DEX Next - Chaudière Clage - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEX Next Clage au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chaudière à condensation, puissance de 24 à 35 kW, rendement supérieur à 90% |
|---|---|
| Type de Combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions | Hauteur : 700 mm, Largeur : 400 mm, Profondeur : 300 mm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres et des échangeurs |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité contre la surchauffe et les fuites de gaz |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces |
| Certifications | Conforme aux normes européennes de sécurité et d'efficacité énergétique |
| Informations Générales | Idéale pour les maisons individuelles, installation murale, faible encombrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEX Next Clage
Questions des utilisateurs sur DEX Next Clage
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEX Next - Clage et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEX Next de la marque Clage.
MODE D'EMPLOI DEX Next Clage
Sommaire Enregistrement du dispositif Enregistrez votre appareil en ligne sur notre site internet et profitez de notre service après-vente en cas de garantie. Vos informations complètes aideront notre service client à traiter votre demande dans les plus brefs délais. Pour l’enregistrement en ligne suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez le code QR avec votre smartphone ou votre tablette. https://partner.clage.com/fr/service/device-registration/ Les documents fournis avec l’appareil doivent être conservés dans un endroit sûr. Manuel d’instructions . Description de l’appareil ................................. Environnement et recyclage ............................. Utilisation ........................................... Vue principale ........................................ Menu principal ....................................... Statistiques .......................................... Réglages ............................................ Usager .............................................. Information .......................................... Réchauffage ......................................... Conseil pour économiser l‘énergie ...................... Purge après travaux d’entretien ........................ Nettoyage et entretien .................................. Auto-assistance en cas de problèmes et service à la clientèle ............................................... Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - / / ......... Instructions de montage . Vue d‘ensemble ........................................ Caractéristiques techniques ............................. Dimensions ............................................ Installation... Lieu de montage ...................................... Accessoires de montage ............................... Montage du support mural ............................. Pose des raccords .................................... Montage de l‘appareil ................................... Montage en saillie ...................................... Branchement électrique ............................... Schéma électrique .................................... Conditions préalables du point de vue de la construction .. Relais de délestage ................................... Branchement électrique par le dessous .................. Branchement électrique par le dessus ..................... Mise en service initiale ................................ Permutation de la puissance ........................... Remise en service .................................... Utilisation de la douche ................................ Fonction de blocage .................................... Opérations d’entretien ................................ Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord ..... Nettoyage et remplacement du filtre en cas de montage apparent ............................................FR DEX Next
Le chauffe-eau instantané électronique confort DEX Next est un chauffe-eau instanta- né à commande électronique doté d’un écran graphique e-paper et de touches tactiles pour un approvisionnement en eau chaude pratique et économique à un ou plusieurs robinets. L‘électronique régule la puissance consommée en fonction de la température de sortie sélectionnée, de la température d‘entrée correspondante et du débit afin d‘atteindre la température réglée au degré près et de la maintenir constante en cas de variations de la pression. La température de sortie souhaitée peut être entrée de 20 ºC à 60 ºC à l’aide des touches du capteur et lue sur l’écran e-paper. Le guidage intuitif par menus du DEX Next permet de paramétrer différents profils d’utilisateurs et de consulter des données collectées. La température d’entrée peut monter jusqu’à 70 °C et permettre ainsi l’opération de réchauffement dans les systèmes solaires, par exemple. Le chauffe-eau instantané peut être utilisé en combinaison avec un relais délesteur externe pour chauffe-eau instantanés électroniques (voir la notice de montage pour les détails). Le chauffe-eau instantané se met automatiquement en marche lorsque vous ouvrez le robinet d‘eau chaude. Il s‘éteint automatiquement en refermant le robinet. Le chauffe-eau instantané peut être utilisé soit directement sur l’appareil, soit avec une télécommande radio en option. Remarque : Les consignes de sécurité doivent être lues soigneusement et intégralement avant l’installation, la mise en service et l’utilisation et doivent être respectées lors de toute procédure et utilisation ultérieures !
1. Description de l’appareil
Manuel d’instructions
2. Environnement et recyclage
Ce produit a été fabriqué de manière neutre pour le climat, conformément aux normes Scope 1+2. Nous recommandons l’achat d’électricité 100 % verte afin que le fonction- nement soit également neutre sur le plan climatique. Élimination des matériaux de transport et d’emballage : pour un transport sans pro- blème, votre produit est soigneusement emballé. L’élimination du matériel de trans- port est effectuée par l’artisan spécialisé ou le commerce spécialisé. Réintroduisez l’emballage de vente dans le cycle de recyclage en séparant les matériaux via l’un des deux systèmes d’Allemagne. Élimination des appareils usagés : votre produit est fabriqué à partir de matériaux et de composants de haute qualité réutilisables. Les produits marqués du symbole de la poubelle barrée doivent être éliminés séparément des ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Par conséquent, apportez-nous cet appareil en tant que fabricant ou à l’un des points de collecte municipaux qui réintroduisent les appareils électroniques usagés dans le cycle de recyclage. Cette élimination des déchets appropriée contri- bue à la protection de l’environnement et elle prévient d’éventuels effets nocifs sur l’homme et l’environnement qui pourraient résulter d’une manipulation inappropriée des appareils en fin de vie. Vous obtiendrez des informations plus détaillées sur l’élimi- nation auprès du point de collecte le plus proche, du centre de recyclage ou de votre administration communale. Clients professionnels : veuillez prendre contact avec votre distributeur ou votre four- nisseur lorsque vous souhaitez mettre au rebut des appareils, il vous communiquera des informations supplémentaires. En cas d’élimination en dehors de l’Allemagne, veuillez également respecter les régle- mentations et lois locales.CLAGE
Vue principale L’affichage de l’e-paper passe automatiquement à la vue principale après environ 60secondes sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur une touche. Un simple appui sur l’une des touches du capteur permet de sélectionner différents profils d’utilisateurs et applications ou de modifier la température.
Affichage de la température L’anneau de l’échelle est rempli au fur et à mesure que la température augmente. De plus, la température de consigne en °C est affichée au milieu de l’écran. Réglage de la température La température souhaitée peut être sélectionnée dans une plage de 20 °C à 60 °C à l’aide des deux touches du capteur central. Appuyez une fois modifie la température de 1 °C, ou de 0,5 °C dans la plage de confort comprise entre 35 °C et 43 °C. Si la tem- pérature est réglée en dessous de 20 °C, le symbole apparaît dans l’affichage de la température et l’appareil coupe la fonction de chauffage. Sélection de l’utilisateur Il est possible de personnaliser jusqu’à quatre profils d’utilisateurs. Chaque utilisateur a la possibilité de sauvegarder ses températures souhaitées pour les différents domaines d’application dans son profil. Les profils d’utilisateurs peuvent être répertoriés en appuyant sur la touche gauche du capteur, puis en les sélectionnant à partir des images de profil à l’aide de la touche du capteur correspondante (pour personnaliser le profil, voir la section «Utilisateurs »). Applications Vous pouvez sélectionner des applications déjà prédéfinies ici. Appuyez sur la touche du capteur située sous l’écran pour ouvrir la sélection. Appuyez sur la touche du capteur sous l’une des applications pour l’activer. Les applications sont réglées en usine sur les valeurs de température suivantes :
Eau chaude=48 °C. Pour enregistrer vos propres valeurs de température, sélectionnez une application et réglez la température souhaitée. Appuyez ensuite pendant deux secondes sur le bou- ton du capteur situé sous votre photo de profil ou votre application. Affichage du statut en haut Verrouillage de commande actif (PIN) La température d’entrée est supérieure à la valeur de consigne (l’appareil ne chauffe pas) Touches du capteur Affichage de la température Applications Affichage du statut en bas Utilisateurs Affichage du statut en haut Touche du menuFR DEX Next
Menu principal La touche de menu permet d’accéder au menu principal. Tous les menus de fonctions et les valeurs de mémoire de l’appareil peuvent être sélectionnés à partir d’ici. L’option télécommande radio ou serveur domestique est installée. L’appareil peut être commandé à distance. Affichage du statut en bas Zone d’affichage pour les fonctions qui doivent être confirmées par l’utilisateur ou se revèlent d’une grande importance lors de l’utilisation. Maintenance: L’appareil a détecté une erreur. Vous trouverez plus d’informa- tions dans le menu principal sous « Informations de l’appareil » Température maximale atteinte : Il est impossible d’augmenter la température davantage puisque la limite de température réglée a été atteinte. Cette limita- tion de la température peut être modifiée dans le menu principal sous Réglages. Chauffage activé: Le symbole apparaît dès que l’eau est chauffée par l’appareil. Limite de performance : La puissance de l’appareil n’est pas suffisante pour chauffer le débit d’eau chaude actuel à la température souhaitée. Réduisez la quantité d’eau chaude sur le robinet. Statistique Les statistiques enregistrent les données de consommation et d’utilisation de l’appareil et les représentent sous forme graphique : Consommation d’eau Consommation électrique Coût total de la consommation Sélectionnez ou pour faire défiler les différentes périodes. La consommation est affichée sous forme de diagrammes sur une période de temps correspondant à la dernière prise ou sur la consommation totale. Remarque : Les informations de consommation et d’utilisation ne conviennent pas pour la facturation. Réglage En sélectionnant ou , vous pouvez faire défiler les différents éléments du menu et en appuyant sur « OK», vous pouvez directement les réglages ou accédez aux sous- menus. Unité de température : Fixée sur °C. Langue : Sélection de la langue du menu. Volume : Activer/désactiver les tonalités d’opération. Remarque : Les signaux d’alarme et les tonalités d’information ne peuvent pas être désactivés. Devise : Sélection du symbole de la devise. Limite de température: La limitation de température peut être activée / désactivée dans ce menu et la température maximale de l’eau chaude peut être limitée à toute valeur comprise dans la plage de réglage de la température. Remarque : Si le chauffe-eau alimente une douche, la température maximale a été limitée pendant l’installation de l’appareil et pourra seulement être changée à la baisse. Dans ce cas, la limitation de la température ne peut pas être complètement désactivée.CLAGE
Verrouillage : Protégez vos réglages avec un code PIN à quatre chiffres. Remarque : La désactivation d’une Commande verrouillée est uniquement possible en entrant le bon code PIN sous « Domaines protégés » ou par « Supprimer le code PIN». En cas d’oubli du code PIN, veuillez contacter le service clients. Saisir le code PIN: ou permettent de sélectionner des chiffres de 00 à 99. Sélectionnez ou pour arriver au chiffres suivant ou précédent. Après la sélec- tion des chiffres, confirmez e appuyant sur . Ensuite le code PIN doit être ressaisi et confirmé en appuyant sur « OK » pour des raisons de sécurité. Si les deux entrées concordent, la portée du verrouillage de la commande peut être définie.
- Réglages : Activé automatiquement dès qu’un mot de passe a été créé. Le menu Réglages est uniquement accessible aux utilisateurs connaissant le code PIN.
- Tout : L’utilisation de l’appareil nécessite la saisie d’un code PIN.
- OFF : Le code PIN est effacé et l’appareil peut être utilisé librement. Prix de l’énergie (devise/kWh): Indiquez le prix de l’énergie de votre propre fournis- seur d’énergie. Prix de l’eau (devise/m³): Indiquez le prix de l’eau de votre propre fournisseur d’eau. Délesteur: Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Le relais garantit le fonctionnement du chauffe-eau instantané et ne remet les autres consommateurs en service qu’après la fin du mode chauffage. Appuyez sur «OK » pour accéder au mode de réglage. Maintenez appuyé
pendant 2 secondes pour régler une valeur de « 0 », « 1 », ou « 2 ». Sélectionner d’abord le mode de fonctionnement 1 et vérifier le fonctionnement du relais de délestage à faible puissance unitaire (point de consigne de 35 degrés et faible quantité d’eau). Si le relais de délestage clignote, le mode de fonctionnement 2 doit être sélectionné. Réglages d’usine : Vous pouvez remettre tous les paramètres à l’état de livraison. Le verrouillage de la température pour l’application de la douche et le réglage du délestage ne sont pas réinitialisés. Remarque: Tous les profils d’utilisateurs individualisés et les prix de l’électricité et de l’eau saisis seront supprimés. Supprimer les statistiques : Cette fonction permet de supprimer toutes les données statistiques collectées jusqu’à ce moment. Il est impossible de restaurer des données statistiques effacées. Valeur Description
Fonctionnement sans relais de délestage des charges, réglage d’usine
Fonctionnement avec relais de délestage des charges normales
Fonctionnement avec relais de délestage des charges sensibles
En cas d’utilisation avec de l’eau préchauffée (par ex. avec des installations solaires) il faut garantir que la température d’entrée ne dépasse pas 70 °C. Si la température d‘entrée devait dépasser la valeur de consigne présélectionnée lors d‘un fonctionnement avec de l‘eau préalablement chauffée, aucune puissance n‘est alors délivrée. Le symbole s’affiche dans la commande principale.
Utilisateur Chacun des quatre profils d’utilisateurs peut être muni de sa propre photo de profil. La photo de profil apparaît dans la vue principale. Chaque utilisateur peut régler et enregistrer ses propres températures souhaitées pour les différentes applications via la commande principale. Information Les valeurs et paramètres mesurés à l’intérieur de l’appareil sont énumérés ici. Les touches du capteur permettent de naviguer entre les différents affichages. Réchauffage Réglez la température souhaitée sur l‘appareil et n‘ouvrez que le robinet d‘eau chaude. Si la température de l‘eau est trop élevée, n‘ajoutez pas d‘eau froide, mais réglez une température plus faible sur l‘appareil. Lorsque vous ajoutez de l‘eau froide, l‘eau déjà chauffée est de nouveau refroidie et vous perdez ainsi une précieuse énergie. De plus, l‘eau froide ajoutée dans le mélangeur est déduite de la plage de régulation de l‘élec- tronique, ce qui a pour effet que la constante de température n‘est plus garantie. Conseil pour économiser l‘énergieCLAGE
Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa- reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque de gel ou après des réparations sur l’appareil) avant de remettre l’appareil en service.
1. Déconnectez le chauffe-eau instantané du réseau en coupant le disjoncteur.
2. Dévissez le brise-jet du robinet et ouvrez tout d’abord le robinet d’eau froide pour
nettoyer la conduite d’eau en la rinçant et éviter ainsi que l’appareil ou le brise-jet ne s’encrasse.
3. Ouvrez et fermez ensuite plusieurs fois le robinet d’eau chaude correspondant
jusqu’à ce que plus d’air ne sorte de la conduite et que tout l’air ait été évacué du chauffe-eau instantané.
4. C’est maintenant seulement que vous pouvez rétablir l’alimentation électrique du
chauffe-eau instantané et revisser le brise-jet.
5. L’appareil active le chauffage après 10secondes d’écoulement continu de l’eau.
Purge après travaux d’entretien
- Essuyer l’appareil et les robinets de distribution uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de produit contenant un solvant ou du chlore.
- Pour un bon écoulement de l‘eau, il est conseillé de dévisser et de nettoyer réguliè- rement les éléments de sortie (p. ex. mousseur et douchettes). Faites contrôler les composants électriques et hydrauliques tous les trois ans par un technicien formé afin que le bon fonctionnement et la sécurité d‘utilisation soient garantis à tout moment. Nettoyage et entretienFR DEX Next
DEX Next Problème Cause Solution L’eau reste froide, l’écran affiche « Coupure de courant » Déclenchement du fusible intérieur Remplacer le fusible ou mettre en marche Le limiteur de pression de sécurité (SDB) s’est déclenché. Contacter le S.A.V. L’eau reste froide, le symbole de mainte- nance apparaît dans l’affichage L’appareil a détecté une anomalie Couper et réenclencher le dis- joncteur. Si le défaut persiste, contacter le S.A.V. Le débit d‘eau chaude faiblit Robinet de sortie encras- sé ou entartré Nettoyer le brise-jet, la pom- mette de douche ou la crépine Filtre d‘entré encrassé / entartré Faire nettoyer le filtre par le S.A.V. La température sélec- tionnée n‘est pas atteinte Limite de performance atteinte Réduire le débit d’eau chaude sur le robinet Apport d‘eau froide au niveau du robinet Ne prélever que de l‘eau chaude et régler la température en fonction de l‘utilisation. Vérifier la température de sortie Les touches du capteur ne réagissent pas bien La vitre de l’écran est mouillée Sécher l’écran avec un chiffon doux
4. Auto-assistance en cas de problèmes et service à la clientèle
Ce chauffe-eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison. Si un problème survient, la cause est souvent facile à corriger. Commencez par couper puis à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous pouvez corriger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les frais d‘une intervention inutile du S.A.V. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des centres techniques agréés. Si le tableau suivant ne vous permet pas de remédier à un défaut de votre appa- reil, adressez-vous alors au S.A.V. cen- tral de CLAGE. Vous devrez fournir les informations qui figurent sur la plaque signalétique! CLAGE SAS Service Après Vente 4A, Rue Gutenberg 57200 Sarreguemines France Tél: +33 8 06 11 00 16 Fax: +33 3 87 98 43 70 Mail: contact@savclage.fr www.savclage.fr KV Systeme sprl. Rue du Parc, 83 4470 Saint-George-sur-Meuse Belgique Tél.: +32 498 699133 Kvsysteme@gmail.com CLAGE GmbH S.A.V. Pirolweg 4 21337 Lüneburg Allemagne Tél: +49 4131 8901-400 E-mail: service@clage.deCLAGE
5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013
Explications a Nom ou marque b.1 Désignation de l’appareil b.2 Type d’appareil c Profil de charge d Profil de charge e Efficacité énergétique en préparation d’ECS f Consommation électrique annuelle g Profil de charge alternatif, efficacité énergétique en préparation d’ECS correspondante et consommation électrique annuelle correspondante, sous réserve qu’elles soient disponibles h Réglages de température de l’élément de réglage de la température du chauffe-eau i Niveau de puissance acoustique à l’intérieur Remarques supplémentaires Toutes les dispositions particulières à prendre lors du montage, de la mise en service, de l’utilisation et de l’entre- tien du chauffe-eau se trouvent dans les instructions d’utilisation et d’installation. Toutes les données indiquées ont été déterminées sur la base des indications des directives européennes. Contrairement aux informations sur le produit qui figurent à un autre endroit, elles s’appuient sur des conditions d’essai différentes. La consommation d’énergie a été déterminée d’après un procédé normalisé selon les indications UE. Le besoin en énergie réel de l’appareil dépend de l’application individuelle.FR DEX Next
Gaine de protection anti- éclaboussures Clapet anti-retour Capteur de débit Jeu de sondes de température Jeu de sondes de température Partie inférieure de l‘appareil Limiteur de température de sécurité (STB) Élément chauffant Écran tactile avec support à clapet Manchon de traverséeMamelon à visser G½ pouces Tuyau de sortie Raccord d‘eau chaude Régulateur de débit 8 l/min
Instructions de montage Tuyau de liaison Électronique Capot de l‘électronique Bornier Capot de l‘appareil DEX Next Support mural Limiteur de pression de sécurité (SDB) Châssis Raccord d‘eau froide Filtre fin Tuyau d‘entréeCLAGE
Type DEX Next Classe d’efficacité énergétique A *
Production d‘eau chaude (l/min) max. avec Δt = 28 K max. avec Δt = 38 K 9,2
Capacité nominale 0,4 l Surpression nominale 1,0 MPa (10 bar) Type de raccordement résistant à la pression / hors pression Système de chauffage Fil nu IES
Domaine d‘application à 15 °C: Résistivité de l‘eau Conductivité électrique ≥ 1100 Ωcm ≤ 90 mS/m Température d‘entrée ≤ 70 °C Débit de mise en marche 1,5 l/min – 8,0
Chute de pression 0,08 bar à 1,5 l/min 1,3 bar à 9,0 l/min
Plage de réglage de la température 20 °C – 60 °C Branchement de l'eau G ½pouces Poids (avec plein d‘eau) 4,2 kg Classe de protection selon VDE I Classe de protection / sécurité IP25 *) Les indications correspondent au décret du règlement UE N° 812/2013
1) La section maximale du câble connectable est de 10 mm² avec le raccordement électrique sur le dessus
2) Eau mélangée3) Débit limité pour obtenir une augmentation de température optimale4) Sans régulateur de débit
2. Caractéristiques techniques
Kit de montage de tube VDX (N° de réf. 34120) – RDX / RDX 3 nécessaire ! – Ce kit de montage permet de monter le chauffe-eau instantané lorsque les raccords d’eau sortent du mur décalés ou inversés sous l’appareil ou lorsqu’ils sont posés sur le mur à côté de l’appareil. Le branchement électrique peut sortir du mur en un endroit quelconque sous l’appareil ou être posé en apparent. Kit de montage de tube UDX (N° de réf. 34110) – RDX / RDX 3 nécessaire ! – Ce kit de montage permet de monter le chauffe-eau instantané lorsque les raccords d’eau se terminent au-dessus de l’appareil. Le branchement électrique peut sortir du mur en un endroit quelconque sous l’appareil ou être posé en apparent. RDX 3 VDX UDX RDX 3 VDX UDX RDX 3 VDX UDX
Du fait de la réglementation nationale sur la construction, un certificat de contrôle général émis par le centre technique du bâtiment est délivré pour cet appareil pour justifier de son aptitude à l‘utilisation du point de vue des émissions sonores. Doivent être respectées :
- Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau
- Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique
- L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés Cet accessoire de montage est à utiliser pour les installations en présence de condi- tions d’utilisation difficiles : Cadre de montage RDX 3 (N° de réf. 36100) Ce cadre de montage permet de monter le chauffe-eau instantané lorsque le branche- ment électrique sort du mur en un endroit quelconque sous l’appareil. Lors de l’utilisation du RDX, l’indice de protection passe de IP25 à IP24. Accessoires de montage Lieu de montage
- L‘appareil doit uniquement être installé dans un local hors gel. L‘appareil ne doit jamais être exposé au gel.
- L’appareil est prévu pour un montage mural et doit être installé verticalement avec les raccords d’eau en bas ou bien transversalement avec les raccords d’eau à gauche.
- L‘appareil est conforme au degré de protection IP25 et selon VDE 0100 Partie 701 (IEC 60364-7), il peut être installé dans la zone de protection 1.
- Il convient que la distance entre le chauffe-eau instantané et le point de prélève- ment soit la plus courte possible pour éviter les pertes thermiques.
- L‘appareil doit être accessible pour les opérations d‘entretien.
- Les tuyaux en matière plastique ne sont autorisés que s‘ils sont conformes à la norme DIN 16893 Série 2.
- La résistivité de l‘eau à 15 °C doit être au moins égale à 1100 Ω cm. Vous pouvez obtenir cette valeur auprès de votre service des eaux.CLAGE
- Poussez le contrôleur de débit « D » dans le raccord d’eau chaude. Le joint torique doit être visible.
Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé. Rincez soigneusement les conduites d’eau avant l’installation pour en éliminer les impuretés.
1. Vissez les mamelons à visser dans les deux raccords muraux avec une clé Allen de
12 mm. Les joints doivent ici être entièrement vissés dans le filet. Les mamelons à visser doivent dépasser d’au moins 12 – 14 mm après avoir été serrés.
2. Maintenez le gabarit de montage fourni contre le mur et alignez-le de telle sorte
que les trous dans le gabarit coïncident avec les raccords. Tracez les trous de per- çage d’après le gabarit et percez les trous avec un foret de 6 mm. Insérez les che- villes fournies.
3. Ouvrez l’appareil. Pour ce faire, tirez le cache vers le bas et desserrez la vis centrale.
4. Desserrez l’écrou moleté du support mural, retirez le support mural et vissez le
support mural au mur. Le désalignement ou l’irrégularité des carreaux peut être compensé jusqu’à 30 mm en utilisant les douilles d’écartement fournies. Les douilles d’écartement sont montées entre le mur et le support mural. Montage du support mural Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites.
- Vissez le raccord à eau froide sur le mamelon avec l‘écrou d‘accouplement et le joint ½pouces comme illustré.
- Vissez le raccord à eau chaude sur le mamelon avec l‘écrou d‘accouplement et le joint ½pouces. Pose des raccords froide chaudeFR DEX Next
- Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à 3 selon la description «Raccordement électrique par le dessus» du chapitre «Branchement électrique».
1. Placez l‘appareil sur le support mural de telle sorte que la tige filetée de ce dernier
s‘adapte dans le trou prévu à cet effet dans l‘appareil. Vous pouvez éventuellement apporter de petites corrections en pliant prudemment la tige filetée du support mural. Il doit cependant être possible de visser les conduites d‘eau de l‘appareil sans forcer.
2. Vissez l‘écrou moleté en plastique sur la tige filetée du support mural.
3. Vissez les deux écrous d‘accouplement de ⅜pouces des conduites d‘eau de
l‘appareil sur les raccords posés en les munissant respectivement de leur joint de ⅜pouces. Montage de l‘appareil
4. Ouvrez la conduite d‘eau et tournez lentement le robinet d‘arrêt (a) dans le raccord
à eau froide en position «ouvert». Vérifiez l‘étanchéité de tous les raccords.
5. Ouvrez et fermez ensuite plusieurs fois le robinet d’eau chaude correspondant
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte de la conduite et que tout l’air ait été éva- cué du chauffe-eau instantané. (a) fermé ouvertCLAGE
5. Montage en saillie
Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½pouces et les joints de ½pouce avec les écrous d‘accouplement de ½pouces du raccord à eau chaude et à eau froide. Il faut démonter les deux capuchons borgnes de ½pouces des sorties latérales des raccords à eau chaude et à eau froide et y visser l‘extrémité ouverte des mamelons à visser. Poussez le contrôleur de débit « D » dans le raccord d’eau chaude. Les raccords d’eau chaude et froide doivent ensuite être vissés sur l’écrou-raccord de ⅜ de pouce du tuyau d’entrée et de sortie de l’appareil avec le joint de ⅜ de pouce. Pour le montage en saillie, il peut être utile de monter l’appareil à distance en utilisant les douilles d’écartement fournies, comme indiqué sur le dessin ci-contre. Les deux trous de fixation dans la zone inférieure de raccordement des tuyaux doivent égale- ment être correctement fixés à l’aide de chevilles de 6 mm et de vis. Visser le côté cannelé des tuyaux muni des écrous d‘accouplement de ½pouces et des joints de ½pouces aux sorties latérales du raccord à eau chaude et à eau froide. Il faut ensuite libérer les découpes de passage des tuyaux dans le capot avec un outil tran- chant. En cas de raccordement direct s‘il vous plaît noter: Mettre la crépine dans le cadre de l‘eau froide! DFR DEX Next
Relais de délestage Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour modifier le mode de fonctionnement, après avoir établi le raccordement élec- trique et la première mise en service, veuillez d’abord appeler le menu des paramètres et ensuite sélectionner l’option de menu «Délestage de charge». Si l’option de menu est grisée; activez d’abord le mode expert sous Paramètres/logiciel. Appuyez sur «OK » pour accéder au mode de réglage. Maintenez appuyé
pendant 2 secondes pour régler une valeur de 0, 1 ou 2. Activez ensuite la fonction de verrouillage (voir chapitre « 7.Mise en service initiale, section fonction de blocage»). Sélectionner d’abord le mode de fonctionnement 1 et vérifier le fonctionnement du relais de délestage à faible puissance unitaire (point de consigne de 35 degrés et faible quantité d’eau). Si le relais de délestage clignote, le mode de fonctionnement «2» doit être sélectionné. Valeur Description 0 Fonctionnement sans relais de délestage des charges, réglage d’usine 1 Fonctionnement avec relais de délestage des charges normales 2 Fonctionnement avec relais de délestage des charges sensibles
Réservé au professionnel! Doivent être respectés:
- Le règlements des entreprises de distribution d’énergie et d’eau locales
- Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique
- Relier l’appareil à la terre !
6. Branchement électrique
2. Élément chauffant
3. Limiteur de pression de sécurité SDB
5. Limiteur de température de sécurité
STB Conditions préalables du point de vue de la construction
- L’appareil doit être raccordé en permanence à des lignes d’alimentation électriques installées fixement. L’appareil doit être raccordé au conducteur de protection.
- Les câble électriques doivent être en parfait état et ne doivent plus être accessibles après le montage.
- Il faut prévoir du côté de l‘installation un dispositif de sectionnement permettant d’isoler tous les pôles du secteur avec une ouverture de contact minimale de 3 mm (par exemple par des fusibles).
- Pour protéger l’appareil, il faut monter un élément de protection de ligne dont le courant de déclenchement est adapté au courant nominal de l’appareil.CLAGE
Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau électrique d’alimentation est hors tension!
1. Retirez la gaine du câble de raccordement environ 6 cm après sa sortie du mur.
Enfilez la gaine de protection anti-éclaboussures sur le câble de raccordement avec la petite ouverture vers l‘avant de manière à ce qu‘elle soit bien à plat contre le mur. Celle-ci évite que de l‘eau qui pourrait éventuellement pénétrer dans l‘appareil entre en contact avec les câbles électriques. Elle ne doit pas être endommagée! Il est obligatoire d‘utiliser la gaine de protection!
2. Rabattre le support de clapet vers la droite.
3. Dénudez les câbles et raccordez-les aux bornes selon le schéma électrique. L‘appareil
doit être relié à la terre.
4. Enfilez la gaine de protection sur le câble de raccordement suffisamment loin pour
qu‘elle vienne s‘adapter parfaitement dans le creux de la cloison intermédiaire. Veillez ici à ce que la gaine de protection soit orientée comme illustré. Mettez la fixation du manchon (A) en place, rabattez le support de clapet en place et enclenchez-le sur la cartouche chauffante.
5. Posez le boîtier sur l‘appareil et serrez la vis de fixation. Vous pouvez ensuite enclipser
le cache. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de brancher l’appareil au réseau électrique!
1. Ouvrez le point de rupture prédéterminé (S) sur l’embossage dans la partie supé-
rieure de l’appareil en appliquant une forte pression avec un outil émoussé (par exemple un tournevis). Si le câble de connexion électrique est installé en surface, ouvrez la découpe située à droite de la partie inférieure du boîtier.
2. Coupez le passe-fil du sac d’accessoires en fonction de la section de la conduite
d’alimentation. Pour obtenir une protection optimale contre l’eau, l’ouverture de l’embout doit être légèrement plus petite que la section du câble de raccordement. Introduire l’embout dans l’ouverture. L’embout de protection doit être utilisé!
3. Gainer le câble de connexion pour que la gaine se prolonge à travers le passe-fil à
l’intérieur de l’appareil. Prendre l’appareil préparé dans une main et faire passer le câble à travers le passe-fil avec l’autre main.
4. Poser l’appareil sur le support mural, guider la tige filetée du support mural à travers
le trou de l’appareil prévu et fixer l’appareil.
5. Rabattre le support de clapet vers la droite.
6. Desserrez la vis de fixation du bornier. Déplacez le bornier sur le pied supérieur et
fixez-le à nouveau à cet endroit.
7. Dénudez les fils individuels du câble de raccordement et connectez-les au terminal
de raccordement conformément au schéma électrique. L’appareil doit être rac- cordé au conducteur de protection.
8. Repliez le support rabattable et enclenchez-le en place.
9. Posez le boîtier sur l‘appareil et serrez la vis de fixation. Vous pouvez ensuite
enclipser le cache. Remarque: Pour garantir la protection contre les éclaboussures IP25, le manchon de protection contre les éclaboussures doit rester inséré au bas de l’appareil.
6. Branchement électrique
Branchement électrique par le dessous Branchement électrique par le dessus SFR DEX Next
Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélè- vement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé. Retirez le régulateur de jet éventuellement présent du robinet afin de garantir un débit maximal. Rincez la conduite à eau chaude et à eau froide pendant au moins une minute chacune. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des tra- vaux sur l‘installation d‘eau, en raison d‘un risque de gel ou après des réparations sur l‘appareil) avant de remettre l‘appareil en service. Si le chauffe-eau instantané ne peut pas être démarré, vérifiez si le limiteur de tempé- rature de sécurité (STB) ou le limiteur de pression de sécurité (SDB) s’est déclenché pendant le transport. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et, si nécessaire, réi- nitialisez l’interrupteur de sécurité. Permutation de la puissance Doit obligatoirement être effectuée par un professionnel autorisé, sinon la garantie est annulée! À l’état de livraison, l’écran affiche « VÉRIFIÉ » (voir à gauche). Sinon, l’appareil a déjà été alimenté en tension une fois. Dans ce cas, suivez la section «Remise en service». À la première mise sous tension, il faut régler la puissance maximale de l‘appareil. Le fonctionnement normal de l‘appareil n‘est possible qu‘après avoir réglé sa puissance. La puissance maximale possible dépend des conditions d‘installation. Respectez impé- rativement les indications du tableau des caractéristiques techniques, notamment la section requise du câble électrique et le calibre du disjoncteur. Respectez également les prescriptions de la norme DIN VDE 0100.
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Lors de la première mise sous tension, le menu de sélection de la langue s’affiche
sur l’affichage. Choisissez la langue souhaitée. Le réglage de puissance suit.
3. À l’aide des touches du capteur, fixez la puissance unitaire maximale en fonction de
l’environnement de l’installation (18, 21, 24 ou 27 kW).
4. Confirmer le réglage avec «OK».
5. Marquer la puissance réglée sur la plaque signalétique.
6. Après avoir réglé la puissance maximale de l’appareil, le chauffage de l’eau est acti-
vé après environ 10 – 30 secondes de circulation ininterrompue de l’eau.
7. Ouvrez le robinet d’eau chaude. Vérifier le fonctionnement du chauffe-eau.
8. Expliquez le fonctionnement du chauffe-eau instantané à l’utilisateur et remettez-
lui la présente notice pour information en lui demandant de la conserver.
9. Remplissez la carte d’enregistrement et envoyez-la au service client d’usine ou
enregistrez votre appareil en ligne sur notre page d’accueil (voir aussi page 41).
Multiple Power System (Système à plusieurs puissances): La puissance nominale (consommation maximale) est de 27 kW sous 400 V et peut être permutée en interne sur 24 kW, 21 kW ou 18 kW!
Pos. ARRÊT Pos. 1 Remise en service Il peut s’avérer nécessaire de modifier la puissance maximale de l’appareil si celui-ci est remis en service sous des conditions différentes après la première installation. En pontant brièvement les deux broches droites (voir photo), p. ex. avec un tournevis isolé (EN 60900), l’appareil revient à l’état de livraison. Tous les paramètres reprennent leurs valeurs d’usine et le chauffage est bloqué. Le panneau de commande affiche le menu pour la sélection de la langue. Sélectionnez la langue souhaitée. Le réglage de la puissance apparaît ensuite jusqu’à ce que vous ayez réglé la puissance maximale de l’appareil. Cet état est maintenu si l’alimentation électrique est coupée puis rétablie. Lorsque le chauffe-eau instantané sert à alimenter une douche, il faut limiter la tem- pérature de l’eau à 55 °C. Après consultation du client, il faut paramétrer la limite de température dans le menu Réglages lors de la mise en service à 55 °C au maximum et activer le niveau de blocage. En cas de fonctionnement avec de l’eau préchauffée, sa température doit également être limitée à 55 °C du côté de l’installation. Utilisation de la douche Fonction de blocage La portée de fonctionnement de l’appareil peut être limitée. Activation de la fonction de blocage
1. Régler les paramètres souhaités dans le menu des paramètres (voir en ligne dans les
instructions d’utilisation le chapitre «Réglages», section «Limite de température» et/ou «Délestage des charges»).
2. Débrancher l’appareil du réseau (p. ex. en coupant les fusibles).
3. Retirez le pont de l’électronique de puissance et placez-le en position «1» (voir
4. Remettre l’appareil en service.
Désactiver la fonction de blocage.
5. Débrancher l’appareil du réseau (couper les fusibles).
6. Retirer le pont de l’électronique de puissance et placer en position «ARRÊT» (voir
Le raccord à eau froide de ce chauffe-eau instantané est équipé d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme suit:
1. Coupez le disjoncteur du chauffe-eau instantané pour le déconnecter du secteur et
protégez-le contre toute remise sous tension involontaire.
2. Fermez le robinet d’arrêt dans la conduite d’entrée.
3. Ouvrez l’appareil en tirant le couvercle vers le bas, en desserrant la vis en dessous
et en retirant le capot.
4. Débranchez le tuyau d’entrée du raccord à eau. Remarque : De l’eau résiduelle peut
5. Vous pouvez à présent nettoyer ou remplacer le filtre.
6. Après avoir installé le filtre propre, revissez le tuyau d’entrée au raccord à eau.
7. Ouvrez lentement le robinet d’arrêt dans la conduite d’entrée. Vérifiez qu’il n’y a
8. Purgez l’appareil en ouvrant et fermant plusieurs fois le robinet d’eau chaude cor-
respondant jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte de la conduite.
9. Posez le capot de l’appareil. Réenclenchez ensuite le disjoncteur pour remettre
l’appareil sous tension. Le raccord à eau froide de ce chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, au quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme suit :
1. Coupez le disjoncteur du chauffe-eau instantané pour le déconnecter du secteur et
protégez-le contre toute remise sous tension involontaire.
2. Ouvrez l’appareil en tirant le couvercle vers le bas, en desserrant la vis en dessous
et en retirant le capot.
3. Fermez lentement le robinet d’arrêt dans le raccord à eau froide (a) en l’amenant en
4. Dévissez la vis de fermeture (b) du raccord à eau froide et sortez le filtre (c).
Remarque : De l’eau résiduelle peut s’échapper.
5. Vous pouvez à présent nettoyer ou remplacer le filtre.
6. Resserrez la vis de fermeture après avoir installé le filtre propre.
7. Ouvrez de nouveau le robinet d’arrêt dans le raccord à eau froide en l’amenant len-
tement en position « ouvert ». Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.
8. Purgez l’appareil en ouvrant et fermant plusieurs fois le robinet d’eau chaude cor-
respondant jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte de la conduite.
9. Posez le capot de l’appareil. Réenclenchez ensuite le disjoncteur pour remettre
l’appareil sous tension.
8. Opérations d’entretien
Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord (a) fermé ouvert (c)(b) Filtre Nettoyage et remplacement du filtre en cas de montage apparentCLAGE
Notice Facile