DEX Next - Kessel Clage - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEX Next Clage als PDF.
| Produkttyp | Elektronischer Durchlauferhitzer |
| Marke | Clage |
| Modell | DEX Next |
| Nennleistung / Strom | 18 kW / 26A bis 27 kW / 39A (einstellbar) |
| Elektrischer Anschluss | 3~/PE 380-415 V AC, 400 V AC |
| Erforderlicher Kabelquerschnitt | 4,0 mm² (18-21 kW), 6,0 mm² (24-27 kW) |
| Warmwasserleistung (Δt=28 K) | 9,2 bis 13,8 l/min (je nach Leistung) |
| Nenninhalt | 0,4 l |
| Nenndruck | 1,0 MPa (10 bar) |
| Temperaturbereich | 20 °C bis 60 °C |
| max. Eingangstemperatur | 70 °C |
| Einschaltdurchfluss | 1,5 l/min |
| Abmessungen (H x B x T) | 468 x 170 x 363 mm |
| Gewicht (mit Wasser gefüllt) | 4,2 kg |
| Schutzart | IP25 |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Hauptfunktionen | E-Paper-Display, Touch-Tasten, 4 Benutzerprofile, voreingestellte Anwendungen, Verbrauchsstatistiken, optionaler Funkfernbedienung |
| Sicherheit | Temperaturbegrenzer (STB), Druckbegrenzer (SDB), Frostschutz, PIN-Code-Sperre |
| Wartung und Reinigung | Reinigung des Einlassfilters, Entlüften nach Arbeiten, Entkalken der Auslässe |
| Wasseranschluss | G 1/2 Zoll |
Häufig gestellte Fragen - DEX Next Clage
Benutzerfragen zu DEX Next Clage
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEX Next - Clage und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEX Next von der Marke Clage.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEX Next Clage
Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions
E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next
- Gerätebeschreibung 3
- Umwelt und Recycling .... 3
- Gebrauch....4
Hauptansicht....4
Hauptmenü....5
Statistik....5
Einstellungen 5
Nutzer....7
Geräteinformation....7
Nacherwärmung....7
Energiespartipp....7
Entlüften nach Wartungs arbeiten....8
Reinigung und Pflege 8
- Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst....9
- Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 .... 10
Montageanleitung
- Übersichtsdarstellung.... 11
- Technische Daten....12
- Abmessungen....12
- Installation....13
Montageort....13
Montagezubehör 13
Wandhalter montieren 14
Wasseranschlussstücke installieren....14
Gerät montieren 15
- Aufputzmontage....16
- Elektroanschluss .... 17
Schaltplan....17
Bauliche Voraussetzungen....17
Lastabwurfrelais....17
Elektroanschluss von unten 18
Elektroanschluss von oben....18
- Erstinbetriebnahme....19
Leistungsumschaltung....19
Erneute Inbetriebnahme....20
Duschanwendung....20
Sperrfunktion....20
- Wartungsarbeiten 21
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss....21
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss....21
Die mit dem Gerät gelieferten Unterlagen sind sorgfältig aufzubewahren.
Geräteregistrierung
Registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Webseite und profitieren Sie von unseren Serviceleistungen im Garantiefall.
Ihre vollständigen Daten helfen unserem Kundendienst Ihr Anliegen schnellstmöglich zu bearbeiten.
Für die Onlineregistrierung folgen Sie einfach dem unten stehenden Link oder nutzen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet.
https://partner.clage.com/de/service/geraeteregistrierung/

Gebrauchsanleitung
Hinweis: Die beiliegenden Sicherheitshinweise sind vor der Installation, der Inbetriebnahme und der Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten!
1. Gerätebeschreibung

Der E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next ist ein elektronisch geregelter Durchlauferhitzer mit grafikfähigem E-Paper-Display und Sensortasten zur komfortablen und sparsamen Warmwasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
Die Elektronik regelt die Leistungsaufnahme in Abhängigkeit von der gewählten Auslauftemperatur, der jeweiligen Zulauftemperatur und auch der Durchflussmenge, um die eingestellte Temperatur gradgenau zu erreichen und auch bei Wasser druckschwankungen konstant zu halten. Die gewünschte Auslauftemperatur kann über die Sensortasten von 20 °C bis 60 °C eingegeben und auf dem E-Paper-Display abgelesen werden.
Der DEX Next verfügt über eine intuitive Menüführung, in der sich verschiedene Benutzerprofile einrichten und gesammelte Daten auslesen lassen.
Die Zulauftemperatur kann bis zu 70 °C betragen, so dass auch der Betrieb zur Nacherwärmung, z.B. in Solaranlagen, möglich ist.
Der Durchlauferhitzer kann in Kombi nation mit einem externen Last abwurf relais für elektronische Durch lauf erhitzer betrieben werden (Details siehe Montageanleitung).
Sobald Sie das Warmwasserventil an der Armatur öffnen, schaltet sich der Durchlauferhitzer automatisch ein. Beim Schließen der Armatur schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus. Die Bedienung des Durchlauferhitzers erfolgt entweder direkt am Gerät oder mit einer optionalen Funkfernbedienung.
2. Umwelt und Recycling

Dieses Produkt wurde klimaneutral nach Scope 1 + 2 hergestellt. Wir empfehlen den Bezug von 100%igem Ökostrom, um den Betrieb ebenfalls klimaneutral zu gestalten.
Entsorgung von Transport- und Verpackungsmaterial: Für einen reibungslosen Transport ist Ihr Produkt sorgfältig verpackt. Die Entsorgung des Transportmaterials erfolgt über den Fachhandwerker oder den Fachhandel. Führen Sie die Verkaufsverpackung nach Materialien getrennt über eines der dualen Systeme Deutschlands in den Wertstoffkreislauf zurück.
Entsorgung von Altgeräten: Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, wiederverwendbaren Materialien und Kompo nenten hergestellt. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie dieses Gerät daher zu uns als Hersteller oder zu einer der kommunalen Sammelstellen, die gebrauchte Elektronikgeräte wieder dem Wert stoff kreislauf zuführen. Diese ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Infor ma tionen zur Entsorgung erhalten Sie bei der nächstgelegenen Sammelstelle bzw. dem Recyclinghof oder Ihrer Gemeindeverwaltung.
Geschäftskunden: Wenn Sie Geräte entsorgen möchten, treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt. Diese halten weitere Informationen für Sie bereit.
Bei Entsorgung außerhalb Deutschlands beachten Sie auch die örtlichen Vorschriften und Gesetze.
3. Gebrauch
Hauptansicht
Das E-Paper-Display wechselt nach ca. 60 Sekunden ohne Tastendruck automatisch in die Hauptansicht.
Durch einfaches Tippen auf eine der Sensortasten können verschiedene Nutzerprofile und Anwendungen ausgewählt oder Temperaturänderungen vorgenommen werden.

text_image
Temperaturanzeige Statusanzeige oben 38 Nutzer Statusanzeige unten Anwendungen Sensortasten Menütaste CLAGE MADE IN GERMANYTemperaturanzeige
Der Skalenring wird bei steigender Temperatureinstellung aufgefüllt. Zusätzlich wird die Solltemperatur in °C in der Displaymitte angezeigt.
Temperatureinstellung
Die Wunschtemperatur kann über die zwei mittleren Sensortasten in einem Bereich von 20 °C bis 60 °C gewählt werden. Einmaliges Tippen ändert die Temperatur um 1 °C, im Komfortbereich zwischen 35 °C und 43 °C um 0,5 °C. Wird die Temperatur unter 20 °C eingestellt, erscheint das Symbol — in der Temperaturanzeige und das Gerät schaltet die Heizfunktion ab.
Nutzerauswahl
Es können bis zu vier Nutzerprofile angepasst werden. Jeder Nutzer hat die Möglichkeit, sich seine Wunschtemperaturen für die verschiedenen Anwendungs bereiche in seinem Profil zu speichern. Die Nutzerprofile können durch Tippen auf die linke Sensortaste aufgelistet und dann über die jeweilige Sensortaste unter den Profilbildern gewählt werden (Profil individualisieren siehe Abschnitt »Nutzer«).
Anwendungen
Hier können bereits voreingestellte Anwendungen ausgewählt werden. Durch Tippen der Sensortaste unter der Anzeige öffnet sich die Auswahl. Tippen auf die Sensortaste unter einer der Anwendungen aktiviert diese.
Die Anwendungen sind werkseitig auf die folgenden Temperaturwerte ein gestellt:
Handwäsche = 35°C, Dusche = 38°C, Badewanne = 40°C, Heißwasser = 48°C.
Um eigene Temperaturwerte zu speichern, wählen Sie eine Anwendung und stellen die gewünschte Temperatur ein. Anschließend tippen und halten Sie die Sensortaste unter Ihrem Profilbild oder der Anwendung zwei Sekunden gedrückt.
Statusanzeige oben
Bediensperre aktiv (PIN)
Die Zulauftemperatur liegt über dem Sollwert (Gerät heizt nicht)
Option Funkfernbedienung bzw. HomeServer ist installiert. Das Gerät kann ferngesteuert werden.

text_image
38
text_image
38
text_image
38 383. Gebrauch
Statusanzeige unten
Anzeigebereich für Funktionen, welche eine Bestätigung vom Nutzer verlangen oder im Gebrauch von hoher Bedeutung sind.
Wartung: Das Gerät hat einen Fehler erkannt. Weitere Informationen erhalten Sie im Hauptmenü unter »Geräteinfo«.
MAX Maximaltemperatur erreicht: Die Temperatur lässt sich nicht weiter erhöhen, da die eingestellte Temperaturgrenze erreicht wurde. Die Temperaturgrenze kann im Hauptmenü unter »Einstellungen« geändert werden.
Heizung aktiviert: Das Symbol erscheint sobald Wasser durch das Gerät erwärmt wird.
2. Leistungsgrenze: Die Leistung des Gerätes reicht nicht aus, um die aktuell fließende Warmwassermenge auf die Wunschtemperatur zu erwärmen. Reduzieren Sie die Warmwassermenge an der Armatur.

text_image
Statistik Nutzer Einstellung Info OKHauptmenü
Über die Menütaste gelangen Sie in das Hauptmenü. Alle Funktionsmenüs und Speicherwerte des Gerätes können von hier aus ausgewählt werden.
Statistik
In den Statistiken werden Ihre Verbrauchs- und Nutzungsdaten durch das Gerät erfasst und grafisch dargestellt:
Wasserverbrauch
Stromverbrauch
Σ Gesamtkosten des Verbrauchs
Durch Wählen von ↗ oder ↘ann durch die verschiedenen Zeiträume geblättert werden. Die Verbräuche werden in Diagrammen über einen Zeitraum der letzten Zapfung oder über den Gesamtverbrauch angezeigt.
Hinweis: Die Verbrauchs- und Nutzungsdaten sind nicht für Abrechnungszwecke geeignet.
Einstellungen
Dieses Menü dient der grundlegenden Konfiguration des Gerätes. Durch Wählen von ▲ oder ▼ättern Sie durch die verschiedenen Menüpunkte und durch Tippen auf »OK« können Sie direkt Einstellungen verändern oder gelangen Sie in Untermenüs.
Temperatureinheit: Festgelegt auf °C
Sprache: Auswahl der Menüsprache.
Ton: Bedienungstöne aktivieren / deaktivieren.
Hinweis: Alarmsignale und Hinweistöne können nicht deaktiviert werden.
Währung: Auswahl eines Währungssymbols.

text_image
Verbrauch letzte Zapfung Σ 0,52 € Dauer 2m30s Wasser 65,4 l Ø Strom 0,9 kWh | ← ↑ ↓
text_image
Temperaturgrenze 60 Bediensperre AUS Strompreis (€/kWh) 0,28€ Wasserpreis (€/m³) 4,00€ Lastabwurf 0 ← √ ∧ OKTemperaturgrenze: Die Temperaturbegrenzung kann in diesem Menü aktiviert / deaktiviert und die maximale Warmwassertemperatur auf einen beliebigen Wert innerhalb des Temperatureinstellbereiches begrenzt werden.
Hinweis: Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche versorgt, wurde während der Geräteinstallation die maximale Temperatur begrenzt und kann nicht verändert werden.
3. Gebrauch
Bediensperre: Sichern Sie ihre Einstellungen mit einer vierstelligen PIN.
Hinweis: Die Bediensperre lässt sich nur mit der richtigen PIN unter »Geschützte Bereiche« oder über »PIN löschen« deaktivieren. Sollten Sie Ihre PIN vergessen haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
PIN eingeben: Mit ↗ oder ✚onnen Ziffern von 00 bis 99 gewählt werden. Um zur nächsten oder vorigen Ziffer zu gelangen, wählen Sie ← oder → nach Auswahl der Ziffern bestätigen Sie durch Tippen auf →. Anschließend muss die PIN zur Sicherheit noch einmal eingegeben und mit »OK« bestätigt werden.
Wenn beide Eingaben übereinstimmen, kann der Umfang der Bediensperre festgelegt werden.

text_image
PINeingeben 08 15 ← ^ ✓ OK
text_image
PIN wiederholen 08 15 ← ^ ✓ OK- Einstell.: Automatisch aktiv, sobald eine PIN generiert wurde. Nutzer gelangen nur mit PIN in das Einstellungsmenü.
- Alles: Zur Bedienung des Gerätes ist eine PIN-Eingabe erforderlich
- AUS: Die PIN wird gelöscht und das Gerät ist frei bedienbar.
Strompreis (Währung/kWh): Den Strompreis des eigenen Stromversorgers angeben.
Wasserpreis (Währung/m³): Den Wasserpreis des eigenen Wasserversorgers angeben.
Lastabwurf: Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen werden. Das Relais sichert den Betrieb des Durchlauferhitzers und schaltet andere Verbraucher erst nach Ende des Heizbetriebes wieder zu.
Durch Wählen von »OK« gelangen Sie in den Einstellungsmodus. Drücken und halten Sie ▲ oder ▼ur zwei Sekunden, um einen Wert von »0«, »1« oder »2« einzustellen.
Zunächst ist die Betriebsart »1« zu wählen und die Funktion des Last abwurf relais bei kleiner Geräteleistung (35 Grad Sollwert und geringe Wasser menge) zu prüfen. Kommt es zu einem Flackern des Abwurfrelais, so muss die Betriebsart »2« gewählt werden.
Werkseinstellung: Sie können alle Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen. Die Temperatursperre für Duschanwendung sowie die Lastabwurf-einstellung werden nicht zurückgesetzt.
Hinweis: Alle individualisierten Nutzerprofile, sowie eingegebene Strom- und Wasserpreise werden gelöscht.
Statistiken löschen: Mit dieser Funktion lassen sich alle bisher gesammelten Statistikdaten löschen. Gelöschte Statistikdaten können nicht wiederhergestellt werden.
| Wert | Beschreibung |
| 0 | Betrieb ohne Lastabwurfrelais, Werkseinstellung |
| 1 | Betrieb mit normalem Lastabwurfrelais |
| 2 | Betrieb mit empfindlichem Lastabwurfrelais |
3. Gebrauch

text_image
Benutzer 1 Benutzer 2 Benutzer 3 Benutzer 4 OK
text_image
Durchfluss 8,0 l/min Einlauftemperatur 19,2 °C Auslauftemperatur 19,0 °C Leistungsaufnahme 0,0 kW Kontrollwert 50Nutzer
Jedes der vier Nutzerprofile kann mit einem eigenen Profilbild versehen werden. Das Profilbild erscheint in der Hauptansicht.
In der Hauptansicht kann sich jeder Nutzer seine eigenen Wunschtemperaturen für die verschiedenen Anwendungen einrichten und speichern.
Geräteinformation
Hier werden geräteinterne Messwerte und Parameter aufgelistet. Über die Sensortasten kann durch die verschiedenen Anzeigen geblättert werden.
Nacherwärmung
Bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser (z.B. mit Solaranlagen) muss gewährleistet sein, dass die Zulauf temperatur 70 °C nicht überschreitet.
Sollte bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser die Zulauftemperatur die vorgewählte Wunschtemperatur übersteigen, wird keine Leistung abgegeben. In der Hauptansicht wird das Symbol ✉ angezeigt.

Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Gerät ein und öffnen Sie nur das Warmwasser zapfventil. Wenn Ihnen die Wasser temperatur zu hoch ist, mischen Sie kein kaltes Wasser zu, sondern geben Sie am Gerät eine niedrigere Temperatur ein. Wenn Sie kaltes Wasser zumischen, wird das bereits erwärmte Wasser wieder abgekühlt und es geht wertvolle Energie verloren. Außerdem entzieht sich das in der Armatur zuge mischte Kalt wasser dem Regelungs bereich der Elek tronik, so dass die Temperaturkonstanz nicht mehr gewähr leistet ist.
3. Gebrauch

Entlüften nach Wartungs arbeiten
Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestattet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme erneut entlüftet werden.
- Trennen Sie den Durchlauferhitzer vom Netz, indem Sie die Sicherungen ausschalten.
- Schrauben Sie den Strahlregler an der Entnahmearmatur ab und öffnen Sie zunächst das Kaltwasserzapfventil, um die Wasserleitung sauber zu spülen und eine Verschmutzung des Gerätes oder des Strahlreglers zu vermeiden.
- Öffnen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist.
- Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Strahlregler wieder einschrauben.
- Nach ca. zehn Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung.
Reinigung und Pflege
- Kunststoffoberflächen und Sanitär armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden, lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Für eine gute Wasserdarbietung soll ten Sie die Entnahme armaturen (z.B. Strahlregler und Duschköpfe) regel mäßig ab schrauben und reinigen. Lassen Sie alle drei Jahre die elektro- und wasser seitigen Bauteile durch einen an er kann ten Fachhandwerks betrieb über prüfen, um die einwand freie Funktion und Betriebs-sicherheit jederzeit zu gewähr leisten.
4. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst

Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehrfach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«. Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz.
Reparaturen dürfen nur von aner kann ten Fachhandwerksbetriebendurchgeführt werden.
Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an den Werks kundendienst. Halten Sie die Daten des Gerätetypenschildesbereit!
CLAGE GmbH
Werkskundendienst
Pirolweg 4
21337 Lüneburg
Deutschland
Fon: +49 4131 8901-400
E-Mail: service@clage.de
| DEX Next | ||
| Problem Ursache Abhilfe | ||
Wasser bleibt kalt, Display zeigt Screen »Stromausfall« ![]() | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
Wasser bleibt kalt, in der Anzeige erscheint das Wartungssymbol | Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren |
| Warmwasserdurchfluss wird schwächer | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| Gewählte Temperatur wird nicht erreicht | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| Sensortasten reagieren nicht richtig | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
| Abhilfe | ||
| n(840c) | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
| (2×24) | Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren |
| fluss | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| tur | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| eren | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
| Abhilfe | ||
| n | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
| Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren | |
| fluss | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| tur | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| eren | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
| Abhilfe | ||
| n | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
| Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren | |
| fluss | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| tur | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| eren | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
| Abhilfe | ||
| n | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
| Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren | |
| fluss | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| tur | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| eren | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
| Abhilfe | ||
| n | Haussicherung ausgelöst | Sicherung erneuern oder einschalten |
| Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst | Kundendienst informieren | |
| Das Gerät hat eine Störung erkannt | Sicherungen aus- und wieder einschalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren | |
| fluss | Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt | Strahlregler, Duschkopf und Siebe reinigen |
| Zulauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt | Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen | |
| tur | Leistungsgrenze erreicht | Warmwasserdurchfluss an der Armatur reduzieren |
| Kaltwasser wird an der Armatur beigemischt | Nur Warmwasser zapfen, Temperatur für den Gebraucheinstellen, Auslauftemperatur prüfen | |
| eren | Displayglas ist nass | Display mit einem weichen Tuch trocken wischen |
5. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013
Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013
| a b c d e f h i | ||||||||
| b.1 b.2 | _WH % kWh | AEC °C LdB(A) | WA | |||||
| CLAGE DEX Next 5E-270-3D S A | 38 485 | 60 15 | ||||||
Erläuterungen
| a Name oder Warenzeichen | |
| b.1 | Gerätebezeichnung |
| b.2 | Gerätetyp |
| c Lastprofil | |
| d | Klasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz |
| e | Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz |
| f | Jährlicher Stromverbrauch |
| g | Alternatives Lastprofil, die entsprechende Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz und der entsprechende jährliche Stromverbrauch, sofern verfügbar. |
| h | Temperatureinstellungen des Temperaturreglers des Warmwasserbereiters |
| i | Schallleistungspegel in Innenräumen |
Zusätzliche Hinweise


Alle bei der Montage, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des Warmwasserbereiters zu treffenden besonderen Vorkehrungen sind in der Gebrauchs- und Installationsanweisung zu finden.
Alle angegebenen Daten wurden auf Grundlage der Vorgabe der europäischen Richtlinien ermittelt. Unterschiede zu Produktinformationen, die an anderer Stelle angeführt werden, basieren auf unterschiedlichen Testbedingungen.
Der Energieverbrauch wurde nach einem standardisierten Verfahren nach EU-Vorgaben ermittelt. Der reale Energiebedarf des Gerätes hängt von der individuellen Anwendung ab.
Montageanleitung
1. Übersichtsdarstellung
DE

text_image
Wandhalter GERÄTEunterteil DEX Next Gerätehaube Temperaturbegrenzer (STB) Verbindungsrohr Temperaturfühler Elektronikabdeckung Heizelement Rückflussverhinderer Durchflussgeber Elektronik Temperaturfühler Sicherheitsdruckbegrenzer SDB Bedienfeld mit Klapphalter Anschlussklemme Auslaufrohr Zulaufrohr Feinfilter Durchflussmengenregler 8 l/min Warmwasseranschlussstück Kaltwasseranschlussstück Rahmen Spritzwasserschutztülle DurchführungstülleG½ Zoll Einschraubnippel2. Technische Daten
| Typ DEX Next | ||||
| Energieeffizienzklasse A * | ) | |||
| Nennleistung / -strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) | ||||
| Gewählte/r Leistung / Strom | 18 kW / 26 A | 21 kW / 30 A | 24 kW / 35 A | 27 kW / 39 A |
| Elektroanschluss | 3~/PE 380..415 V AC | 3~/PE 400 V AC | ||
| Erforderlicher Leiterquerschnitt1) | 4,0 mm^2 | 4,0 mm^2 | 6,0 mm^2 | 6,0 mm^2 |
| Warmwasserleistung (l/min)max. bei t = 28 K max. bei t = 38 K | 9,2^2) 6,8 | 10,7^2) 7,9 | 12,3^2) 9,0^2) | 13,8^2) 10,2^2) |
| Nenninhalt 0,4 l | ||||
| Nennüberdruck 1,0 MPa (10 bar) | ||||
| Anschlussart druckfest / drucklos | ||||
| Heizsystem Blankdraht-Heizsystem | ES® | |||
| Einsatzbereich bei 15 °C:spezifischer Wasserwiderstandspezifische elektrische Leitfähigkeit | ≥ 1100 Ωcm≤ 90 mS/m | |||
| Zulauftemperatur | ≤ 70°C | |||
| Einschalt- - max. Durchflussmenge | 1,5 l/min - 8, 0^3) | |||
| Druckverlust | 0,08 bar bei 1,5 l/min 1,3 bar bei 9,0 l/min2) | |||
| Einstellbare Temperaturen | 20°C - 60°C | |||
| Wasseranschluss | G1⁄2 Zoll | |||
| Gewicht (mit Wasserfüllung) | 4,2 kg | |||
| Schutzklasse nach VDE I | ||||
| Schutzart / Sicherheit | IP25 CE | |||
*) Die Angabe entspricht der EU-Verordnung Nr. 812/2013.
1) Maximal anschließbarer Kabelquerschnitt bei Stromanschluss oben beträgt 10 mm²
2) Mischwasser
3) Durchfluss begrenzt, um optimale Temperaturerhöhung zu erreichen
4) Ohne Durchflussmengenregler
3. Abmessungen

text_image
170 468 363 56 100Maßangaben in mm

text_image
239 964. Installation

text_image
CLAGE Lüneburg DIN 4109 PA-IX 16951/I MPA NRW.Für dieses Gerät ist aufgrund der Landesbauordnungenein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltenserteilt.

• VDE 0100
• EN 806
- Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen
- Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild
• Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug
Montageort
- Gerät nur in einem frostfreien Raum installieren. Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt werden.
- Das Gerät ist für eine Wandmontage vorgesehen und muss senkrecht mit unten liegenden Wasseranschlüssen oder alternativ quer mit Wasseranschlüssen links installiert werden.
- Das Gerät entspricht der Schutzart IP25 und darf gemäß VDE 0100 Teil 701 im Schutzbereich 1 installiert werden.
- Um Wärmeverluste zu vermeiden, sollte die Entfernung zwischen Durchlauferhitzer und Zapfstelle möglichst gering sein.
- Das Gerät muss für Wartungs zwecke zugänglich sein.
- Kunstoffrohre dürfen nur verwendet werden, wenn diese DIN 16893 Reihe 2 entsprechen.
- Der spezifische Widerstand des Wassers muss bei 15 °C mindestens 1100 Ω cm betragen. Der spezifische Widerstand des Wassers kann bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmenerfragtwerden.
Montagezubehör
Für Installationen bei schwierigen Einbaubedingungen gibt es dieses Montagezubehör:
Montagerahmen RDX 3 Montagerahmen
(Art.-Nr. 36100)
Mit Hilfe dieses Montagerahmens kann der Durchlauferhitzer montiert werden, wenn der Elektroanschluss an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommt.
Bei Verwendung des Montagerahmens ändert sich die IP-Schutzklasse von IP25 auf IP24.
Rohrbausatz VDX
(Art.-Nr. 34120) - RDX / RDX 3 notwendig! -
Mit Hilfe dieses Montagesatzes kann der Durchlauferhitzer montiert werden, wenn die Wasseranschlüsse versetzt oder vertauscht unter dem Gerät aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Gerät führen. Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommen, bzw. Aufputz verlegt sein.
Rohrbausatz UDX
(Art.-Nr. 34110) - RDX / RDX 3 notwendig! -
Mit Hilfe dieses Montagesatzes kann der Durchlauferhitzer montiert werden, wenn die Wasseranschlüsse oberhalb des Gerätes enden. Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter dem Gerät aus der Wand kommen, bzw. Aufputz verlegt sein.
4. Installation
DE

text_image
12

text_image
G 1/2" 100Wandhalter montieren
Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt werden, der Punkt 2 entfällt dann.
Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
- Schrauben Sie die Einschraubnippel mit einem 12 mm-Innensechskantschlüssel in die beiden Wandanschlüsse. Dabei müssen die Dichtungen vollständig in das Gewinde eingeschraubt werden. Der Überstand der Einschraubnippel muss nach dem Festziehen 12 – 14 mm betragen.
- Halten Sie die mitgelieferte Montage schablone an die Wand und richten Sie sie so aus, dass die Löcher in der Schablone über die Einschraubnippel passen. Zeichnen Sie die Bohr löcher entsprechend der Schablone an und bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm -Bohrer. Setzen Sie die mit gelieferten Dübel ein.
- Öffnen Sie das Gerät. Ziehen Sie dazu die Blende nach unten ab und lösen Sie die zentrale Haubenschraube.
- Lösen Sie die Rändelmutter des Wandhalters, nehmen sie den Wandhalter ab und schrauben Sie den Wandhalter an die Wand. Fliesenversatz oder Unebenheiten lassen sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzhülsen ausgleichen. Die Distanz hülsen werden zwischen Wand und Wandhalter montiert.

Wasseranschlussstücke installieren
Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohr leitungen zu beschädigen.
- Schrauben Sie gemäß Abbildung das Kalt wasser anschluss sstück mit Überwurf mutter und der 12 Zoll-Dichtung an den Kalt wasser anschluss.
- Schrauben Sie das Warm wasser anschluss stück mit Überwurf mutter und der 12 Zoll-Dichtung an den Warm wasser anschluss.
- Schieben Sie den Durchflussmengenregler »D« in das Warmwasseranschlussstück.
4. Installation

- Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben« des Kapitels »Elektroanschluss«.
- Setzen Sie das Gerät auf den Wandhalter, so dass die Gewinde stange des Wandhalters in das vorgesehene Loch des Gerätes passt. Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen. Die Wasser anschluss leitungen des Gerätes müssen sich jedoch ohne Gewalt anwendung anschrauben lassen.
- Schrauben Sie die Kunststoff rändel mutter auf die Gewinde stange des Wand halters.
- Schrauben Sie die beiden 38 Zoll-Überwurf muttern der Wasser anschluss leitungen des Gerätes jeweils mit der 38 Zoll-Dichtung auf die installierten Anschluss stücke.

text_image
(a) geschlossen geöffnet- Öffnen Sie die Wasser zuleitung und drehen Sie das Absperr ventil (a) im Kalt wasseranschluss stück lang sam auf (Position »geöffnet«). Prüfen Sie alle Verbindungen auf Dichtigkeit.
- Öffnen und schließen Sie danach mehrfach die zugehörige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist.
5. Aufputzmontage
DE

text_image
Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf erreichen, ohne die Armaturen oder Bei Aufputzmontage sind die bei- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf n stückes zu verschrauben. Die beid Warm- und Kaltwasseranschlussst Ende der Einschraubnippel zu ver Warmwasseranschlussstück einsch sind dann mit den ¾ Zoll-Dichtunde und des Auslaufrohres zu verschr. Bei Aufputzmontage kann es hilfr Distanz hülsen gemäß nebenstehe den Befestigungsbohrungen im u Dübeln und Schrauben fachgereo Die Bördelseite der Rohre sind m die seitlichen ½ Zoll-Abgänge des ben. Abschließend sind die Ausbr Gegenstand zu öffnen. Bei Aufputzmontage beachten: SHinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen.
Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dichtungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschlussstücks zu verschrauben. Die beiden ½ Zoll-Blindkappen der seitlichen Abgänge des Warm- und Kaltwasseranschlussstücks sind zu demontieren und mit dem offenen Ende der Einschraubnippel zu verschrauben. Den Durchflussmengenregler »D« in das Warmwasseranschlussstück einschieben. Die Warm- und Kalt wasseranschlussstücke sind dann mit den ¾ Zoll-Dichtungen an die ¾ Zoll-Überwurfmutter des Gerätezulauf- und des Auslaufrohres zu verschrauben.
Bei Aufputzmontage kann es hilfreich sein, das Gerät mittels der mitgelieferten Distanz hülsen gemäß nebenstehender Zeichnung auf Abstand zu montieren. Die beiden Befestigungsbohrungen im unteren Rohranschlussbereich sind ebenfalls mit 6 mm Dübeln und Schrauben fachgerecht zu fixieren.
Die Bördelseite der Rohre sind mit ½ Zoll-Überwurfmuttern und ½ Zoll-Dichtungen an die seitlichen ½ Zoll-Abgänge des Warm- und Kalt wasser anschluss stücks zu schrauben. Abschließend sind die Ausbrüche für die Rohre in der Haube mit einem stumpfen Gegenstand zu öffnen.
Bei Aufputzmontage beachten: Sieb in das Kaltwasseranschlussstück einsetzen!
6. Elektroanschluss
Schaltplan

text_image
2 1 3 4 5 L3 L2 L1 PE 3/P 4 3/P~- Elektronik
- Heizelement
- Sicherheitsdruckbegrenzer SDB
- Anschlussklemme
- SicherheitstemperaturbegrenzerSTB
Nur durch den Fachmann!
Zu beachten sind:
• VDE 0100
- Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen
- Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild
- Gerät an den Schutzleiter anschließen!
Bauliche Voraussetzungen
- Das Gerät muss dauerhaft an fest verlegte Elektroanschlussleitungen angeschlossen werden. Das Gerät muss an den Schutzleiter angeschlossen werden.
- Die Elektroleitungen müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden und dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein.
- Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm pro Pol vorzusehen (z.B. über Sicherungen).
- Zur Absicherung des Gerätes ist ein Sicherungselement für Leitungs schutz mit einem dem Gerätenennstrom an ge passten Auslösestrom zu montieren.
Lastabwurfrelais
Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen werden.
Zum Ändern der Betriebsart rufen Sie nach dem Herstellen des Elektroanschlusses und der Erstinbetriebnahme bitte zunächst das Einstellungsmenü auf und selektieren dann den Menüpunkt »Lastabwurf«.
Durch Wählen von »OK« gelangen Sie in den Einstellungsmodus. Drücken und halten Sie ▲ oder für zwei Sekunden, um einen Wert von 0,1 oder 2 einzustellen.
Anschließend ist die Sperrfunktion zu aktivieren (siehe Kapitel »7. Erstinbetriebnahme« Abschnitt »Sperrfunktion«).
| Wert | Beschreibung |
| 0 | Betrieb ohne Lastabwurfrelais, Werkseinstellung |
| 1 | Betrieb mit normalem Lastabwurfrelais |
| 2 | Betrieb mit empfindlichem Lastabwurfrelais |
Zunächst ist die Betriebsart »1« zu wählen und die Funktion des Last abwurf relais bei kleiner Geräteleistung (35 Grad Sollwert und geringe Wasser menge) zu prüfen. Kommt es zu einem Flackern des Abwurfrelais, so muss die Betriebsart »2« gewählt werden.
6. Elektroanschluss
DE

text_image
A !Elektroanschluss von unten
Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist!
- Manteln Sie das Anschluss kabel un gefähr 6 cm über dem Wand austritt ab. Schieben Sie die Spritz wasser schutztülle mit der kleineren Öffnung voran über das Anschlusskabel, so dass die Schutz tülle wand bündig abschließt. Diese verhin dert, dass eventuell eindrin gendes Wasser mit den Elektro leitungen in Kontakt kommt. Das Anschlusskabel darf nicht beschädigt sein! Die Schutztülle muss verwendet werden!
- Klapphalter nach rechts klappen.
- Isolieren Sie die Einzeladern ab und schließen diese an die Anschluss klemmen gemäß des Schaltplans an. Das Gerät ist an den Schutz leiter anzu schließen.
- Ziehen Sie die Schutztülle so weit über die Anschlusskabel und formen Sie die Anschlussleitungen derart, dass die Schutztülle ohne mechanische Spannungen in die Aussparung der Zwischenwand passt. Setzen Sie die Tüllenfixierung (A) ein, klappen Sie den Klapphalter zurück und rasten Sie ihn ein.
- Setzen Sie die Haube auf das Gerät und drehen Sie die Befestigungs schraube ein. Danach können Sie die Blende von unten bis zum Anschlag aufschieben.

Elektroanschluss von oben
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist!
- Öffnen Sie die im oberen Geräte bereich vorhandene Sollbruch stelle (S) an der Prägung durch kräftigen Druck mit einem stumpfen Werkzeug (z.B. Schraubendreher). Bei Aufputz verlegter Elektroanschlussleitung öffnen Sie zusätzlich den Ausbruch an der rechten Seite des Gehäuseunterteils.
- Schneiden Sie die Durchführungs tülle aus dem Zubehörset entsprechend dem Zuleitungs querschnitt auf. Dabei soll die Öffnung in der Tülle etwas kleiner als der Quer schnitt des Kabels sein, um einen optimalen Schutz gegen Wasser zu erzielen. Passen Sie die Tülle in den Durchbruch ein. Die Schutz tülle muss verwendet werden!
- Manteln Sie das Stromkabel so ab, dass der Mantel durch die Durchführungstülle bis in das Geräteinnere reicht. Nehmen Sie das vorbereitete Gerät so in die Hand, dass Sie mit der anderen Hand das Kabel in die Gummi tülle führen können.
- Setzen Sie das Gerät so auf den Wand halter, dass die Gewinde stange des Wandhalters in das vorgesehene Loch des Gerätes passt und fixieren es mit der Rändelmutter.
- Klapphalter öffnen.
- Lösen Sie die Befestigungsschraube der Anschluss klemme. Versetzen Sie die Anschlussklemme auf den oberen Fuß und befestigen sie dort wieder.
- Isolieren Sie die Einzeladern des Anschlusskabels ab und schließen diese an die Anschluss klemme gemäß des Schaltplans an. Das Gerät ist an den Schutzleiter anzuschließen.
- Klappen Sie den Klapp halter zurück und rasten Sie ihn ein.
- Setzen Sie die Haube auf das Gerät und drehen Sie die Befestigungsschraube ein. Danach können Sie die Blende von unten bis zum Anschlag aufschieben.
Hinweis: Um den IP25 Spritzwasserschutz zu gewährleisten, muss die Spritz wasserschutz tülle unten am Gerät installiert bleiben.
7. Erstinbetriebnahme

text_image
SDBVor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und sovollständigentlüften.
Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten. Spülen Sie die Warmwasser- und die Kaltwasserleitung mindestens für jeweils eine Minute.
Nach jeder Ent leerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Repara turen am Gerät) muss das Gerät vor der Wieder inbetriebnahme erneut entlüftet werden.
Lässt sich der Durchlauferhitzer nicht in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob der Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) oder der Sicherheitsdruckbegrenzer (SDB) durch den Transport ausgelöst hat. Spannungsfreiheit am Gerät sicherstellen und ggf. Sicherheitsschalter zurücksetzen.

text_image
STBLeistungsumschaltung
Darf nur durch autorisierten Fach mann erfolgen, sonst erlischt die Garantie!
Im Auslieferzustand zeigt das Display die Anzeige »GEPRÜFT« (siehe links). Falls nicht, wurde das Gerät bereits einmal mit Spannung versorgt. In diesem Fall folgen Sie bitte dem Abschnitt »Erneute Inbetriebnahme«.
Beim ersten Ein schalten der Versorgungs spannung muss die maxi male Geräte leistung ein ge stellt werden. Das Gerät stellt erst nach dem Einstellen der Geräte leis tung die normale Funktion zur Ver fügung.
Die maximal mögliche Leistung ist abhängig von der Instal la tions umgebung. Beachten Sie unbe dingt die Angaben in der Tabelle »Technische Daten«, ins beson dere den notwendigen Quer schnitt der elek trischen Anschluss leitung und die Absicherung. Beachten Sie zusätzlich die Vorgaben der DIN VDE 0100.


Die Nennleistung (max. Leistungs- aufnahme) beträgt 27 kW bei 400 V und kann intern auf 24 kW, 21 kW oder 18 kW umgeschaltet werden!
- Schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät ein.
- Beim ersten Einschalten der Versor gungsspannung wird auf dem Display das Menü für die Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Es folgt die Leistungseinstellung.
- Über die Sensortasten die maxi male Geräteleistung in Abhän gigkeit der Installations umgebung ein stellen (18, 21, 24 oder 27 kW).
- Mit »OK« die Ein stel lung bestätigen.
- Auf dem Typenschild die eingestellte Leistung kennzeichnen.
- Nach dem Einstellen der maximalen Geräteleistung wird die Wasser heizung nach ca. 10 – 30 Sekunden kontinuierlichen Wasser flusses aktiviert.
- Öffnen Sie das Warmwasserzapfventil. Überprüfen Sie die Funktion des Durchlauferhitzers.
- Machen Sie den Benutzer mit dem Gebrauch vertraut und übergeben Sie ihm die Gebrauchsanleitung.
- Füllen Sie die Registrierkarte aus und senden diese an den Werkskundendienst oder registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Homepage (siehe hierzu Seite 2.
7. Erstinbetriebnahme
DE

Erneute Inbetriebnahme
Wird das Gerät nach der Erstinstallation unter einer anderen Installations umgebung abermals in Betrieb genommen, so kann es notwendig werden, die maxi male Geräteleistung zu ändern. Durch kurz zeitiges Über brücken der beiden rechten Stifte (siehe Bild) z.B. mit einem isolier ten Schrauben dreher (EN 60900) geht das Gerät in den Ausliefer zustand zurück. Alle Parameter werden auf Werkseinstellung gesetzt und die Heizung wird gesperrt. Auf dem Display wird das Menü für die Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Es folgt die Leistungseinstellung, bis die maximale Geräte leistung eingestellt wurde. Dieser Zustand bleibt beim Aus- und Einschalten der Versorgungs spannung erhalten.
Duschanwendung
Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche mit Wasser versorgt, muss die Wasser-temperatur auf 55 °C begrenzt werden. Das Temperaturlimit im Einstellungsmenü ist bei Inbetriebnahme nach Rücksprache mit dem Kunden auf maximal 55 °C einzustellen und das Sperr-Level zu aktivieren.
Bei Betrieb mit vorgewärmten Wasser muss auch dessen Temperatur bauseits auf 55 °C begrenzt werden.

Der Umfang der Bedienung des Gerätes kann einge schränkt werden.
Aktivierung der Sperrfunktion
- Gewünschten Parameter im Einstellungsmenü einstellen (siehe online in der Gebrauchsanweisung Kapitel »Einstellungen«, Abschnitt »Temperaturlimit« und / oder »Lastabwurf«).
- Gerät vom Netz trennen (z.B. durch Ausschalten der Sicherungen).
- Brücke von der Leistungselektronik abziehen und auf Position »1« umstecken (siehe Bild).
- Gerät wieder in Betrieb nehmen.

flowchart
graph TD
A["3x2x1"] --> B["3x2x1"]
C["3x2x1"] --> D["3x2x1"]
Pos. AUS Pos. 1
Deaktivieren der Sperrfunktion
- Gerät vom Netz trennen (Sicherungen ausschalten).
- Brücke von der Leistungselektronik abziehen und auf Position »AUS« umstecken (siehe Bild).
- Gerät wieder in Betrieb nehmen.
8. Wartungsarbeiten

text_image
(a) geschlossen geöffnet (c)(b) Sieb
Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgeführt werden.
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss
Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die Warmwasserleistung vermindert werden, so dass die Reinigung beziehungsweise der Austausch des Siebes wie folgt vorzunehmen ist:
- Schalten Sie den Durchlauferhitzer an den Haussicherungen spannungsfrei und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Öffnen Sie das Gerät indem Sie die Blende abnehmen, die sich darunter befindliche Schraube lösen und die Haube abziehen.
- Drehen Sie das Absperrventil im Kaltwasseranschlussstück (a) auf Position »geschlossen«.
- Drehen Sie die Verschlussschraube (b) aus dem Kaltwasseranschlussstück und nehmen Sie das Sieb (c) herau s. Hinweis: Es kann Restwasser austreten.
- Das Sieb kann nun gereinigt beziehungsweise ersetzt werden.
- Nach Einbau des sauberen Siebes drehen Sie die Verschlussschraube fest.
- Drehen Sie das Absperrventil im Kaltwasseranschlussstück langsam wieder auf (Position »geöffnet«). Achten Sie auf Undichtigkeiten.
- Entlüften Sie das Gerät, indem Sie die zugehörige Warmwasserarmatur mehrfach langsam öffnen und schließen, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt.
- Setzen Sie die Haube auf. Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein.
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss
Der Kaltwasseranschluss dieses Durch lauf erhitzers ist mit einem Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die Warmwasserleistung vermindert werden, so dass die Reinigung beziehungsweise der Austausch des Siebes wie folgt vorzunehmen ist:
- Schalten Sie den Durchlauferhitzer an den Haussicherungen spannungsfrei und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Schließen Sie das Absperrventil in der Zulaufleitung.
- Öffnen Sie das Gerät indem Sie die Blende abnehmen, die sich darunter befindliche Schraube lösen und die Haube abziehen.
- Lösen Sie das Einlaufrohr vom Wasseranschlussstück. Hinweis: Es kann Restwasser austreten.
- Das Sieb kann nun gereinigt beziehungsweise ersetzt werden.
- Nach Einbau des sauberen Siebes verschrauben Sie das Einlaufrohr wieder am Wasseranschlussstück.
- Öffnen Sie langsam das Absperrventil in der Einlaufleitung. Achten Sie auf Undichtigkeiten.
- Entlüften Sie das Gerät, indem Sie die zugehörige Warmwasserarmatur mehrfach langsam öffnen und schließen, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt.
- Setzen Sie die Gerätehaube auf. Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein.
Inhoud
7. Erstinbetriebnahme

2. Technische gegevens
Internet: www.clagecz.cz
CLAGE GmbH
E-Mail: service@clage.de
E-Mail: service@clage.de
Ovaj protočni bojler je pažljivo proizveden i više puta proveren pre isporuke. Ukoliko se pojavi problem, često je uzrok neka sitnica. Prvo isključite pa uključite osigurače da »resetujete« elektroniku. Zatim proverite da li možete uz pomoć sledeće tabele da sami da otklonite problem. Na taj način izbegavate troškve nepotrebne intervencije korisničkog servisa.
| DEX Next | ||
| Problem Uzrok Pomoć | ||
Voda ostaje hladna, displej prikazuje ekran »Nestanak struje« | Aktiviran je glavni osigurač | Zamenite ili uključite osigurač |
| Aktiviran je sigurnosni presostat | Obratite se korisničkom servisu | |
| Voda ostaje hladna, prikazuje se simbol [AC6Z] održavanje | Uređaj je detektovao smetnju | Isključite i ponovo uključite osigurače. Ukoliko i dalje postoji poruka greške, obratite se korisničkom servisu |
| Protok tople vode postaje slabiji | Zaprljana ili kalcifikovana ispusna slavina | Očistiti regulaciju mlaza, glavu tuša i sita |
| Zaprljano ili kalcifikovano ulazno filtersko sito | Neka korisnički servis očisti filtersko sito | |
| Odabrana temperatura se ne dostiže | Dostignuto ograničenje snage | Smanjite protok tople vode na slavini |
| Hladna voda se meša na slavini | Puštajte samo toplu vodu, podesite temperaturu za datu upotrebu, proverite izlaznu temperaturu | |
| Senzorska dugmad ne reaguju ispravno | Staklo displeja je mokro | Obrišite mekom krpom komandni panel |
- Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013
| a b c d e f h i | ||||||||
| b.1 b.2 | _WH % kWh | AEC °C LdB(A) | WA | |||||
| CLAGE | DEX Next 5 | E-270P-3D | S A 38 | 482 | 60 15 | |||
Objašnjenja
| a | Naziv i robna marka |
| b.1 | Oznaka uređaja |
| b.2 | Tip uredaja |
| c | Profil opterećenja |
| d | Klasa energetske efikasnosti pripreme tople vode |
| e | Energetska efikasnost pripreme tople vode |
| f | Godišnja potrošnja struje |
| g | Alternativni profil opterećenja, odgovarajuća energetska efikasnost pripreme tople vode i odgovarajuća godišnja potrošnja struje, ukoliko na raspolaganju |
| h | Podešavanja temperature regulacije temperature pripreme tople vode |
| i | Nivo buke u zatvorenim prostorijama |
Dodatne napomene


Prilikom montaže, puštanja u rad, upotrebe i održavanja preduzeti sve posebne mere koje se nalaze u uputstvu za upotrebu i uputstvu za instalaciju.
Svi navedeni podaci su utvrđeni na osnovu evropskih direktiva. Razlike u pogledu informacija o proizvodu, koje se navode ne nekom drugom mestu, baziraju se na različitim uslovima ispitivanja.
Energetska potrošnja je utvrđena na osnovu standardizovanih postupaka u skladu sa EU uredbama. Realna energetska potrošnja uređaja zavisi od individualnog načina primene.
1. Pregledni prikaz

text_image
Zidni držač DEX Next hauba uređaja Cev za povezivanje Tekperaturni senzor Poklopac elektronike Grejač Elektronika Nepovratni ventil Temperaturni senzor Sigurnosni presostat (SDB) Senzor protoka Priključne kleme Komandni panel sa preklopnim držačem Dovodna cev Izlazna cev Fini filter Regulator količline protoka 81/min Priključni fiting tople vode Priključni fiting hladne vode Okvir Zaštitni rukavac od prskanja vode UvodnicaG½ colna navojna nipla2. Tehnički podaci
| Tip DEX Next | ||||
| Klasa energetske efikasnosti A * | ) | |||
| Nazivna snaga / nazivna struja 18 kW..27 kW (26 A..39 A) | ||||
| Odabrana snaga / struja | 18 kW / 26A | 21 kW / 30A | 24 kW / 35A | 27 kW / 39A |
| Električni priključak | 3~/PE 380..415 V AC | 3~/PE 400 V AC | ||
| Potreban poprečni presek provodnika1) | 4,0 mm2 | 4,0 mm2 | 6,0mm2 | 6,0 mm2 |
| Kapacitet tople vode (l/min)2)maks. pri Δt = 28 Kmaks. pri Δt = 38 K | 9,22)6,8 | 10,72)7,9 | 12,32)9,02) | 13,82)10,22) |
| Nominalna zapremina 0,4 l | ||||
| Nominalni nadpritisak 1,0 MPa (10 bara) | ||||
| Vrsta priključka otporno na pritisak / bez | pritiska | |||
| Sistem grejača | Sistem grejača sa golom žicom IES® | |||
| Opseg primene pri 15 °C:specifični otpor vodespecifična električna provodljivost | ≥ 1100 Ωcm≤ 90 mS/m | |||
| Ulazna temperatura | ≤ 70°C | |||
| Uključna - maks. količina protoka | 1,5 l/min - 8,03) | |||
| Gubitak pritiska | 0,08 bara pri 1,5 l/min 1,3 bara pri 9,0 l/min4) | |||
| Podesive temperature | 20°C - 60°C | |||
| Priključak za vodu | G1⁄2 cola | |||
| Težina (sa punjenjem vode) | 4,2 kg | |||
| Klasa zaštite u skladu sa VDE | I | |||
| Vrsta zaštite / bezbednost | IP25 ![]() | |||
*) Podaci su u skladu sa EU uredbom br. 812/2013.
1) Maksimalan poprečni presek kabla za priključivanje iznosi kod pod strujnog priključka gore 10 mm ^2
2) Mešana voda
3) Protok je ograničen, da bi se dostiglo optimalno povećanje temperature
4) Bez regulatora količine protoka
3. Dimenzije

text_image
170 468 363 56 100Dimenzije u mm

text_image
239 964. Instalacija

text_image
CLAGE Lüneburg DIN 4109 PA-IX 16951/I MPA NRW.- npr. VDE 0100
• EN 806
- Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda
- Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice
E-Mail: service@clage.de
Internet: www.clage.de

CLAGE

Wartungssymbol
IP25 CE
struje«
IP25 