CAM35 - Dashcam DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAM35 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 1080p Full HD, Angle de vue : 140°, Capteur : CMOS, Stockage : carte microSD jusqu'à 128 Go |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur le tableau de bord, Fonctionnalité d'enregistrement en boucle, Détection de mouvement |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, Mise à jour du firmware via l'application, Remplacement de la carte microSD si nécessaire |
| Sécurité | Protection par mot de passe, Enregistrement des incidents en cas de collision, Fonctionnalité de verrouillage des vidéos importantes |
| Informations générales | Compatibilité avec les systèmes Android et iOS, Garantie : 2 ans, Assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAM35 DOMETIC
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAM35 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAM35 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CAM35 DOMETIC
- Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Symboles p. 31
- 2 Consignes de sécurité et instructions de montage p. 32
- 3 Contenu de la livraison p. 34
- 4 Usage conforme p. 35
- 5 Description technique p. 35
- 6 Montage de la caméra p. 36
- 7 Entretien et nettoyage de la caméra p. 39
- 8 Garantie p. 39
- 9 Retraitement p. 39
- 10 Caractéristiques techniques 1Symboles p. 40
AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. CAM35-IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR Consignes de sécurité et instructions de montage CAM35
2 Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le constructeur du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
- des défauts de montage ou de raccordement
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice Tenez compte des remarques suivantes :
- Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
- Tout raccordement de câbles inadéquat peut provoquer en raison d'un court-cir- cuit – des incendies de câbles, – le déclenchement de l'airbag, – l'endommagement de dispositifs électroniques de commande, – la défaillance de fonctions électriques (clignotants, feux stop, klaxon, sys- tème d'allumage, éclairage).
- Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés : – 30 (entrée directe du pôle positif de la batterie), – 15 (pôle positif commuté, derrière la batterie), – 31 (câble de retour à partir de la batterie, masse), – 58 (feu de recul). N'utilisez pas de serre-fils.
- Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.
- Pour les raccordements au câble 31 (masse), vissez le câble – à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou – à la tôle de carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle. Veillez à ce qu'un bon transfert de masse soit assuré ! CAM35-IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR CAM35 Consignes de sécurité et instructions de montage
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
- Selon l'équipement du véhicule, vous devez régler à nouveau les données suivantes : – Code de l'autoradio – Pendule du véhicule –Minuterie – Ordinateur de bord – Position des sièges Les consignes de réglage se trouvent dans le manuel d'utilisation correspon- dant. Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
- Fixez les pièces de la caméra installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
- Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou connexions, ni gêner le fonc- tionnement du véhicule (direction, pédales, etc.).
- Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât.
- Ébavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
- Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de rétention, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante. Veuillez respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des composants électriques :
- Pour contrôler la tension dans les câbles électriques, utilisez uniquement une lampe-témoin à diodes ou un voltmètre. Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule.
- Lors de l'agencement des raccords électriques, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, – ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection (fig. 1, page 3).
- Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle. La caméra est étanche. Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un net- toyeur à haute pression (fig. 2, page 3). Veillez donc à respecter les consignes sui- vantes en manipulant la caméra :
- Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité – que ce soit en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances – ne sont pas autorisées à le faire, sauf si une personne garante de leur sécurité les sur- veille ou leur fournit des explications sur son utilisation.
- N'ouvrez jamais la caméra afin de ne pas compromettre son étanchéité ni son fonctionnement (fig. 3, page 3).
- Ne tirez jamais sur les câbles, car ceci nuit à l'étanchéité et au fonctionnement de la caméra (fig. 4, page 3).
- La caméra n'est pas prévue pour être utilisée dans l'eau (fig. 5, page 3). 3 Contenu de la livraison N° dans fig. 6, page 4 Quantité Désignation Référence 1 1 Caméra CAM35 CAM35 REAR
4Usage conforme La caméra double CAM35 est de préférence prévue pour l’usage dans les véhicules Fiat Ducato, Citroën Jumper et Peugeot Boxer à partir du modèle de l’année 2006 avec toit simple. La console de la caméra est montée entre la carrosserie et le feu de stop. Elle peut être utilisée sur les systèmes vidéo qui permettent d'observer, depuis le siège du conducteur, la zone située autour du véhicule, p. ex. pour manœuvrer ou pour se garer.
5 Description technique La caméra de recul et la caméra panoramique (uniquement CAM35 TWIN) sont installées dans une console originellement prévue pour le feu de stop. L'image de caméra est transmise à l'écran par un câble système. Le modèle CAM35 peut égale- ment être raccordé au système original de navigation Fiat Uconect puisque les camé- ras fournissent un signal vidéo NTSC. La caméra se compose entre autres des éléments suivants : AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels causés par le véhicule. Les systèmes vidéo de recul vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière, mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière. N° dansfig. 8, page 5Désignation1 Caméra de recul2 Caméra panoramique (uniquement CAM35 TWIN)3 Câble de raccordement à 6 pôles pour caméra panoramique (uniquement CAM35 TWIN)4 Câble de raccordement à 6 pôles pour caméra de recul CAM35-IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR Montage de la caméra CAM35
Uniquement pour CAM35 TWIN Dans le cas du modèle CAM35 TWIN, un écran à deux entrées vidéo doit être rac- cordé, permettant de commuter entre l’image de la caméra de recul et celle de la caméra panoramique. La caméra panoramique transmet une image semblable à celle que vous voyez dans un rétroviseur. Uniquement pour CAM35 NAV Les caméras CAM35REAR NAV et CAM35 TWIN NAV peuvent être raccordées à des écrans d’autres fabricants. Un adaptateur universel (CAM35 adaptateur NAV) est compris dans la livraison. 6Montage de la caméra
6.1 Démontage du feu de stop
➤ Desserrez les deux vis du feu de stop (fig. 9, page 5). ➤ Débranchez le connecteur du feu de stop (fig. 0, page 6).
- Avant de percer des trous, vérifiez qu'il y a un espace suffisant de l'autre côté du trou pour le passage de la mèche.
- Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants. Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.
- Veillez à ce que les câbles ne soient pas en contact avec des solvants tels que l'essence pendant une durée prolongée. Ces solvants endommageraient les câbles. CAM35-IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR CAM35 Montage de la caméra
Veuillez respecter les consignes suivantes :
- Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages exis- tants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d'aération ou interrupteurs intégrés. Si aucun passage n'est disponible, vous devrez percer des trous pour y faire passer les câbles. Vérifiez avant le per- çage qu'il y a un espace suffisant pour la sortie de la mèche de l'autre côté du trou.
- Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu'à l'intérieur du véhicule. Ils y seront mieux protégés qu'à l'extérieur. Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l'extérieur du véhicule, veillez à ce qu'ils soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban vinyle, etc.).
- Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventila- teurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager. Pour assurer la protection mécanique des câbles, veuillez utiliser des tubes ondulés ou autres matériaux de protection.
- Vissez les raccords enfichables des câbles de raccordement afin de les protéger contre les infiltrations d'eau (fig. d, page 7).
- Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, – ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection.
- Fixez soigneusement les câbles à l'intérieur du véhicule pour éviter que quelqu'un puisse trébucher dessus (risque de chute). Pour cela, utilisez des serre-câbles, du ruban isolant ou fixez les câbles avec de la colle. ➤ Posez le câble système. CAM35-IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR Montage de la caméra CAM35
6.3 Raccordement électrique de la caméra
➤ Faites passer le connecteur du feu de stop au travers de la console. ➤ Rebranchez le connecteur (fig. a 1, page 6) du feu de stop à ce dernier. ➤ Raccordez la caméra tel qu’indiqué aux points fig. b, page 7 - fig. d, page 7. Légendes pour fig. b, page 7 et fig. c, page 7 : REMARQUE
- Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire. Cette précaution sim- plifie énormément le démontage.
- Pour minimiser le risque de corrosion de la connexion, lubrifiez légè- rement l'un des connecteurs à l'aide d'une graisse spéciale. Nº Désignation 1 Câble de raccordement à 6 pôles pour caméra de recul 2 Adaptateur Y caméra 3Écran 4 Adaptateur Y écran 5 Câble système 6 Câble de raccordement à 6 pôles pour caméra panoramique (uniquement CAM35 TWIN) 7 Adaptateur NAV (uniquement CAM35 NAV) ws blanc, signal vidéo 1 ge jaune, signal vidéo 2 sw noir rt rouge CAM35-IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR CAM35 Entretien et nettoyage de la caméra
6.4 Montage de la caméra
Procédez comme suit (fig. e, page 8) : ➤ Fixez le feu de stop et la console au moyen des deux vis de fixation de 6 x 25 mm. 7 Entretien et nettoyage de la caméra
➤ Nettoyez de temps en temps la caméra avec un chiffon doux et humide. 8 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du pré- sent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
- composants défectueux,
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 9 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. AVIS ! Faites bien attention à faire passer les câbles de caméra par le dessous de la console jusqu’aux évidements afin que les câbles ne puissent pas être écrasés. AVIS ! Risque d'endommagement ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil. Cela risquerait de l'endommager. CAM35-IO-16s.book Seite 39 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR Caractéristiques techniques CAM35
10 Caractéristiques techniques PerfectView CAM35 REAR PerfectView
Nº de produit : 9102000134 9102000133 Capteur d'images : 1/4" CMOS Pixels : env. 345 000 pixels Standard vidéo : NTSC Sensibilité : 1,5 lux Angle de vue : env. 150°/60° en diagonale Tension de service : 10 Vg à 16 Vg Consommation : 1 W Température de fonctionnement : de –30 °C à +70 °C Type de protection : IP69k Résistance aux vibrations : 10g Dimensions l x h x p (avec support) : 80 x 30 x 33 mm Poids : env. 0,25 kg CAM35-IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17FR CAM35 Caractéristiques techniques
Nº de produit : 9102000132 9102000131 Capteur d'images : 1/4" CMOS Pixels : env. 345 000 pixels Standard vidéo : NTSC Sensibilité : 1,5 lux Angle de vue : env. 150°/60° en diagonale Tension de service : 10 Vg à 16 Vg Consommation : 1 W Température de fonctionnement : de –30 °C à +70 °C Type de protection : IP69k Résistance aux vibrations : 10g Dimensions l x h x p (avec support) : 80 x 30 x 33 mm Poids : env. 0,25 kg CAM35-IO-16s.book Seite 41 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES Explicación de los símbolos CAM35
Notice Facile