Livarno Lux IAN 384313 - Außenjalousie

IAN 384313 - Außenjalousie Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 384313 Livarno Lux als PDF.

📄 151 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Livarno Lux IAN 384313 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Außenmarkise
Marke Livarno Lux
Modell IAN 384313
Abmessungen (Breite x Höhe) ca. 200 x 220-310 cm (KM-10121) / ca. 300 x 220-310 cm (KM-10120)
Ausladung der Ausfallarme max. 150 cm
Windwiderstandsklasse Klasse 0 (Wind < 20 km/h)
Bestimmungsgemäße Verwendung Sonnenschutz im Außenbereich für Balkon oder Terrasse, private Nutzung
Material des Tuchs Textil (nicht spezifiziert)
Material des Gestells Kunststoff und Metall (Stahl)
Maximale Belastung (nicht einfahrbare Teile) 15 kg
Betätigung Manuell per Kurbel
Höhenverstellung der Vertikalrohre 18 Positionen
Geeignete Montagefläche Betondecke oder Holzbalken; Betonboden oder Platte ≥ 50x50x5 cm
Lieferumfang Vertikalrohre, Ausfallarme, Antriebswellen, Kunststoffgestell, Halterungen, Dübel, Schrauben, Kurbel, usw.
Erforderliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang) Bohrmaschine, Maßband, Kreuzschlitzschraubendreher, Schraubenschlüssel, Inbusschlüssel
Anzahl der Personen für die Montage Mindestens 2 Personen
Pflege und Reinigung Mit Wasser und Tuch reinigen; keine aggressiven Mittel verwenden; offen trocknen lassen
Entsorgung Recycelbar; Materialien trennen; Sammelstellen
Garantie 3 Jahre, vorbehaltlich bestimmungsgemäßer Verwendung und Vorlage des Kassenbons
Kundendienst Frankreich Tel. 0800 919 270; E-Mail: deltasport@lidl.fr
Kundendienst Belgien Tel. 0800 12089; E-Mail: deltasport@lidl.be
Sicherheitshinweise Nicht bei Wind >20 km/h verwenden; Kinder beaufsichtigen; max. Belastung 15 kg; sichere Befestigung

Häufig gestellte Fragen - IAN 384313 Livarno Lux

Wie installiere ich die Außenmarkise Livarno Lux?
Die Montage erfordert mindestens zwei Personen und die folgenden Werkzeuge: Bohrmaschine, Maßband, Kreuzschlitzschraubendreher, Schraubenschlüssel und Inbusschlüssel. Befestigen Sie zuerst die Decken- und Bodenhalterungen, montieren Sie dann die Vertikalrohre, das Gestell der Markise und schließlich die Ausfallarme. Befolgen Sie die detaillierten Schritte der Anleitung und achten Sie darauf, die Halterungen genau auszurichten (exakter Abstand von 190 oder 290 cm je nach Modell).Tragen Sie einen Sicherheitsgurt aufgrund der Sturzgefahr.
Was ist die maximale Windbeständigkeit?
Die Markise ist in die Windwiderstandsklasse 0 eingestuft, was bedeutet, dass sie nicht verwendet werden darf, wenn die Windgeschwindigkeit 20 km/h überschreitet. Bei starkem Wind schließen Sie die Markise unbedingt, um Schäden oder Unfälle zu vermeiden.
Wie reinige ich das Tuch der Markise?
Reinigen Sie das Tuch nur mit Wasser und einem weichen Tuch. Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Lassen Sie die Markise nach der Reinigung vollständig an der Luft trocknen, während sie geöffnet ist, bevor Sie sie einlagern.
Kann ich diese Markise bei Regen oder Schnee verwenden?
Nein, die Markise ist ausschließlich für den Sonnenschutz konzipiert und darf bei Regen, Schnee oder ungünstigen Wetterbedingungen nicht verwendet werden. Schließen Sie die Markise bei schlechtem Wetter und lagern Sie sie an einem trockenen, geschützten Ort.
Was ist die einstellbare Höhe der Vertikalrohre?
Die Vertikalrohre bieten 18 Positionen zur Anpassung der Höhe zwischen 220 und 310 cm (je nach Modell: 200 cm oder 300 cm Breite). Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Muttern, um die gewünschte Länge zu fixieren.
Welche Werkzeuge werden für die Montage benötigt?
Sie benötigen eine geeignete Bohrmaschine, ein Maßband, einen Kreuzschlitzschraubendreher, einen Schraubenschlüssel und einen Inbusschlüssel. Diese Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Was ist die maximale Belastung der Markise?
Die maximale Belastung der nicht einfahrbaren Teile der Markise (z. B. wenn Sie einen Gegenstand aufhängen) darf 15 kg nicht überschreiten. Steigen oder klettern Sie niemals auf die Markise.
Wie bediene ich die Markise?
Die Markise wird manuell mit einer Kurbel (im Lieferumfang) betätigt. Hängen Sie die Kurbel in den dafür vorgesehenen Ring am oberen Vertikalrohr ein und drehen Sie sie, um die Markise zu öffnen oder zu schließen. Entfernen Sie die Kurbel nach Gebrauch und bewahren Sie sie sicher auf.
Was tun bei starkem Wind?
Sobald die Windgeschwindigkeit 20 km/h überschreitet (Äste bewegen sich, Wind hörbar), schließen Sie die Markise sofort. Verwenden Sie sie bei Sturm nicht als Schutz. Bauen Sie die Markise wenn möglich ab und lagern Sie sie an einem geschützten Ort.
Wie lange ist die Garantiezeit?
Die Markise hat eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum, die Material- und Herstellungsfehler abdeckt. Bewahren Sie den Original-Kassenbon als Nachweis auf. Die Garantie deckt keine normale Abnutzung oder unsachgemäße Verwendung ab. Bei Reklamationen wenden Sie sich an den Kundendienst unter den angegebenen Nummern.

Benutzerfragen zu IAN 384313 Livarno Lux

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Außenjalousie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 384313 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 384313 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 384313 Livarno Lux

(1) 40.000 Son den langen der Lehrer und Aktiagen, aus der sonstige durch der Aktischkeiten.

DE/ST/CH Actum und 50-mllebivweise Seite 13

N°/RComposas de normes en la dichetPage 30
NL°EMontage en consignatifsArgine49
F1Verkaufwand der sonstige HerpesenstätigkeitSteuß48
C2Polymer leistungen und gesetzenealSteuß57
S4Polymer pro manuale abgeschäftSteuß65
E5interactions der sonstige und gestaltetArgine70
D4Versorgung-geleisteteinbetragsteuerSalle82
E7dissocien der sonstige erfassteu und schussensArgine89
F11Seizierliche durchschnittlich ausP7Child
SNapach glabr. kontagem in controllSteuß165
U8Napachere e sonstige insgesamtSteuß110
I0indikturen der zusätzlichen gewinnigPologie121
I0Napachere es zusätzlichen gewinnigCrossover130
G8Oblivität, verwahende, para anschaffungBöllity142

Livarno Lux IAN 384313 - 1

Livarno Lux IAN 384313 - 2

Livarno Lux IAN 384313 - 3

Livarno Lux IAN 384313 - 4

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Livarno Lux IAN 384313 - 5

Livarno Lux IAN 384313 - 6

Livarno Lux IAN 384313 - 7

Livarno Lux IAN 384313 - 8

Livarno Lux IAN 384313 - 9

Livarno Lux IAN 384313 - 10

Livarno Lux IAN 384313 - 11

text_image K 60 1 60 6 5 40 2 29

Livarno Lux IAN 384313 - 12

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

Livarno Lux IAN 384313 - 13

text_image M 3 3a 25 14 13 max. 5 cm

Livarno Lux IAN 384313 - 14

text_image N 212 1/2

Livarno Lux IAN 384313 - 15

text_image 1/2 4a 4c 4b 40 cm

Livarno Lux IAN 384313 - 16

text_image P 9 7+8 4 24

Livarno Lux IAN 384313 - 17

text_image Q 1b 1a 1

Livarno Lux IAN 384313 - 18

WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS VOR DER BENUTZUNG DES ARTIKELS GELESEN WERDEN.

GB IE

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: THE OPERATOR'S INSTRUCTION SHALL BE READ BEFORE THE USE OF THE PRODUCT!

FR BE

IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : LA NOTICE D'UTILISATION DOIT ETRE LUE AVANT L'UTILISATION DE L'ARTICLE.

NL BE

BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: DE BEDIENINGSHANDLEIDING MOET VÓÓR HET GEBRUIK VAN HET ARTIKEL GELEZEN WORDEN.

PL

WAZNE, ZACHOWAĆ DO PÓŻNIEJSZEGO UŻYTKU: PRZED UŻYCIEM ARTYKUŁU NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

CZ

DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PŘED POUŽITÍM VÝROBKU JE NUTNĚ SI PŘEČÍST NÁVOD K OBSLUZE.

SK DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚČNOSTI: NÁVOD NA OBSLUHU MUSÍTE PREČÍTAŤ PRED POUŽÍVANÍM VÝROBKU.

ES IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ANTES DE USAR EL ARTÍCULO DEBEN LEERSE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO.

DK VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: BETJENINGSVEJLEDNINGEN SKAL LÆSES, INDEN ARTIKLEN TAGES I BRUG.

IT IMPORTANTE, CONSERVARE PER CONSULTO SUCCESSIVO: LE ISTRUZIONI OPERATIVE DEVONO ESSERE LETTE PRIMA DELL'UTILIZZO DELL'ARTICOLO.

HU FONTOS, HOGY MEGÖRIZZE, HOGY KÉSÖBB IS BELENÉZHESSEN: A TERMÉK HASZNÁLATA ELÖTT EL KELL OLVASNI A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT.

SI POMEMBNO, SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO: PRED UPORABO IZDELKA MORATE PREBRATI NAVODILA ZA UPRAVLJANJE.

HR

VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PRIJE UPORABE PROIZVODA TREBA PROČITATI UPUTE ZA RUKOVANJE.

RO

IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: TREBUIE CITITE INSTRUC IUNILE DE FUNC IONARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA ARTICOLULUI.

BG

Bestimmungsgemäße Verwendung 14

Sicherheitshinweise 14

Lebensgefahr 14

Verletzungsgefahr 14

Vermeidung von Sachschäden 15

Wichtige Informationen

vor der Montage 15

Geeignete Montagefläche 15

Geeignetes Montagematerial 16

Montage 16

Deckenhalterung montieren 16

Bodenhalterung montieren 17

Standrohre montieren 17

Markisengestell montieren 18

Markisengestell in der Halterung

befestigen 18

Ausfallarme und Fallrohr montieren ..... 19

Verwendung 19

Lagerung, Reinigung 19

Hinweise zur Entsorgung 20

Hinweise zur

Garantie und Serviceabwicklung 20

FR BE

Technische gegevens 40

Beoogd gebruik 41

Veiligheidstips 41

Levensgevaar 41

Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.

Livarno Lux IAN 384313 - FR BE - 1

Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgen- de Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise.

Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.

Lieferumfang (Abb. A)

1 x oberes Standrohr (1) mit Handkurbel (1a)

1 x oberes Standrohr (2)

2 x unteres Standrohr (3)

2 x Ausfallarm (4)

1 x Antriebswelle (5)

1 x Antriebswelle (6) inkl. Schraubenmutter (6a) und Unterlegscheibe (6b)

2 x Fallrohr (7)/(8)

1 x Markisentuch (9)

1 x Kunststoffkeder (10)

4 x Kunststoffkappe (11)

2 x Deckenhalterung (12)

2 x Bodenhalterung (13)

2 x Sicherung (14)

8 x Dübel ∅ 10/50 (15)

8 x Schraube ST6 x 50 mm (16)

4 x Schraube M6 x 45 mm (17)

4 x Schraubenmutter (18)

4 x Kunststoffabdeckung (19)

16 x Unterlegscheibe M6 (20)

4 x Schraube ST3,5 x 9,5 mm (21)

5 x Schraube ST3 x 9,5 mm (22)

4 x Unterlegscheibe M4 (23)

2 x Rändelschraube (24)

1 x Spannstange (25)

1 x Aufbauanleitung

Technische Daten

Maße:

KM-10121

ca. 200 x 220-310 cm (B x H)

KM-10120

ca. 300 x 220-310 cm (B x H)

Ausladung der Ausfallarme: max. 150 cm

Der Artikel entspricht der

Wind widerstandsklasse 0

(Windgeschwin dig keit < 20 km/h).

Der Artikel darf bei höheren Windgeschwindigkeiten ab 20 km/h aus Sicherheitsgründen nicht benutzt werden!

CE Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:

Bauprodukteverordnung (EU)

Nr. 305/2011

Livarno Lux IAN 384313 - KM-10120 - 1

Herstellungsdatum

(Monat/Jahr): 12/2022

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Artikel ist als Sonnenschutz für den Außenbereich, z. B. Balkon oder Terrasse, konzipiert und für den privaten Gebrauch hergestellt. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Sicherheitshinweise

Livarno Lux IAN 384313 - Sicherheitshinweise - 1

Lebensgefahr!

  • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen. Der Artikel kann umfallen.

• Die Höchstlast der nicht einfahrbaren Teile der Markise darf 15 kg nicht überschreiten!

- Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!

- Achten Sie darauf, dass die Kunststoffkappen keine äußeren Beschädigungen aufzeigen.

Defekte Kunststoffkappen müssen ausgetauscht werden.

- Bei Montage auf Balkonen oder nicht ebenerdig gelegenen Montageorten müssen die Boden- und Deckenhalterungen mit geeignetem Montagematerial verschraubt werden, um einen Absturz zu verhindern.

- Aufgrund bestehender Absturzgefahr ist eine ausreichende Sicherung durch Gurtzeug sicherzustellen.

Livarno Lux IAN 384313 - Lebensgefahr! - 1

Verletzungsgefahr!

  • Achten Sie beim Ein- und Ausfahren besonders auf Ihre Finger. Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
  • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden.
  • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität.
  • Kein offenes Feuer, Grills, Heizpilze in der Nähe des Artikels.
  • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass alle Teile sachgerecht montiert wurden.
  • Eine nicht korrekt durchgeführte Montage kann die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
  • Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Regen oder Schnee verwendet werden.

  • Einfahren des Artikels bei zu erwartenden Windgeschwindigkeiten ab 20 km/h (frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar).

  • Verwenden Sie den Artikel keinesfalls als Schutz bei Unwettern.
  • Schließen Sie den Artikel bei auffrischendem Wind oder anderen widrigen Wetterbedingungen.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen und Schließen des Artikels, dass sich keine Personen oder Gegenstände im Öffnungs- bzw. Schließbereich aufhalten.
  • Der Artikel bietet Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung im Freien. Aufgrund von reflektierender UV-Strahlung darf auf angemessene Sonnenschutzmittel nicht verzichtet werden.
  • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen, waagerechten Untergrund.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schraubverbindungen!
  • Keine Haftung für Unfälle, die durch Missachtung der o.g. Sicherheitshinweise oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen.

⚠️ Vermeidung von Sachschäden!

- Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetterbedingungen, wie z. B. bei starkem Wind. Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen.

Wichtige Informationen vor der Montage

ACHTUNG! Für einen optimalen Halt des Artikels müssen die Boden- und Deckenhalterungen fest verschraubt werden, insbesondere auf Balkonen oder nicht ebenerdig gelegenen Montageorten. Bei Nichtverschraubung des Artikels an Boden und Decke entfällt jegliche Haftung durch den Hersteller.

ACHTUNG! Bevor Sie mit der Montage des Artikels anfangen, messen Sie die Höhe zwischen Boden und Decke aus.

ACHTUNG! Die Montage des Artikels sollte aufgrund der Größe mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.

ACHTUNG! Aufgrund der erforderlichen Verwendung von Werkzeugen/Maschinen sind handwerkliche Kenntnisse unabdingbar.

Geeignete Montagefläche

Für die Deckenmontage ist eine Betondecke oder eine tragende Holzbalkenkonstruktion geeignet.

Für die Bodenmontage ist ein Betonfundament oder Betonplatten von mind. 50 x 50 x 5 cm (L x B x T) geeignet.

Hinweis: Sollten Sie den Artikel an einer Holzbalkenkonstruktion befestigen, müssen Sie den Artikel daran fest verschrauben, da Holz seine Form temperatur- und feuchtigkeitsbedingt verändert. Informieren Sie sich bezüglich geeigneter Montagematerialien im Fachhandel.

Hinweis: Anderweitige Montagebeschaffenheiten müssen durch einen Fachbetrieb auf die Tragfähigkeit und Festigkeit überprüft werden.

Geeignetes Montage-material

Vor der Montage des Artikels muss das Montagematerial bestimmt werden.

Wenn die Montagefläche tragfähig ist, muss das entsprechend passende Montagematerial zum Befestigen ausgewählt werden.

Befestigungsmaterial:

  • Dübel ∅ 10/50 (15) und Schraube ST6 x 50 mm (16) für Beton und tragendes Mauerwerk.
  • Schraube ST6 x 50 mm (16) für tragende Holzbalkenkonstruktion.

Hinweis: Informieren Sie sich bezüglich geeigneter Montagematerialien für die Boden- und Deckenhalterung im Fachhandel.

Montage

Für die Montage des Artikels benötigen Sie folgende, nicht im Lieferumfang enthaltene, Werkzeuge: eine geeignete Bohrmaschine, ein Maßband, einen Kreuzschlitz-Schraubendreher, einen Schraubenschlüssel sowie einen Innensechskantschlüssel.

ACHTUNG! Aufgrund bestehender Absturzgefahr ist eine ausreichende Sicherung durch Gurtzeug sicherzu- stellen.

Hinweis: Für einen optimalen Halt des Artikels müssen die Boden- und Deckenhalterungen fest verschraubt werden.

Deckenhalterung montieren

Wichtig: Beide Deckenhalterungen müssen genau auf einer Linie liegen und einen Abstand von genau 190 cm (KM-10121) / 290 cm (KM-10120) zueinander haben (gemessen zwischen den innenliegenden Bohrlöchern der beiden Deckenhalterungen) (Abb. E). Positionieren Sie die Deckenhalterung (12) an der gewünschten Stelle und zeichnen Sie 2 sich gegenüberliegende Löcher vor (Abb. B).

  1. Bohren Sie an den vorgezeichneten Stellen mit dem entsprechenden Werkzeug 2 Löcher. Stecken Sie in beide Löcher jeweils 1 Dübel (15) (Abb. C).

Hinweis: Verwenden Sie ggf. andere Dübel und Schrauben, wenn die Montagefläche dies erfordert.

  1. Setzen Sie eine Kunststoffkappe (11) auf die jeweilige Deckenhalterung (12) und führen Sie 2 Schrauben (16) durch die jeweilige Unterlegscheibe (20) (Abb. D).
  2. Montieren Sie die Deckenhalterung an der Decke.
  3. Montieren Sie die zweite Deckenhalterung, wie in den Schritten 1-3 beschrieben.

Bodenhalterung montieren

  1. Loten Sie die genaue Position der Bodenhalterung (13) mit einem Seil (nicht im Lieferumfang enthalten) aus. Markieren Sie die entsprechenden Stellen und zeichnen Sie 2 sich gegenüberliegende Löcher vor (Abb. F).

Hinweis: Die Bodenhalterung (13) muss sich senkrecht unter der Deckenhalterung (12) befinden.

  1. Bohren Sie an den vorgezeichneten Stellen mit dem entsprechenden Werkzeug 2 Löcher. Stecken Sie in beide Löcher jeweils 1 Dübel (15) (Abb. G).

Hinweis: Verwenden Sie gegebenenfalls andere Dübel und Schrauben, wenn die Montagefläche dies erfordert.

  1. Setzen Sie eine Kunststoffkappe (11) auf die jeweilige Bodenhalterung (13) und führen Sie 2 Schrauben (16) durch die jeweilige Unterlegschei be (20) (Abb. H).
  2. Montieren Sie die Bodenhalterung am Boden.
  3. Montieren Sie die zweite Bodenhalterung, wie in den Schritten 1-4 beschrieben.

Wichtig: Die Bodenhalterungen müssen genau auf einer Linie liegen und einen Abstand von genau 190 cm (KM-10121) / 290 cm (KM-10120) zueinander haben (gemessen zwischen den innenliegenden Bohrlöchern der beiden Bodenhalterungen).

Standrohre montieren (Abb. I)

Sie haben 18 Einstellmöglichkeiten, um die richtige Länge der Standrohre einzustellen.

  1. Verbinden Sie jeweils das obere Standrohr (1)/(2) und das untere Standrohr (3) in passender Länge miteinander.
  2. Fixieren Sie jeweils das obere Standrohr (1)/(2) und das untere Standrohr (3) mit 2 Schrauben (17) und Unterlegscheiben (20). Fixieren Sie die jeweilige Schraube (17) mit einer Schraubenmutter (18) und Unterlegscheibe (20).

Setzen Sie abschließend die Kunststoffabdeckungen (19) auf die jeweilige Schraubenmutter.

Markisengestell montieren

  1. Stecken Sie die beiden Antriebswellenrohre (5)/(6) ineinander (Abb. J).
  2. Fixieren Sie die Antriebswelle (5 + 6) mit 4 Schrauben (22).
  3. Stecken Sie die beiden Fallrohre (7)/(8) ineinander (Abb. J). Der Arretierknopf muss dabei sichtbar und hörbar einrasten.
  4. Führen Sie den Kunststoffkeder (10) in den schmaleren Tunnel des Markisentuchs (9).
  5. Schieben Sie das Markisentuch mit dem Kunststoffkeder, wie abgebildet, in die Antriebswelle (5 + 6) .

Hinweis: Beachten Sie, dass die untere Tunnelfalte (Fallrohrtunnel) während der Montage stets nach oben zeigen muss.

  1. Führen Sie das Fallrohr (7 + 8) in den Fallrohrtunnel im Markisentuch (9).

  2. Stecken Sie das Ende der Antriebswelle (5) auf den Mitnehmer (2a) des Standrohrs (2) (Abb. K).

Hinweis: Der Mitnehmer (2a) muss sich komplett in der Antriebswelle (5) befinden.

  1. Entfernen Sie die vormontierte Schraubenmutter (6a) und Unterlegscheibe (6b) von der Antriebswelle (6).
  2. Stecken Sie das Ende der Antriebswelle (6) in das Standrohr (1). Befestigen Sie sie mithilfe der Schraubenmutter (6a) und Unterlegscheibe (6b) (Abb. K).
    Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung des Bolzens an der Antriebswelle (6).
  3. Fixieren Sie die Antriebswelle (5) mit 1 Schraube (22) (Abb. K).

Markisengestell in der Halterung befestigen

Wichtig: Die Montage des Artikels sollte aufgrund der Größe mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.

  1. Setzen Sie das Markisengestell zuerst in die Deckenhalterungen ein (Abb. L).
  2. Setzen Sie die Sicherung (14) auf die Gewindespindel (3a) (Abb. M).
  3. Stecken Sie die Spannstange (25) durch die Bohrung in der Gewindespindel (3a) und drehen Sie sie, um die Höhe des Standrohres zu verändern (Abb. M).

Hinweis: Beachten Sie die maxi-male Ausziehlänge (max. 5 cm) der Gewindespindel (3a).

  1. Drehen Sie die Sicherung (14) auf die Bodenhalterung (13), um die Gewindespindel zu fixieren (Abb. M).

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Gewindespindel (3a) max.

5 cm herausgedreht werden darf (Abb. M).
5. Fixieren Sie abschließend die Standrohre an der jeweiligen Deckenhalterung mit 2 Schrauben (21) und Unterlegscheiben (23) (Abb. N).

Hinweis: Für eine leichtere Montage bohren Sie vor dem Fixieren der Standrohre jeweils zwei Löcher in die Deckenhalterungen vor.

Ausfallarme und Fallrohr montieren

  1. Nehmen Sie sich jeweils einen Ausfallarm (4) und schrauben Sie die Rändelschraube (4a), die entsprechende Schraubenmutter (4b) sowie die Ausfallarmhalterung (4c) ab.
  2. Stecken Sie die Ausfallarmhalterung (4c) auf ein Standrohr (1/2) (Abb. O).

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass beide Ausfallarmhalterungen (4c) auf der gleichen Höhe an den Standrohren befestigt sind (ca. 40 cm von der Unterkante des oberen Standrohres bis zur Unterkante der Ausfallarmhalterung).

  1. Schrauben Sie die Ausfallarme in der jeweiligen Ausfallarmhalterung (4c) mit der Rändelschraube (4a) und der entsprechenden Schraubenmutter (4b) fest.
    Hinweis: Die Rändelschraube (4a) zeigt dabei nach außen.
  2. Befestigen Sie die Ausfallarme (4) jeweils am Fallrohr (7 + 8) mit der Rändelschraube (24) (Abb. P).

Verwendung (Abb. Q)

  1. Hängen Sie die Handkurbel (1a) in die Kurbelöse (1b) des oberen Standrohrs (1) ein.
  2. Drehen Sie die Handkurbel (1a), um den Artikel zu öffnen oder zu schließen.
  3. Entfernen Sie die Handkurbel (1a) nach jeder Verwendung und verwahren Sie sie sicher.

Lagerung, Reinigung

Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.

Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen.

WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.

Lassen Sie den Artikel geöffnet trocknen.

Hinweise zur Entsorgung

Livarno Lux IAN 384313 - Hinweise zur Entsorgung - 1

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.

Livarno Lux IAN 384313 - Hinweise zur Entsorgung - 2

Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus einem Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.

Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.

Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.

Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

IAN: 409406_2207

IAN: 409416_2207

DE Kundenservice Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail: deltasport@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0800 447744

E-Mail: deltasport@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0800 56 44 33

E-Mail: deltasport@lidl.ch

Congratulations!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 384313

Kategorie : Außenjalousie