Gardol GGS-E 12 Li - Coupe-herbe

GGS-E 12 Li - Coupe-herbe Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GGS-E 12 Li Gardol au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gardol GGS-E 12 Li - page 19
Caractéristiques techniques Coupe-herbe sans fil, batterie lithium-ion 12V, largeur de coupe 30 cm, vitesse de rotation 8000 tr/min
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des zones difficiles d'accès
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et de la batterie, nettoyer après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, fonctionnement silencieux, temps de charge de la batterie environ 3-5 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - GGS-E 12 Li Gardol

Comment charger la batterie du Gardol GGS-E 12 Li ?
Pour charger la batterie, retirez-la de l'appareil et placez-la dans le chargeur fourni. Branchez le chargeur sur une prise électrique et attendez que le témoin lumineux indique que la batterie est complètement chargée.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie ?
La durée de fonctionnement de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut fonctionner pendant environ 30 à 45 minutes sur une seule charge.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Pour remplacer la tête de coupe, assurez-vous que l'appareil est éteint. Dévissez la tête de coupe en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez-la par la nouvelle tête en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Comment entretenir le Gardol GGS-E 12 Li ?
Pour entretenir votre coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez l'état de la lame. Stockez l'appareil dans un endroit sec et chargez la batterie tous les quelques mois si elle n'est pas utilisée.
Quelle est la largeur de coupe du Gardol GGS-E 12 Li ?
La largeur de coupe du Gardol GGS-E 12 Li est de 30 cm.
Est-ce que le Gardol GGS-E 12 Li est adapté pour les jardins en pente ?
Oui, le Gardol GGS-E 12 Li est conçu pour être léger et maniable, ce qui le rend adapté pour une utilisation dans les jardins en pente.
Puis-je utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le Gardol GGS-E 12 Li sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque d'accident ou de dommage à l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GGS-E 12 Li - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GGS-E 12 Li de la marque Gardol.

MODE D'EMPLOI GGS-E 12 Li Gardol

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (fi gure 10)

1. Attention ! Lisez les instructions de service et

respectez les avertissements et les consig- nes de sécurité.

2. Gardez les autres personnes hors de la zone

3. Attention ! Après la mise hors service, les

couteaux continuent à tourner. Attendez l’arrêt des couteaux. Risque de blessure !

4. Eliminez l’accumulateur selon les règles de

5. Protégez l’appareil contre la pluie et

6. Rallonge uniquement avec la lame coupe

herbe ! Il est interdit d‘utiliser la rallonge avec la lame à arbustes !

7. Niveau de puissance acoustique garanti:

2. Description de l’appareil et

1 Cisaille à gazon 3 Verrouillage de démarrage 4 Bouton de mise sous tension 9 Protection de la lame 10 Chargeur 11 Lame taille-haies 12 Déverrouillage de la lame

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Cet appareil est conçu pour découper des por- dures de pelouses et de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils pour jar- dins privés, ceux qui ne sont pas employés dans des installations publiques, parcs, terrains de sport, rues, ni dans les exploitations agricoles et forestières. L’emploi de l’appareil sera considéré comme conforme à la condition que le mode d’emploi joint à la livraison par le constructeur aura bien été respecté. Avertissement ! Pour des raisons de danger occasionné aux personnes et aux biens, l’appareil ne doit pas être employé pour broy- er - dans le sens de composter. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • tr/min Largeur de coupe de la cisaille à herbes : 100 mm largeur de coupe de la cisaille à buissons : p. 190
  • mm Epaisseur de coupe de la cisaille à buissons : p. 8
  • mm Temps de fonctionnement maxi. : min Accumulateur : p. 100
  • Li-Ion / 12 V d.c. / 1,3 Ah Durée de charge : h Niveau de pression acoustique L p. 2

: ..... 61 dB (A) Niveau acoustique L

La valeur d’émission de vibration donnée a été mesurée selon une méthode d’essai nor- mée et peut être utilisée pour comparaison d’un outil électrique avec un autre.

La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l’exposition.

La valeur d’émission de vibration peut être différente de la valeur indiquée pendant l’utilisation effective de l’outil électrique, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique.

Essayez de maintenir la charge due aux vi- brations à un niveau aussi bas que possible. Le port de gants lors de l’utilisation de l’outil et la limitation du temps de travail peuvent par exemple être des mesures pour diminuer la charge des vibrations. Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil électrique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).

5. Avant la mise en service

5.1 Charger accumulateur (fi gure 3, 4)

Connectez le chargeur et le support de char- ge (figure 3).

Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible. Bran- chez le chargeur dans la prise de courant, la DEL rouge (figure 4 / rep. 1) s’allume et affi- che la tension de charge présente.

L’accumulateur est en charge. Le temps de charge pour un accumulateur vide est de maxi 2 heures. Pendant la recharge, l’accumulateur peut un peu s’échauffer dans l’appareil, ceci est cependant normal. Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 20Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 20 08.10.2015 16:07:0308.10.2015 16:07:03FR

Si l’accumulateur est totalement rechargé, la DEL rouge s’éteint (fig. 4 / pos. 1). S’il est impossible de charger l’accumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant. Dans l’intérêt d’une grande longévité de l’accumulateur, veillez à un rechargement de l’accumulateur à temps. Ceci est de toute mani- ère nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance de l’appareil diminue. Ne déchargez jamais complète- ment l’accumulateur. Ceci entraînerait l’endommagement de l’accumulateur ! Avertissement ! Les dispositifs de commutation installés sur l’appareil par le constructeur ne doivent pas être retirés ni pontés, en reliant par ex. une touche de commande à la poignée. Le non respect de cette remarque entraînerait un risque de blessures et empêcherait l’appareil de se mettre automatiquement hors circuit.

Retirez tout d’abord les pierres et autres objets durs de l’endroit à couper. Le verrouillage de dé- marrage (fi gure 1/pos. 3) empêche une mise en service de l’appareil involontaire. Pour la mise en circuit, déverrouillez le verrouillage de démarrage (fi gure 1/ pos. 3) en le poussant vers l’avant et appuyez simultanément sur l’interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 1 / pos. 4). L’appareil peut être remis hors circuit en relâchant l’interrupteur Marche/ Arrêt (fi gure 1 / pos. 4).

Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La meilleure coupe est atteinte lorsque l’herbe est sèche. Lorsque la puissance de coupe diminue, rechar- gez immédiatement le taille-herbes de façon que les accumulateurs ne soient pas complètement vides.

Cet appareil peut être employé à tailler de petites haies et de petits buissons. Inclinez légèrement le taille-haies vers la haie à tailler. Taillez tout d’abord les côtés, de bas en haut, en- suite la partie supérieure. Veillez au fait que des corps étrangers se trouvant éventuellement dans ou sur la haie peuvent en- dommager la lame. Quand tailler une haie:

Généralement, l’on considère que les haies qui perdent leurs feuillage en automne doi- vent être taillées en juin ou octobre.

Les haies à feuilles persistantes peuvent être taillées en avril et en août. 6.3. Remplacement des lames Avertissement ! Risque de blessure ! Pour retirer les lames, appuyez sur le déverrouil- lage de la lame (fi g. 1 / pos. 12) et retirez la lame comme montré dans la fi g. 6 / pos. 12. Une fois la lame retirée, on voit les roues dentées de l’engrenage (fi g. 7). Veillez à empêcher que l’engrenage ne soit sali pendant le remplacement de la lame. Le montage se fait dans l’ordre inverse. Prudence ! En appuyant sur le déverrouillage de la lame (fi g. 1 / pos. 12), la lame tombe ! Lorsque vous introduisez la lame du taille-haies, veillez à la position de la broche de l’excentrique (fi g. 7 / pos. 1). Prenez la lame du taille-haies et poussez le logement de l’excentrique (fi g. 8 / pos.

1) dans cette position, de façon que la broche de

l’excentrique aille exactement dans le logement de l’excentrique lors de l’assemblage. La lame du taille-haies est enfi chée sur les broches de guida- ge (fi g. 7 / pos. 2). Lorsque vous mettez la lame de coupe d’herbes, veillez à nouveau à la position de la broche de l’excentrique (fi g. 7 / pos.1). En poussant le logement de l’excentrique (fi g. 9 / pos. 1) à gauche ou à droite sur la lame du taille-herbe, on peut trouver la position à laquelle la broche de l’excentrique (fi g. 7 /pos. 1) et le logement de l’excentrique (fi g. 9 / pos. 1) s’accordent. Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 21Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 21 08.10.2015 16:07:0408.10.2015 16:07:04FR

commande de pièces de rechange

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Toujours bien nettoyer l’appareil avant et ap- rès chaque emploi. Quelques gouttes d’huile (par ex. pour machine à coudre) sur les lames améliorent la performance de coupe. Ne ja- mais graisser cependant les lames.

Pour que la coupe soit toujours exacte et régulière, il est indispensable de retirer aussi les restes d’herbe et de saleté entre les la- mes inférieure et supérieure. Prudence ! En raison du danger pour les personnes et les biens, ne nettoyez jamais le produit à l’eau cou- rante, surtout pas sous haute pression. Conser- vez le taille-haies dans un endroit sec et à l’abri du gel. Le lieu de stockage doit être inaccessible aux enfants.

Il est préférable que les lames soient toujours très tranchantes pour un bon résultat de cou- pe. Elles peuvent donc être aiguisées à l’aide d’une pierre à aiguiser. Nous recommandons tout particulièrement de toujours égaliser im- médiatement les ébréchures et bavures dues aux pierres, entre autres.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange:

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 22Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 22 08.10.2015 16:07:0408.10.2015 16:07:04FR

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 23Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 23 08.10.2015 16:07:0408.10.2015 16:07:04FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 24Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 24 08.10.2015 16:07:0408.10.2015 16:07:04FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-

cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 25Anl_GGS_E_12_Li_SPK7.indb 25 08.10.2015 16:07:0408.10.2015 16:07:04IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardol

Modèle : GGS-E 12 Li

Catégorie : Coupe-herbe