IHS 650 - Tondeuse à gazon IKRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IHS 650 IKRA au format PDF.
| Type de produit | Taille-haie électrique |
| Marque | IKRA |
| Modèle | IHS 650 |
| Tension de service | 230-240 V ~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Consommation nominale | 650 W |
| Mouvements de coupe | 3000 min⁻¹ |
| Longueur de la lame | 550 mm |
| Epaisseur de coupe max. | 22 mm |
| Poids (sans câble) | 3,2 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 90 dB(A) (K=2,5 dB(A)) |
| Vibration (main-bras) | 4,4 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Type de coupe | Lames acier coulissant |
| Poignée arrière | Tournante (5 positions) |
| Sécurité | Interrupteur 2 mains, arrêt rapide lame (<0,5 s), bouclier de protection, butée de protection |
| Longueur câble | Non spécifié (utilisation avec rallonge extérieure) |
| Entretien | Nettoyage et huilage des lames après chaque utilisation |
| Garantie | 24 mois (12 mois usage professionnel) |
| Accessoires inclus | Bouclier de protection, étui de rangement |
FOIRE AUX QUESTIONS - IHS 650 IKRA
Questions des utilisateurs sur IHS 650 IKRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IHS 650 - IKRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IHS 650 de la marque IKRA.
MODE D'EMPLOI IHS 650 IKRA
Manuel d'utilisation - Traduction du mode d'emploi d'origine
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
IT
1 Interrupteur
2 Poignée avant
3 Bouclier de protection
4 Cable de secteur avec connecteur
5 Couteaux de sécurité
6 Butée de protection
7 Verrouillage de la poignee tournante
IT
1 Porter des protections des yeux et des oreilles!
2 Attention!
3 Lisez l'instruction de service!
4 Ne pas laisser cet outil electrique sous la pluie!
5 En cas de détérioration ou section du cable, retirer immeditatement la prise!
6 Attention! Protection de l'environnement! Le présente apparéil ne peut enaucun cas être éliminé avec les ordures menagères/déchets. Toujours déposer les apparéils usages dans un centre de collection.
IT
FR | Manuel d'utilisation
| SOMMAIRE | Page |
| Illustrations | 1 - 3 |
| Représentation et explication des pictogrammes | 4 - 5 |
| Présentation du taillage-haie | FR-1 |
| Conseil de sécurité | FR-2 |
| Application | FR-2 |
| Consignes générales de sécurité | FR-2 |
| Avant la mise en service | FR-4 |
| Instruction d'emploi | FR-4 |
| Brancher et étéindre le taillage-haies | FR-4 |
| Réglage de la poignée tournante | FR-4 |
| Maintenance | FR-5 |
| Maintien du taillage-haie à l'emploi | FR-5 |
| La sécurité optimale | FR-5 |
| Entreposage du taillage-haies après utilisation | FR-5 |
| Service de réparation | FR-5 |
| Recyclage et protection de l'environnement | FR-5 |
| Conditions de garantie | FR-6 |
| Déclaration de Conformité | FR-6 |
| Service |
Taille-Haie
Présentation du taille-haie
| Données techniques | IHS 650 | ||
| Tension de service | V~ 230-240 | ||
| Fréquence nominale | Hz 50 | ||
| Consommation nomin. | W 650 | ||
| Mouvements de coupe | min | -1 3000 | |
| Longueur de la lame | mm 550 | ||
| Epaisseur de coupe | mm | 22 | |
| Poids sans câble | kg | 3,2 | |
| Niveau de pression acoustique LpA selon EN 60745 | dB (A) | 90 K 2,5 dB (A) | |
| Vibration selon EN 60745 | m/s | 2 | 4,4 K 1,5 m/s2 |
Double isolation conforme à la classe II / DIN EN 60745/VDE 0740
Émissions
- La valeur affichée des émissions vibratoires a été mesure par la procédure du test normalisé et peut être utilisée en comparaison avec les autres outils électriques.
- La valeur affichée des émissions vibratoires peut également être utilisée pour estimer la quantité et la durée des pauses dans le travail.
- La valeur réelle des émissions vibratoires peut, pendant l'utilisation réelle des outils électriques, se différencier de la valeur affichée en fonction de la façon dont sont utilisés les outils électriques.
- Attention: Pour prévenir les troubles de la circulation sanguine des mains causés par les vibrations, il est nécessaire de faire des pauses dans le travail.
FR | Manuel d'utilisation
Conseil général de sécurité
Le niveau de pression acoustique au lieu de travail peut dépasser 80 dB (A). Dans ce cas il convient de prévoir des mesures de protection acoustique pour l'opérateur (par ex. port de protègeoreilles).
Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.
Antiparasitage selon EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Sous réserve de modifications techniques.
Les apparèils sont construits selon les prescriptions conformément à EN 60745-1 et EN 60745-2-15 et sont entière conformes aux prescriptions de la loi sur la sécurité de la production.
Conseils généraux de sécurité

Chaque emploi d'un taille-haie comporte un risque d'accident. C'est pourquoi nous vous demandons d'observer les prescriptions de protection contre les accidents.
La machine est conçue suivant le niveau de la technique et des normes de sécurité en vigueur. Malgré tout, leur employe peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tiers, de porter préjudice à la machine et à d'autres objets.
Attention: En utilisant des outils électriques il faut observer les régles fondamentales de sécurité suivants pour vous protégger contre commotion électricque, danger de blessures et danger de feu. Veuillez tire et observer tous ces instructions avant d'utiliser cet outil électricque. Conservez les régles de sécurité à une place sure.
Employer uniquement la machine dans un etat technique impeccable et conformément aux régles, en toute conscience de la sécurité et des dangers et en respectant l'instruction de service! Il est important notamment d'éliminer (ou de faire éliminer) immédiatement les pannes qui nuisent à la sécurité!
Cette machine peut provoquer des blessures graves. Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct, à la maintenance et à l'utilisation ajusté du taille-haie. Avant la première utilisation familiarisez-vous avec la machine.
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur donne la supervision ou les explications sur le mode d'emploi de l'équipement. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement.
Application
La machine est uniquement destinée à tailler les haies. Tout autre employe est considéré comme non conforme. Le fabricant / fournisseur ne portera aucune responsabilité pour les préjudices qui en résultat. L'utiliseur portera seul tous les risques et péris. Font également partie de l'emploi conforme, le respect de l'instruction de service et des conditions d'inspection et de maintenance.
Conserver l'instruction de service en permanence sur le lieu d'emploi de la machine!
Consignes générales de sécurité
Attention! Veuillez lore la totalité des consignes. Tout manquement à l'observation des consignes enumeratedes ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil électricque » employé ci-après se rapporte à des outils électriques fonctionnant sur secteur (équipés d'un cable secteur) et à des outils électriques fonctionnant sur accumulateur (non équipés d'un cable secteur).
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES.
1) Lieu de travail
a) Maintenez votre espace de travail propre et range. Des espaces de travail désordonnés et mal éclairés peuvent conduire à des accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières. Les outils electriques produit des étincelles pouvant enflammer les poussières et vapeurs.
c) Tenez les enfants et toute autre personne à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. En cas de distraction, vous pourriez perdre le contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de raccordement de l'appareil doit s'insérer dans la prise de courant. La fiche ne doit d'aucune façon être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur avec les appareils dotés d'une protection par mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent le risque d'électrocution.
b) Evitez tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre comme tuyauteries, chauffages, cusinières et réfrigerateurs. Si votre corps est relié à la terre, le risque d'électrocution est plus important.
c) Tenez l'appareil éloigné de la pluie. La déténstration d'eau dans un apparil électrique augmente le risque d'électrocution.
d) N'utilisez pas le cable pour un usage qui n'est pas le sien: pour porter, suspendre l'appareil ou-retirer la fiche de la prise. Tenez le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des bords tranchant ou des parties mobiles de l'appareil. Les cables endommagés ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
e) Lorsque vous travailliez en extérieur avec un outil électrique, n'utilisez que les cables de rallonge autorisés pour l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cable de rallonge autorisé pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
3) Sécurité des personnes
a) Soyez concentré, prétez attention à ce que vous faites et soyez prudent en utilisant votre outil électrique. N'employez pas l'appareil
FR | Manuel d'utilisation
lorsque you estes fatigued ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation de l'appareil peut cause deserieuses blessures.
b) Portez toujours vous quatre équipements de protection individuelle et vos lunettes. Le port d'un équipement de protection individuelle comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou un protègegeoïe, selon le type d'outil électrique que vous utilisez, réduit le risque de blessure.
c) Evitez la mise en marche involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position « OFF » avant d'introduire la fiche dans la prise. Si vous avez le doigt place sur le commutateur lorsque vous portez l'appareil ou si l'appareil est enclenché lorsque vous le raccordez à l'alimentation électrique, ici peut cause des accidents.
d) Éloignez les outils de réglage ou les clés à vis avant demettre l'appareil en marche. Tout outil oucle se trouvant dans une partie pivotante de l'appareil peut cause des blessures.
e) Ne vous surestimez pas. Veillez à adopter une position sure et à toujours garder votre équilibre. Vous pourrez ainsi mistréux contrôle l'appareil en cas de situations inattendues.
f) Adoptez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou de longs cheveux peuvent se prendre dans les parties mobiles.
g) Si un système d'aspiration ou de collecte peut etre monté sur l'appareil, assurez-vous qu'il est bien fixe et correctement utilise.L'utilisation de ces accessoires reduit les risques liés à la poussière.
4) Manipulation et utilisation appropriées des outils électriques
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique adapté à votre tâche. Vous travaillerez很好地 et serez plus en sécurité dans toute environnement de travail si vous utilisez l'outil électrique ajusté.
b) N'utilisez pas d'outil electrique dont le commutateur est defectueux. Un outil electrique ne pouvant plus s'allumer ni s'teindre est dangereux et doitetre réparé.
c) Retirez la prise de la fiche avant de proceder aux réglages de l'appareil, de changer les accessoires ou de déposer l'appareil. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche involontaire de l'appareil.
d) Tenez les outils electriques non utilisés hors de la portée des enfants. Empêcher toute personne qui ne se sentirait pas à l'aise ou qui n'avait pas lu ces instructions d'utiliser l'appareil. Les outils electriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non experimentées.
e) Entretenez l'appareil avec soin. Assurez-vous que les parties mobiles de l'appareil fonctionnent parfaitement et ne coince pas, que des parties ne sont pas cassetés ou endommagées afin de ne pas entraVER le fonctionnement de I'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont provoqués par une mauvaise maintenance des outils électriques.
f) Maintenez les outils coupants aiguises et propres. Les outils tranchants entretenus avec soin et à l'arête coupante se coincement moins et sont plus faciles à manier.
g) Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils de rechange etc. conformément aux presents instructions et de façon conforme à ce qui est prescrit pour ce type d'appareil. Tenez compte des conditions de travail et de l'activité à accomplir. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres applications que celles prévues peuvent occasionner des situations dangereuses.
5) Service
a) Ne faites réparer l'appareil que par du personnel spécialisé installant uniquement des pieces de rechange originales. La sécurité de l'appareil sera ainsi garantie.
Consignes de sécurité pour taille-haies :
- Maintenez toutes les parties de votre corps élognées de la lame. N'essayez pas d'éloigner les branches coupées pendant la marche de la lame ni de vous tener à une partie que vous vous apprenze à tailler. Œtez les éléments coupés restés coincés dans l'appareil seulement lorsque celui-ci est étéint. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haies peut cause de graves blessures.
- Tenez le taille-haie par les poignées isolées, car il peut arriver que la lame entre en contact avec le cable d'alimentation. Le contact de la lame avec un cable électrique peutmettre sous tension des éléments métalliques de l'appareil et provoquer une électrocution.
- Prenez le taille-haies en main lorsque la lame est à l'arrêt. Veillez toujours àmettre le revêtement de protection pendant le transport ou la maintenance du taille-haies. Une manipulation soigneuse de l'appareil réduit le risque de blessure lié à la lame.
-Tenezle cableeloignede l'espace de coupe. Pendantletprocessusde travail,le cablepeut eedissimuléparlesbuissonseteresectionne parinadvertance. - Respectez les influences environnementales. Veillez à un bon éclairage.
- Le taille-haie doit uniquement etre manie a deux mains.
- Avant l'emploi de l'appareil, éliminer les corps étrangers de la surface de travail et faire attention à la présence de ceux-ci durant le travail!
- Ne pas employerer le taille-haie lorsqu'il pleut ou pour tailler des haies mouillées. Ne jamais arroser
FR | Manuel d'utilisation
I'appareil avec de I'eau. Ne pas utiliser d'appareil à haute pression ou à jet de vapeur pour le nettoyage.
- Selon les dispositions de l'association professionnelle des agriculteurs, les travaux avec le talille-haie électrique peuvent uniquement etre executes par des personnes seules de plus de 17 ans. Les personnes de plus de 16 ans sont admises a effectuer les travaux sous les directives d'un adulte.
- Les machines mobiles qui sont employées en plein air doivent être branchées à l'aide d'un disjoncteur à courant de défaut.
- Attention: la ligne de branchement sur secteur du present appeareil ne peut etre remplacee que par le service après-vente du fabricant ou par un electri-cien professionnel.
- Lors du premier emploi du taille-haie nous conseillons lors de la lecture de l'instruction de service, de vous laisser initier à l'emploi pratique de l'appareil.
- Veiliez toujours à ce que tous les dispositifs de sécurité et poignées soient mis en place.
- N'essayez jamais d'utiliser une machine incomplete ou ayant subi une transformation non autorisée.
- Familiarisez-vous avec vos environs et voirlez à des dangers possibles lesquels vous ne pouvez eventuèlement pas entendre à cause du bruit de la machine.
- Ne pas utiliser de taille-haies électrique lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, principalement en cas de risque d'orage.
Avant la mise en service
Montage du bouclier de protection (ill. 2)
Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la barre de coupe, puis la fixer des deux côtes du boîtier à l'aide de 2 vis, ainsi que le montre l'ill. 2.
Branchementélectrique
La machine peut uniquement etre branchee au courant alternatif monophasé. Elle est isolée selon la clav VDE 0740. Mais avant la mise en service veillez a ce que la tension de secteur corresponde à la tension de service de la machine marquee sur la plaque moteur.
Disjoncteur à courant de défaut:
Les machines mobiles qui sont employées en plein air doivent être branchées à l'aide d'un disjoncteur à courant de défaut.
Dispositif de sécurité du cable de rallonge (III.3)
N'utiliser que des cables de rallonge autorisés pour l'emploi à l'extérieur. La section du conducteur doit être égale ou supérieure à 1,5 mm² pour une longueur de 75 metres.
Brancher le raccord du cable de rallonge dans le socle connecteur. Pour décharger la traction, faire passer un nœud coulant du cable de rallonge par l'ouverture de la
poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction. Les câbles de rallonge de plus de 30 mètres diminuents le rendissement de la machine.
Instruction d'emploi
Ne pas employerer le taille-haie sous la pluie et ne pas couper de haie mouillée!
Avant chaque employé, vérifier si le fil du taille-haie et ses raccords représent des défauts (le connecteur étant retire). Ne pas employerer de fil défectueux.
Gants:
Pour travailler avec le talle-haie vous devez porter impératifement de gants de travail.
Brancher et teinde le taille-haies (ill. 4)
Pourmettre taille-haie en marche, prenez une position sure.Ce taille-haies est equiped'un couplage de securite a2 mains.Pourbrancherle taille-haie,appuyer sur la reglette de commutation dans la poignee a main (A) et sur la poignee de commutation dans la poignee-etrier (B). Poureteindre la machine,relachez les deux poignees. Le moteur s'eteint déjà lorsquel'une des deux poignees est lachée.
L'activation du frein provoque un arrêt immédiat de la lame en 0,5 sec. de temps. L' apparition d'étincelles (éclairs) dans la zone des orifices d'aération supérieurs est normale et ne nuit aucunement à l'appareil.
Réglage de la poignée tournante (ill. 5)
Pour facilitier le travail, le taille-haie est équipé d'une poignée tournante à l'arrière, qui peut être régée dans 5 positions différentes [droite (45^ / 90^) , gauche (45^ / 90^) et position normale).
Cette installation permet à l'utilisateur de toujours tener le talille-haies dans la position ergonomique la plus:favorable, surtout pour le coupage à la verticale, et évite que l'utilisateur se fatigue trop rapidement.
ePqur changer la position de la poignee, procedez comme suit:
Relachier l'interrupteur (A). Appuyer sur le bouton de verrouillage (C). La poignée est alors déverrouillée et peut être dirigée dans la position désirée. A la position finale souhaïée, le bouton s'enclenché et assure la poignée contre un changement non intentionnel.
Veuillez tenir compte du fait que le bouton de verrouillage (C) peut uniquement etre employé si l'interrupteur (A) n'est pas appuyé. Assurez-vous que le bouton de verrouillage se réenclenché après le réglage de la poignée tournante.
Ce n'est qu'ensuite que l'interrupteur peut etre actionné a nouveau.
FR | Manuel d'utilisation
Maintenance
Avant tous travaux sur la machine, retirer impérativèment la fiche de la prise !
Important: ÀpRES chaque employi important du taille-haie, celui-ci devrait être nettoyé et huilé. Ceci influence façon décisive la longévite de l'appareil.
Les lames endommagées sont à réparer correctement sans attendre.Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle est très encrassée, avec une Brosse. Attention: risque de blessure! Les lames devraient être lubrifiées si possible à l'aide d'un lubrifiant non polluant (ill. 9).
Affutage des lames
Les lames sont en grande partie sans entretien et n'ont pas besoin d'être affuétées en cas d'emploi conforme.
Changement de lames
Une mise en place correcte des lames garantit le fonctionnement impeccable et la position de sécurité des lames. C'est pourquoit le changement de lames pe uniquement etreffectue par un atelier spécialise.
Maintien du taille-haie à l'emploi (ill. 6+7)
Cet outil vous permet de tailler rapidement etcomfortablement les buissons, haies et arbustes.
Coupe de la haie
- Les jeunes pousse sont coupées aisément dans un mouvement de faux.
- Les haies plus vieilles, plus grosses sont d'aisement dans un mouvement scie.
- Les branches trop épaisses pour les lames devraient être coupées à l'aide d'une scie.
- Les côtes de la haie devraient être amincis haut.
Afin d'obtenir une hauteur égale
- Tendre une corde à la hauteur désirée.
- Couper droit au-dessus de cette ligne.
La sécurité optimale
Gracé aux 5 composants, contacteur de sécurité à 2 mains, arrêt rapide des lames, bouclier de protection, couteaux de sécurité et butée de protection, le taille-haie est équipé d' éléments de sécurité optimaux.
Pendant le travail avec le taille-haie, si vous constaté que les fonctions de sécurité telles que le commutateur à 2 mains ou l'arrêt d'urgence ne sont pas assurés, interrompez immédiatement votre travail et apportez l'appareil à un spécialiste autorisé pour le faire réparer!
Réglage de suture (ill. 4)
Pour brancher le taille-haie, appuyer sur la reglette commutation dans la poignée à main (A) et sur la poignée de commutation dans la poignée-étrier (B). Pour éteindre la machine, relâchéz les deux poignées.
mateur s'eteint deja lorsque l'une des deux poignées est lachée.
Arrêtrapideredeslames
Pour éviter les blessures le couteau s'arrête instantanément après le relachement d'un des éléments de commutation en l'espace de max. 0,5 sec.
Couteaux de sécurité (ill. 8)
La lame recouverte par la camé réduit les dangers de blessures provoquées par un contact involontaire. Dès que la machine est debranchée, le couteau coupant s'arrête instantanément - à cause de raisons de sécurité - exactement audessous de la camé. Pour cela, les blessures pendant le transport sont presque exclues.
Butée de protection (ill. 1)
La tringle de guidage qui dépasse évite que l'utilisateur ne recoive des coups désagréables (recul du couteau) provoqués lorsque l'util touche à un objet fixe (mur, sol, etc.).
Elément de protection de l'engrenage
Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la machine,sterolir la fiche de la prise,sterolir l'objet coince avant de pouvoir continuer son travail.
Cet apparéil porte un disjoncteur de surcharge intégre qui protège l'engrenage contre toute déterioration mécanique en cas de blocage des couteaux.
Entreposage du taille-haies aprèsutilisation
Le taille-haie doit être entreprises de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames!
Important: la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point «Entretien»). Ceci influencera positivement la durée de vie de l'appareil. Dans la mesure du possible, le graissage se fera à l'aide d'un lubrifiant ecologique, un spray de service, par exemple. Replacez ensuite le taille haie dans son étui.
Service de réparation
Les réparations des outils électriques devront être uniquement effectuees par un electricien spécialise. Veuillez désire l'erreur constatée lorsque vous envoyez l'appareil en réparation.
Recyclage et protection de l'environnement
Au cas où votre apparéil dévenait un jour inutilisable ou si vous n'en aviez plus l'utilisation, ne jetez enaucun cas l' apparéil avec les déchets menagers, mais voirlez à un recyclage conforme aux principes écologiques.
Allez déposer l'appareil dans un centre de recyclage. Les éléments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés. Voitre commune ou l'administration urbaine vous fourniront tous les renseignements à ce sujet.
Conditions de garantie
Indépendamment des obligations dessortant du contrat de vente conclus par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appeareil électrique la garantie suivante:
La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par presentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pieces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pieces non conformes, à des réparations effectuees avec des pieces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pieces defectueuses et non les apparciels complets. Les réparations sous garantie ne peuvent etre effectuees que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine. La garantie s'eteint en cas d'intervention étrangère au fournisseur agreé.
Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.
Déclaration de Conformité pour la CE
Nous, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Munster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit taille-haie IHS 650, faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2004/108/CE (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues. Pourmettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des specifications techniques suivantes:
EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-15:2009+A1
ZEK 01.4-08/11.11 EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-3:2008
Niveau sonore mesuré 95,8 dB (A)
Niveau sonore garanti 99,0 dB (A)
Procedure d'évaluation de conformité voir annexe V /
L'année de fabrication est indiquée sur la plaque de l'appareil et est également reperable sur le numero de série consécutif.
Munster, 25.08.2014

Gerhard Knorr
Direction technique Ikra GmbH
La documentation technique est conservée par: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
Elément de protection de l'engrenage
Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la machine,sterolir la fiche de la prise,sterolir l'objet coincide avant de pouvoir continuer son travail.
Cet apparéilporteundisjoncteurde surcharge intégre qui protège l'engrenage contre toute déterioration mécanique en cas de blocage des couteaux.
20 Rue Hermes, Batiment 5
31190 Auterive
+33561507894
原+33534280778
GB J&M Distribution Systems Ltd
NO Maskin Importeure
Verpetveien 34
1540 Vestby
+4764953500
+4764953501
PLikra Service Polska
ul. Ostroroga 18A
01-163 Warszawa
+48224245420/223926058
+48224335045