GPEA 18150 Li BLSolo - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPEA 18150 Li BLSolo EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil pour sol et malaxage |
| Marque | Einhell |
| Modèle | GPEA 18150 Li BLSolo |
| Alimentation | 18 V DC (batterie lithium-ion, non incluse) |
| Vitesse à vide | 125 tr/min |
| Porte-outil | M14 |
| Diamètre de perçage/mélange max. | 150 mm |
| Poids | 5,7 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 79,4 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 90,4 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Vibration (ah) | 5,54 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Sens de rotation | Marche avant (2 niveaux) et marche arrière |
| Indicateur de charge batterie | 3 LED : charge complète, partielle, vide, température anormale |
| Chargeur compatible | Chargeur lithium-ion Einhell (LED verte clignotante = prêt, rouge = charge, etc.) |
| Accessoires fournis | Tarière 150 mm, mode d'emploi, consignes de sécurité |
| Utilisation prévue | Perçage de trous dans le sol et mélange de matériaux de construction (mortier, enduit) |
| Maintenance | Aucune pièce interne nécessitant entretien ; nettoyage avec chiffon humide |
| Protection nécessaire | Lunettes de protection, protection auditive, gants, chaussures de sécurité |
| Garantie | 24 mois (conditions : usage non professionnel) |
| Indice de protection | Non spécifié (usage domestique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPEA 18150 Li BLSolo EINHELL
Questions des utilisateurs sur GPEA 18150 Li BLSolo EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPEA 18150 Li BLSolo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPEA 18150 Li BLSolo de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GPEA 18150 Li BLSolo EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'ordinateil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les éincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Portez des vêtements de protection moulants et adaptations lors des travaux.
- Portez toujours un fi let à cheveux en cas de cheveux longs (ou une casquette) !
- Portez des gants pour protégger vos mains.
- Portez des chaussures de sécurité pour protégéger vos pieds.
- Avertissement! Un blocage brusque peut entrainer des blessures.
- Éviter tout contact avec les lignes de courant - Risque de décharge électriche!
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1)
- Interrupteur marche/arret
- Interrupteur niveaux de commutation/sens derotation
- Verrouillage de démarrage
- Logement
5a. Melangeur (non compris dans la livraison)
5b. Pièce intermédiaire (non compris dans la liv-raison) - Tarière 120 mm (non compris dans la livraison)
- Tarière 150 mm
- Rallonge 1 m (non compris dans la livraison)
- Goupille clip
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Unité du moteur
Tariere 150 mm
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
F
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
En fonction de l'insert, la machine convient pour:
La machine sert a forer des trous dans le sol.
- La machine est destinée à mélanger des matériaux de construction liquides et pulveru-lents tels que mortiers, enduits et substances similaires. Utilisez le mélangeur adapté avec effet de mélange correspondant en fonction de la consistance du matériel et de la quantité de mélange.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : .........18 V d.c
Vitesse de rotation a vide 125 tr/min
Logement: M14
Diametre de perçage/mélange max.: ... 150 mm
Poids: 5,7 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA 79,4 dB(A) Imprecision KpA .3dB
Niveau de puissance acoustique LWA ..90,4 dB(A) Imprecision KWA 3dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Valeur d'émission de vibration a_t = 5,54 ~m / s^2 Insecurite K = 1,5 m/s²
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essayi normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la solicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'utiléctrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utiléctrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contróler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.
F
5. Avant la mise en service
5.1 Charge du bloc accumulateur lithium (fi g. 2-3)
- Retirez le bloc accumulateur (a) de la poignée en,enfantant la touche a crans (b) vers le bas.
- Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (c) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a clignoter.
- Poussez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez controller
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct estprésent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer
lechargeur
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.
5.2 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 2/pos. e)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de I'accumulateur (d). L'indicateur de charge de I'accumulateur (e) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois vo-yants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La tempéature de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à tempéature ambiente.
Si I'erreur survient a nouveau, cela signifi e que I'accumulateur est en decharge profonde et defectueux. Retirez I'accumulateur de I'appareil. Un accumulateur defectueux ne doit plus etre utilise ou charge.
5.3 Montage de l'outil
Veuillez retiret r'accumulateur avant le montage afin d'eviter un demarrage de la machine.
Montage mélangeur et piece intermédiaire (fi g. 4a-4b)
Montage melangeur / foret / rallonge (fg. 5a-5c)
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arret (fi gure 6/pos. 1)
Tenez toujours l'appareil à moteur des deux mains par les poignées. Les pouces doivent bien entourer les poignées, la main droite doit être placée sur la poignée de commande.
Mise en circuit :
Appuyez sur le verrouillage de démarrage (3) et l'interrupteur marche/arrêt (1).
Mise hors circuit :
Relachez l'interrupteur marche/arrêt (1).
6.2 Interrupteur niveaux de commutation/ sens de rotation (fi g. 1a/pos. 2)
A. Marche à droite niveau 1
B. Marche à droite niveau 2
C. Marche à gauche
6.3 Remplacement des lames (fi g. 5d/pos. A) sur la tarière 120mm et 150mm .
Les lames sont remplacées comme montré sur la fi g. 5d.
F
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenéz les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à BASSE pres-sion.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange et d'accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange ;
Type delappareil
- Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles a
I'adresse www.Einhell-Service.com

Astuce! Pour un bon résultat, nous recommendons les accessoires haut de gamme de www.kwb.eu welcome@kwb.eu
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale.Mesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel applairel. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'applaireit est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un applairei réparé ou un nouvel applairel.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
Sistem de préluare: M14
Diametrul maxim al