TBP 60007 - Pompa AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TBP 60007 AL-KO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TBP 60007 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TBP 60007 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE TBP 60007 AL-KO
1 Istruzioni per l'uso 33
1.1 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche 33
2 Descrizione del prodotto 33
2.1 Panorama可供tto (01) 33
2.2 Funzione 33
2.3 Utilizzo conforme alla destinazione 33
2.4 Possible uso errato 34
3 Indicazioni di sicurezza 34
3.1 Sicurezza elettrica 35
4 Montaggio 35
4.1 Montaggio del tubo di mandata (03) 35
5 Messa in funzione 36
5.1 Sicurezza 36
5.2 Smontare il piede della pompa (04) 36
6 Utilizzo 36
6.1 Abbassare la pompa 36
6.2 Accensione della pompa 36
6.3 Spegnimento della pompa 36
7 Manutenzione e cura 37
7.1 Pulizia della pompa 37
7.2 Verificare la corda 37
8 Conservazione 37
9 Smaltimento 37
10 Supporto in caso di anomalie 38
11 Garanzia 38
12 Servizio clienti/Assistenza 39
13 Dichiarazione di conformità CE 39
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quale in tetesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
- Prima della messa in funzione, leggere attendamente queste istruzioni per l'uso. É il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
- Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avventenze contenate nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche

PERICOLO!
Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come consegenza la morte o una Serbia lesione se non viene evitata.

ATTENZIONE!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come consensoza la morte o una Serbia lesione.

CAUTELA!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come consegenza una leggera o media lesione.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe averere come seguenza dei danni materiali.

AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliorare la comprenzione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panorama可供tio (01)
N. Componente
1 Cavo di collegamento alla rete
2 Uscita pompa/attacco tubo di mandata
3 Capicorda
4 Corda 20mm / 6mm
5 Zoccolo pompa
6 Fori di aspirazione
7 Corpo pompa
8 Valvola antiritorno
2.2 Funzione
La pompa aspira il liquido direttamente attraverso i fori di aspirazione e lo convoglia sull'uscita.
2.3 Utilizzo conforme alla destinazione
La pompa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata esclusivamente nell'ambito dei limiti imposti in conformità ai dati tecnici.
La pompa è adatta a:
prelievo d'acqua da fontane e pozzetti
La pompa è indicata esclusivamente per convogliare i seguenti liquidi:
acqua pulita
acqua piovana
Unutilizzato diverso o ulterioriore non viene considerato conforme alla destinazione d'uso.
2.4 Possible uso errato
La pompa non deve essere utilizzata in esercizio permanente. Non è adatta a convogliare:
acqua potabile
acqua salata
generi alimentari
liquidi aggressivi, prodotti chimici
liquidi corrosivi, infiammabili, esplosivi o effervescenti
liquidi a temperature superiori a 35^
acqua sabbiosa e liquidi abrasivi.
3 INDICAZIONI DISICUREZZA

ATTENZIONE! Pericolo di infortunio!
Difetti e dispositiivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.
-
Mai sollevare, trasportare o fissare la pompa per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie della pompa.
Utilizzare la pompa e il cavo di prolunga solo se in stato tecnico ineccepibile. Non utilizzato pompè danneggiate. -
Questa pompa può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sorvegliati o informati sull'uso sicuro della pompa e comprehendono i rischi che ne derivano. I bambini non devono giocare con la pompa. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambinienza sorvegianza.
Le persone con limitazioni molto forti e complesse possono averare altre esigenze或者其他 istruzioni qui descripte.
Mantenere una distanza di sicurezza dagli animali o spegnere la pompa quando si avvicinano animali.
3.1 Sicurezza elettrica

PERICOLO!
Pericolo in caso di contatto con parti in tensione!
Un difetto della pompa o del cavo di prolunga cui causare gravi infortuni.
Scollegare immediamenti la spina alla re-te elettrica.
- Collegare l'apparecchio con un interrottore salvavita dotato di corrente di guasto nominale < 30 mA.
Se all'interno della piscina o nel laghetto sono presenti delle persone è proibito mettere in funzione la pompa.
La tensione della rete domestica deve coincidere con i dati della tensione di rete indicati nei Dati tecnici; non utilizzare una tensione di alimentazione diversa.
La pompa può essere utilizzata solo su un dispositivo conforme a DIN/VDE 0100, parte 737, 738 e 702. Per sicurezza devono essere installati un interrottore automatico di linea da 10 A e un interrottore differenziale con una corrente di guasto nominale di 10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per l'uso all'aperto - sezione minima 1,5mm^2 Srotolare sempre completingmente il tamburo avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga danneggiati o fragili.
- Prima diMETTERE in funzioni l'apparecchio controllare lo stato del proprio cavo di prolunga.
Se il cavo di alimentazione deve essere esteso, è possibile utilizzato soltanto un cavo di tipo H07RN-F e un manicotto in ghisa. Questo lavoro deve essere eseguito da un elettricista qualificato.
4 MONTAGGIO
4.1 Montaggio del tubo di mandata (03)

AVVISO
La pompa dispone di una valvola antiritorno sull'uscita. Questo impedisce che la tubazione di mandata si svuoti agli volta che la pompa si ferma.
- Montare il tubo di mandata (03/1) sull'attacco tubo di mandata (03/2).
- Fissare il cavo di collegamento (03/3) con delle fascette alla tubazione (03/4) di mandata.
- Sui capicorda (03/5) fissare la corda acclusa prima di immergere la pompa in pozzi e pozzetti.
5 MESSA IN FUNZIONE
5.1 Sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolo di allagamento!
In caso di malfunzionamenti sulla pompa, l'acqua cui sfuggire e causare danni da allagamenti.
Tramite provvedimenti adeguati, impedire che, in caso di anomalie sulla pompa, possano verificarsi danni seguenti dovuti ad allagamenti.
- Operare la pompa su una corda appesa.
Utilizzare la pompa solo se è completamente immersa. - Prestare attenzione a una distanza sufficiente alla base del pozzetto (min. 1 m).
Non far funzionare la pompa contro un tubo di mandata chiuso. - Nel caso di pozzetti, accertarsi sempre che il dimensionamento sia sufficiente.
Coprire sempre i pozzetti in modo che siano pedonabili.
5.2 Smontare il piede della pompa (04)
Per azionare la pompa in un pozzetto stretto di diametro di almeno 100mm ,e necessario rimuovere il piede della pompa.
- Svitare entrambe le viti di fissaggio (04/1) del piede della pompa (04/2) (04/a).
- Estrarre il piede della pompa (04/2) alla pompa (04/3) (04/b).
6 UTILIZZO
6.1 Abbassare la pompa
Quando si abbassa o si alza la pompa in un pozzetto, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia sollecitato sulla trazione e che nessun oggetto cada nel pozzetto. Questi oggetti possono ri-manere incastrati tra l'alloggiamento della pompa e la parete del pozzetto impedendo alla pompa di sollevarsi.
6.2 Accensione della pompa
ATTENZIONE!
Rischio di danni alle apparecchiature!
La pompa non deve aspi- rare corpi solidi. Sabbia o altri materiali abrasivi nel fluido possono rovinare la pompa.
Accertarsi che nessun corpo solidi si avvicini al liquido.
- Avvolgere completeness il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che i collegamenti elettrici a spina vengano collocati in una zona sicura da allagamento.
- Inserire la spina nella presa.
6.3 Spegnimento della pompa
- Sfilare il connettore alla presa.
7 MANUTENZIONE E CURA
7.1 Pulizia della pompa

AVVISO
Dopo aver pompato acqua chlorosa di piscina o liquidi che lasciano residui la pompa deve essere risciacquata con acqua pulita.
- In caso di necessità, pulire le fessure di aspi-razione del piede aspirante con acqua pulita.
7.2 Verificare la corda
- Ogni tanto estrarre la pompa dal pozzetto.
- Verificare la corda. Se la corda è danneggiata, sostuirla con un ricambio originale.
- Controllare se i capicorda della pompa sono ancorta resilienti.
Se il cavo è danneggiato, è possibile tentare di estrarre con attenzione la pompa sul tubo di mandata dal pozzetto. Non tirare in nessun caso il cavo di alimentazione.
8 CONSERVAZIONE

AVVISO
In caso di danni da gelo, il sistema deve essere completamente scaricato e la pompa deve conservata in un luogo al riparo dal gelo.
9 SMALTIMENTO

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non apparpengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una ragcolta o smaltimento dei rifiuti separati!
L'imballo, l'apparecchio e gli accessori sono stati prodotti con materiali riciclabili, pertanto devono essere smaltiti di consegenza.
10 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

PERICOLO! Pericolo di folgorazione!
Quando si lavora sulla pompa, esiste un rischio di scossa elettrica.
- Prima di tutti i lavori per l'eliminazione di anomalie sfilare il connettore.
- Incaricare un elettricista qualificato di eliminare i vizi dell'impianto elettrico.
| Anomalia Possibile causa Rimedio | ||
| Il motore non parte. Girante bloccata Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. | ||
| Il termointerrottore è scattato. Attendere sono a che l'interruttore termico riattiva la pompa. Attenzione alla temperatura massima del liquido pompato. Far controllare la pompa. | ||
| Non è presente tensione di re- te. | Controllare i fusibili, far controllare l'alimentazione elettrica da un elettrici- cista qualificato. | |
| La pompa gira, ma non pom- pa. | Ostruzione sul lato aspirazio- ne. | Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. |
| Tubo di mandata chiuso. Aprire il tubo di mandata. | ||
| Tubo di mandata piegato. Distendere il tubo di mandata. | ||
| Quantità pompata troppo esi- gua | Diametro tubo troppo piccolo. Utilizzare un tubo di mandata più grande. | |
| Ostruzione sul lato aspirazio- ne. | Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. | |
| Altezza di mandata eccessiva. Attenzione all'altezza di mandata max., ved. dati tecnici! | ||

AVVISO
In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti competente.
11 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti alla legge per i diritti di ricorso per vizi della casa. I termini di prescrizione dipendono alla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi alla garanzia:
danni della vernice da riconduire alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla schedra ricambi xxxx (x) con telao
Motori a scoppio (per quosti valgono le disposizioni di garanzia separate dei rispetti costruttori del motore)
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamenti sono la data e la ricevuta di acquisso. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisso originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i peszi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino.
Per reperirlo, consultare il site Internet all'indirizzo:
13 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
A dato mezzo dichiariamo che dato prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.
Prodotto
Pompa sommersa, elettrica
Numero seriale
G3073075
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Rappresente autorizzato della documentazione
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Tipo
TBP 6000/7
Dirittive UE
2014/30/EU
2014/35/EU
2011/65/EU
Norme armonizzate
EN 60335-1:2012
EN 50636-2-41:2012
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014
Kotz, 01/04/2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director
Notice-Facile