PRO-III Advanced Safety - Scooter DUCATI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PRO-III Advanced Safety DUCATI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında PRO-III Advanced Safety DUCATI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Scooter PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PRO-III Advanced Safety - DUCATI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PRO-III Advanced Safety markasının DUCATI.
KULLANIM KILAVUZU PRO-III Advanced Safety DUCATI
Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir:
Orijinal talimatların çevirisi
Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bilgi, teknik destek, servis almak ve genel garanti şartlarını danışmak için satıcınıza başvurun veya www.ducatiurbanemobility.com sitesini ziyaret edin
İçindekiler
- Güvenlik talimatları
- Ambalajın içindekiler ve montaj
- Ürünün genel görünümü
- Bataryanın şarj edilmesi ve aktivasyonu
- Kumanda bilgileri / Kontrol paneli
- Hızlı kılavuz
- Katlayın ve taşıyın
- Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri
- Saklama, bakım ve temizlik
- Uygulamayı yapılandırma
- Teknik bilgi formu
- Sorunların giderilmesi
- Sorumluluk ve genel garanti şartları
1. Güvenlik talimatları
ÖNEMLİ! Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun ve uygulayın. Bu kılavuzu ileride başvurmak veya yeni kullanıcılar için saklayın.
İlk birkaç ayda meydana gelebilecek ciddi kazaları önlemek için temel bilgileri öğrenmek için zaman ayırın. Ürünü doğru şekilde kullanma konusunda uygun destek için satıcınızla iletişime geçin veya uygun bir eğitim kuruluşuna yönlendirilmelidir.
Şirket, ürünün aktif kullanımından, hem karayolu trafik düzenlemelerine hem de bu kılavuzdaki talimatlara uyulmamasından, uyulmamasından kaynaklanan kazalardan ve anlaşmazlıklardan kaynaklanan tüm doğrudan veya dolaylı sorumluluğu reddeder yönetmelkler ve yasa dişi eylemler.
Bu ürün eğlence amaçlı kullanılmak üzere tasarlanmıştır, sadece bir kişi tarafından kullanılabilir ve yolcu taşımak için kullanılamaz, bu nedenle aynı anda birden fazla kişi tarafından kullanılamaz.
Kullanım amacını hiçbir şekilde değiştirmeyin, bu ürün akrobasi hareketleri, yarışmalar, nesnelerin taşınması, diğer araçların veya eklentilerin çekilmesi için uygun değildir.
Elektrikli scooter, tehlikelerden kaçınmak ve kendinize ve başkalarına azami özen göstermek için, kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunu tarafından konulan kurallara her zaman uyarak dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır.

DİKKAT
* Ürünü kullanmadan önce, sürücü için izin verilen en düşük yaşla ilgili yürürlükte olan yönetmelikleri kontrol edin ve bunlara uyun.
Gösterge niteliğindeki araç tasarım gereksinimleri:
| Scooter Modeli | Pro-I Evo Black and White edition | Pro-I Evo SR Black and White edition | Pro-I Evo Max SR | Pro-I Evo AS Pro-II | Plus |
| Ürün kodu dönüş sinyalleri olmadan | DU-MO-210001DU-MO-210004 | ---DU-MO-210005 | |||
| Ürün kodu dönüş sinyalleri dahil | DU-MO-210011DU-MO-220004 | --- | DU-MO-210010DU-MO-220008 | ||
| İki fren kumandalı ürün kodu | - | DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025 | DU-MO-220009DU-MO-220002 | DU-MO-230003 DU-MO-220026 | |
| MİN Kilo (Kg) 3030303030 | |||||
| MAKS Kilo (Kg) 100100 | 100100100 | ||||
| MİN Yaş * | 1414141414 | ||||
| MAKS Yaş * | 6565656565 | ||||
| MİN Boy (cm) | 120120120120120 | ||||
| MAKS Boy (cm) | 200200200200200 | ||||
| Scooter Modeli | Pro-II Plus AS | Pro-II Evo | Pro-II Evo AS | Pro-III | Pro-III R |
| Ürün kodu dönüş sinyalleri olmadan | -DU-MO-210009 --- | ||||
| Ürün kodu dönüş sinyalleri dahil | - | DU-MO-210012DU-MO-220005 | --- | ||
| İki fren kumandalı ürün kodu | DU-MO-220020 - | DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022 | MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024 | DU-MO-220003DU-MO-220016 | |
| MİN Kilo (Kg) 3030303030 | |||||
| MAKS Kilo (Kg) 100100100100100100 | |||||
| MİN Yaş * | 1414141414 | ||||
| MAKS Yaş * | 6565656565 | ||||
| MİN Boy (cm) | 120120120 | 120120 | |||
| MAKS Boy (cm) | 200200200 | 200200 | |||
Sürücünün kulağına ulaşan A ağırlıklı yayılan ses basıncı seviyesi (gürültü) 70 dB(A) değerinin altındadır.
Güvenlik uyarılarının grafik işaretleri
Bu kılavuzda güvenlik mesajlarını ayırt etmek için aşağıdaki grafik bildirim simgeleri kullanılmıştır. Bu simgeler, ürünün doğru ve güvenli kullanımı konusunda okuyucunun / kullanıcıının dikkatini çekmektir.

Dikkat edin
Ürünün zarar görmesini ve/veya tehlikeli durumların ortaya çıkmasını önlemek için uyulması gereken kuralları vurgular.

Artik riskler
Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için kullanıcıının dikkat etmesi gereken artık risklere neden olan tehlikelerin varlığını vurgular.
Genel uyarılar

Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı ihlaller veya uygunsuz eylemlere karşı bağışık olmadığınızı akıldan çıkarmamak önemlidir. Ürünün kötü şekilde kullanılması veya bu kılavuzda verilen talimatlara uyulmaması ciddi zararlara neden olabilir.
Bu ürün bir elektrikli araçtır. Ne kadar hızlı sürerseniz, fren mesafesi o kadar uzun olur. Kaygan, çamurlu, ıslak veya buzlu yollarda ani fren yapmak tekerleklerde kızaklamaya ve denge kaybına yol açabilir. Uygun bir hızda sürmek ve diğer araçlar ve yayalarla arada güvenli bir mesafe bırakmak gerekmektedir. Bilmediğiniz yollarda sürerken daha dikkatli olun. Ürünü kullanırken park ayağını açmayın, kişilerde ve üründe ağır hasar riski mevcuttur.
Islak yollarda frenleme mesafesi kuru yollara kıyasla daha da artar ve yol tutuşu kayda değer düzeyde azalır!
Daha ihtiyatlı sürün, mesafelere dikkat edin!
Kendi güvenliğiniz için ürünü sürerken yaşanabilecek düşme veya yaralanmalara karşı korunmak amacıyla daima kask, dizlik ve dirseklik takın. Ürünü ödünç verdiğimizde sürücünün güvenlik ekipmanlarını giymesini sağlayın ve aracı nasıl kullanacağını açıklayın. Yaralanmaları önlemek için ürünü nasıl kullanılacağını bilmeyen kişilere ödünç vermeyin. Ürünü kullanmadan önce daima ayakkabı giyin.
Çocuklar scooter veya aksamıyla oynamamalı, temizlik ve bakım işlemlerini yapmalarına izin verilmemelidir.
Ürünü sürerken çocukları ve yayaları ürkütmemeye dikkat edin. Bu kişilerin yanlarından geçerken zili kullanarak ikaz edin ve 6 km/s'lik en düşük hızı kullanarak yavaşlayın.

DİKKAT
Frekans bilgileri:
Bluetooth® cihazının çalışma frekans bandı 2.4000 GHz ile 2.4835 GHz arasındadır.
Frekans bantlarında iletilen maksimum radyo frekansı gücü 100mW'tır.
Sürüş davranışıyla ilgili talimat ve uyarılar
| Koşullar Onaylanan/öngörülen | kullanım Yanlış kullanım | |
| Sürücüler Tek kişi | Birden çok kişi, çocuklar ve hayvanlarla birlikte | |
| Güvenlik ekipmanı Kask, dizlik, dirseklik, yansıtıcı yelek Ekipmansız | ||
| Sürüş öncesi kontrol | Her kullanımdan önce frenleri ve ne kadar yıprandıklarını kontrol etmek, lastiklerin basıncına bakmak (tavsiye edilen değeri öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu, gazı, dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj durumunu kontrol etmek.Alişılmadık sesler duyduğunuzda veya herhangi bir sorun olduğunu fark ettiğinizde, ürünü kullanmamak ve satıcınızı veya Yetkili Teknik Servisi aramak | Sürüşten önce ürünü hiçbir zaman kontrol etmemekGürültü ve sorun varken ürünü kullanmak |
| Ürünü iterek yürümek | Gaz vermemek Gaz koluna basmakYaya geçitlerinden geçerken yürüyerek itmekYürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, yayaların olduğu bölgelerde aracı itmekAşırı kalabalık yerlerde aracı itmek Aşırı kalabalık yerlerde aracı sürmek | Aracı yaya geçitlerinden geçerken sürmekYürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, yayaların olduğu bölgelerde aracı sürmekk yerlerde aracı sürmek |
| Dururken | Bu ürünü süren kişinin, gidonu doğru bir yükseklikte tutarken her iki ayağını da yere kolayca basabilecek durumda olması | Ürünü durur ve dengeli halde tutamamak.Seyir halinde veya dururken ürünün üzerine oturmak |
| Normal koşullarda sürüş | Gidona asılı hiçbir eşya olmaması | Gidona asılı eşyaların dengesizliğe yol açması ve manevralar sırasında takılabilmesi |
| Gidonu her iki elle birden tutarak sürmek.Telefon, akıllı saat, müzik çalar, kulaklık gibi cihazları kullanmamak | Gidonu tek elle tutarak veya hiç tutmadan sürmekTelefon, akıllı saat, müzik çalar, kulaklık gibi cihazları kullanmak | |
| Her iki ayak da platformda rahat ve güvenli bir şekilde sürmek | Ayaklardan biri veya ikisi birden platformun dışındayken sürmekArka çamurluğun üzerinde durmak veya ağırlığını vermek yasaktır. | |
| Kask ve koruyucu ekipman kullanarak sürmek | Kask ve koruyucu ekipman olmadan sürmek | |
| Normal koşullarda sürüş | Trafiğin yoğun olduğu veya aşırı kalabalık yerlerden uzak durarak, ör. özel bisiklet yolları, düz zeminli yüzeyler gibi kolay erişilebilen, düz ve sağlam yollarda sürmekYürürlükteki yerel mevzuata ve karayolları kanununa uymak | Karayolunda, uzun mesafeli yollarda sürmekTrafikli yollarda sürmekKaldırımlarda sürmekAşırı kalabalık yerlerde sürmekÇok kaza olan yollarda sürmekKanallar, kıyılar, köprüler, denizler, göller ve akarsuların yakınlarında sürmekYürürlükteki mevzuata ve karayolları kanununa uymamak |
| Daima ileri bakmak ve yakınlardaki tüm engeller, araçlar ve yayalara dikkat etmek | Sürüş sırasında dikkati dağınık olmak | |
| Fark edildiğinden emin olduktan sonra, hızı azaltarak yön değiştirmekHer koşulda güzergahı önceden belirlemek ve karayolları kanununa ve kolay yaralanabilir olanlara saygı göstererek hızı azaltmakÜründe varsa, daima yön sinyallerini kullanmak | Fark edildiğinden emin olmadan, yüksek hızda aniden yön değiştirmekAynı anda hem fren yapıp hem yön değiştirmek aracı dengesiz hale getirirYön sinyallerini kullanmamak | |
| Yayalar varken yavaşlamakYaya bölgelerinde yürüme hızı modunu (6 Km/s) kullanmakZili kullanarak orada bulunduğu dair ikaz etmek | Yayalar varken hızlanmak veya hızı aynı tutmakYaya bölgelerinde yürüme hızı modunu (6 Km/s) kullanmadan aracı sürmekZili kullanarak orada bulunduğu dair ikaz etmemek | |
| Düzensiz yol şartları: Yapay tümsekler / basamaklar / bozuk satıh | Ortalama bir hızda sürmek Yüksek hızda sürmekBozuk zeminde ilerlerken darbeleri daha iyi sönumlemek için dizleri hafifçe kırmak. | Tümsekler ve kanallarda hızlanma, basamaklardan inmek, engellerin üzerinden atlamak, kaldırımlara çıkmak, kaba şekilde sürmek. |
| Virajlarda, yokuş aşağı inişte,yakınlarda engeller, taşıtlar veyaylar varken davranış | Güvenli mesafeyi korumak Güvenli mesafeye uymamakGazı kesmek/Fren yapmak ve yavaşlamak GazOrtalama bir hızda sürmek ve güvenli şekildefren yapmakKapılara ve baş üstü engellere dikkat etmek Baş | vermekYüksek hızda sürmek, aniden frenyapmaküstü engellerin altından geçmek |
| Görüş şartları | Güvenli şekilde sürebilecek biçimde yalnızcayeterli ışık varken sürmek. Işiğın uygunolmadığı şartlarda (günbatımından yarım saatsonra, tüm gece boyunca ve hatta yoldakigörüşü engelleyen hava şartları olduğundagündüzleri de, tünellerden geçerken) sürüşsısında ürünün ışıklarını açmayı vegansıtıcı yelek giymeyi veya bantlar takmayıunutmamak. | Işiğın uygun olmadığı koşullarda,ışıklar kapalıyken ve yansıtıcı yelekveya bantlar takmadan sürmek. |
| Hava şartları | Meteorolojik açıdan en uygun (yağışsız)şartlarda sürüş | Olumsuz hava şartlarında, yağmuraltında, kar yağarken, yolda buz veyaçamur varken, güçlü rüzgarda, sissısında sürmek. |
| Park etme | Araç ve yay dolaşımını engellemeyecekşekilde özel alanlardaDüz zeminlere, aracın dengeli olduğundanemin olarakÜrün kapatmak ve daima hırsızlığı önleyicibir cihaz kullanmak. Ürünle birlikte gelen parkayağını kullanmak | Araç ve yay dolaşımını engelleyecekşekilde herhangi bir yereBozuk zeminlere ve aracın dengeliolduğundan emin olmadanÜrünü açık halde, hırsızlığı önleyicicihaz kullanmadan gözetimsizbırakmak |
| Ekstrem sporlar/akrobasi HAYIR | EVETKanallar, kıyılar, köprüler, denizler,göller ve akarsuların yakınlarındasürmekSu birikintilerinde sürmekBaşka araçlarla yarışmak | |
| Ürünü sert darbelere maruzbırakmak | HAYIR | EVETEşyaların veya kişilerin üzeresürmek, basamaklardan veya yüksekyerlerden atlamak |
Düştükten sonra ne yapılacağı:
Gaz kolunun düzgün çalıştığından emin olun. Bunu yapmak için birkaç kez gazı açıp kapatın.
Frenlerin düzgün çalıştığını daima kontrol edin. Bunu yapmak için üründen inin, ürünü ileri doğru itin ve komuta yanıt verip vermediğini görmek için fren yapın.
Aracın tüm bileşenlerinin yerli yerinde ve emniyetli şekilde sabitlenmiş olduğunu kontrol edin.
Lastiklerin aşınma durumunu ve basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değeri öğrenmek için lastiğin yanağına bakın).
Frenler ve kablolardaki aşınmayı kontrol edin.

TEHLİKE
Frenler kullanım sırasında ısınabilir. Kullandıktan sonra dokunmayın.
Ürün monte edilmiş haledir, gidonun ambalajda bulunan özel vidalarla takılması gerekecektir.
- Ambalajın içindekiler ve montaj
| Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı | |||
| Pro-I Evo (Black & White edition)DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004Pro-I Evo SR(Black & White edition)DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025Pro-I Evo ASDU-MO-230003 | ![]() | Aksesuarlar:- Allen anahtarlar-Gidon için 4 ad. vida-Güvenlik amaçlı hava keseleri- Şişirmek için adaptör- Şarj cihazı | 4 ad. vidayı sıkmadan elinizleyerleştirin, ardından vidalarısıkmak ve gidonu sabitlemek içinaltigen anahtarı kullanın. |
| Pro-I Evo MaxSRDU-MO-220009DU-MO-220002 | ![]() ![]() | Aksesuarlar:- Allen anahtarlar-Gidon için 4 ad. vida-Güvenlik amaçlı hava keseleri- Şişirmek için adaptör- Şarj cihazı | 4 ad. vidayı sıkmadan elinizleyerleştirin, ardından vidalarısıkmak ve gidonu sabitlemek içinaltigen anahtarı kullanın.![]() |
| Pro-II PlusDU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220026 | Aksesuarlar:- Allen anahtarlar- Gideon montaj bileşenleri (kanca, plastikler, 4 ad. vida)- Lastik şişirmek için adaptör- Güç kaynağı- Elektronik sesli ikaz cihazı (DU-MO-220012DU-MO-220020DU-MO-220026)* | Adımlar:1. Park ayağını açın2. Katlama mekanizmasının kolunu katlayarak ve emniyet halkasını (varsa) aşağı indirerek gidon kolonunu kaldırıp, sabitleyin3. Gidonu çubuğun üzerine takın4. Kancayı (fotoğrafa bakın) çubuğa yaklaştırarak takın ancak delikleriAKEştırmaya özen göstererek vidaları yerleştirin.5. Vidayı kontrol panelinin altında bulunan deliğin dış tarafından geçirin.6. Vidaları sıkın.7. Plastik plakayı (fotoğrafa bakın) ikinci deliğe/kontrol paneli profiline yaklaştırıp çakıştırın, ardından vidayı takıp sıkın. | |
| Pro-II Plus ASDU-MO-220020 | |||
| Pro-II EvoDU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005 | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220012 | |||
![]() | |||
| Pro-II Evo ASDU-MO-220013DU-MO-220022 | ![]() | Aksesuarlar:- Allen anahtarlar- Gidonu monte etmek için bileşenler (kanca, plastikler, 4 ad. vida)- Lastik şişirmek için adaptör- Güç kaynağı | Adımlar: 1. Gidon kolonunu kaldırın ve elektronik sesli ikaz cihazına zarar vermemeye ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu takın.2. Katlama mekanizmasının kolunu katlayarak ve emniyet halkasını (varsa) aşağı indirerek gidon kolonunu kaldırıp, sabitleyin3. Gidonu çubuğun üzerine takın4. Kancayı (fotoğrafa bakın) çubuğa yaklaştırarak takın ancak delikleri çakıştırmaya özen göstererek vidaları yerleştirin.5. Vidayı kontrol panelinin altında bulunan deliğin dış tarafından geçirin.6. Vidaları sıkın.7. Plastik plakayı (fotoğrafa bakın) ikinci deliğe/kontrol paneli profiline yaklaştırip çakıştırın, ardından vidayı takıp sıkın.![]() |
| Pro-III | ![]() | Aksesuarlar:- Allen anahtarlar-Gidonu monte etmek için gereken bileşenler (kanca, plastikler, vidalar)- Lastik şişirme adaptörü-Güç kaynağı-Scooter'ı çalıştırmak için 2 ad. RF Anahtar | Adımlar:1. Park ayağını açın2. Gidonu kaldırın, kolu kapatma konumuna getirin ve emniyet halkasını indirin.3. Far kablosunu gösterge kablo bağlantısına bağlayın ve gidonu kolona geçirin.4. Kancayı kolonun üzerine takın ancak delikleri çakıştırmaya özen göstererek vidaları 2 adet M6 vidayı yerleştirin.5. M6 vidayı, kontrol panelinin altında bulunan ikinci deliğin dış tarafına geçirin ve M6 vidaların üçünü de sıkın. |
| MN-DUC-PRO3 | |||
| DU-MO-210013 | |||
| DU-MO-220006 | |||
| DU-MO-220021 | |||
| DU-MO-220024 | |||
| Pro-III R | ![]() | ||
| DU-MO-220003 | |||
*Pro-II Plus AS (DU-MO-220020 - DU-MO-220026) / Pro-II EVO AS (DU-MO-220012)
Elektronik sesli ikaz cihazı.
USB şarj bağlantı noktası (alt tarafta, lastik korumanın altında)
Sol düğme:
Hırsızlığı önleyici modu etkinleştirmek için uzun süre basılı tutun.

Hırsızlığı önleyici modu devre dışı bırakmak için uzun süre basılı tutun.
Orta düğme (Korna):
- Çalmak için basın.
- Sesi değiştirmek için iki kez hızlı basın.
Cihazın şarj edilmesi: USB kablosunu şarj bağlantı noktasına takın (alt taraf).
| *Projektörün takılması için talimatlar | |
Far | 1. M5 vidayı (pulsuz olarak) farın alt deliğine geçirin, ardından vida ile kolon arasına pulu yerleştirip, far paneline zarar vermekten kaçınarak yeterli oranda sıkın. |
2. M6 vidayı farın üst deliğine yerleştirip, sıkın. | |
Adımlar:
- Ürünü ambalajından çıkarın
- Park ayağını açın ve ürünün dengeli olduğunu kontrol edin
- Gidonun direksiyon kolonunu açın ve kapatma mekanizmasının kolunu kapatarak sabitleyin
- Göstergenin besleme kablosunu ana kablo bağlantılarına bağlayın (gerekiyorsa)
- Ön farı 2 pinli göstergeden gelen kabloya bağlayın (gerekirse).
- Gidonu direksiyon kolonunun üzerine monte edin (kabloların ezilmemelerine dikkat edin)
- Ürünle birlikte gelen anahtarı kullanarak vidaları direksiyon kolonunun üzerine sıkın
- Direksiyon kolonunu kapatma mekanizmasının ayarını yapın
- Lastik basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değerleri öğrenmek için lastik yanağına bakın).
Gidon kolonunun dengelenmesi.
| Model Referans resim * Ayarlama | ||
| Pro-I Evo(Black and White edition) | ![]() | Gidon kolonunun ayarlanması: |
| Pro-I Evo SR(Black and White Edition) | Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli değilse, kolonun dengesini arttırmak için mekanizmanın vidasını yeterli oranda gevşeterek veya sıkarak gidon kolonunu ayarlayın. | |
| Pro-I Evo AS | ![]() | |
| Pro-I Evo Max SR | ||
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | Gidon kolonunun ayarlanması:Şekilde gösterildiği gibi, gidon kolonu hareket yolu boyunca titriyorsa, altıgen anahtarı kullanarak vidayı (varsa) ayarlayın. |
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | Gidon ayarı:Şekilde gösterildiği gibi, gidon çubuğu hareket yolu boyunca titriyorsa, altıgen anahtarı kullanarak vidayı ayarlayın. |

DİKKAT
Ürünü doğru şekilde monte edin. Montaj yaparken imalat hataları, anlaşılamayan adım açıklamaları olduğunu fark ederseniz veya montaj ya da ayarlamalar sırasında güçlük yaşarsanız, aracı sürmeyin ve teknik destek almak için satıcınızı arayın veya www.ducatiurbanemobility.com sitesini ziyaret edin.
Boğulmaya neden olabilecek plastik parçaları (ambalaj malzemeleri dahil) ve küçük parçaları çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
3. Ürünün genel görünümü
Üründe veya parçalarında herhangi bir şekilde değişiklik veya tadilat yapmak yasaktır; böyle bir işlem verimi düşürebilir, yapıya zarar verebilir ve hasarlara neden olabilir. Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.ducatiurbanemobility.com sitesini ziyaret edin

text_image
15 14 13 16 2 17 18 12 3 10 9 11 8 4 5 6 7
text_image
15 13 2 1 14 16 17 18 12 3 11 10 9 8 MAX 4567- Far
- Gaz
- Katlama mekanizması
- Tahrik tekeri
- Şarj bağlantı noktası
- Park ayağı
- Serbest tekerlek
- Disk fren
- Arka lamba
- Kapatma kancası
- Platform
- Gidon kolonu
- Fren kolu
- Zil
- Gösterge
-
Yön ışıkları
-
Yön göstergelerinin kumandası (varsa)
-
Elektrikli fren kolu (yalnızca Pro-I Evo SR)
Pro-I Evo Max SR
- Far
- Gaz
- Katlama mekanizması
- Tahrik tekeri
- Şarj bağlantı noktası
- Park ayağı
- Serbest tekerlek
- Disk fren
- Arka lamba
- Kapatma kancası
- Platform
- Gidon kolonu
- Fren kolu
- Zil
- Gösterge
- Yön ışıkları
-
Elektrikli fren kolu
-
Yön göstergelerinin kumandası

text_image
1 2 17 19 20 21 18 16 5 15 3 4 6 7810 14 13 12 11 9Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo
- Gösterge
- Gaz
- Far
- Amortisörlü maşa (Pro-II Evo)
- Katlama mekanizması
- Tahrik tekeri
- Şarj bağlantı noktası
- Park ayağı
- Disk fren
- Serbest tekerlek
- Süspansiyon (Pro-II Evo)
- Arka lamba
- Kapatma klipsi
- Platform
- Emniyet halkası (varsa)
- Gidon kolonu
- Kapatma kancası
- Fren kolu
- Zil
- Yön ışıkları
- Yön göstergelerinin kumandası (varsa)

text_image
1 2 22 21 2 18 19 20 17 16 15 5 3 14 13 12 11 9 6 74810Pro-II Evo AS
- Gösterge
- Gaz
- Far
- Amortisörlü maşa
- Katlama mekanizması
- Tahrik tekeri
- Şarj bağlantı noktası
- Park ayağı
- Disk fren
- Serbest tekerlek
- Amortisörlü maşa
- Arka lamba
- Kapatma klipsi
- Platform
- Gidon kolonu
- Kapatma kancası
- Fren kolu
- Zil
- Yön ışıkları
-
Fren kolu
-
Yön göstergelerinin kumandası
-
Elektronik sesli ikaz cihazı (DU-MO-220012 hariç)

text_image
1821 1 17 20 19 16 15 14 13 4 12 11 10 8 5679Pro-III / Pro-III R
- Gaz
- Fren kolu
- Far
- Katlama mekanizması
- Serbest tekerlek
- Şarj bağlantı noktası
- Park ayağı
- Disk fren
- Tahrik tekeri
- Arka lamba
- Kapatma klipsi
- Platform
- Emniyet halkası (varsa)
- Gidon kolonu
- Kapatma klipsi
- Fren kolu
- Zil
- Gösterge
- Yön ışıkları
- Yön göstergelerinin kumandası (varsa)
- USB bağlantı noktası
4. Bataryanın şarj edilmesi

DİKKAT
İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin. Ürün, batarya şarj cihazı ve şarj bağlantı noktasının kuru olduklarıından emin olun.
Talimatlar:
- Park ayağını açın
- Ürünü kapatın
Bataryanın şarj edilmesi

DİKKAT
İlk kullanımdan önce cihazı şarj edin. Aynı zamanda her kullanımdan sonra ve kaldırmadan önce şarj edilmesi tavsiye edilir. Bataryanın zarar görmemesi için aracın şarjının tamamen tükenmesine izin vermemeniz tavsiye edilir.
Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazında bulunan kırmızı ışık yeşil renk alacaktır.
| Model Referans | resim Talimatlar | |||
| Pro-I Evo(Black and White edition)Pro-I EvoSR(Black and White edition)Pro-I EvoMax SRPro-I Evo ASPro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo AS | ![]() | 1. Şarj bağlantı noktasının lastik kapağını çıkarın.2. Şarj cihazını elektrik prizine, ardından da şarj bağlantı noktasına bağlayın. Ürün tamamen şarj olduğunda, şarj cihazındaki ışığın rengi kırmızıyken (şarjda) yeşil (şarj tamamlandı) olur.3. Şarj ettikten sonra şarj cihazını araçtan ayırın ve lastik kapatmayı geri takın. Şarj cihazının fişini elektrik prizinden çekin.Şarj olurken scooter'ı çalıştırmayın. | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Pro-IIIPro-III R | ![]() | ![]() | 1. Elektrikli scooter'ı kapatın ve park ayağını açın.2. Ducati logosunu çevirin, su geçirmez kapağı açın, şarj cihazını elektrik prizine takın,konektörü şarj bağlantı noktasına bağlayın.3. Şarj ettikten sonra konektörü şarj bağlantı noktasından ayırın, su geçirmez kapağı kapatın | |
![]() | ![]() | |||
Bu ürünü şarj etmek için YALNIZCA ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın.
| Model Ürün kodu Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi | ||||
| Pro-I Evo(Black and White edition)Pro-I Evo SR(Black and White edition) | DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011DU-MO-220004DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025 | XHK-916-42015 42V – 1,5A 4 saat | ||
| Pro-I Evo AS DU-MO-230003 GJS150-4200150 42V – 1.5A 4 h | ||||
| Pro-I Evo Max SR | DU-MO-220009DU-MO-220002 | FY-4202000 42V – 1,5A 5 saat | ||
| Pro-II Plus | DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220008DU-MO-220020DU-MO-220026 | CP4215XVE063-4200150 | 42V – 1,5A 4 saat | |
| Pro-II Evo | DU-MO-210009DU-MO-210012DU-MO-220005 | CP4215XVE063-4200150 | 42V – 1,5A 7 saat | |
| Pro-II Evo AS | DU-MO-220012DU-MO-220013DU-MO-220022 | CP4215 42V – 1,5A 7 saat | ||
| Pro-III | MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220021DU-MO-220024 | CP4215XVE063-4200150 | 42V – 1,5A 8 saat | |
| Pro-III R | DU-MO-220003DU-MO-220016 | CP546200 54,6V – 2A 6 saat | ||
Başka tip şarj cihazı kullanmak ürüne zarar verebilir veya başka potansiyel riskler doğurabilir.
Gözetim altında olmadıkça ürünü asla şarj etmeyin. Şarj edilirken ürünü açmayın.
Faydalı ömrünü uzatmak için her kullanımdan sonra bataryayı tam şarj edin. Ürünü kullandıktan hemen sonra şarj etmeyin. Şarj etmeden önce ürünü bir saat kadar soğumaya bırakın.
Ürün gerekenden daha uzun süre şarj edilmemelidir. Fazla şarj etmek bataryanın ömrünü kısaltır ve başka potansiyel risklere yol açar.
Bataryanın zarar görmemesi için aracın şarjının tamamen tükenmesine izin vermemeniz tavsiye edilir.
Gerektiğinden daha uzun süre şarj etmekten kaynaklı hasar geri dönüşüzdür ve sınırlı garanti kapsamında değildir. Hasar meydana geldiğinde batarya bir daha şarj edilemez (elektrik çarpmaları, kısa devre veya cihazın güvenliğinde ciddi sorunlara yol açabileceğinden bataryanın ehil olmayan kişilerce sökülmesi yasaktır). Örneğin tadillerde belirli bir süre kullanılmadığında ve üçüncü kişilere emanet edildiğinde tam şarjlı halde değil, kısmen şarj edilmiş (%20-%50 şarj) bırakın.
Şarj cihazını ve şarj kablolarını düzenli olarak gözle muayene edin. Şarj cihazının kablosunda bariz hasarlar varsa, başka hasarları ve/veya riskleri önlemek için şarj cihazını kullanmayın, değiştirilmesi için lütfen bizimle bağlantı kurun.
Şarj cihazı 8 yaş ve üzeri çocuklar ile bedensel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da deneyim ve bilgiden yoksun kişilerce yalnızca takip altında bulundurulmaları ve cihazın nasıl güvenli kullanılacağına dair talimatları almaları ve dahil olan tehlikeyi anlamaları halinde kullanılabilir. Çocukların şarj cihazıyla oynamamaları gerekmektedir. Kullanıcı tarafından yapılacak temizlik ve bakım işlemleri gözetim altında bulundurulmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Bataryayla ilgili uyarılar
Batarya, sağlık ve çevre açısından tehlikeli olan lityum iyon hücrelerden ve kimyasal elemanlardan oluşur. Koku geliyorsa, maddeler çıkıyorsa veya aşırı ısınıyorsa ürünü kullanmayın. Ürünü veya bataryayı evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin. Elektrikli ve elektronik cihazlar ile bataryaların yürürlükteki mevzuata tam uygun olarak bertarafından son kullanıcı sorumludur.

TEHLİKE
Kullanılmış, kusurlu ve/veya orijinal olmayan, başka model ve marka bataryaları kullanmayın.
Bataryayı ateşe veya ısı kaynaklarına yakın bırakmayın. Yangın ve patlama riski mevcuttur.
Bataryayı açmayın, sökmeyin, vurmayın, fırlatmayın, delmeyin veya bataryaya cisimleri takmayın.
Tehlikeli maddeler içerldiğinden bataryadan dışarı sızabilecek maddelere dokunmayın. Çocukların veya hayvanların bataryaya temas etmelerine izin vermeyin.
Bataryayı gereğinden fazla şarj etmeyin veya kısa devre yaptırmayın. Yangın ve patlama riski mevcuttur.
Bataryayı suya daldırmayın, suya, yağışa veya diğer sıvı maddelere maruz bırakmayın. Bataryayı doğrudan güneş ışığına, aşırı sıcak veya soğuğa (örneğin ürünü veya bataryayı doğrudan güneş ışığı altında bulunan bir aracın içinde uzun süre bırakmayın), patlayıcı gazlar veya alev içeren bir ortama maruz bırakmayın.
Bataryayı çatal, kolye, vb. gibi metal cisimlerle birlikte taşımayın veya saklamayın. Metal cisimlerle bataryanın kontakları arasında temas olması, bedensel hasarlara veya ölüme neden olabilen kısa devrelere yol açabilir.
5. Kumanda bilgileri / Kontrol paneli
| Model | |
| Pro-I Evo(Black and White edition)Pro-I Evo SR(Black and White Edition)Pro-I Evo Max SR | Cok fonksiyonlu düğme (4):Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun.Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye bir kez basın.Hız modu: Hız modunu seçmek için düğmeye iki kez basın. |
1.Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambasıBluetooth: Bluetooth ikaz lambası.SPORT modu: Göstergede SPORT ibaresi görüntülenirCOMFORT modu: Göstergede D ibaresi görüntülenirECO modu: Göstergede E ibaresi görüntülenirCruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Yaya moduArıza: Yanarsa, hata kodları tablosuna başvurarak uygulanabilecek bir çözüm arayın. | |
| [DİKKAT]İlerleme hızı 3 km/s değerini aşağında gaz devreye girer.Gaza veya frene ilk basıldığında hız sabitleyici devreden çıkar. |
DIKKAT
| Model | |
| Pro-I Evo AS | Çok fonksiyonlu düğme (4):Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun.Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye bir kez basın.Hız modu: Hız modunu seçmek için düğmeye iki kez basın. |
Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambasıBluetooth: Bluetooth ikaz lambası.SPORT modu: Göstergede SPORT ibaresi görüntülenirCOMFORT modu: Göstergede D ibaresi görüntülenirECO modu: Göstergede E ibaresi görüntülenirCruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Yaya moduArıza: Yanarsa, hata kodları tablosuna başvurarak uygulanabilecek bir çözüm arayın. | |
| [DİKKAT]İlerleme hızı 3 km/s değerini aştığında gaz devreye girer.Gaza veya frene ilk basıldığında hız sabitleyici devreden çıkar. | |
| Pro-II PlusPro-II Plus ASPro-II EvoPro-II Evo ASPro-IIIPro-III R | 1. Gaz2. Çok fonksiyonlu düğme3. Fren kolu |
| Çok fonksiyonlu düğme (2):Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun.Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye iki kez hızlı basın.Hız modu: Hız modunu seçmek için düğmeye bir kez basın. | |
1. Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.ODO: Kat edilen mesafeyi gösterir.TRIP: Tek oturumda kat edilen mesafeyi gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambası.SPOR modu: Göstergede S+ ibaresi görüntülenir.KONFOR modu: Göstergede D ibaresi görüntülenir.EKONOMİ Modu: Göstergede ECO ibaresi görüntülenir.Cruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Bluetooth: Bluetooth ikaz lambası.YAYA modu DIKKATİlerleme hızı 3 km/s değerini aştığında gaz devreye girer.Gaza veya frene ilk basıldığında hız sabitleyici devreden çıkar. |
| Model RF ANAHTAR ile ilgili talimatlar | |
| Pro-IIIPro-III R | Açıldığında sistemle bütünleşik bir kilidi mevcuttur ve açıldığında aşağıdaki yöntemler kullanılarak kilidin açılması gerekir*:RF ANAHTAR: Elektrikli Scooter'ı çalıştırmak için RF anahtarı (ürünle birlikte gelir) göstergeye yaklaştırın. Akıllı telefon: Ducati Urban e-Mobility uygulamasını kullanarak ayarlar menüsünden kilitle/kilit aç tuşuna basın. |
Yön göstergeleri (varsa)
| Modeller * | ||
| Pro-I Evo(Black and White edition) | ![]() | |
| Pro-I Evo SR(Black and White edition) | Bazı modellerde gidonun uç kısımlarına (sağ ve sol tarafa) yerleştirilmiş dönüş sinyalleri bulunur. Dönüş sinyalleri sürüş sırasında herhangi bir dönüşü zamanında bildirmek için gereklidir. | |
| Pro-I Evo AS | ||
| Pro-I Evo Max SR | ||
| Pro-II Plus | Çalıştırma: | |
| Pro-II Plus AS | ||
| Pro-II Evo | ||
| Pro-II Evo AS | ||
| Pro-III | ||
| Pro-III R | ||
![]() | ||
DİKKAT | ||
| Ürünü kullanmadan önce her defasında dönüş sinyallerinin doğru çalıştıklarını kontrol edin. | ||
6. Hızlı kılavuz
- İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin.
- Lastik basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değerleri öğrenmek için lastik yanağına bakın). Ürünün beyan edilen Km değerinin en azından %60'ına veya ilk 3 ayda azami hıza ulaşamaması halinde lastikler inmiş olabilir, bu durumda gösterildiği gibi şiirilmeleri gerekir.
- Frenleri kontrol edip, ayarlarını yapın.
- Göstergeyi açın.
- Ürünü düz bir zemine park edin.
- Gidonu iki elinizle birden sıkıca tutun. Bir ayağınızla platforma basın ve diğerini hafifçe itmek ve hız kazanmak için kullanın.

DİKKAT
Zero Start Fonksiyonu: İlerleme hızı 3 km/s değerini aştığında gaz devreye girer.
Güvenlikle ilgili nedenlerden ötürü ürün ilk başta durur haldeyken çalışması önlenecek şekilde ayarlanmıştır.
- Ürünü kullanırken viraj almak için bedeninizi sürüş yaptığınız yönde yatırım ve gidonu yavaşça döndürün.
- Ürünü durdurmak için gazı bırakıp, fren koluna basın.
- Üzerinden inmek için önce ürünü tamamen durdurun. Ürün hareket halindeyken inmek yaralanmalara neden olabilir.
- Her kullanımdan önce frenleri ve ne kadar yıprandıklarını kontrol edin, lastiklerin basıncına bakın (tavsiye edilen değeri öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj durumunu kontrol edin.
Fren kollarının ayarlanması
Fren kolları
A noktasını (fotoğrafa bakın) kullanarak fren kolunun konumunu ayarlayabilirsiniz.

Fren kaliperinin ayarlanması
Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, somunu (A) gevşetmek için altıgen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok sıkıysa fren kablosunu yukarı doğru kısaltın, çok gevşekse fren kablosunu aşağı doğru çekin) ardından somunu (A) yeniden sıkın. Birinci adımı uyguladıktan sonra hala çok gevşek veya çok sıkıysa, fren balatalarının (sabit) ayarlanmaları gerekir; bu ayarı karşı taraftaki çarktan yapabilirsiniz, balatayı (B) uzaklaştırmak/yakınlaştırmak için altıgen anahtarı kullanın (resme bakın).
Fren kaliperi ile diskinin doğru hizalandığını kontrol edin. Gerekirse disk üzerindeki konumu / hizalamayı ayarlamak için C ve D vidalarını kullanın.

text_image
C A D
7. Katlayın ve taşıyın
Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin.
Kapatma: Elektrikli Scooter'i kapatın, kapatma mekanizmasının kilidini açın: Kırmızı kancaya bastırın ve kolu dışarı doğru çekin (görsele bakın), gidon çubuğunu içeri doğru götürün ve sabitlendiğinden emin olun.
Açma: Gidon çubuğunu çamurluktan kurtarın: Gidonu ayırmak için klipse bastırın, gidon çubuğunu sonuna kadar kaldırın ve kolu içeri doğru iterek çubuğu sabitleyin. Elektrikli Scooter'ı çalıştırın.
Scooter'i daima gidon çubuğunu bir veya iki elinizle birden tutarak taşıyın.

Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon çubuğunu elinizle tuttuktan sonra kolu çekin ve gidon kancasını arka çamurlukta bulunan kancayla hizalayın.

Katladıktan sonra gidon çubuğunu bir veya iki elinizle birden tutun.
Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın.

DİKKAT
Taşırken ürünü sıkıca tuttuğunuzdan emin olun. Ürünün ağırlığını taşımaya devam edebileceğinizden emin değişeniz, ürünü kaldırılmış halde taşımaya devam etmeyin. Aniden bırakılırsa ürün düşerek ağır da olabilen yaralanmalara yol açabilir ve zarar görebilir.
8. Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri
Aracın şarjının ne kadar gittiği ve performansı çeşitli değişkenlere bağlıdır:
Arazi: Düz zeminde sürüş yapmak, şarjin bozuk yollarda ve yokuş yukarı sürüşte olduğundan daha uzun gitmesine ve daha yüksek performans elde etmeye olanak tanır.
Kullanıcının kilosu: Kilo arttıkça şarj daha kısa gidecek, aracın performansı daha düşük olacaktır.
Sıcaklık: Scooter'ın çok soğuk veya çok sıcak ortamda sürülmesi şarjın ne kadar gideceğini ve performansı etkiler.
Sürüş hızı ve tarzı: Akışı ve sabit bir sürüş şarjın daha uzun süre gitmesini sağlar. Sürekli hızlanmak, yavaşlamak ve manevra yapmak şarjın çok çabuk bitmesine neden olur. Düşük hızlar şarjın daha uzun süre gitmesini sağlar.
Bakım: Zamanında şarj etmek, doğru bakım yapmak ve lastik basınçlarını düzenli kontrol etmek (10. bölümdeki referans değere bakın) şarjin daha uzun süre gitmesini ve performansın zaman içinde düşmemesini sağlar.
Bataryanın şarj seviyesi performans üzerinde etkilidir; şarj seviyesi ne kadar düşük olursa özellikle yokuş yukarı sürerken hız performansı o kadar düşer.
9. Saklama, bakım ve temizlik
Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin. Ürünü yüksek basınçlı su jeti kullanarak temizlemeyin. Su sızması elektrik çarpmalarına veya başka ağır sorunlara yol açabileceğinden, temizlik sırasında ürünün kapalı, şarj kablosunun ayrılmış ve lastik tapanın kapalı olduğundan emin olun. Bataryaya su sızması iç devrelerin hasar görmesine, yangın veya patlama riskine neden olabilir. Bataryaya su sızdığından şüpheleniyorsanız, bataryayı kullanmayı derhal bırakın ve kontrol edilmek üzere teknik servise veya satıcınıza gönderin.
Ürün kullanılmayacağı zaman kuru ve serin bir yerde kapalı olarak saklayın. Dış mekanda veya araba içinde usun süre tutmayın. Aşırı güneş ışığı, aşırı ısınma ve aşırı soğuklar lastiklerin yaşlanmasını hızlandırır ve gerek ürünün, gerekse bataryanın faydalı ömrünü kısaltır. Yağışa veya suya maruz bırakmayın, suya daldırmayın ve suyla yıkamayın.
Çeşitli civatalı elemanların, özellikle tekerlek akslarının, katlama ve taşıma sisteminin, direksiyon sisteminin, fren sisteminin sıkılığını, şasi, çatallar ve süspansiyonların iyi durumda oldukları düzenli aralıklarla kontrol edin. Somunlar ve kendi kendine sıkıştırma özellikli tüm diğer tespit sistemleri verimlerini yitirebilir, dolayısıyla bu bileşenlerin periyodik olarak kontrol edilmeleri ve sıkılmaları gerekir.
Tüm mekanik bileşenlerde olduğu gibi bu ürün de yıpranmaya ve güçlü gerilimlere maruz kalır. Malzemeler ve çeşitli bileşenler çeşitli şekillerde gerilimler nedeniyle yıpranabilir veya yorgunluk gösterebilir. Bileşenin faydalı ömrü aşılacak olursa, aniden kırılarak sürücünün yaralanmasına neden olabilir. Gerilime en çok maruz kalan bölgelerde herhangi bir çatlak, çizik veya renk değişimi söz konusu bileşenin ömrünün dolduğunu ve değiştirilmesi gerektiğini gösterir.
Lastiklerin aşınma durumlarını kontrol edin: Lastiklerde kesikler, çatlaklar, yabancı cisimler, anormal şişikler, parça eksikliği ve diğer hasarlar olmamalıdır. Lastiklerin basıncı için bu kullanım kılavuzunun 10. bölümünde verilen değere bakın.
Ürünü kendi başınıza sökmeye veya onarmaya kalkışmayın. Scooter'ın tüm bileşenleri yetkili teknik servis tarafından değiştirilmelidir, bu konuda daha fazla bilgi almak için satıcınızı arayın veya şu siteyi ziyaret edin www.ducatiurbanemobility.com
10. Uygulamayı yapılandırma
Bu ürün Ducati Urban e-Mobility uygulaması ile birleştirilebilir. Uygulama, ürünü doğrudan akıllı telefonunuzdan kontrol etmenizi sağlar.

Uygulamayı indirmek ve yüklemek için QR KODU'nu tarayın. Uygulama bulunamazsa, referans uygulama servisinizde uygulamayı arayın.
Uygulamayı açın ve referans uygulama hizmetinizdeki talimatları izleyin.

DİKKAT
Uygulama, uygulamanın kullanımı ve işlevselliği için gerekli çeşitli yetkilendirmeler gerektirebilir.
Uygulama sürümü, uygulama hizmetinizde güncellenmiş olabilir. Yeni özellikler için uygulama güncellemelerini sürekli kontrol etmenizi ve cihazınıza her zaman en son uygulama sürümünü yüklemenizi öneririz.
Araç kullanırken cihazınızı kullanmayın.
11. Teknik bilgi formu
| Genel bilgiler | |||
| Pro-III Pro-III R | |||
| Şasi Magnezyum alasımı Magnezyum alasımı | |||
| Süspansiyonlar -- | |||
| Hız | Ürün kodu:MN-DUC-PRO3DU-MO-220024DU-MO-210013DU-MO-220021L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤ 25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220006L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤ 20km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220003DU-MO-220016L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤ 25km/s* |
| Azami eğim ** %18 %22 | |||
| Frenler Ön ve arka disk fren Ön ve arka yarı hidrolik disk fren | |||
| Lastikler | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar | |
| Azami yük 100kg 100kg | |||
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte dlan mevzuata bakın | |||
| Çalışma sıcaklığı -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | ||
| Koruma seviyesi | IPX4: MN-DUC-PRO3DU-MO-210013DU-MO-220006DU-MO-220024IPX5: DU-MO-220021 | IPX4: DU-MO-220003IPX5: DU-MO-220016 | |
| Şarj süresi Yaklaşık 8 saat | Yaklaşık 6 saat | ||
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 50km'ye kadar | 40km'ye kadar | |
| Elektrik sistemi | |||
| Motorun anma gücü | 0,35kW; 350W Fırçasız, 18,9Nm | 0,50kW; 500W Fırçasız, 28Nm | |
| Motorun azami gücü | 0.515kW; 515W | 0,80kW; 800W | |
| Gösterge | USB bağlantı noktalı 3,5" renkli LED | USB bağlantı noktalı 3,5" renkli LED | |
| Batarya | 36V 13Ah 468Wh | 48V 10.4Ah 486Wh | |
| Düşük gerilim koruması | 31V± 0,5V | 36,4V ± 0,5V | |
| Akım sınırı | 18A | 20A | |
| Kers | Yok | Yok | |
| Işıklar | Ön ve arka LED | Ön ve arka LED | |
| Özellikler | Uygulamayla Bluetooth – NFC | Uygulamayla Bluetooth – NFC | |
| Ölçüler | |||
| Net ağırlık | 17.5Kg | 17.6Kg | |
| Brüt ağırlık | 21Kg | 21Kg | |
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
| Genel bilgiler | ||||
| Pro-II Evo Pro-II Evo AS | ||||
| Şasi Magnezyum alaşımı Magnezyum alaşımı | ||||
| Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka | ||||
| Hız | Ürün kodu:DU-MO-210009DU-MO-210012L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220005L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤20km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220012DU-MO-220022L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220013L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤20km/s* |
| Azami eğim ** %20 %20 | ||||
| Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren Ön elektrikli fren ve arka disk fren | ||||
| Lastikler | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar | ||
| Azami yük 100kg 100kg | ||||
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte olan mevzuata bakın | ||||
| Çalışma sıcaklığı -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | |||
| Koruma seviyesi IPX4 | IPX4: DU-MO-220012IPX5: DU-MO-220013DU-MO-220022 | |||
| Şarj süresi | Yaklaşık 7 saat | Yaklaşık 7 saat | ||
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 40km'ye kadar | 40km'ye kadar | ||
| Elektrik sistemi | ||||
| Motorun anma gücü | 0,35kW; 350W Fırçasız, 18,9Nm | 0,35kW; 350W Fırçasız, 18,9Nm | ||
| Motorun azami gücü | 0.515kW; 515W | 0.515kW; 515W | ||
| Gösterge | 3,5" Bütünleşik renkli LED | 3,5" Bütünleşik renkli LED | ||
| Batarya | 36V 10Ah 360Wh | 36V 10Ah 360Wh | ||
| Düşük gerilim koruması | 27,5V ± 0,5V | 27,5V ± 0,5V | ||
| Akım sınırı | 18A | 18A | ||
| Kers | Evet | Evet | ||
| Işıklar | Ön ve arka LED | Ön ve arka LED | ||
| Özellikler | Uygulamayla Bluetooth | Uygulamayla Bluetooth | ||
| Ölçüler | ||||
| Net ağırlık | 16.7Kg | 16.7Kg | ||
| Brüt ağırlık | 20.7Kg | 20.7Kg | ||
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
| Genel bilgiler | ||||
| Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus | ||||
| Şasi Alüminyum alasımı Magnezyum alasımı | ||||
| Süspansiyonlar -Arka | ||||
| Hız | Ürün kodu:DU-MO-220002L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤ 25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220009L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤ 20km/s* | Ürün kodu:DU-MO-210005DU-MO-210010DU-MO-220026L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220008L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤20km/s* |
| Azami eğim ** %18 %20 | ||||
| Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren Ön elektrikli fren ve arka disk fren | ||||
| Lastikler | 8,5" ebatlı, Hava haznesiyle birlikteTavsiye edilen basınç 50 PSI / 3,4 BAR | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar | ||
| Azami yük 100kg 100kg | ||||
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte olan mevzuata bakın | ||||
| Çalışma sıcaklığı -0°C / 45°C -0°C / 45°C | ||||
| Koruma seviyesi | IP54: DU-MO-220002IPX5: DU-MO-220009 | IPX4: DU-MO-210005,DU-MO-210010,DU-MO-220008IPX5: DU-MO-220026 | ||
| Şarj süresi Yaklaşık 5 saat | Yaklaşık 4 saat | |||
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 35km'ye kadar | 25km'ye kadar | ||
| Elektrik sistemi | ||||
| Motorun anma gücü | 0,35kW; 350W Fırçasız, 17Nm 0,35kW; 350W Fırçasız, 18,9Nm | |||
| Motorun azami gücü | 0,48kW; 480W | 0.515kW; 515W | ||
| Gösterge | Bütünleşik renkli LED | 3,5" Bütünleşik renkli LED | ||
| Batarya | 36V 10Ah 360Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | ||
| Düşük gerilim koruması | 27V ± 0,5V | 31V ± 0,5V | ||
| Akım sınırı | 18A | 18A | ||
| Kers | Evet | Evet | ||
| Işıklar | Ön ve arka LED | Ön ve arka LED | ||
| Özellikler | Uygulamayla Bluetooth | Uygulamayla Bluetooth | ||
| Ölçüler | ||||
| Net ağırlık | 13.28Kg | 15.5Kg | ||
| Brüt ağırlık | 15.28Kg | 18.9Kg | ||
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
| Genel bilgiler | |
| Pro-II Plus AS | |
| Şasi Magnezyum alaşımı | |
| Süspansiyonlar Arka | |
| Hız | Ürün kodu:DU-MO-220020L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤20km/s* |
| Azami eğim ** %20 | |
| Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren | |
| Lastikler | 10" ebatlı tubelessTavsiye edilen basınç: 44 psi / 3 bar |
| Azami yük 100kg | |
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte olan mevzuata bakın | |
| Çalışma sıcaklığı -0°C / 45°C | |
| Koruma seviyesi IPX5 | |
| Şarj süresi Yaklaşık 4 saat | |
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 25km'ye kadar |
| Elektrik sistemi | |
| Motorun anma gücü 0,35kW; | 350W Fırçasız, 18,9Nm |
| Motorun azami gücü 0.515kW; | 515W |
| Gösterge 3,5" Bütünleşik renkli LED | |
| Batarya 36V 7.5Ah 270Wh | |
| Düşük gerilim koruması 31V ± | 0,5V |
| Akım sınırı 18A | |
| Kers | Evet |
| Işıklar Ön ve arka LED | |
| Özellikler Uygulamayla Bluetooth | |
| Ölçüler | |
| Net ağırlık | 15.5Kg |
| Brüt ağırlık | 18.9Kg |
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
| Genel bilgiler | |||
| Pro-I Evo Pro-I Evo SR | |||
| Şasi Alüminyum alaşımı Alüminyum alaşımı | |||
| Süspansiyonlar -- | |||
| Hız | Ürün kodu:DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220004L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 10km/sL3 = ≤ 15km/sL4 = ≤20km/s* | Ürün kodu:DU-MO-220019DU-MO-220023DU-MO-220025L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* |
| Azami eğim ** %15 %15 | |||
| Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren Ön elektrikli fren ve arka disk fren | |||
| Lastikler | 8,5" ebatlı, Hava haznesiyle birlikteTavsiye edilen basınç 50 PSI / 3,4 BAR | 8,5" ebatlı, Hava haznesiyle birlikteTavsiye edilen basınç 50 PSI / 3,4 BAR | |
| Azami yük 100kg 100kg | |||
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte dlan mevzuata bakın | |||
| Çalışma sıcaklığı -0°C / 45°C | -0°C / 45°C | ||
| Koruma seviyesi | IP54: DU-MO-220004IPX5: DU-MO-210001DU-MO-210004DU-MO-210011 | IPX5 | |
| Şarj süresi Yaklaşık 4 saat | Yaklaşık 4 saat | ||
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 25km'ye kadar | 25km'ye kadar | |
| Elektrik sistemi | |||
| Motorun anma gücü | 0,35kW; 350W Fırçasız, 15Nm 0,35kW; 350W Fırçasız, 15Nm | ||
| Motorun azami gücü | 0,5kW; 500W | 0,5kW; 500W | |
| Gösterge | Bütünleşik renkli LED | Bütünleşik renkli LED | |
| Batarya | 36V 7,8Ah 280Wh | 36V 7,8Ah 280Wh | |
| Düşük gerilim koruması | 31V ± 0,5V | 31V ± 0,5V | |
| Akım sınırı | 15A | 15A | |
| Kers | Evet | Evet | |
| Işıklar | Ön ve arka LED | Ön ve arka LED | |
| Özellikler | Uygulamayla Bluetooth | Uygulamayla Bluetooth | |
| Ölçüler | |||
| Net ağırlık | 12Kg | 12Kg | |
| Brüt ağırlık | 14.4Kg | 14.4Kg | |
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
| Genel bilgiler | |
| Pro-I Evo AS | |
| Şasi Alüminyum alaşımı | |
| Süspansiyonlar - | |
| Hız | Ürün kodu:DU-MO-220023L1 = ≤ 6km/sL2 = ≤ 15km/sL3 = ≤ 20km/sL4 = ≤25km/s* |
| Azami eğim ** %15 | |
| Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren | |
| Lastikler | 8,5" ebatlı, Hava haznesiyle birlikteTavsiye edilen basınç 50 PSI / 3,4 BAR |
| Azami yük 100kg | |
| Sürücü Ülkenizde yürürlükte olan mevzuata bakın | |
| Çalışma sıcaklığı -05C / +50°C | |
| Koruma seviyesi IPX5 | |
| Şarj süresi Yaklaşık 5 saat | |
| Tam şarjda kat edeceği mesafe** | 30km'ye kadar |
| Elektrik sistemi | |
| Motorun anma gücü 0,35kW; | 350W Fırçasız, 15Nm |
| Motorun azami gücü 0,499kW; | 499W |
| Gösterge Bütünleşik renkli LED | |
| Batarya 36V 7,8Ah 280Wh | |
| Düşük gerilim koruması 31V ± | 0,5V |
| Akım sınırı 17A ± 1A | |
| Kers | Evet |
| Işıklar | Ön ve arka LED |
| Özellikler Uygulamayla Bluetooth | |
| Ölçüler | |
| Net ağırlık | 12Kg |
| Brüt ağırlık | 14Kg |
* Karayolları kanununa ve dolaşımın yapıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere daima uygun hareket edin.
** Sürücünün ağırlığına, yol şartlarına ve sıcaklığa göre değişir.
12. Sorunların giderilmesi
| Hata Nedeni Çözümü | ||
| Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın | ||
| Tahrik tekerleği dönmüyor | Frenlerde sorun varMotor kilitli | Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik servisi arayınTekerleğin doğru sıklıkta olduklarıkontrol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan döndüğünü kontrol edin. Sorun devam ederse teknik servisi arayın |
| Motor çalışırken kapanıyor | Motorda aşırı ısınma var Aracı durdurun ve soğumasını bekleyinHata kodu var Teknik servisi arayın | |
| Şarj edildikten sonra ürün açılmıyor veya birkaç km gittikten sonra kapanıyor. | Batarya hasar görmüş Teknik servisi arayın | |
| Batarya şarj tutmuyor veya ürün çalışmıyor | Bağlantı sorunları var Teknik servisi arayınBatarya bağlı değil (çıkarılabilen bataryalı modellerde)Batarya tükenmiş Bataryayı %100 dolana kadar şarj edinBatarya hasar görmüş Teknik servisi arayınŞarj cihazında sorunlar var Şarj cihazını değiştirin | |
| Pro-I Evo, Pro-I Evo SR, Pro-I Evo Max SR | |
| Hata kodu Yönergeler | |
| E.1 Motor Arızası | |
| E.2 | MOS arızası veya motor fazı kısa devre arızası |
| E.3 Fren arızası | |
| E.4 Gaz kolu arızası | |
| E.5 Alçak gerilim koruması | |
| E.6 | Enstrümantasyon ve kontrol sistemi arasındaki iletişim hatası |
| E.7 Yüksek gerilim koruması | |
| E.9 | Dış kuvvet nedeniyle rotor kilitlenmesinden kaynaklanan arıza |
| Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R | |
| Hata Kodu Yönergeler | |
| E01 Aşırı akım koruması | |
| E02 Düşük gerilim koruması | |
| E03 Yüksek gerilim koruması | |
| E04 Motor çarkı koruması | |
| E05 Merkez MOS (yukarı) arızası | |
| E06 Merkez MOS (aşağı) arızası | |
| E07 Merkez genel arıza | |
| E08 Aşırı ısınma koruması | |
| E09 Gaz kolunda arıza var | |
| E11 Farlarda arıza var | |
| E12 Merkez sinyali hatası | |
| E13 | Açma / kapatma düğmesinde arıza var |
| Pro-I Evo AS | ||
| Hata Kodu Problem Yönergeler | ||
| E10 Ekran iletişim hatası | Elektrikli scooter ekranı ile kontrol ünitesi arasındaki iletişimde bilgi kaybına neden olan olası bir kopukluğu gösterir. Ekran ve kontrol ünitesi arasındaki bağlantıyı kontrol edin veya teknik yardım isteyin. | |
| E11 Motor akım sensörü hatası | Elektrikli scooter motor akım sensöründe bir arıza olduğunu gösterir. Motor kablolarını kontrol edin veya teknik yardım alın. | |
| E14 Hızlandırıcı sensörü hatası | Elektrikli scooter'ın hızlanma sensöründe bir arıza olduğunu gösterir. Sensörü ve kabloları kontrol edin veya teknik yardım alın. | |
| E15 Fren sensörü hatası | Elektrikli scooter'ın fren sensöründe bir arıza olduğunu gösterir. Sensörü ve kabloları kontrol edin veya teknik yardım alın. | |
| E16 Motor sensörü hatası | Hata başlangıçta meydana gelirse, motor holü kablo tesisatının normal olup olmadığını kontrol edin. Frenleme sırasında meydana gelirse, sorunu çözmek için motoru veya kontrol ünitesini kontrol edin ve değiştirin veya teknik yardım isteyin. | |
| E21 BMS iletişim hatası Teknik yardım talep edin. | ||
| E50 Yüksek gerilim ana hat hatası | Hata başlangıçta meydana gelirse, akü voltajının normal olup olmadığını kontrol edin. Sürüş sırasında meydana gelirse, sorunu çözmek için aküyü veya kontrol ünitesini değiştirmeniz veya teknik yardım istemeniz gerekecektir. | |
| E55 Yüksek kontrolör sıcaklığı hatası | Kontrolör sıcaklığı çok yüksekse, aracı kapatın ve yeniden çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin. Hata başlangıçta meydana gelirse, sorunu çözmek için kontrolörün değiştirilmesi gerekecektir. | |
13. Sorumluluk ve genel garanti şartları
Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir.
Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir:
- Sürücü için izin verilen en düşük yaş.
- Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar.
- Mevzuatta geçen tüm diğer konular
Sürücü ayrıca ürünü verimli çalışır ve bakımlı durumda ve temiz olarak tutmak, önceki bölümlerde açıklandığı gibi kendi yetki alanına giren güvenlik kontrollerini titizlikle yapmak, ürünü hiçbir şekilde kurcalamamak ve bakımla ilgili tüm belgeleri saklamakla sorumludur.
Aşağıdaki durumlarda eşyalar veya kişilere yönelik zararlarda şirket yanıt vermez ve bunlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir:
- Ürünün talimat kılavuzunda belirtilenlere aykırı veya uygunsuz şekilde kullanılması.
- Satın alınmasının ardından üründe tadilat yapılması veya tamamının ya da bileşenlerinin bazılarının kurcalanması.
Ürünün sürücünün yanlış davranışlarına atfedilemeyen nedenlerden dolayı arızalanması halinde veya genel garanti şartlarına başvurmak istediğinizde satıcınızı aramanızı veya www.ducatiurbanemobility.com sitesini ziyaret etmenizi rica ederiz
Kazara meydana gelen ve/veya Alicının sorumluluğuna atfedilebilen olaylardan ya da Ürünün kullanım amacına ve/veya Ürüne ekli teknik belgelerde belirtilenlere uygun kullanılmamasından veya mekanik aksamda ayar yapılmamasından, kolay yıpranabilen malzemelerdeki doğal yıpranmadan veya montaj hataları, bakımın ihmal edilmesi ve/veya ürünün talimatlara aykırı şekilde kullanılmasından kaynaklanan arıza veya bozulmalar hiçbir zaman Yasal Ürün Garantisi uygulama alanına girmez.
Örneğin, aşağıdakişkiler Ürünle ilgili Yasal Garantinin kapsamı dışında kabul edilir:
- Çarpma, düşme, kazalar veya çarpışmalardan kaynaklı hasarlar, delinmeler.
- Uygun olmayan ortamlarda (ör.: yağış ve/veya çamur varken, neme veya aşırı ısı kaynaklarına maruz kalacak şekilde, kum veya diğer maddelerle temas halinde) kullanımdan, maruziyetten veya depolamadan kaynaklı hasarlar
- Yola çıkabilmesi için gereken ayarların ve/veya mekanik aksamda, mekanik disk frenlerde, gidonda, lastiklerde, vb. bakım yapılmamasından, hatalı kurulumdan ve/veya parçalar ve/veya bileşenlerin hatalı montajından kaynaklı hasarlar
- Kolay yipranabilen malzemelerdeki doğal yipranma: Mekanik disk frenler (ör.: balatalar, kaliperler, disk, kablolar), lastikler, platform, contalar, rulmanlar, led ışıklar ve lambalar, park ayağı, gidon, çamurluklar, lastik aksam (platform), kablo konektörlerinin kablo bağlantıları, çıkartmalar ve yapıştırıcılar, vb.
- Ürünün bakımının uygunsuz yapılması ve/veya bataryasının uygunsuz kullanılması.
- Ürünün parçalarının kurcalanması ve/veya zorlanması.
- Ürünün bakım veya parça değişikliği işlemlerinin yanlış veya yetersiz şekilde yapılması.
- Ürünün uygunsuz şekilde kullanılması (ör.: Aşırı yük, müsabakalarda ve/veya kar getiren ya da kiralama faaliyetlerinde kullanılması).
- Ürün üzerindeki bakım, onarım ve/veya müdahalelerin yetkili olmayan üçüncü taraflarca yapılması.
- Alici tarafından yapıldığında Üründe nakliye kaynaklı hasarların olması.
- Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklı hasarlar ve/veya kusurlar.
Sizleri www.ducatiurbanemobility.com/assistance/sitesinde bulunan garanti şartlarının en güncel haline başvurmaya davet ediyoruz
Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir)

Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi halinde doğabilecek çevre ve sağlık üzerindeki potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye katkıda bulunacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğa kaynaklarının korunmasına yardımcı olur.
Bu ürünün geri dönüştürülmesi ve bertarafı konusunda atık bertarafına yönelik yerel hizmetlerle veya ürünü satın aldığınız satış noktasıyla iletişime geçebilirsiniz.
Her durumda bertarafın satın alındığı ülkede yürürlükte olan mevzuata göre yapılması gerekmektedir.
Özellikle tüketiciler AEEE'leri kentsel atıklarla birlikte bertaraf etmemek, bunun yerine iki şekilde teslim ederek bu tür atıkların ayrı toplanmasına katılmak zorundadırlar:
- Belediyeye ait Toplama Merkezlerinde (Çevreci alanlar, ekolojik bölümler olarak da anılır), doğrudan veya sunulduğu yerlerde belediyenin toplama hizmetleri aracılığıyla.
- Yeni elektrikli ve elektronik cihazların satış noktalarında.
Burada küçük ebatlı (en uzun kenarı 25 cm'nin altında) olan AEEE ürünlerini ücretsiz teslim edebilirken, daha büyük boyutlu ürünlerde 1'e karşılık 1 şeklinde, yani eşdeğer işlevlere sahip yenisini satın alırken eskisini teslim edebilirsiniz.
Ayrıca 1'e karşılık 1 yöntemi, AEEE ürününün boyutundan bağımsız olarak yeni EEE ürününün tüketici tarafından alındığı sırada daima mevcuttur.
Elektrikli veya elektronik ekipmanın istismara dönük şekilde bertaraf edilmesi çevrenin korunması konusunda yürürlükte olan mevzuatta öngörülen yaptırımların uygulanmasına neden olabilir (İtalyan mevzuatında durum bu şekildedir, aracın kullanıldığı/bertaraf edildiği ülkede bulunabilecek mevzuatın kontrol edilmesi gerekmektedir).
AEEE ürünlerde pil veya akü varsa, bunlar çıkarılmalı ve özel ayrı toplamaya tabi tutulmalıdır.

Tükenmiş pillerin işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir)

Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, pilin normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceğini bildirir. Bazı pil tiplerinde bu simge kimyasal simgesiyle birlikte kullanılabilir.
Pil %0,0005'ten fazla civa veya %0,004'ten fazla kurşun içeriyorsa, Civa (Hg) veya Kurşun (Pb) kimyasal simgeleri de eklenir.
Bu pillerin ve akülerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi halinde doğabilecek çevre ve sağlık üzerindeki potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye katkıda bulunacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğa kaynaklarının korunmasına yardımcı olur. Güvenlik, performans ve verilerin korunması nedeniyle ürünlerin bir dahili pile/aküye sabit bağlantı gerektirdiği durumlarda bu yalnızca ehil teknik servis personeli tarafından değiştirilebilir.
Ömrünü tamamladığında ürünü elektrikli ve elektronik ekipman bertarafına uygun toplama noktalarına teslim edin: Bu aynı zamanda içindeki pilin de doğru şekilde işleme tabi tutulmasını sağlayacaktır.
Bu tükenen pillerin ve akülerin veya ürünün geri dönüştürülmesi ve bertarafı konusunda atık bertarafına yönelik yerel hizmetlerle veya ürünü satın aldığınız satış noktasıyla iletişime geçebilirsiniz.
Her durumda bertarafın satın alındığı ülkede yürürlükte olan mevzuata göre yapılması gerekmektedir.
Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile:

4 ad. vidayı sıkmadan elinizleyerleştirin, ardından vidalarısıkmak ve gidonu sabitlemek içinaltigen anahtarı kullanın.

4 ad. vidayı sıkmadan elinizleyerleştirin, ardından vidalarısıkmak ve gidonu sabitlemek içinaltigen anahtarı kullanın.


1. Gidon kolonunu kaldırın ve elektronik sesli ikaz cihazına zarar vermemeye ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu takın.2. Katlama mekanizmasının kolunu katlayarak ve emniyet halkasını (varsa) aşağı indirerek gidon kolonunu kaldırıp, sabitleyin3. Gidonu çubuğun üzerine takın4. Kancayı (fotoğrafa bakın) çubuğa yaklaştırarak takın ancak delikleri çakıştırmaya özen göstererek vidaları yerleştirin.5. Vidayı kontrol panelinin altında bulunan deliğin dış tarafından geçirin.6. Vidaları sıkın.7. Plastik plakayı (fotoğrafa bakın) ikinci deliğe/kontrol paneli profiline yaklaştırip çakıştırın, ardından vidayı takıp sıkın.

Adımlar:1. Park ayağını açın2. Gidonu kaldırın, kolu kapatma konumuna getirin ve emniyet halkasını indirin.3. Far kablosunu gösterge kablo bağlantısına bağlayın ve gidonu kolona geçirin.4. Kancayı kolonun üzerine takın ancak delikleri çakıştırmaya özen göstererek vidaları 2 adet M6 vidayı yerleştirin.5. M6 vidayı, kontrol panelinin altında bulunan ikinci deliğin dış tarafına geçirin ve M6 vidaların üçünü de sıkın.
Far
1. M5 vidayı (pulsuz olarak) farın alt deliğine geçirin, ardından vida ile kolon arasına pulu yerleştirip, far paneline zarar vermekten kaçınarak yeterli oranda sıkın.
2. M6 vidayı farın üst deliğine yerleştirip, sıkın.











Cok fonksiyonlu düğme (4):Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun.Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye bir kez basın.Hız modu: Hız modunu seçmek için düğmeye iki kez basın.
1.Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambasıBluetooth: Bluetooth ikaz lambası.SPORT modu: Göstergede SPORT ibaresi görüntülenirCOMFORT modu: Göstergede D ibaresi görüntülenirECO modu: Göstergede E ibaresi görüntülenirCruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Yaya moduArıza: Yanarsa, hata kodları tablosuna başvurarak uygulanabilecek bir çözüm arayın.
Çok fonksiyonlu düğme (4):Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun.Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye bir kez basın.Hız modu: Hız modunu seçmek için düğmeye iki kez basın.
Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambasıBluetooth: Bluetooth ikaz lambası.SPORT modu: Göstergede SPORT ibaresi görüntülenirCOMFORT modu: Göstergede D ibaresi görüntülenirECO modu: Göstergede E ibaresi görüntülenirCruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Yaya moduArıza: Yanarsa, hata kodları tablosuna başvurarak uygulanabilecek bir çözüm arayın.
1. Gaz2. Çok fonksiyonlu düğme3. Fren kolu
1. Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler.Batarya seviyesi: Kalan şarj seviyesini gösterir.ODO: Kat edilen mesafeyi gösterir.TRIP: Tek oturumda kat edilen mesafeyi gösterir.Işıklar: Işıkların ikaz lambası.SPOR modu: Göstergede S+ ibaresi görüntülenir.KONFOR modu: Göstergede D ibaresi görüntülenir.EKONOMİ Modu: Göstergede ECO ibaresi görüntülenir.Cruise Control: Hızı sabit tutma. Aynı hız birkaç saniye sabit tutulduğunda devreye girer.Bluetooth: Bluetooth ikaz lambası.YAYA modu
DIKKATİlerleme hızı 3 km/s değerini aştığında gaz devreye girer.Gaza veya frene ilk basıldığında hız sabitleyici devreden çıkar.
Akıllı telefon: Ducati Urban e-Mobility uygulamasını kullanarak ayarlar menüsünden kilitle/kilit aç tuşuna basın.

DİKKAT