Livarno Lux IAN 384313 - Store d'extérieur

IAN 384313 - Store d'extérieur Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 384313 Livarno Lux au format PDF.

📄 151 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 384313 - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 384313

Catégorie : Store d'extérieur

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 384313 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux IAN 384313 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 384313, commencez par lire le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Fixez les pièces selon les étapes indiquées, en veillant à respecter les consignes de sécurité.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Si le Livarno Lux IAN 384313 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON' et que les ampoules sont correctement installées et fonctionnelles.
Comment changer une ampoule sur le Livarno Lux IAN 384313 ?
Pour changer une ampoule, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Retirez le couvercle ou l'abat-jour selon le modèle, puis dévissez l'ampoule défectueuse en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle ampoule en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Le produit fait du bruit, que dois-je faire ?
Si le Livarno Lux IAN 384313 émet des bruits étranges, cela peut être dû à un montage incorrect ou à une pièce desserrée. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le Livarno Lux IAN 384313 ?
Oui, le Livarno Lux IAN 384313 est généralement couvert par une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Comment nettoyer le Livarno Lux IAN 384313 ?
Pour nettoyer le Livarno Lux IAN 384313, débranchez-le d'abord. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Livarno Lux IAN 384313 ?
Les pièces de rechange pour le Livarno Lux IAN 384313 peuvent être commandées auprès du service client de Livarno ou dans les magasins spécialisés en éclairage. Vérifiez également en ligne sur des sites de vente au détail.

Téléchargez la notice de votre Store d'extérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 384313 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 384313 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 384313 Livarno Lux

  • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’em- ballage. Il existe des dangers de suffocation.
  • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour l’escalade ! Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne monte ou se hisse sur l’article. L’article risque de se renverser.
  • La charge maximale des parties non rétractables du store ne doit pas dépasser 15 kg !
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé ou usé. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Veillez à ce que les capuchons en plastique ne présentent aucun dommage externe. Les capuchons en plastique défectueux doivent être remplacés.
  • Pour l’installation sur un balcon ou à des endroits n’étant pas au niveau du sol, les supports au sol et de plafond doivent être vissés avec un matériel de montage ap- proprié afin d’éviter toute chute.
  • En raison du risque de chute, le port d’un harnais est indispen- sable pour assurer une sécurité adéquate. Risque de blessure !
  • Faites attention à vos doigts lors de l’ouverture et de la fermeture. Il existe un risque de blessure par écrasement.
  • L’article ne doit être utilisé que sous la surveillance d’adultes et non pas comme un jouet.
  • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne stabilité.
  • Pas de feu ouvert, de barbecue ou de chauffage de terrasse à proxi- mité de l’article.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les pièces ont été cor- rectement assemblées.
  • Un montage réalisé de manière incorrecte peut compromettre la sécurité et le bon fonctionnement.
  • L’article ne doit pas être utilisé dans des conditions météorolo- giques défavorables telles que le vent fort, la pluie ou la neige.32
  • Fermeture de l’article à des vitesses de vent attendues su- périeures à 20 km/h (vent fort, branches et arbres plus gros en mouvement et vent clairement audible).
  • N’utilisez pas l’article pour vous protéger en cas de tempête.
  • Fermez l’article en cas de vent fort ou d’autres conditions météorolo- giques défavorables.
  • Avant d’ouvrir et de fermer l’ar- ticle, assurez-vous qu’il n’y a aucune personne ou objet dans la zone d’ouverture ou de fermeture.
  • L’article offre une protection contre les rayons directs du soleil en ex- térieur. En raison du rayonnement UV réfléchissant, il convient de ne pas renoncer à des protections solaires appropriées.
  • Placez l’article sur une surface plane et horizontale.
  • Contrôlez régulièrement la bonne fixation de tous les raccords vissés !
  • Aucune responsabilité n’est enga- gée pour les accidents résultant du non-respect des consignes de sécurité susmentionnées ou d’une manipulation non conforme. Éviter les dommages matériels !
  • Sécurisez l’article en cas de condi- tions météorologiques extrêmes, par exemple en cas de vent fort. Stockez l’article dans des endroits protégés. Informations impor- tantes avant le montage ATTENTION ! Afin d’assurer la fixation optimale de l’article, les supports au sol et de plafond doivent être bien vissés, en particu- lier sur les balcons ou les lieux de montage n’étant pas au niveau du sol. Si l’article n’est pas vissé au sol ou au plafond, le fabricant n’est pas responsable des dommages subis. ATTENTION ! Avant de commen- cer le montage de l’article, mesurez la hauteur entre le sol et le plafond. ATTENTION ! En raison de ses di- mensions, l’article doit être assemblé par au moins deux personnes. ATTENTION ! En raison de l’utili- sation nécessaire d’outils/de ma- chines, des connaissances manuelles sont indispensables. FR/BE33FR/BE Surface de montage adaptée Un plafond en béton ou une poutre porteuse en bois sont des surfaces adaptées à la fixation au plafond. Des fondations en béton ou des dalles en béton d’au moins 50 x 50 x 5 cm (L x La x P) sont des surfaces adaptées à la fixation au sol. Remarque : si vous fixez l’article à une poutre en bois, vous devez bien le visser, car le bois change de forme avec la température et l’humidité. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé pour obtenir des informations sur le matériel de montage approprié. Remarque : toute autre condition de montage doit être vérifiée par une entreprise spécialisée pour s’as- surer de la capacité de charge et de la solidité. Matériel de montage approprié Avant le montage de l’article, le ma- tériel de montage doit être identifié. Si la surface de montage est por- tante, il faut choisir pour la fixation le matériel de montage approprié. Matériel de fixation :
  • Chevilles Ø 10/50 (15) et vis ST6 x 50 mm (16) pour béton et maçonnerie porteuse.
  • Vis ST6 x 50 mm (16) pour poutre porteuse en bois. Remarque : veuillez contacter votre revendeur spécialisé pour obtenir des informations sur le maté- riel de montage approprié pour le support au sol et de plafond. Montage Pour le montage de l’article, vous avez besoin des outils suivants, non compris dans l’étendue de la livraison : une perceuse appropriée, un ruban à mesurer, un tournevis cruciforme, une clé ainsi qu’une clé hexagonale. ATTENTION ! En raison du risque de chute, le port d’un harnais est indispensable pour assurer une sécurité adéquate. Remarque : afin d’assurer la fixation optimale de l’article, les sup- ports au sol et de plafond doivent être bien vissés. Montage du support de plafond Important : les deux supports de plafond doivent être parfaitement alignés et espacés d’exactement 190 cm (KM-10121) / 290 cm (KM-10120) (mesurés entre les trous intérieurs des deux supports de plafond) (fig. E). Placez le support de plafond (12) dans la position souhaitée et mar- quez 2 trous opposés (fig. B).34

1. Percez 2 trous aux emplacements

marqués avec l’outil adapté. Insé- rez 1 cheville (15) dans chacun des deux trous (fig. C). Remarque : si nécessaire, utilisez d’autres chevilles et vis si la surface de montage l’exige.

2. Placez un capuchon en plastique

(11) sur le support de plafond correspondant (12) et insérez 2 vis (16) à travers la rondelle correspondante (20) (fig. D).

3. Montez le support de plafond au

4. Montez le deuxième support

de plafond comme décrit aux étapes 1 - 3. Montage du support au sol

1. Déterminez la position exacte

du support au sol (13) à l’aide d’un câble (non compris dans l’étendue de la livraison). Repérez les emplacements appropriés et marquez 2 trous opposés (fig. F). Remarque : le support au sol (13) doit être placé verticalement au support de plafond (12).

2. Percez 2 trous aux emplacements

marqués avec l’outil adapté. Insé- rez 1 cheville (15) dans chacun des deux trous (fig. G). Remarque : si nécessaire, utilisez d’autres chevilles et vis si la surface de montage l’exige.

3. Placez un capuchon en plastique

(11) sur le support au sol corres- pondant (13) et insérez 2 vis (16) à travers la rondelle correspon- dante (20) (fig. H).

4. Montez le support au sol sur le sol.

5. Montez le deuxième sup-

port au sol comme décrit aux étapes 1 - 4. Important : les deux supports au sol doivent être parfaitement alignés et espacés d’exactement 190 cm (KM-10121) / 290 cm (KM-10120) (mesurés entre les trous intérieurs des deux supports au sol). Montage des tubes verticaux (fig. I) Vous disposez de 18 possibilités de réglage pour régler la longueur adéquate des tubes verticaux.

1. Raccordez le tube vertical supé-

rieur (1)/(2) et le tube vertical in- férieur (3) ensemble à la longueur appropriée.

2. Fixez le tube vertical supérieur

(1)/(2) et le tube vertical infé- rieur (3) avec 2 vis (17) et des rondelles (20). Fixez la vis corres- pondante (17) avec un écrou (18) et une rondelle (20). Enfin, placez les capuchons en plastique (19) sur les écrous correspondants. FR/BE35FR/BE Montage de l’armature du store

1. Insérez les deux tubes de l’arbre

d’entraînement (5)/(6) l’un dans l’autre (fig. J).

2. Fixez l’arbre d’entraînement

(5 + 6) avec 4 vis (22).

3. Insérez les deux tubes de des-

cente (7)/(8) l’un dans l’autre (fig. J). Le bouton de verrouillage doit s’enclencher de manière visible et audible.

4. Insérez l’armature en plastique

(10) dans le tunnel plus étroit de la toile du store (9).

5. Glissez la toile du store avec l’ar-

mature en plastique dans l’arbre d’entraînement (5 + 6) comme indiqué. Remarque : notez que le pli infé- rieur du passage (passage tubulaire descendant) doit toujours être orien- té vers le haut pendant l’installation.

6. Insérez le tube de descente

(7 + 8) dans le passage tubulaire descendant de la toile du store (9).

7. Insérez l’extrémité de l’arbre

d’entraînement (5) sur le dispo- sitif d’entraînement (2a) du tube vertical (2) (fig. K). Remarque : le dispositif d’entraîne- ment (2a) doit se trouver entièrement dans l’arbre d’entraînement (5).

8. Enlevez les vis (6a) et les ron-

delles (6b) prémontées de l’arbre d’entraînement (6).

9. Insérez l’extrémité de l’arbre

d’entraînement (6) dans le tube vertical (1). Fixez-la à l’aide des écrous (6a) et des rondelles (6b) (fig. K). Remarque : veillez à ce que le boulon sur l’arbre d’entraînement (6) soit orienté dans le bon sens.

10. Fixez l’arbre d’entraînement (5)

avec 1 vis (22) (fig. K). Fixation de l’armature du store dans le support Important : en raison de ses di- mensions, l’article doit être assemblé par au moins deux personnes.

1. Insérez d’abord l’armature du

store dans les supports de pla- fond (fig. L).

2. Placez la sécurité (14) sur la tige

filetée (3a) (fig. M).

3. Insérez la barre de serrage (25)

dans le trou de la tige filetée (3a) et faites-la tourner pour modi- fier la hauteur du tube vertical (fig. M). Remarque : respectez la longueur de course maximale (max. 5 cm) de la tige filetée (3a).

4. Tournez la sécurité (14) sur le

support au sol (13) pour fixer la tige filetée (fig. M). Remarque : veillez à ce que la tige filetée (3a) ne puisse pas être dévissée de plus de 5 cm (fig. M).36

5. Pour finir, fixez le tube vertical

au support de plafond corres- pondant avec 2 vis (21) et des rondelles (23) (fig. N). Remarque : pour faciliter le mon- tage, percez deux trous dans les supports de plafond avant de fixer les tubes verticaux. Montage du bras de sortie et du tube de descente

1. Prenez chaque bras de sortie (4)

et dévissez la vis moletée (4a), l’écrou correspondant (4b) et le support du bras de sortie (4c).

2. Insérez le support de bras de sor-

tie (4c) sur un tube vertical (1/2) (fig. O). Remarque : veillez à ce que les deux supports de bras de sortie (4c) soient fixés sur les tubes verticaux à la même hauteur (env. 40 cm du bord inférieur du tube vertical supé- rieur jusqu’au bord inférieur du bras de sortie).

3. Vissez bien les bras de sortie

dans le support correspondant (4c) à l’aide de la vis moletée (4a) et de l’écrou correspondant (4b). Remarque : la vis moletée (4a) pointe vers l’extérieur.

4. Fixez les bras de sortie (4) sur le

tube de descente (7 + 8) à l’aide de la vis moletée (24) (fig. P). Utilisation (fig. Q)

1. Accrochez la manivelle (1a) dans

l’anneau de la manivelle (1b) du tube vertical supérieur (1).

2. Tournez la manivelle (1a) pour

ouvrir ou fermer l’article.

3. Retirez la manivelle (1a) après

chaque utilisation et rangez-la en lieu sûr. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits de nettoyage agressifs. Laissez sécher l’article ouvert. Mise au rebut Ce produit est recyclable. Il est soumis a la responsabilite elargie du fabricant et est collecte separement. FR/BE37FR/BE Éliminez le produit et les matériaux d’emballage conformément aux réglemen- tations locales actuelles en vigueur. Conservez les matériaux d’embal- lage (comme les sachets en plas- tique) hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l’emballage dans le respect de l’environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux à retour- ner dans le cycle de recyclage. Ce code se compose du symbole de recyclage, représentant le cycle de recyclage ainsi que d’un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garan- tie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être consi- dérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fra- giles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article pré- sentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-des- sus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conser- ver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-des- sous ou nous contacter par courrier électronique.38 Si le cas est couvert par la ga- rantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi- lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la déli- vrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habi- tuellement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; FR/BE39FR/BE