CAM35 - Cámara de salpicadero DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAM35 DOMETIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cámara de salpicadero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAM35 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAM35 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO CAM35 DOMETIC
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos p. 42
- 2 Indicaciones de seguridad y montaje p. 43
- 3 Suministro de entrega p. 45
- 4 Uso adecuado p. 46
- 5 Descripción técnica p. 46
- 6 Montaje de la cámara p. 47
- 7 Mantenimiento y limpieza de la cámara p. 50
- 8 Garantía legal p. 50
- 9 Gestión de residuos p. 50
- 10 Datos técnicos 1 Explicación de los símbolos p. 51
¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. CAM35-IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES CAM35 Indicaciones de seguridad y montaje
2 Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante del vehículo y por el taller. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión
- daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito. Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehí- culos que dispongan de una.
- Las conexiones eléctricas insuficientes pueden provocar que, a causa de un cor- tocircuito: – se quemen los cables, – se dispare el airbag, – resulten dañados los dispositivos electrónicos de control, – queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
- Al trabajar en las siguientes líneas, utilice solo terminales de cable, clavijas y man- guitos planos que estén provistos de aislamiento: – 30 (entrada del polo positivo directo de la batería), – 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería), – 31 (línea de retorno desde la batería, masa), – 58 (luz de marcha atrás). No utilice ninguna regleta.
- Utilice una crimpadora para conectar los cables.
- En el caso de conexiones a la línea 31 (masa), atornille el cable – con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo, o bien, – con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería. Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión a masa. CAM35-IO-16s.book Seite 43 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES Indicaciones de seguridad y montaje CAM35
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
- Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: – código de radio – reloj del vehículo – temporizador – ordenador de a bordo – posición del asiento Las indicaciones para realizar las configuraciones se encuentran en las instruccio- nes de uso correspondientes. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
- Fije bien las piezas de la cámara montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) ocasio- nando heridas a los ocupantes del vehículo.
- Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni cables, y de manera que no puedan afectar a las funciones del vehículo (dirección, pedales, etc.).
- Al taladrar, asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca y evitar que se produzcan daños.
- Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto anticorrosivo.
- Tenga en cuenta siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehí- culo. Determinados trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como el AIRBAG, etc.) solo los puede realizar personal especializado y con la debida formación. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctri- cos:
- Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un diodo de comprobación o un voltímetro. Las lámparas de prueba con un elemento luminoso producen un consumo de corriente demasiado elevado por lo que puede dañarse el sistema electrónico del vehículo.
- Al tender los cables eléctricos preste atención a que éstos: – no se doblen ni se tuerzan, – no rocen con bordes, – no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas (fig. 1, página 3). CAM35-IO-16s.book Seite 44 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES CAM35 Suministro de entrega
- Aísle todos los empalmes y conexiones.
- Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a las líneas ya existentes. La cámara es impermeable al agua. Sin embargo, las juntas de la cámara no resisten los efectos de un limpiador de alta presión (fig. 2, página 3). Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para la cámara:
- No deben utilizar este producto sin la vigilancia o las instrucciones de una per- sona responsable las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no puedan utilizar el producto de forma segura.
- No abra la cámara, puesto que ello menguaría la estanqueidad y la capacidad de funcionamiento (fig. 3, página 3).
- No tire de los cables, puesto que ello menguaría la estanqueidad y la capacidad de funcionamiento de la cámara (fig. 4, página 3).
- La cámara no está concebida para utilizarla bajo agua (fig. 5, página 3). 3 Suministro de entrega Nº en fig. 6, página 4 Canti- dad Denominación N.° de artículo 1 1 Cámara CAM 35 CAM35 REAR
4Uso adecuado La cámara doble CAM35 está especialmente concebida para su empleo en vehícu- los Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partir del año modelo 2006 con techo sencillo. La consola de la cámara se monta entre la carrocería y las luces de freno. Se pueden utilizar en sistemas de video destinados a observar, desde el asiento del conductor, el área circundante al vehículo, p. ej., al maniobrar o al aparcar.
5 Descripción técnica La cámara para marcha atrás y la cámara de visión a distancia (solo CAM35 TWIN) se alojan en una consola para las luces de freno originales. La imagen de la cámara se transmite al monitor a través de un cable del sistema. La CAM 35 es apta para conec- tar al sistema de navegación Uconect original de Fiat ya que las cámaras proporcio- nan una señal de vídeo NTSC. La cámara consta, entre otros, de los siguientes elementos: Solo para CAM35 TWIN En la CAM 35 TWIN se debe conectar un monitor con dos entradas de vídeo que se puede conmutar entre la cámara para marcha atrás y la cámara para visión a distan- cia. ¡ADVERTENCIA! Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo. Los sistemas de vídeo de marcha atrás ofrecen una ayuda adicional en las maniobras de marcha atrás, lo que no le exime a usted de la respon- sabilidad de tomar las precauciones necesarias durante la mar- cha atrás. N.º enfig. 8, página 5Denominación1 Cámara para marcha atrás2 Cámara para visión a distancia (solo CAM35 TWIN)3 Cable de conexión de 6 polos para cámara para visión a distancia (solo CAM35 TWIN)4 Cable de conexión de 6 polos para cámara para marcha atrás CAM35-IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES CAM35 Montaje de la cámara
La cámara para visión a distancia transmite la imagen como si se estuviera viendo en el espejo retrovisor. Solo para CAM35 NAV Las cámaras CAM35REAR NAV y CAM35 TWIN NAV se pueden conectar a monito- res de otros fabricantes. Se incluye un adaptador universal (adaptador CAM35 NAV). 6Montaje de la cámara
6.1 Desmontaje de las luces de freno
➤ Suelte los dos tornillos de las luces de freno (fig. 9, página 5). ➤ Extraiga la clavija de las luces de freno (fig. 0, página 6).
6.2 Tendido de cables
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
- Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revesti- miento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores. Si no existe ningún canal de paso previo, deberá realizar las correspondientes perforaciones para cada cable. Antes, compruebe si hay suficiente espacio libre para la salida de la broca. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
- Si perfora agujeros, compruebe primero si existe el espacio libre suficiente para la salida del taladro.
- La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido realiza- das por personal especializado, generalmente tienen como conse- cuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes. La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos funda- mentales para un funcionamiento duradero y correcto de los acceso- rios instalados.
- Los cables no deben estar durante largo tiempo en contacto con disolventes, como p.ej. gasolina, puesto que dañarían el cable. CAM35-IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES Montaje de la cámara CAM35
- Siempre que sea posible, tienda los cables en el interior del vehículo, puesto que allí estarán más protegidos que si van por fuera del mismo. Si a pesar de ello tendiese los cables por la parte externa del vehículo, procure que queden bien fijos (mediante abrazaderas de cable adicionales, cinta ais- lante, etc.).
- A fin de evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia sufi- ciente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento (tubos de escape, ejes de accionamiento, dínamo, ventiladores, calefacción, etc.). Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector de semejantes características.
- Atornille los conectores del cable de conexión para protegerlo frente a la entrada de agua (fig. d, página 7).
- Al tender los cables asegúrese de que: – no se doblen ni se retuerzan, – no rocen con bordes, – no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas.
- Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar un enganche (peligro de caídas). Para lograr este propósito, utilice abrazaderas para cables, cinta ais- lante o péguelos con pegamento. ➤ Tienda el cable del sistema. CAM35-IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES CAM35 Montaje de la cámara
6.3 Conexión eléctrica de la cámara
➤ Pase la clavija de las luces de freno por la consola. ➤ Vuelva a enchufar la clavija (fig. a 1, página 6) de las luces de freno en las luces de freno. ➤ Conecte la cámara como se indica en fig. b, página 7 a fig. d, página 7. Leyendas de fig. b, página 7 y fig. c, página 7: NOTA
- Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador. De este modo, el desmontaje se facilita considerablemente.
- Para reducir la corrosión de la clavija, se recomienda aplicar grasa, p.ej. grasa para polos, en una de las clavijas. N.° Denominación 1 Cable de conexión de 6 polos para cámara para marcha atrás 2 Adaptador en Y para cámara 3 Monitor 4 Adaptador en Y para monitor 5 Cable del sistema 6 Cable de conexión de 6 polos para cámara para visión a distancia (solo CAM35 TWIN) 7 Adaptador NAV (solo CAM35 NAV) ws blanco, señal de vídeo 1 ge amarillo, señal de vídeo 2 sw negro rt rojo CAM35-IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES Mantenimiento y limpieza de la cámara CAM35
6.4 Montaje de la cámara
Proceda de la siguiente manera (fig. e, página 8): ➤ Fije las luces de freno y la consola con dos tornillos de fijación de 6 x 25 mm. 7 Mantenimiento y limpieza de la cámara
➤ Limpie la cámara con un paño húmedo y suave cuando sea necesario. 8 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
- componentes defectuosos,
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 9 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ¡AVISO! Preste atención a pasar los cables de la cámara de la parte inferior de la consola hasta las entalladuras para que no se puedan pillar los cables. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! No utilice ningún instrumento afilado o duro para la limpieza, ya que podría dañar el aparato. CAM35-IO-16s.book Seite 50 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES CAM35 Datos técnicos
N.° de art.: 9102000134 9102000133 Sensor de imagen: 1/4" CMOS Píxeles: aprox. 345 000 píxeles Formato de vídeo: NTSC Sensibilidad: 1,5 lux Ángulo de visión: aprox. 150°/60° diagonal Tensión de funcionamiento: de 10 Vg a 16 Vg Consumo: 1 W Temperatura de funcionamiento: de –30 °C a +70 °C Clase de protección: IP69k Resistencia a vibraciones: 10g Dimensiones A x H x P (con soporte): 80 x 30 x 33 mm Peso: aprox. 0,25 kg CAM35-IO-16s.book Seite 51 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17ES Datos técnicos CAM35
N.° de art.: 9102000132 9102000131 Sensor de imagen: 1/4" CMOS Píxeles: aprox. 345 000 píxeles Formato de vídeo: NTSC Sensibilidad: 1,5 lux Ángulo de visión: aprox. 150°/60° diagonal Tensión de funcionamiento: de 10 Vg a 16 Vg Consumo: 1 W Temperatura de funcionamiento: de –30 °C a +70 °C Clase de protección: IP69k Resistencia a vibraciones: 10g Dimensiones A x H x P (con soporte): 80 x 30 x 33 mm Peso: aprox. 0,25 kg CAM35-IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 21. Februar 2017 5:31 17PT CAM35 Explicação dos símbolos
ManualFacil