EHD 1500 - Furadeira Eibenstock - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHD 1500 Eibenstock em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EHD 1500 Eibenstock
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHD 1500 - Eibenstock e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHD 1500 da marca Eibenstock.
MANUAL DE UTILIZADOR EHD 1500 Eibenstock
PT Manual de instruções original.... Página 79
As instruções e avisos importantes estão assinalados com símbolos na máquina:

Ler o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.

Trabalhar com concentração e cuidado. Mantenha o seu local de trabalho limpo e evite situações perigosas.

Tomar precauções para proteger o operador.
Para se proteger, recomenda-se que tome as seguintes medidas de proteção:

Utilizar proteção auditiva

Utilizar proteção ocular

Utilizar um capacete de segurança

Utilizar luvas de proteção

Utilizar calçado de proteção

Usar uma máscara anti-pó

Aviso de perigo geral

Aviso de tensão eléctrica perigosa

A máquina, a broca e o suporte da broca são pesados - cuidado com o risco de esmagamento
Dados técnicos
Máquina de perfuração diamantada de núcleo seco EHD 1500
| Tensão nominal: | 230 V ~ | |
| Consumo de energia: | 1500 W | |
| Corrente nominal: | 6,9 A | |
| Velocidade nominal: | 0 - 2000 min ^-1 | |
| Velocidade de marcha lenta: | 0 - 3700 min ^-1 | |
| Frequência: | 50/60 Hz | |
| diâmetro máximo de perfuração: | 82 mm | |
| Suporte de ferramentas: | M 18 | |
| Diâmetro do pescoço de aperto: | 46 mm | |
| Classe de proteção: | II | |
| Grau de proteção: | IP 20 | |
| Peso: | aprox. 3,8 kg | |
| Supressão das interferênciasradioeléctricas de acordo com: | EN 55014 e EN 61000 | |
| Número de encomenda | EHD 1500: | Conjunto EHD 1500 |
| 03E11000 | 03E13000 | |
Acessórios especiais disponíveis:
| Artigo | N.° de encomenda | |
| Unidade de extração de pó HB M18 | 35242000 | |
| Berbequim de centro HB | 35614000 | |
| Escareador de latas - M 16 (para extração de pó HB) | ||
| para alvenaria | ∅ 68 mm | 35474000 |
| ∅ 82 mm | 35472000 | |
| para tijolos sílico- calcários | ∅ 68 mm | 35475000 |
| ∅ 82 mm | 35476000 | |
| Haste de montagem H M18i - M 16a | 35512000 | |
| Escareador de latas - M 16 (sem extração de poeiras) | ||
| para alvenaria | ∅ 68 mm | 35473000 |
| ∅ 82 mm | 35471000 | |
| Pedra de afiar | 35910000 | |
| Aspirador a húmido/seco ESS 35 MP | 09931000 | |
Âmbito da entrega
EHD 1500:
Máquina de perfuração com broca de diamante com manual de instruções na mala de transporte.
Conjunto EHD 1500:
Broca de diamante com aspiração de poeiras HB, escareador para aspiração de poeiras HB para alvenaria ∅ 82 mm, broca de centragem HB e manual de instruções na mala de transporte.
Utilização prevista
O perfurador diamantado a seco EHD 1500 destina-se a utilização profissional e só pode ser operado por pessoal qualificado. Em conjunto com um sistema de perfuração diamantado a seco com aspirador (classe de pó M), o aparelho destina-se a perfurar tijolo, blocos sílico-calcários, betão celular e materiais semelhantes (excluindo betão e pedra).
Instruções de segurança

O trabalho seguro com o aparelho só é possível se o utilizador ler o manual de instruções na íntegra e seguir rigorosamente as instruções nele contidas.
Para além disso, devem ser respeitadas as instruções gerais de segurança constantes do folheto anexo.
Receber instruções práticas antes da primeira utilização. Conservar todas as informações e instruções de segurança para consulta futura.
Se o cabo de ligação for danificado ou cortado durante o trabalho, não lhe toque, mas retire imediatamente a ficha de alimentação. Nunca utilize o aparelho com um cabo de ligação danificado.

O aparelho não deve estar húmido e não deve ser utilizado num ambiente húmido.
- Não trabalhar em atmosferas potencialmente explosivas.
- Não trabalhar em escadas.
- Os materiais que contêm amianto não devem ser processados.
- Nunca transportar o aparelho pelo cabo e verificar o aparelho, o cabo e a ficha antes de cada utilização. Os danos só podem ser reparados por um especialista. Introduzir a ficha na tomada apenas quando o aparelho estiver desligado.
- Não é permitida a manipulação do dispositivo.
- Retire a ficha da tomada e verifique se o interrutor está desligado se o perfurador for deixado sem vigilância, por exemplo, durante trabalhos de montagem e desmontagem, em caso de falha de energia, ao inserir ou instalar um acessório.
- Desligue a máquina se esta parar por qualquer motivo. Deste modo, evita-se que a máquina arranque repentinamente sem vigilância.
-
Não utilizar o aparelho se alguma parte da caixa estiver defeituosa ou se o interrutor, o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
-
Durante os trabalhos, cabo de alimentação, o cabo de extensão e a mangueira de aspiração devem ser conduzidos para trás, afastando-se do aparelho.
- As ferramentas eléctricas devem ser inspeccionadas visualmente por um especialista em intervalos regulares.
- Depois de interromper o trabalho, só volte a ligar o perfurador depois de se certificar de que a coroa de perfuração pode rodar livremente.
- Manter os punhos secos, limpos e isentos de óleo e gordura.
- Não tocar nas peças rotativas.
- As pessoas com menos de 16 anos não devem utilizar o aparelho.
- O utilizador e as pessoas que se encontram nas proximidades devem usar óculos de proteção adequados, capacete de proteção, proteção auditiva, luvas de proteção, máscara anti-pó e calçado de proteção durante a utilização do aparelho.






- O aparelho só pode ser utilizado com as duas mãos ou numa coluna de perfuração. Durante a operação manual, segurar sempre o aparelho com as duas mãos e apoiá-lo firmemente. Respeitar o binário de reação da máquina em caso de bloqueio.
- Proceda com cuidado e não utilize o aparelho se não estiver concentrado.
- Segure o aparelho pelas superfícies de aperto isoladas quando efetuar trabalhos em que a ferramenta de inserção possa entrar em contacto com linhas eléctricas ocultas ou com o seu próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo sob tensão também pode energizar partes metálicas do aparelho e causar um choque elétrico.
Para mais instruções de segurança, consultar o anexo!
Ligação eléctrica

O EHD 1500 foi concebido para a classe de proteção II. A máquina está equipada com um limitador de corrente de arranque. Este evita o disparo involuntário dos disjuntores de ação rápida. Antes da colocação em funcionamento, verificar se a tensão e a frequência da rede correspondem às indicações da placa de
caraterísticas. São permitidos desvios de tensão de +6% e -10%. Só podem ser utilizados cabos de extensão com uma secção transversal suficiente, uma vez que uma secção transversal insuficiente pode levar a uma perda de potência excessiva e ao sobreaquecimento da máquina e do cabo.
Secções transversais mínimas recomendadas e comprimentos máximos dos cabos
| Tensão de rede | Secção transversal em mm^2 | |
| 1,5 | 2,5 | |
| 110V | 20 m | 40 m |
| 230V | 50 m | 80 m |
Pega adicional

A EHD 1500 só pode ser operada em conjunto com a pega adicional ou no suporte de perfuração.
Esta é fixada ao pescoço da caixa de velocidades pela frente, colocada na posição desejada e apertada rodando o manípulo.
Ligar/desligar
Comutação momentânea
Ligar: Premir o interrutor para ligar/desligar.
Desligar: Soltar o interrutor de ligar/desligar.
Circuito permanente
Ligar: Premir o interrutor de ligar/desligar e bloqueá-lo na posição premida com o botão de bloqueio.
Desligar: Premir e soltar novamente o interrutor para ligar/desligar.

Atenção!
Utilize o botão de bloqueio apenas no modo stand. É proibida a utilização no modo manual.
Sempre que a máquina estiver parada ou a alimentação eléctrica for interrompida, o botão de bloqueio deve ser imediatamente libertado premindo o interrutor de ligar/desligar.
A máquina está equipada com um interrutor eletrónico.
Dependendo da forma como o botão é premido, a velocidade pode ser regulada. Recomenda-se a sua utilização para uma perfuração mais fácil.
O funcionamento contínuo a uma velocidade reduzida conduz a uma sobrecarga, uma vez que o motor tem menos ar de refrigeração disponível e, por isso, sobreaquece muito mais rapidamente. É normal que o indicador de sobrecarga pisque por breves instantes ao ser ligado.
Bits principais
A EHD 1500 tem um fuso com uma rosca externa M18. Uma haste de montagem (nº de encomenda 35512000) está disponível como acessório para coroas de perfuração com rosca interna M16.
O conjunto EHD 1500 dispõe de um sistema de extração de poeiras para brocas com rosca interna M 16 e as respectivas aberturas de extração.
Assegurar-se de que os segmentos diamantados têm espaço suficiente em relação ao corpo da coroa.
Mudança de brocas




Atenção!
A ferramenta pode aquecer durante a utilização ou a afiação. Pode queimar as mãos, cortar-se ou rasgar-se nos segmentos.
Por isso, utilize sempre luvas de proteção quando mudar de ferramenta.
O fuso do berbequim está equipado com uma rosca direita.
Utilizar sempre uma chave de boca de 24 mm como contra-apoio, que é colocada no fuso do berbequim.
A broca de coroa não deve, em caso algum, ser desapertada com golpes de martelo, pois isso pode danificar o berbequim.
Perfuração
As poeiras geradas durante o trabalho são nocivas para a saúde. Por conseguinte, deve ser utilizado um aspirador de pó (classe de pó M) ou uma máscara de pó durante a perfuração a seco. O aspirador a húmido/seco ESS 35 MP está disponível como acessório. A utilização de um aspirador de pó é também um pré-requisito para um ótimo desempenho de corte da broca (arrefecimento do ar). Para a seleção de brocas adequadas para diferentes materiais, consulte as informações fornecidas pelo fabricante da broca.
Introduzir o berbequim de centragem de modo a encaixar no fuso de trabalho da unidade de extração de pó.
Aparafusar a broca de coroa seca correspondente no eixo de trabalho da unidade de extração de pó.

Premir o interrutor on/off e perfurar até que os segmentos tenham penetrado cerca de 5 mm no material a perfurar. Retirar a broca central. Colocar a broca na ranhura existente e terminar a perfuração.
Ajustar o avanço ao diâmetro da coroa e à potência da máquina. Se a ferramenta de perfuração encravar, não tente soltá-la ligando e desligando a máquina. Isto provocará um desgaste prematuro da embraiagem de segurança. Desligar imediatamente a máquina e soltar a coroa de perfuração, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, com uma chave adequada. Puxe cuidadosamente a máquina para fora do furo.
Proteção contra sobrecarga
Para proteger o operador, o motor e a broca, a máquina está equipada com proteção mecânica, eletrónica e térmica contra sobrecargas.
Mecânica:
Em caso de encravamento súbito da broca, o coice da máquina é limitado a um binário de reação que pode ser controlado pelo operador através de uma embraiagem deslizante.
se a força de avanço for demasiado elevada, está instalado um díodo emissor de luz no punho do interrutor como indicador de sobrecarga. Não há indicação quando a máquina está ao ralenti e em carga normal. Em caso de sobrecarga, o díodo acende-se a vermelho. Neste caso, a máquina deve ser descarregada. Se o indicador vermelho for ignorado durante um longo período de tempo, a máquina é desligada automaticamente pelo sistema eletrónico. Depois de aliviar a carga e de desligar o aparelho e de o voltar a ligar, o trabalho pode continuar normalmente.
Térmico: Um termopar é utilizado para proteger o motor da

destruição em caso de sobrecarga contínua. Também neste caso, o utilizador é avisado pelo indicador de sobrecarga. O indicador pisca a vermelho pouco antes de ser atingida a temperatura excessiva. Se isto não for observado, a máquina desliga-se automaticamente e só pode ser reiniciada depois de arrefecer (cerca de 2 minutos). O indicador de sobrecarga pisca a vermelho até que a máquina tenha arrefecido o suficiente e possa ser reiniciada. O tempo de arrefecimento depende do aquecimento do enrolamento do motor e da temperatura ambiente.
Embraiagem de segurança
A embraiagem de deslizamento foi concebida para absorver choques e cargas excessivas.
Para manter a sua funcionalidade, não deve deslizar durante mais de 2 segundos. Pode ser substituído por uma oficina especializada autorizada em caso de desgaste excessivo.
Cuidados e manutenção

Desligar sempre a ficha de rede antes de iniciar os trabalhos de manutenção ou reparação!
As reparações só podem ser efectuadas por pessoal qualificado com formação e experiência adequadas. Após cada reparação, o aparelho deve ser verificado por um eletricista qualificado.
A ferramenta eléctrica foi concebida para exigir um mínimo de cuidados e manutenção. No entanto, devem ser sempre observados os seguintes pontos:
- A ferramenta eléctrica e as ranhuras de ventilação devem ser mantidas sempre limpas.
- Durante o trabalho, certifique-se de que não entram objectos estranhos na ferramenta eléctrica.
- Mandar verificar trimestralmente os interruptores, os cabos e as fichas por um eletricista qualificado.
O serviço de apoio ao cliente responderá às suas perguntas sobre a reparação e manutenção do seu produto e sobre as peças sobresselentes. A equipa de consultores de aplicação da EIBENSTOCK terá todo o gosto em ajudá-lo em todas as questões que possa ter sobre os nossos produtos e respectivos acessórios.
Proteção do ambiente

Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho deve ser entregue numa embalagem resistente. A embalagem, o aparelho e os acessórios são feitos de materiais recicláveis, o que permite uma eliminação ecológica e de origem única através dos meios de recolha previstos.

Apenas para os países da UE
Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para o direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e recicladas de forma ecológica.
Ruído / Vibração
Valores medidos de ruído determinados de acordo com a norma EN 62841-2-1.
O nível de ruído ponderado A da ferramenta eléctrica é tipicamente:
Nível de pressão sonora L pA 88 dB(A)
Nível de potência sonora L wA 91 dB(A)
Incerteza K 3 dB

Usar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a h e incerteza K determinados de acordo com a norma EN 62841-2-1:
Valor da emissão de vibrações a_h 1,9 m/s ^2
Incerteza K 0,3 m/s ^2
O nível de vibração especificado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com diferentes ferramentas de inserção ou com manutenção insuficiente, o nível de vibração pode desviar-se. Isto pode aumentar significativamente a carga de vibração durante todo o período de trabalho. Para uma estimativa exacta da carga de vibração, também devem ser considerados os tempos durante os quais o dispositivo está desligado ou está a funcionar, mas não está realmente a ser utilizado. Isto pode reduzir significativamente a carga de vibração durante todo o período de trabalho. Especificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos das vibrações, tais como Manutenção de ferramentas
eléctricas e ferramentas de inserção, manter as mãos quentes, organizar os processos de trabalho.
Proteção contra poeiras
As poeiras de materiais como tintas à base de chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser prejudiciais para a saúde. O contacto ou a inalação das poeiras pode provocar reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias no utilizador ou nas pessoas que se encontram nas proximidades. Certas poeiras, como as de carvalho ou de faia, são consideradas cancerígenas, especialmente em combinação com aditivos para o tratamento da madeira (cromato, conservantes da madeira). Os materiais que contêm amianto só podem ser manuseados por especialistas.
- Utilizar um sistema de extração de poeiras.
- Para conseguir um elevado grau de extração de pó, utilize um aspirador industrial (classe de pó M) para pó de madeira e/ou mineral juntamente com esta ferramenta eléctrica.
- Assegurar que o local de trabalho é bem ventilado.
- Recomenda-se a utilização de uma máscara respiratória com filtro de classe P2.
Garantia
De acordo com as nossas condições gerais de fornecimento, aplica-se um período de garantia de 12 meses para defeitos materiais em transacções comerciais com empresários (prova através de fatura ou nota de entrega). Isto não se aplica a danos causados por desgaste natural, utilização excessiva ou manuseamento incorreto. Os danos causados por defeitos de material ou de fabrico serão reparados ou substituídos gratuitamente. As reclamações só podem ser reconhecidas se o aparelho for enviado para o fornecedor ou para uma oficina autorizada da Eibenstock num estado não montado.
UE - Declaração de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o aparelho de perfuração diamantado EHD 1500 descrito em "Dados técnicos" está em conformidade com as seguintes normas ou documentos de normalização:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
em conformidade com as disposições 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE
Documentação técnica (2006/42/CE) incluída:
Diretor Geral Diretor de Engenharia
Eibenstock, 09.04.2025
Sujeito a alterações sem aviso prévio.