TBP 60007 - Pompe AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBP 60007 AL-KO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe |
| Débit maximal | 6000 L/h |
| Pression maximale | 4,5 bar |
| Puissance | 600 W |
| Poids | 5,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Utilisation recommandée | Arrosage, évacuation d'eau, irrigation |
| Type de moteur | Électrique |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Système de protection | Protection contre la surchauffe |
| Entretien | Vérification régulière des joints et nettoyage des filtres |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Accessoires inclus | Filtre, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBP 60007 AL-KO
Questions des utilisateurs sur TBP 60007 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBP 60007 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBP 60007 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI TBP 60007 AL-KO
1. A propos de cette notice 24
1.1 Explications des symboles et des mentions 24
2 Description du produit 24
2.1 Aperçu produit (01) 24 2.2 Fonction 24 2.3 Utilisation conforme 24 2.4 Utilisations erronées 25
3 Consignes de sécurité 25
3.1 Sécurité électrique 26
4 Montage 27
4.1 Installer la conduite de refoulement (03) 27
5 Mise en service 27
5.1 Sécurité 27 5.2 Démonter le pied de pompe (04) 27
6 Utilisation 28
6.1 Descendre la pompe 28 6.2 Mettre la pompe en service 28 6.3 Mettre la pompe hors service 28
7. Maintenance et entretien 28
7.1 Nettoyer la pompe 28 7.2 Vérifier le câble 28
8 Stockage 28 9 Élimination 28
10 Aide en cas de pannes 29 11 Garantie 30 12 Service clients/après-vente 30 13 Déclaration de conformité CE 31
1 À PROPOS de CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original. Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. C'est la condition pour un travail sur et une bonne maniabilité. - Conserver toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'ordinateur. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice. Lire et respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.

DANGER!
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.

Avertissement!
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.

Attention!
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
Attention!
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts matériels.

Remarque
Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.
2.1 Aperçu produit (01)
1 Câble d'alimentation électrique 2 Sortie de la pompe/raccordement de la conduite de refoulement 3 Brides pour câble 4 Câble 20mm / 6mm 5 Pied de la pompe 6 Orifices d'aspiration 7 Corps de pompe 8 Clapet anti-retour
2.2 Fonction
La pompe aspire directement le liquide transporté via les orifices d'aspiration et l'achemine jusqu'à la sortie de pompe.
2.3 Utilisation conforme
La pompe est conçue pour un usage intérieur et extérieur domestique. Elle peut uniquement être utilisée dans le respect des limites d'utilisation conformes aux caractéristiques techniques.
La pompe convient pour :
Le soutirage d'eau dans un puits ou une fosse. La pompe est uniquement conçue pour transporter les liquides suivants : eau claire, eau de pluie.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà des conditions d'exploitation n'est pas conforme.
2.4 Utilisations erronées
La pompe ne doit pas être utilisée de manière continue. Elle n'est pas adaptée pour pomper :
l'eau potable, l'eau salée, les denrées alimentaires, les fluides agressifs ou les produits chimiques, les fluides corrosifs, inflammables, explosifs ou gazeux, les liquides de plus de 35°C, l'eau sableuse ou les fluides abrasifs.

Avertissement! risque de blessures
Les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures.
- Faites réparer les dispositifs de sécurité et de protection défectueux. Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de protection hors service.
Ne jamais lever, transporter ou fixer la pompe par son câble de raccordement. - Les modifications ou transformations du propre chef du client sont interdites sur la pompe.
N'utiliser la pompe et la rallonge de câble que si elles sont en parfait état de fonctionnement. Les pompes endommagées ne doivent pas être utilisées. - Cette pompe peut être utilisée par des enfants de 8 ans ou plus ainsi que par des personnes aux facultés psychiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne possédant pas l'expérience ni les connaissances nécessaires à l'utilisation que si ces personnes sont surveillées ou ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de la pompe et sur les dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec la pompe. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni effectuer la maintenance de l'utilisateur sans surveillance. - Les personnes atteintes de handicaps importants et complexes peuvent requérir des besoins dépassant la portée des instructions de la présente notice. Respecter une distance de sécurité avec les animaux et éteindre la pompe lorsque des animaux s'approchent.

Danger en cas de contact avec des pièces sous tension!
Un défaut sur la pompe ou sur le câble de rallonge peut entraîner de graves blessures!
- Débranche la fiche immédiatement du secteur.
- Branchez l'appareil via un disjoncteur de protection FI avec un courant de fuite nominal < 30 mA.
Si des personnes se trouvent dans les piscines ou les plans d'eau, ne pas utiliser la pompe. La tension secteur domestique doit être conforme aux données de la tension secteur indiquées dans les caractéristiques techniques, ne pas utiliser d'autres sources d'alimentation.
La pompe ne doit être utilisée que sur un équipement électrique conforme à la norme DIN/VDE 0100, Parties 737, 738 et 702. Pour assurer la protection électrique, il faut installer un disjoncteur de protection de câble de 10 A et un disjoncteur différentiel dont le courant de fuite nominal est de 10/30mA. N'utiliser que les rallonges de câble prévues pour un usage en extérieur avec une section minimale de 1,5mm². Toujours dérouler entièrement les tambours de câble. Il est interdit d'utiliser des rallonges de câble endommagées ou friables.
Avant chaque mise en service, contrôlez l'état de la rallonge de câble.
S'il faut rallonger le câble de raccordement, utiliser uniquement un câble de type H07RN-F et un embout scellé. Ce travail ne doit être effectué que par un electricien.

Remarque
La pompe est équipée d'un clapet anti-retour au niveau de la sortie. Celui-ci évite que la conduite de refoulement se vide à chaque arrêt de la pompe.
- Monter la conduite de refoulement (03/1) sur le raccordement de conduite de refoulement (03/2).
- Fixer le câble de raccordement (03/3) avec des serre-cables à la conduite de refoulement (03/4).
- Avant de plonger la pompe dans un puits ou une fosse, fixer le câble fourni aux brides de câble (03/5).
Danger d'inondation.
En cas de pannes sur la pompe, l'eau peut s'échapper et provoquer des dommages par inondation.
- Par des mesures adaptées, éviter que les défauts sur la pompe n'entraînent de dégâts en cas d'inondation.
- Suspendre la pompe à un câble ergée. Veiller à maintenir une distance suffisante avec le fond de la fosse (au moins 1 m).
Ne jamais laisser la pompe fonctionner vers le côté refoulement fermé. Veiller à ce que les fosses représentent des dimensions suffisantes. Toujours couvrir les fosses de sorte que l'on puisse marcher dessus en toute sécurité.
5.2 Démonter le pied de pompe (04)
Pour utiliser la pompe dans une fosse étroite de moins de 100mm de diamètre, il faut-retirer le pied de pompe.
- Dévisser les deux vis de fixation (04/1) du pied de pompe (04/2). (04/a)
- Retirer le pied de pompe (04/2) de la pompe (04/3). (04/b)
6.1 Descendre la pompe
Quand vous descendez et remontez la pompe dans une fosse, veillez à ce que l'alimentation électrique ne soit pas soumise à un effort de traction et qu'aucun objet ne tombe dans la fosse. Les objets risquent de se retrouver coincés entre le corps de pompe et la paroi de la fosse, ce qui empêcherait de remonter la pompe.
Risque d'endommager l'appareil.
La pompe ne peut pas aspirer de corps solides. Le sable et les matières abrasives contenues dans le liquide de refoulement détruisent la pompe.
Veiller à ce qu'aucun corps solide ne puisse pénétrer dans le liquide pompé.
- Dérouler entièrement le câble d'alimentation électrique.
- S'assurer que les connecteurs électriques sont installés dans une zone protégée contre les inondations.
- Brancher la fiche secteur dans la prise murale.
6.3 Mettre la pompe hors service.
- Débrancher la prise secteur de la prise de courant.

Remarque
La pompe doit être nettoyée à l'eau claire après avoir transporté de l'eau de piscine chlorée ou des liquides qui laissent des résidus dans l'appareil.
- Le cas échéant, nettoyer les fentes d'aspiration du pied d'aspiration avec de l'eau claire.
7.2 Vérifier le câble
- Régulièrement, retirer la pompe de la fosse.
- Vérifier le câble. Si le câble est endommagé, le remplacer par un câble de rechange d'origine.
- Vérifier que les brides de câble sur la pompe sont solides.
Si le câble est endommagé, vous pouvez tenter d'extraire la pompe de la fosse en tirant doucement sur la conduite de refoulement. Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation électrique.

Remarque
En cas de risque de gel, le système doit être entièrement purgé et la pompe rangée dans un lieu à l'abri du gel.
9 Elimination

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères, mais être triés avant leur mise au rebut.
L'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés de manière adaptée.

DANGER! Risque d'électrocution!
Lors des travaux sur la pompe, il y a risque de recevoir un choc électrique.
Débranche la prise secteur avant d'éliminer les défauts. - Les défauts de l'installation électrique doivent être éliminés par un electricien qualifié.
Panne Causes possibles Remède
| Le moteur ne fonctionne pas. | La roue de roulement est blo- quée | Éliminer les résidus de la zone d'as- piration. |
| L'interrupteur thermique a mis la pompe hors service. | Attendre que l'interrupteur thermique remette la pompe en service. Tenir compte de la température maximale du liquide de refoulement. Faire contrôler la pompe. | |
| Pas de tension secteur dispos- nible. | Contrôler les fusibles et faire contrô- ler l'alimentation électrique par un électricien qualifié. | |
| La pompe est en service, mais ne transporte pas de li- quide. | Obstruction sur le côté d'aspi- ration. | Éliminer les résidus de la zone d'as- piration. |
| Conduite de refoulement fer- mée. | Ouvrir la conduite de refoulement. | |
| La conduite de pression est piée. | Tendre la conduite de pression. | |
| La quantité de liquide trans- portée est insuffisante. | Le diamètre de la conduite est trop petit. | Utiliser une conduite de pression plus grande. |
| Obstruction sur le côté d'aspi- ration. | Éliminer les résidus de la zone d'as- piration. | |
| La hauteur de refoulement est trop grande. | Tenir compte la hauteur maximale de refoulement, voir à cet effet les caractéristiques techniques. |

Remarque
Si les dysfonctionnements ne peuvent être corrigés, veuillez vous adresser à notre service clientèle compétent.
11 Garantie
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériel ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
de respect du présent manuel d'utilisation, d'utilisation correcte, d'utilisation de pièces de rechange d'origine.
La garantie ne s'applique pas en cas :
de tentatives de réparation par l'utilisateur, de modifications techniques par l'utilisateur, d'utilisation non conforme.
Sont exclues de la garantie :
les déteriorations de la peinture dues à une usure normale, les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxx (x). les moteurs à explosion (ces derniers sont garantis par les réglementations de garantie des constructeurs respectifs des moteurs).
La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait fj. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, ennt cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.
12 Service clients/après-vente
En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous.
Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans sa forme commercialisée, répond aux dispositions des directives CE harmonisées, des normes de sécurité de l'UE et des normes spécifiques aux produits.
Produit
Pompe submersible, électrique
Numéro de série
G3073075
Type
TBP 6000/7
Fabricant
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Directives UE
2014/30/EU
2014/35/EU
2011/65/EU
Responsable de documentation
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Normes harmonisées
EN 60335-1:2012
EN 50636-2-41:2012
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014
Kotz, 01/04/2017

Wolfgang Hergeth
Directeur général