególnosci osi kól, mechanizmu składania i transportu, ukladu kierownikicygo, ukladu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zwieszenia. Nakrátki i wzystkie innę sączniki samozaciskowe mogą stracićwoja skutecznosć, dlatelyo konieczne jest okresowej sprawdzanie i dokrecanie takich elementów.
Jak wzystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest duzym obciäzeniom i ulega zuzyciu. Poszcęgólne materiały i componenty mogą w roźny sposob reagować na zuzymcie lub zmieczenie naprzejeniowe. W przypadku przekroczenia zzymotnosci elementu,MZE on ulec naglemu pękniȩciu, powodujac obrażenia kierowcy. Wszelkie pękniȩcia, zarysOWANIA lub przybarwienia w mistrzech poddawanych duzym obciäzeniom wskazuja, ze okres zzymotnosci elementu zostal osiagniety i naleź go wymienić.
Sprawdzić stan zuźycia opon: nie moga byc na nich obecne przyȩciecia, pewkniȩcia, ciała obce, nieprawidłowe wybrzuszenia, brak elementów lub innie uszkodzenia. W celu regulacci ciśnienia opon sprawdzić wartość wskazana w sekci 10 niniejszej instrukcjji obshugi.
Nie podejmować prob samodzielnégo demontazu lub naprawy produktu. Wymianna wszystkich elementów hulajnogi musi być wykonana przyez serwis pomocy technicznej. Aby uzyskać wieść informacijsNSE skontaktowac ze sprzedawca lub odwiedzic strone www.ducatiurbanemobility.com
10. Konfiguracja aplikacje
Nizj wskazane produkty sa wyposazone w Bluetooth i moga byc polaczone z applikacja Ducati Urban e-Mobility: Ducati Pro-I Evo Black & White Edition (wersja biała i czarna), Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-III.
Aplikacja do kontroli produktu bezposrednio z poziomu twojego smartfona.
Zeskanuj QR CODE, aby pocr i zainstalowac aplikacja. Jesli aplikacja nie zostala znalezona, wyszukaj ja w sklepie z aplikacctami.



Otworz applikacja i postępuj zgodnia z instrukcjami sklepu z applikacctAMI.

UWAGA
Aplikacja要去wymagac rożnych uprawnien niezbebędnych do korzystania i dzialania samej aplikacja.
Wersja applikacji mogla zostac zaktualizowana w Twoim sklearnpie z applikacjami. Czesto sprawdzaj dostepnosc aktualizaci applikacji, aby korzysta c nowych funkci i zawszemie zaintalowanajnowsza wersje applikacj na swoim urzadzeniu.
Nie uzywaj urzadzenia podczas jazdy.
Konfiguracja aplikacje
Funkcje applikacji Ducati Urban e-Mobility
- Ustawianie trybu jazdy
- Ustawianie jegnestki miary dla prędkosci (Km/Mhp)
- Włęczanie trybu rozruchowego Zero Start
- Ustawianie funkcji Cruise Control
- Wyswietlanie calkowitego i czastkowego licznika przybiegu oraz czasu uzywania
Wyswietlanie stanu akumulatora - Wyswietlanie statej prędkosci jazdy
Nadanie nazwy hulajnodze elektrycznej - Włączanie/wythagania swiatel
- Ustawianie blokady silnika
- Ustawianie jejzyka
- Wyswietlanie ostatniej pozycji pojazdu w Ducati Urban e-Mobility
Otorzyc App Store i pouc zainstalowac applikaje Ducati Urban e-Mobility
- Pobrac aplikacja na smartfon.
- Włączyć hulajnoge elektrycznych i uawk tymnic Bluetooth na smartfonie.
-
Otworzyc ablakacja i uzyskać dostep*, nawiȩzać polączenia Bluetooth między smatfonem a hulajnoga elektryczna na odleglosci maksymalnie 1-2 metrów.
-
W przypadku pierwszego użycia aplikacje, w odpowiednim polu wskazać swój adres e-mail, aby sie zarejestrowaN potworódźć kod weryfikacyjni.
11. Dokumentacja techniczna
| Informacja ogólne | |||||||
| Pro-III Pro-II Evo Pro-II Plus Pro-I Evo | |||||||
| Rama Magnez Magnez Magnez Aluminium | |||||||
| Zawieszenia Nie przytednie i tylne Tyl Nie | |||||||
| Prędkość | MN-CUD-PRO3,DU-MO-2100136km/h15km/h20km/h25km/h* | DU-MO-220006,6km/h10km/h15km/h20km/h* | DU-MO-210009,DU-MO-2100136km/h15km/h20km/h* | DU-MO-220005,6km/h10km/h15km/h20km/h* | DU-MO-210005,DU-MO-2100106km/h15km/h20km/h* | DU-MO-2200086km/h10km/h15km/h20km/h* | DU-MO210001,DU-MO210011,DU-MO210004,6km/h15km/h20km/h25km/h* |
| Maksymalne nachylenie ** 20% | 20% 20% | 15% | |||||
| Hamulce | Przedni i tylny hamulec tarczowy | Hamulec tarczowy tylny i elektroniczny przytedni | Elektroniczny hamulec tarczowy przytedni i tylny | Hamulec tarczowy tylny i elektroniczny przytedni | |||
| Opany | Wymiar: 10" bezdTkowski Ciąnienie: 44 psi / 3 bar | Wymiar: 10" bezdTkowski Ciąnienie: 44 psi / 3 bar | Wymiar: 10" bezdTkowski Ciąnienie: 44 psi / 3 bar | Wymiar: 8,5" zegrćci Ciąnienie: 50 psi / 3.4 bar | |||
| Maksymalne obcieżenie | 100kg | 100kg | 100kg | 100kg | |||
| Kierowca | Sprawdź przyopsis obłowiazȩje w Twoim kraju | Sprawdź przyopsis obłowiazȩje w Twoim kraju | Sprawdź przyopsis obłowiazȩje w Twoim kraju | Sprawdź przyopsis obłowiazȩje w Twoim kraju | |||
| Temperatura pracy | -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | |||
| Stopień ochrony | IPX4 | IPX4 | IPX4 IP54 | ||||
| Czas ludOWANIA | około 8 godzin | około 7 godzin | około 4 godzin | około 4 godzin | |||
| Zasięg** | do 50km | do 40km | do 25km | do 25km | |||
| System elektryczny | |||||||
| Moc nominalna silnika | 0.35kW; 350Wbezszczo tkowy | 0.35kW; 350Wbezszczo tkowy | 0.35kW; 350Wbezszczo tkowy | 0.35kW; 350Wbezszczo tkowy | |||
| Moc maksymalna silnika | 0.515 Kw; 515W | 0.515 Kw; 515W | 0.515 Kw; 515W | 0.5 Kw; 500W | |||
| Wyświetlacz | 3,5" LED wbudowy | 3,5" LED wbudowy | 3,5" LED wbudowy | LED kolorowy wbudowy | |||
| Akumulator | 36V 13Ah 468Wh | 36V 10.4Ah 374Wh | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 7.8Ah 280Wh | |||
| Zabeepieczenersie przyzd niskim napiȩciem | 30.5-32V 30.5-32V | 30.5-32V | 31V +/- 0.5V | ||||
| Limit prȩdu | 18A | 18A | 18A | 15A | |||
| Światla | LED tylny i przydni | LED tylny i przydni | LED tylny i przydni | LED tylny i przydni | |||
| Funkcja | Bluetooth - NFC | Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth | |||
| Wymiary | |||||||
| Waga netto | 17.5kg | 16.7kg | 15.5kg | 12kg | |||
| Waga brutto | 20.6kg | 18.9kg | 18.9kg | 14.4kg | |||
| Wymiary produktu po otwarciu | 1140x520x1180mm | 1110x510x1140mm | 1110x510x1140mm | 1090x430x1130mm | |||
| Wymiary produktu po zamniȩciu | 1140x520x500mm | 1110x510x490mm | 1110x510x490mm | 1110x510x490mm | |||
| Wymiary opakowania | 1165x210x540mm | 1190x190x510 mm | 1190x190x510mm | 1110x160x540mm | |||
- Przestręgać przyepsów ruchu drogowego i odpowiednich przyepsów obłowiazujacych w kraju zytkowania.
** Moje ulegać zmianie w zaleźnosci od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
12. Rozwiązywanie problemów
| Będ Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Silnik nie dwiała | Problem elektryczny, obecnność kodu będu | Zworćić są o pomoc techniczna |
| Koło napȩdoweNie obracsię | Problem z hamowaniem Silnik jest zablokowy | Wyregulować hamulce, sąsi problem są utrzymuje, zworćić są o pomoc technicznaSprawdzić,czy koło jest zamocOWANE poprawnie, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić,czy koło są obracu. Jeśli problem trwa, zworćić są o pomoc techniczna |
| Silnik są wyłącza podczas fungcjonowania | Przejgrzanie silnkaObecnność kodu błe Zworćić są o pomoc techniczna | Zatrzymać pojazd i&Czȩkać na ochlodzenia silnka |
| Po naładowaniu produkt nie są zawość lub wymiąca po kilku km. | Akumulator ulegl uszkodzeniu Zworćić są o pomoc techniczna | |
| Akumulator nie sąduje są lub produkt nie sączycie | Problemy z połowceniem Zworćić są o pomoc technicznaSprawdzić,czy zȩpie zasilania jest podlaczone.Akumulator jest rozwadowy NaładowaNarodówacja akumulator do poziomu 100%Akumulator ulegl uszkodzeniu Zworćić są o pomoc technicznaProblemy z loadowarka Wymienić ladowarke | |
| Pro-I Evo | |
| Kody blędów Wszechania | |
| E.1 Uszkodzanie silnika | |
| E.2 Będsygnalu centralki | |
| E.3 Nieprawidowej dzialanine manetki gazu | |
| E.4 Uszkodzanie MOS"Justostki sterujucej | |
| E.5 Będ fazy / prȩdu | |
| E.6 Uszkodzanie prȩdu średniego | |
| E.7 Będ napiecia akumulatora | |
| E.8 | Nieprawidowej funkcjonowanie dźwigni hamulcow |
| Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-III | |
| Kody blędǒw Wskazania | |
| E01 Zabezpieczenie nadprȩdowe | |
| E02 | Zabezpieczenie przyded niskim napiȩciem |
| E03 | Zabezpieczenie przyded wysokim napiȩciem |
| E04 Zabezpieczenie koła silnika | |
| E05 | Nieprawidowej dzialanie MOS (gora) centralki |
| E06 | Nieprawidowej dzialanie MOS (dóf) centralki |
| E07 | Ogólne nieprawidowej dzialanie centralki |
| E08 | Zabezpieczenie przyded przyegrzaniem |
| E09 | Nieprawidowej dzialanie manetki gazu |
| E11 | Nieprawidowej dzialanie reflektorów |
| E12 Bląd sygnaku centralki | |
| E13 | Nieprawidowej dzialanie przycisku wączania/wyłączania |
13. Odpowiedzialnosć i ogólne warunki gwarancji
Kierowca bierze na siebieCALE rzyko zwiazane z brakiem kasku lub innego wyposazenia ochronngo.
Uzytkownik jest zobowiaczny do przystrzejania norm i przypeś ow obwiązȩch lokalnie, kóre dotyczā:
- minimalneo dopuszczalneo wieku uzytkownika,
- ograniczen dotycznych kategorii osob, ktore moga uzywac produktu
- wszystkich pozostalych norm majacych zastosowanie
Ponadto uzytkownik jest zobowych do utrzymywnia produktu w stanie czystosci, doskonaeel wydajnosci oraz do poddawania produktu regularnej konserwacci, przywidzianym kontrlom bezpieczentwa, zgodnie z opisem wskazanym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania calej dokumentaci dotyczzej konserwacci. Uzytkownikowa zabrania sie manipulowania przy produktcie,w jakolwiek spo sob.
Firma uchyla sie od odompowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- produkt jest uzywany w sposob niewlasciwy lub niedgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obstugi;
- po nabciu, produkt ulegnie modyfikacje lub wykonane dostana manipulacje przy componentach produktu.*
W przypadku nieprawidłowosci dzialania, któ nie zostały spowodOWane niewlasciwym zachowaniem uzytkownika, i w celu zapoznania sie z ogolnymi warunkami gwarancji, prosimy o kontakt ze swoim sprezedawca lub o odwiedzenia strony www.ducatiurbanemobility.com
Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystapienia usterek lub nieprawidtowosci na Produktach, ktore zostaly spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialnosci Nabywcy tj. nieprawidlwe uzywanie Produktów, uzywanie niedzgodne z przyeznaczeniem i/lub ze wskazaniami podanymi w dokumentaci technicznej załaczonej do Produktu, brak regulacji czeci mechanicznych, naturalne zuzychie materiałow eksploatacyjnych, bledy montażowe, brak konserwacci i/lub uzywanie w sposob niedzgodny z instrukcja.
Gwarancja Prawna nie obejmuje,.między innymi:
- uszkodzen spowodowanych uderzeniami, przypadkowym upadkiem lub kolizja, wierceniem;
- uszkodzen spowodanych uzywaniem, narazenien na dzialanie lub umiejscowieniem w nieodpowednim srodowisku (np:.),规模最大紊 chronione przy deszczem i/lub blotem, oddzialnywaniem wilgoci lub zródel ciepla, w kontakcie z piaskiem lub innymi substancjami)
- uszkodzen spowodanych brakiem regulaci przy wączeniem do ruchu drogowego i/lub brakiem konserwacci częsci mechanicznych, hamulców tarczowych, kierownicy, opon, ip., będna instalacja i/lub blȩdnym montaquem czȩci i/lub componentów
- naturalnégo zuźycia materiałow eksploatacynjnych: mechaniczny hamulec tarczowy (np.
okladyzina, zaciski, tarcza, kable), opony, platforma, uszczelki, zoyszka, swiatla led i lampy,
podpórká,Pokrétla,blotniki, elementy gumowe (platforma),okablowanie zlaczk kablowych,
oslonynalepki,ipt.;
- niewlasciwej konserwacci / lub niewlasciwego uzywania akumulatora produktu;
- manipulowania przy i/lub wpwadzaniazmian na czeciach produktu;
- nieprawidowej konserwacje lub niewlasciwej i niedopuszczalnej modyfikacje Produktu;
- nieprawidlowego uzywania produktu (np: nadmierne obciązenia, uzywanie w zawodach i/lub w celach handlowych, do winajmu lub leasingu);
- konserwacji, napraw i/lub interwencji technicznych wykonanych na produktie przy nieupoważnione podmioty trzechie;
- uszkodzen Produktow powstaych w czasie transportu, jezeli zostaf on wykonany przyez Nabywc;
- uszkodzen i/lub wad spowodowanych uzywaniem nieoryginalnych czeci zamiennych.
Prosimy o zapoznanie sie z zaktualizowan a wersja gwarancji dostepna na stronie
Postepowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakońzeniu okresu eksploataci (dotczy wszystkich państ czlonkowskich i innych systemów europejskich, w krzych przywidziano zbiórkse selektywna)

Ten symbol umieszczony na produktie lub na opakowaniu oznacza, ze produktu nie wolno usuwac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy go przykazać do odpowiedniago punktu zbiórki w celu poddania recyklingowy wraz ze spreştem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Zapewniajac prawidłowowa utylimacja tego produktu, pomoźesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla srodowiska i zdrowia, któ mogłowby spowodowej和他的 niewlasciwa utylimacja.
Recykling materiałow pomaga chroniczasoby naturalne. Aby uzyskać wiecej szczegółowych informaci na temat recyklingeru i utylizacji produktu, skontaktoać sie z lokalnym punktem zbiórki i utylizacji odpadów lub z punktem sprzedañy, w krým produkt zostal zakupIONy.
W kaźdym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzymi w kraju zakupu.
W szcęgólnosci, konsumptomNie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z opadami z gospodarstwa domowej, powinni przykazywać je do selektywnej zbiórki unto typu opadów na dwa rożne sposoby:
- Do gminnych punktów zbiórki selektywnej (punkty recycl Kling), w sposob bezpośredni lub za posreclidnem uslug gminnych, tam gdzie są one dostęne;
- Do punktów sprezedaqu nowego spreztu elektrycznégo i elektronicnégo.
Do tychpunktow moins oddac bezplatnie najmiejszy ZSEE (o najduzszym boku krotszym niz 25 cm), natomiast Większy ZSEE moins oddawac na zasadzie 1 za 1, tzn. oddanie starego produktu przy zakupie nowego o tych samych wlasciwośćciach.
Ponado w przypadku nabycia przyez konsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niedzaleznie od wymiarów RAEE.
W przypadku nielegalnej utylizacji sprzetu elektryczneo lub elektronicnogo moga zostac zastosowane kary przywidziane w przypeisach dotycznych ochrony srodowiska (dotczy prawa wloskiego; zapoznać sie z normami obrowiazujacymi w kraju, w特别是 pojazd byt uzytkowy/ bestehtiny utylimizowy).
W przypadku gdy RAEE zawieraja baterie lub akumulatory, musza byc one usunierte i poddane odpowiednej zbiórcse selektywnej.

Postepowanie ze zuzytymi bateriami/akumulatorami (dotczy wzystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemow europejskich, w którch przywidziano zbiórké selektywna)

Ten symbol na produktivie lub opakowaniu oznacza, ze baterii/ akumulatora nie wolno usuwac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niedtorych rodzajach akumulatorow ten symbol moze byc uzywany w połaczeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.
Symbole chemiczne rteci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zawiera wiejej niz 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu. Zapewniajac prawidlowa utylimacja bateri lub akumulatorów, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla srodowiska i zdrowia, któ mogłowy spowodowej ich niewlasciwa utylimacja. Recykling materiały pomaga chronicźasoby naturalne. W przypadku produktowy, któ ze względow bezpieczność, wydajnosci lub ochrony danych wymagaju stało podłaczenia do wewnétrzonej bateri lub akumulatora, wymiana tejź/tegoź boze byc wykonana wylącznych przy czemny serwisowy.
Po zakończeniu okresu zwyotnosci, przykazac produkt do autoryzowanych punktow zbiórki zuzytego spreźtu elektryczné i elektronicznego: gwarantuje to prawidłową utylimacja akumulatora.
Aby uzyskać szczegolowe informacja na temat sposobu utylimazcj zuzytej baterii, akumulatora lub produktu, skontaktuć sie zlokalmnym zakladem utylimazcj odpadów lub punktem sprzedaź, w ktorym zakupIONo produkt.
W kaźdym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzȩzymi w kraju zakupu.
V kaźdem przypadě musi byt likvidace provedena v souladu s przydepisy platnymi v zemi námupu.
Vseobecne upozornenia

UPOZORNENIE
Otvorte aplikaciu a riadte saPokynmi uvedenymi v referencnej sluzbe aplikacii.

Aplikacia si mozno bude vyzadovat rozne opravnenia potrebné na pouzivanie a funkcnost samotnej applikacia.