EHD 1500 - Perceuse Eibenstock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHD 1500 Eibenstock au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse Eibenstock EHD 1500, puissance 1500 W, vitesse variable, couple élevé. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage de matériaux durs tels que le béton, la pierre et le métal. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que l'outil est débranché lors des réparations. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHD 1500 Eibenstock
Questions des utilisateurs sur EHD 1500 Eibenstock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHD 1500 - Eibenstock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHD 1500 de la marque Eibenstock.
MODE D'EMPLOI EHD 1500 Eibenstock
Subject to change without notice.26 FRANÇAIS Remarques importantes Les instructions importantes et les avertissements sont indiqués par des symboles sur la machine:
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées.
Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Mesures préventives afin de protéger la sécurité de l’opérateur
Pour se protéger, il est recommandé de prendre les mesures de protection suivantes:
Protecteur antibruit
Utilisez un casque de chantier
Utilisez des chaussures de sécurité
Attention: Règles de sécurité
Machines foret et les plates-formes de forage sont difficiles - Risque d'écrasement27 Specifications Carotteuse au diamant EHD 1500 Tension nominale: 230 V ~ Puissance absorbée: 1500 W Ampèrage: 6,9 A Vitesse en charge:
Forets à sec - M 16 (pour système anti poussière HB)
pour briquetage Ø 68 mm Ø 82 mm
pour les briques silico- calcaire Ø 68 mm Ø 82 mm
Forets à sec - M 16 (sans système anti poussière)
pour briquetage Ø 68 mm Ø 82 mm
Aspirateur à sec / à l'eau ESS 35 MP
Contenu de l’emballage EHD 1500: Carotteuse au diamant et mode d’emploi dans un coffret de transport. EHD 1500 Set: Carotteuse au diamant avec système anti poussière HB, foret à sec pour système anti poussière HB (briquetage) Ø 82 mm, foret de centrage et mode d’emploi dans un coffret à transport.28 Mode d‘emploi La carotteuse au diamant EHD 1500 est uniquement conçue pour un usage professionnel et peut être utilisée uniquement par un personnel spécialisé. Équipé d’un système anti poussière (catégorie de poussière M) et d’un foret approprié, l'outil peut être utilisé pour couper les briques, les briques silico- calcaire et le béton poreux (ne convient pas au béton et à la pierre). Consignes de Sécurité
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Avant la première utilisation de la machine, demander quelques conseils pratiques. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Si le câble de raccordement est endommagé ou sectionné pendant l’utilisation, ne pas toucher, mais retirer immédiatement la fiche du secteur. Ne jamais faire fonctionner l’appareil lorsque le câble est endommagé.
Le bloc moteur ne doit pas être humide, ni utilisé sous l’eau ou par temps de pluie.
- Ne pas utiliser votre outil en milieu explosive.
- Ne pas utiliser votre outil si vous êtes sur une échelle
- Ne pas percer de la matière contenant de l’amiante.
- Ne jamais transporter l’outil par le cable. Vérifier avant utilisation que le cable et la prise de courant soient en bon état. Si cela nétait pas le cas, faites réparé votre outil par une personne compétente. Vérifier que l’interrupteur soit en position OFF avant de brancher l’outil.
- Il est formellement interdit de modifier cet appareil.
- Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est sur arrêt lorsque la machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un accessoire.
- Débrancher l’outil s’il s’arrête pour une raison ou pour une autre. Vous évitez ainsi des arrêts soudains lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance.
- Ne pas utiliser l’outil lorsque la carcase, l’interrupteur, le cable ou la prise de courant sont endommagés.
- Toujours diriger le secteur et le câble d'extension, ainsi que le tuyau d'évacuation, vers l'arrière de la machine.
- Les outils électriques doivent être régulièrement revises par un spécialiste.
- Après une interruption de travail, vérifier que le foret tourne correctement En appuyant sur l’interrupteur.
- Conservez les poignées à sec, nettoyez et sans huile et graisse.29
- Ne pas toucher les pièces en rotation.
- Les enfants de moins de 16 ans ne peuvent pas utiliser la machine.
- Pendant utilisation, l’utilisateur et toute autre personne debout à proximité doivent porter des protections d’oreilles adaptés, des lunettes étanches, un casque, masque anti poussière, des gants et chaussures de protection.
- Lors d’une utilisation manuelle, maintenir toujours l’outil des deux mains et de manière sûre. Tenir compte du couple de réaction de l’outil en cas de blocage.
- Travailler toujours d’une façon réfléchie et attentive et ne pas utiliser l’outil en cas d’inconscience.
- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique surl’opérateur. Pour les instructions supplémentaires sur la sécurité voir le document en annexe ! Raccordement électrique L'EHD 1500 est conçu pour la classe de protection II. La machine est équipée d'un limiteur de courant de démarrage. Celui-ci empêche le déclenchement involontaire de disjoncteurs automatiques rapides. Avant la mise en service, vérifiez si la tension et la fréquence du réseau correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique. Des écarts de tension de +6 % et -10 % sont autorisés. Seules des rallonges de câble d'une section suffisante peuvent être utilisées, car une section trop faible peut entraîner une perte de puissance excessive et une surchauffe de la machine et du câble. Diamètres minimum recommandés et longueurs maximum de câbles Tension nominale Diamètre en mm²
1,5 2,5 110V 20 m 40 m 230V 50 m 80 m30 Poignée auxiliaire
La EHD 1500 ne peut être utilisée qu'avec la poignée supplémentaire ou sur le support de forage. Celui-ci est placé par l'avant sur le collet de transmission, amené dans la position souhaitée et serré fermement en tournant la poignée.
Mise en Marche – Arrêt Utilisation courte et manuelle Marche: Appuyer sur l’interrupteur Arrêt: Relâcher l’interrupteur Utilisation longue Marche: Appuyer sur l’interrupteur et engager le bouton de blocage Arrêt: Appuyer sur l’interrupteur puis relâcher
Attention ! N'utilisez le bouton de blocage que lorsque le support est en position verticale. Il est interdit de l'utiliser en mode manuel. À chaque arrêt de la machine ou interruption de l'alimentation électrique, le bouton de blocage doit être immédiatement débloqué en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt.
La machine est équipée d'un interrupteur électronique. Il permet de régler le régime en fonction de la touche sur laquelle on appuie. Il est recommandé de l'utiliser pour faciliter le perçage. Un fonctionnement continu à régime réduit entraîne une surcharge, car le moteur dispose alors de moins d'air de refroidissement et surchauffe donc beaucoup plus rapidement. Un bref clignotement de l'indicateur de surcharge au moment de la mise en marche est normal. Couronnes diamantées L'EHD 1500 est équipée d’un raccord de tige M18. Pour des forets avec filetage extérieur M16, un adaptateur (numéro de commande 35512000) est disponible comme complément. L’EHD 1500 est équipée d’un système antipoussière pour des forets M16 (Numéros de commande: 35472000, 35474000, 35475000, 35476000)31 S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace entre les segments du diamant et le corps du foret pour assurer la coupe. Changement d’accessoire
Attention! Cet outil est lourd et peut chauffer pendant son utilisation. Vous pouvez vous bruler les mains, vous coupez, vous égratignez avec les segments. Débrancher la prise de courant avant d’intervenir sur la machine. Attendez que la machine soit complètement arrêtée Portez toujours des gants pour changer l’accessoire. L’axe de la carotteuse à un pas à droite. Pour maintenir l’axe, engager une clé de SW24 sur l’axe de l’outil. Ne jamais forcer (même avec un marteau) cela pourrait endommager l’appareil. Perçage La poussière générée pendant votre travail nuit à la santé. C'est pourquoi, il est recommandé d’utiliser un dépoussiéreur et de porter un masque anti poussière pour tout forage à sec. En tant que dépoussiéreur humide/à sec approprié, notre ESS 35 MP est disponible comme complément. L'utilisation d'un système anti poussière est également une condition nécessaire pour assurer une performance optimale du foret (refroidissement à air). Pour sélectionner les forets adaptés à différents matériaux, observer les caractéristiques des fabricants de foret. Insérer le foret de centrage sur la broche du système anti poussière. Fixer le foret à sec requis sur la broche du système anti poussière.
Actionner l’interrupteur MARCHE/ARRET et percer jusqu’à ce que les segments soient à environ 5 mm dans le matériau. Enlever le foret de centrage Fixer à nouveau le foret sur la rainure existante et terminer de percer. Avancer l'outil en fonction du diamètre du foret et de la puissance de la machine. Si le foret reste coincé, ne pas essayer de le libérer en32 activant et désactivant l’outil. Cette action entraînerait l’usure prématurée du limiteur de couple. Désactiver l'outil immédiatement et desserrer le foret en tournant à gauche ou à droite à l'aide d'une clé plate appropriée. Retirer soigneusement l’outil du trou. Protection contre les surcharges Pour protéger l'opérateur, le moteur et la couronne de forage, la machine est équipée d'une protection mécanique, électronique et thermique contre les surcharges. Mécanique : En cas de blocage soudain de la couronne de forage, le couple de réaction de la machine est limité à un niveau contrôlable par l'opérateur grâce à un accouplement à friction. Electronique: Pour avertir l'opérateur d'une surcharge de la foreuse en cas de force d'avance trop importante, une diode électroluminescente est intégrée dans la poignée de l'interrupteur pour signaler la surcharge. En marche à vide et en charge normale, aucun signal n'est émis. En cas de surcharge, la diode s'allume en rouge. Dans ce cas, il faut décharger la machine. Si l'on ne tient pas compte de l'indicateur rouge pendant une période prolongée, la machine s'arrête automatiquement par le biais du système électronique. Après avoir déchargé la machine et éteint puis rallumé l'interrupteur de l'appareil, on peut continuer à travailler normalement. Thermique: En cas de surcharge prolongée, un thermocouple protège le moteur contre la destruction. Ici aussi, l'utilisateur est averti par l'indicateur de surcharge. L'indicateur clignote en rouge juste avant que la température ne dépasse le seuil maximal. En cas de non-respect, la machine s'éteint automatiquement et ne peut être remise en marche qu'après un refroidissement suffisant (environ 2 minutes). L'indicateur de surcharge clignote jusqu'à ce que la machine ait suffisamment refroidi et puisse être remise en service. Le temps de refroidissement dépend de l'échauffement de l'enroulement du moteur et de la température ambiante.33 Limiteur de couple Le limiteur est conçu pour absorber les chocs et les surcharges. C’est un moyen de sécurité complémentaire et en aucun cas une protection complète. Par conséquent, soyez vigilant durant le perçage pour maintenir son utilité, il doit fonctionner pendant deux secondes maximum. Glisser pendant de longues périodes détruit le limiteur de couple. A près usure, le limiteur doit être changé par un service spécialisé. Entretien
Avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation, retirer la prise du secteur et vérifier la mise hors service de la ponceuse.
Les réparations ne peuvent être effectuées que par un personnel qualifié, choisi en raison de sa formation et de son expérience. Après chaque réparation, l’appareil doit être examiné par un électricien qualifié. De par sa conception, cette machine nécessite un minimum de soin et d’entretien. Il faut cependant régulièrement effectuer les travaux suivants ou examiner les pièces suivantes.
- Les ouies d’aération doivent être toujours propre prenez soin de ne pas faire entrer de le dans le moteur.
- Pendant le travail, veiller à ce qu’aucun corps étranger ne parvienne à l’intérieur de la machine.
- Línterrupteur, le cable, et la prise doivent être régulièrement vérifiées par un spécialiste. Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pieces de rechange. Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Protection de l’Environnement
Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets
Pour éviter des dommages liés au transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant. L’emballage, ainsi que le moteur et ses accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie. Les composants plastiques sont identifiés en fonction de leur nature ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement.34
Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement
Bruit / Vibration Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 62841-2-1. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique L
88 dB(A) Niveau d’intensité acoustique L
Portez une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
et incertitude K relevées conformément à la norme EN 62841-2-1: Valeur d’émission vibratoire a
Le niveau de vibrations revendiqué correspond aux principales utilisations de l’appareil. Cependant, si l’appareil est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau de vibrations peut différer. Ceci peut augmenter sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais non utilisé. Ceci peut réduire sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibration, telles que par exemple :35 Entretien de l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chauds, organisation des opérations de travail. Protection contre les poussières Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en combinaison avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Utilisez un système d’aspiration des poussières.
- Afin d’obtenir un haut niveau d’aspiration des poussières, utilisez un aspirateur industriel (classe M) pour bois et / ou poussière minérale avec cette ponceuse.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Garantie Conformément à nos conditions générales de vente, la durée de la garantie pour les entreprises est de douze mois (justification par facture ou bon de livraison). Les dommages résultant d’une utilisation anormale, d’une surcharge ou d’une manipulation non conforme en sont exclus. Les dommages résultant de vices de matières premières ou de fabrication seront pris en charge gratuitement par réparation ou remplacement. Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock.36 Déclaration de Conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le carotteuse au diamant EHD 1500 décrit sous «Caractéristiques techniques» est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Dossier technique (2006/42/CE) auprès de: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock
Notice Facile