TBP 60007 - Pump AL-KO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta TBP 60007 AL-KO PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend TBP 60007 - AL-KO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. TBP 60007 kaubamärgi AL-KO.
KASUTUSJUHEND TBP 60007 AL-KO
1 Selle kasutusjuhendi kohta 130
1.1 Sumbolite ja marksonade seletus 130
2 Toote kirjeldus 130
2.1 Toote ülevaade (01) 130
2.2 Talitlus 130
2.3 Otstarbekohane kasutamine 130
2.4 Voimalik vaarkasutamine 130
3 Ohutusjuhised 131
3.1 Elektriohutus 132
4Monteerimine 132
4.1 Surveyoru monteerimine (03) 132
5 Kasutuselevott 133
5.1 Ohutus 133
5.2 Pumbajala demonteerimine (04) 133
6 Kasutamine 133
6.1 Pumba allalaskmine 133
6.2 Pumba sisselulitamine 133
6.3 Pumba valjalulitamine 133
7 Hooldus. 134
7.1 Pumba puhastamine 134
7.2 Trossi kontrollimine 134
8 Houlepanek 134
9 Jätmekäitlus 134
10 Abi torgete korral 135
11 Garantii 135
12 Klienditeenindus/teenindus 136
13 EÜ vastavusdeklaratsioon 136
1 SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
Saksakeelne versoon on alguparane kasutusjuhend. Koik teised keelevsionid on alguparase kasutusjuhendi tolked.
Lugege kasutusjuhend enne aku kasutuselevottu kindlasti tahelepanelikult labi. See on ohutu too ja rikkevaba kasicitsemise eeldus.
Hoidke kasutusjuhendit alati sellises kohas, kust te selle vajadusel kiaresti üles leiate.
Andke seade edasi teisele isikule ainult koos kasutusjuhendiga.
Lugege kindlasti selles kasutusjuhendis olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.
1.1 Sumbolite ja märksönade seletus

OHT!
Tahistab vahetult ohtlikku olukorda, mille eiramine toob kaasa surmava voi raske vigastuse.

HOIATUS!
Tähistab voimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine vöib tuua kaasa surmava voi raske vigastuse.

ETTEVAATUST!
Tahistab voimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine vioib tuua kaasa kerge voi moeduka vigastuse.
TÄHELEPANU!
Tahistab ohtlikku olukorda, mille eiramine voib tuua kaasa materiaalse kahju.

MARKUS
Erijuhised arusaamise ja käsitsemise.
parandomiseks.
2 TOOTE KIRJELDUS
2.1 Toote ülevaade (01)
Nr Osa
1 Toitekaabel
2 pumba valjund/surveuhendus
3 Trossiaasad
4 Tross 20mm / 6mm
5 Pumbajalg
6 Sisseimuavad
7 pumba korpus
8 tagasilöögiklapp
2.2 Talitlus
Pump imeb pumbatava aine otse labi imiavadesisse ja pumpab pumbavaljundisse.
2.3 Otstarbekohane kasutamine
Pump on mōeldud oma tarbeks kasutamiseks majors ja aias. Seda tohib kasutada uksnes ettenahtud kasutuspiirides kooskolas tehniliste andmetega.
Pump sobib järgmiseks otstarbeks:
- vee pumpamiseks kaevudest ja shahtidest Pump sobib uksnes jargmiste vedelike pumpamiseks:
2.4 Voimalik värkasutamine
Pumpa ei tohi kasutada pusivalt. Pump ei sobi alljargnevate ainete pumpamiseks:
joogivesi
soolane vesi
toiduained
agressivsed ained, kemikaalid
sövitavad, tuleohtlikud, plahvatusohtlikud voi gaase eritavad vedelikud
üle 35^ temperatuuriga vedelikud
liiva sisaldav vesi ja abrasiivsed vedelikud
3 OHUTUSJUHISED

HOIATUS! Kehavigastuste oht
Vigased ja valjalulitatud ohutus- ja kaitseseadised voivad tekitada raskeid vigastusi.
Laske vigased ohutusja kaitseseadised remontida.
- Arge blookeerige ohutusja kaitseseadiseid.
Pumpa ei tohi kunagi tõsta, transportida ega kinnitada ühenduskaablist.
Pumba omavoline
modifitseerimine ja
ümberehitamine on keelatud.
Pumpa ja pikenduskaablit tohib kasutad üksnes tehniliselt laitmatus seisukorras! Kahjustunud pumpasid ei tohi kasutada.
Pumpa tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning vahenenud füusiliste, sensoorsete ja vaimsete voimetega voi puudulike kogemuste ja teadmistega isikud uksnes juhul, kui neid jalgitakse voi neid on juhendatud pumpa ohutult kasutama ja pumbast tulenevaid ohte moistma. Lapsed ei tohi pumbaga mangida. Lapsed ei tohi pumpa ilma jarelevalteta puhastada ega hooldada.
Väga tugevate ja keeruliste piirangutega isikutel vöivad olla siin kirjeldatutest erinevad vajadused.
Pusige loomadest ohutul kaugusel voi lulitage pump valja, kui sellele lahenevad loomad.
3.1 Elektriohutus

OHT!
Oht pinget juhtivate osade puudutamisel!
Pumba voi pikenduskaabli defekt voib tekitada raskeid vigastusi!
Lahutage pistik kohe vorgust.
Soovitame kasutada seadme ühendamiseks FI-kaitselülilit nimirikkevoooluga < 30 mA.
Kui inimesed on basseinis voi aiatiigis, ei tohi pumpa kasutada.
Hoone vorgupinge peab langema kokku tehnilistes andmetes oleva vorgupinge andmetega, arge kasutage muud toitepinget.
Pumpa tohib kasutada ainult elektrisüsteemis, mis vastab standardile DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702. Kaitseks tuleb paigaldada juhtme kaitseluliti 10 A ning rikkevoolu kaitseluliti nimirikkevoooluga 10/30 mA.
Kasutage üksnes pikenduskaableid, mis on ette nähtud kasutamiseks välistingimustes - minimaalneristlöige 1,5 mm². Kerige kaablid trumlilt alati täielikult lahti.
Kahjustunud voi moranenud pikenduskaableid ei tohi kasutada.
Kontrollige pikenduskaabli
seisukorda enne iga
kasutuselevottu.
Kui ühenduskaablit tuleb pikendada, tohib kasutada üksnes H07RN-F tuüpi kaablit ja valumuhvi. Seda toöd tohib teha ainult elektrik.
4 MONTEERIMINE
4.1 Survetoru monteerimine (03)

MARKUS
Pumbal on pumbaväljundil
tagasilögiklapp. See vändib survetoru
tühjenemise pumba igakordsel
seiskamisel.
- Monteerige survetoru (03/1) survetoruuhendusele (03/2).
- Kinnitage uhenduskaabel (03/3) koos kaablikoidistega (03/4) surveterule.
- Enne survetoru asetamist kaevudesse ja shahtidesse kinnitage kaasasolev tross trossiaasadele (03/5).
5 KASUTUSELEVÖTT
5.1 Ohutus
TÄHELEPANU!
Uleujutuse oht!
Pumba tõrgete korral voib vesi lekkima hakata ning üleujutusest tingitud kahjustusi põhjustada.
Välistage sobivate meetmete abil pumba t对不起 tulenevate üleujutuskahjude teke.
Kaitage pumpatrossikulgeriputatuna.
Kasutage pumpa ainult siis, kui see on taielikult sukeldatud.
Jalgige, et shahti pohjast oleks piisav kaugus (min 1 m).
- Arge laske pumbal kunagi pumbata suletud survetorisse.
Jälgige šahtides alati piisavaid mõötmeid.
Katke šahtid alati nii, et neile saaks peale astuda.
5.2 Pumbajala demonteerimine (04)
Selleks et kaitada pumpa kitsas sahtis
labimoduga vahemalt 100 mm, tuleb pumbajalg
eemaldada.
- Keerake pumbajala (04/2) molemad kinnituskruvid (04/1) valja (04/a).
- Eemaldage pumbalt (04/3) pumbajalg (04/2) (04/b).
6 KASUTAMINE
6.1 Pumba allalaskmine
Jalgige pumba shahti laskmisel ja shahtist tostmisel, et vorgujuhe ei oleks koormuse all ja et shahti ei kukuks esemeid. Esemed voivad pumbakorpuse ja shahti seina vahele kinni jäda, nii et pumpa ei saa enam üles tosta.
6.2 Pumba sisselulitamine
TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht!
Pump ei tohi sisse imedatahkeid kehi. Pumatavas aines leiduv liiv ja muud abrasiivsed materjalid havitavad pumba.
Jalgige, et tahked kehad ei saaks pumatavasse ainesse sattuda.
- Kerige toitekaabel täielikult lahti.
- Veenduge, et elektripistikud asuksid üleujutuskindlas piirkonnas.
- Ühendage toitepistik pistikupessa.
6.3 Pumba valjalulitamine
- Eemaldage toitepistik pistikupesast.
7 HOOLDUS
7.1 Pumba puhastamine

MARKUS
Pärast kloori sisaldava basseinivee voi jäake jätvate vedelike pumpamist tuleb pumpa loputada puhta veega.
- Puhastage sisseimujala sisseimupilusid vajadusel puhta veega.
7.2 Trossi kontrollimine
- Tömmake pump aeg-ajalt šahtist valja.
- Kontrollige trossi. Kui tross on kahjustunud, asendage see originaalvaruosaga.
- Kontrollige, kas pumba trossiaasad on veel kandevöimelised.
Kui tross on kahjustunud, voite providence pumpa ettevaatlikult survetoru pidi shahtist valja tommata. Arge mitte mingil juhul tommake toitekaablist.
8 HOIULEPANEK

MARKUS
Külmumisohu korral tuleb susteem
täielikult tuhjendada ja pumpa
külmumiskindlas kohas hoida.
9 JÄATMEKÄITLUS

Elektri- ja elektronikaseadmeid ei tohi visata olmejätmete hulka, vaid tuleb sorteerida!
Pakend, seade ja tarvikud on valmistatud taaskasutatavatest materjalidest ning need tuleb vastavalt sellele suunata jaatmekaitlusesse.
10 ABI TÖRGETE KORRAL

Pumba kallal tootamisel on oht saada elektrilook.
Törgete körvaldamiseks tommake vorgupistik enne koiki toid valja.
■ Elektrisüsteemi vead laske körvaldada elektrikul.
| Rike Võimalik põhjus Lahendus | ||
| Mootor ei tõöta. Rootor blokeerunud Eemaldage mustus | imemispiirkonnast. | |
| Termoluliti lülitus välja. Oodake, kuni pumba termoluliti lülitub taas sisse. Jälgige pumatavaine maksimaalset temperatuuri.Laske pumpa kontrollida. | ||
| Vörgupinge puudub. Kontrollige kaitsmeid, laske toitevarustust kontrollida elektrikul. | ||
| Pump tõotab, kuid ei pumpa. Sisseimupoolel on ummistus. Eemaldage mustusimemispiirkonnast. | ||
| Pumatav hulk on liiga väike. Vooliku lübimõöt on liiga väike. Kasutage suuremat survevoolikut. | ||

MARKUS
Törgete puhul, mida ei ole voimalik körvaldada, poörduge meie pädeva klienditeeninduse poole.
11 GARANTII
Vöimalikud materjali- ja tootmisvead körvaldame seaduses ettenähtud garantiiaja jooksul omä aranagemisel kas remondi teel voi asendame uue tootega. Garantiaeg oleneb seadme ostukoha riigi seadustest.
Meie garantii kehtib vaid alljargnevate tingimuste taitmisel:
kasutusjuhendi jargimine;
asjatundlik käsitsemine;
originalvaruosade kasutamine.
Garantii kaotab kehtivuse alljargnevatel juhtudel:
omavolilised remondikatsed;
omavoline tehniline muutmine;
mitteotstarbekohane kasutamine.
Garantii ei hõlma:
Ioomulikust kulumisest tulenevaid varvikahjustusi,
■ kuluvaid osi, mis on varuosade kaardil tahistatud (x) raamiga
sisepolemismootoreid (neile kehtivad vastava mootoritootja garantiitingimused).
Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese loppkasutaja poolt. Märava tahtsusega on ostutseki kuupaev. Pörduge selle garantiideklaratsiooni ja ostutsekiga edasimujuva voi lahima volitatud klienditeeninduse poole. See vastavusdeklaratsioon ei puuduta ostja poolt mujuva vastu esitatavaid seadusega ettenahtud kvaliteedikaebusi.
12 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS
Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates kusimustes poorduge lahimasse AL-KO teenindusse. Nende Kontaktandmed leiate internetist Aadressile: www.al-ko.com/service-contacts
13 EU VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame käesolevaga, et see toode tāidab turul levitatabal kujul ühtlustatud ELi direktivide, ELi ohutusstandardite ja tootepohiste standardite noueid.
Toode
Sukelpump, elektriline
Seerianumber
G3073075
Tüup
TBP 6000/7
Tootja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
ELi direktiivid
2014/30/EL
2014/35/EL
2011/65/EL
Dokumentatsiooni eest vastutav isik
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Harmoneeritud standardid
EN 60335-1:2012
EN 50636-2-41:2012
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014
Kotz, 1.04.2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director
ORIGINALIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS
Turinys
1 Apie sia naudojimo instrukcija 138
Notice-Facile