GECH 3665 Li - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GECH 3665 Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies sans fil, batterie 36V, longueur de lame 65 cm, pas de lame 34 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et buissons dans les jardins |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames, vérification de la batterie, affûtage des lames si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, poignée ergonomique |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, fonctionnement silencieux, sans émissions polluantes |
FOIRE AUX QUESTIONS - GECH 3665 Li EINHELL
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GECH 3665 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GECH 3665 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GECH 3665 Li EINHELL
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et contenu de la livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Caractéristiques techniques
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
10. Mise au rebut et recyclage
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
14. Affi chage chargeur
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d‘expérience et de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les en- fants n‘ont pas le droit de jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 68Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 68 01.12.2022 15:35:2901.12.2022 15:35:29F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter les blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Conservez-les bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le petit manuel ci-joint ! Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 13) A. AVERTISSEMENT - Avant de faire fonction- ner la machine, lisez le mode d’emploi ! B. AVERTISSEMENT - Lors du fonctionnement de la machine, respectez une distance de sécurité correspondante ! C. AVERTISSEMENT - Avant de réaliser des travaux sur la machine ou avant de soulever la machine, actionnez le dispositif de ver- rouillage ! ATTENTION - Ne touchez pas les lames en rotation ! D. AVERTISSEMENT - Ne montez pas sur la machine ! ATTENTION - Ne touchez pas les lames en rotation ! E. Catégorie de protection II (double isolation). F. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %). G. Catégorie de protection III H. Fusible lent 2 A
I. À utiliser uniquement dans des endroits secs.
J. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation NT24/1 / PS24/1 amo- vible, qui a été livré avec cet appareil, pour recharger la batterie. Attention ! Pendant un orage, retirez la fi che de contact et déconnectez le câble guide de la station de re- charge.
2. Description de l’appareil et
contenu de la livraison
3. Touche STOP/Touche de déverrouillage du
recouvrement de la zone de commande
4. Réglage de la hauteur de coupe
6. Poignée de transport
7. Interrupteur principal
9. Couvercle du compartiment à accumulateur
11. Disque à couteaux
13. Recouvrement de la zone de commande
16. Capteurs de distance
20. (Câble de) bloc d’alimentation
25. Connecteur de câble
26. Lames de rechange
27. Bande magnétique
28. Règle (pour la séparation)
2.2 Contenu de la livraison et déballage
Veuillez contrôler si l’article est complet à l’aide de la description du volume de livraison. S’il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l’appareil muni d’une preuve d’achat valable. Veuillez consulter pour cela le ta- bleau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d’emploi. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 69Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 69 01.12.2022 15:35:3001.12.2022 15:35:30F
Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de l’emballage avec précaution.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires n’ont pas été endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser les enfants jouer avec des sacs en plastique, des fi lms et des pièces de petite taille ! Ils ris- quent de les avaler et de s’étouff er ! Contenu de la livraison, maté- riel de montage et accessoires (certains ne sont pas compris) : Pour connaître le contenu de la livraison, veuillez vous référer à la fi che d’information jointe corres- pondante.
(Câble de) bloc d’alimentation
Vis de fixation (4 pièces)
Règle (pour la séparation)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité Outils nécessaires (non compris dans la livraison)
Niveau à bulle d’air (en option)
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La tondeuse robot convient à un usage privé dans le jardin domestique et familial et est ex- clusivement destinée à la tonte de surfaces de gazon. La machine doit être exclusivement utilisée conformément à son aff ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fab- ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ l’opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
..... 46 dB (A) Imprécision K ............................................2,3 dB Niveau de puissance acoustique L
.. 57 dB (A) Imprécision K ............................................2,3 dB Réglage de la hauteur de coupe ........ 20-60 mm ; continu Antenne de câble guide Bande de fréquence de fonctionnement : ....................................................... 0 - 148,5 kHz Puissance d’émission maximum : .67,05 dBuA/m Bloc d’alimentation Tension d’entrée : ..............100-240 V ~ 50/60 Hz Tension de sortie : ................................. 24 V d. c. Courant de sortie : ....................................... 1,5 A Catégorie de protection : ..............................II /
Les valeurs de bruit ont été déterminées confor- mément aux normes EN ISO 3744:1995 et ISO 11094:1991. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 70Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 70 01.12.2022 15:35:3001.12.2022 15:35:30F
Avertissement ! Cet appareil produit un champ électromag- nétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recom- mandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur médecin et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.
Lisez l’intégralité du mode d’emploi avant de commencer l’installation de la tondeuse robot. La qualité de l’installation a une inci- dence directe sur le résultat de tonte obtenu.
5.1 Principe de fonctionnement
Suivez attentivement le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct et sûr de la tondeuse robot. La tondeuse robot choisit sa direction au hasard. Le jardin est complètement tondu par la tondeuse robot qui atteint toutes les zones qui ne sont pas exclues par des délimitations et des obstacles. Lorsque la tondeuse robot constate qu’elle a att- eint une limite de gazon ou détecte un obstacle, la tondeuse robot change de direction et continue de tondre de manière aléatoire dans une autre direction. La tondeuse robot détecte les obstacles et la surface du gazon via les capteurs, ce qui permet à la tondeuse robot de se déplacer libre- ment dans la zone de travail. La tondeuse robot dispose d’une unité caméra qui génère et traite les images de la zone devant elle. La zone devant elle est examinée et il est vérifi é s’il s’agit d’une surface de tonte ou d’une limite de gazon ou d’un obstacle. Tant que la zone devant elle est considérée comme une surface de tonte, la tondeuse robot avance tout droit avec l’unité de tonte allumée. Si la zone est considérée comme une limite de gazon ou un obstacle, la tondeuse robot s’arrête, vérifi e à nouveau la zone de tonte et recommence à tondre dans une direc- tion aléatoire. La zone de tonte doit être vérifi ée méticuleusement et adaptée afi n que la tondeuse robot ait suffi samment d’espace pour détecter où se termine la zone de tonte. Les limites de gazon doivent être clairement défi nies pour que la ton- deuse robot puisse les détecter clairement dans son temps de réaction. Le câble guide (24) posé sert à l’amarrage précis dans la station de recharge (19) et ne constitue pas une limite pendant la tonte. La tondeuse ro- bot doit donc se trouver sur une surface de gazon avec des limites optiques ou physiques claires. Pour que la tondeuse robot trouve le câble guide (24) et ensuite la station de recharge (19), la tondeuse robot doit se trouver dans la station de recharge (19) lors de la première activation de la tonte. Elle détermine la position de la station de recharge (19) via un système de positionnement par satellites (GNSS). Si la position de la station de recharge (19) est modifi ée, la tondeuse robot doit obligatoirement être repositionnée dans la station de recharge (19) pour le calibrage. Assu- rez-vous qu’aucun blindage ou toit n’empêche la détermination de la position. Évitez de positionner la station de recharge (19) à côté de hauts bâti- ments. Dans certains cas, un calibrage n’est pas possible ici en raison d’un signal manquant. Lorsque l’état de charge de l’accumulateur est faible, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). La tondeuse robot détermine sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS et la recherche. Si la tondeuse robot rencontre une limite de jardin ou des obstacles sur son chemin vers la boucle de recherche, la tondeuse robot enregistre sa position et la zone de tonte est cartographiée. La tondeuse robot retrouve ainsi plus rapidement le chemin de la station de recharge (19) lorsqu’elle est utilisée en continu. Arrivée au câble guide (24), la tondeuse robot se dirige jusqu’à la station de recharge (19) via ses capteurs de détection de fi l. Cette opération peut prendre quelques minutes en fonction de la taille et de la complexité du jardin. Les informations relatives au lever/coucher du soleil spécifi ques à l’emplacement sont égale- ment interrogées via le système de positionne- ment par satellites (GNSS). Une lumière du jour suffi sante est indispensable pour que la tondeuse robot puisse fonctionner sans incident. Vérifi ez ré- gulièrement que la lentille de l’unité caméra (15) n’est pas encrassée. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 71Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 71 01.12.2022 15:35:3101.12.2022 15:35:31F
La tondeuse robot est équipée de plusieurs cap- teurs de sécurité. La tondeuse robot peut se dé- placer dans sa zone de tonte via les capteurs.
Capteur de levage : Si la tondeuse robot est soulevée par l’arrière de plus de 30° du sol, ou si une roue avant (12) perd le contact avec le sol, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immé- diatement arrêtées.
Capteur d’inclinaison : Si la tondeuse robot s’incline fortement dans une direction, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
Capteur d’obstacle : La tondeuse robot détecte des obstacles sur son chemin. Lorsque la tondeuse robot heur- te un obstacle, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées et elle s’éloigne de l’obstacle en reculant.
Unité caméra : La tondeuse robot dispose d’une unité ca- méra (15) qui analyse la zone de tonte (env. 1 m²) devant elle. La caméra est dirigée ce faisant vers le sol, ce qui signifi e que les objets situés dans la zone d’image sont rep- résentés avec une hauteur maximum de 50 cm. Les images à traiter ne sont enregistrées que localement et que temporairement sur la tondeuse robot et sont constamment écra- sées. La tondeuse robot peut détecter les obstacles et la zone de travail où il n’y a plus de gazon. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle ou ne détecte plus de gazon, elle s’arrête et recommence à tondre dans une di- rection aléatoire. En raison de l’unité caméra, la tondeuse robot ne peut pas fonctionner au crépuscule ou la nuit. La plage de travail sé- lectionnée doit être à une heure de la journée où il y a la lumière du jour pour que la tondeu- se robot puisse fonctionner de manière fi able. Cela protège également les petits animaux actifs au crépuscule, comme par exemple les hérissons.
Capteurs de distance : La tondeuse robot est équipée de capteurs de distance (16) avec lesquels elle peut détecter les obstacles sur son chemin. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle, elle s’arrête et recommence à tondre dans une direction aléatoire.
Capteur de bande magnétique La tondeuse robot est équipée d’un capteur de bande magnétique et détecte une bande magnétique (27) se trouvant sur le sol. Si la tondeuse robot rencontre une bande magné- tique, elle s’arrête et recommence à tondre dans une direction aléatoire. La bande mag- nétique sert de limite virtuelle, ce qui permet d’aménager des zones de jardin dans les- quelles la tondeuse robot ne doit pas tondre.
Capteur de pluie : La tondeuse robot est équipée d’un capteur de pluie (5) afi n d’éviter que la tondeuse ro- bot travaille sous la pluie. La tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) lorsque la pluie est détectée et y est complètement chargée. Une fois que le capteur de pluie (5) est à nouveau sec, il reprend son travail s’il se trouve encore dans un créneau horaire actif. Si le capteur de pluie (5) s’est déclenché, la LED de capteur de pluie (53) est allumée. Ne court-circuitez pas les deux capteurs métal- liques avec du métal ou tout autre matériau conducteur. Cela aff ecte le bon fonctionne- ment de la tondeuse robot.
Module GNSS La tondeuse robot détermine sa position et la position de la station de recharge (19) via un système de positionnement par satellites (GNSS). Cela aide la tondeuse robot à retrou- ver la station de recharge (19). La tondeuse robot peut déterminer les heures locales du lever et du coucher du soleil via le module GNSS, ce qui signifi e que la tondeuse robot ne peut pas tondre au crépuscule ou la nuit. La tondeuse robot peut ainsi travailler de manière fi able avec son unité caméra (15). La tondeuse robot détermine à tout moment sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS. La tondeuse robot ne doit pas s’éloigner de plus de 1000 m de la station de recharge (19), sinon la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse ro- bot ne peut pas fonctionner en mode surface principale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire.
Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci pour ne pas surchar- ger excessivement la tondeuse robot et aff ecter l’effi cacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe- herbe. Retirez tout objet détaché du gazon qui pourrait être endommagé par la tondeuse robot ou qui pourrait endommager la tondeuse robot. Vérifi ez la zone de tonte et sa limite de gazon ainsi que les zones qui ne doivent pas être ton- Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 72Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 72 01.12.2022 15:35:3101.12.2022 15:35:31F
dues. Dans les chapitres suivants du présent mode d’emploi, vous trouverez des informations sur la manière de défi nir des limites de gazon claires et de protéger certaines zones. Certains obstacles peuvent être détectés très tôt par la tondeuse robot et n’ont pas besoin d’être proté- gés par de grands moyens. Préparez les outils suivants : marteau, pince, pince à dénuder et niveau à bulle d’air (en option).
5.3.1 Calcul de la pente du gazon
La tondeuse robot peut surmonter des pentes al- lant jusqu’à 25 %. Évitez les pentes plus abruptes. La pente peut être déterminée avec la hauteur surmontée sur la distance (fi gure 3a). Exemple : a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Montage de l’accumulateur
La tondeuse robot nécessite un accumulateur (A) de la série Power-X-Change pour fonctionner. Attention : En fonction de votre modèle de ton- deuse robot, l’accumulateur (A) peut ne pas être compris dans la livraison. Ouvrez le couvercle du compartiment à accumulateur (9). Appuyez sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et fai- tes glisser l’accumulateur (A) dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Fermez le couvercle du compartiment à accumulateur (9) et veillez à un enclenchement correct (fi gure 3b). Pour retirer l’accumulateur (A), ouvrez le couverc- le du compartiment à accumulateur (9). Appuyez sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et reti- rez l’accumulateur (A).
Déterminez d’abord le meilleur emplacement pour la station de recharge (19). Une prise de courant extérieure, qui fournit du courant en per- manence, est nécessaire pour que la tondeuse robot fonctionne toujours. La station de recharge (19) doit être placée sur une surface plane à la hauteur du gazon. Veillez à ce que la zone soit plate et sèche. Idéalement, positionnez la station de recharge (19) au bord de la zone de tonte. Veillez à ce que le câble réseau de la station de recharge (19) ne soit pas posé dans la zone de tonte ou qu’il doive être enterré le cas échéant afi n d’éviter son endommagement par la tondeu- se robot. Positionnez la station de recharge (19) avec le câble guide (24) de manière à être aussi acces- sible que possible depuis toutes les zones et sur une surface libre sans obstacles. Évitez de positi- onner la station de recharge (19) dans des coins diffi cilement accessibles ou dans des zones déli- mitées par des passages étroits. La distance maximale entre la station de recharge (19) et une limite de gazon ne doit pas dépasser 1000 m. Cela sert à augmenter la sécurité contre le vol. Si la distance est supérieure, la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse robot ne peut pas fonctionner en mode surface principale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire. Une distance maximale de 50 m entre la limite de gazon et la station de recharge (19) est recommandée afi n de garantir une tonte effi cace et automatique. À mesure que la distance par rapport à la station de recharge (19) augmente, il peut arriver que le résidu de charge de l’accumulateur de la tondeuse robot ne soit plus suffi sant pour que la tondeuse robot puisse rejoindre la station de recharge (19). Pour les surfaces de tonte plus grandes, utilisez un accumulateur à capacité plus élevée. Choisissez un endroit à l’ombre car l’accumulateur se charge le mieux dans un envi- ronnement frais. Les hauts bâtiments ou arbres peuvent altérer le signal GNSS, si bien que la tondeuse robot ne peut plus retrouver seule la station de recharge (19). C’est pourquoi, restez à distance des bâtiments ou arbres de grande taille et veillez à ce que la station de recharge (19) se trouve à l’air libre. Veillez également à ce que le câble guide (24) soit posé de façon droite au moins 1 m devant la station de recharge (19) et au moins 0,5 m derrière la station de recharge (19) (fi gure 4a). Les courbes directement devant la station de recharge (19) peuvent entraîner des diffi cultés d’amarrage pour la charge.
5.4.2 Localisation de la station de recharge
Lorsque l’accumulateur est presque vide, la ton- deuse robot retourne à la station de recharge (19) en cherchant le câble guide (24). La tondeuse robot compare à intervalles réguliers sa position réelle avec la position calibrée de la station de recharge à l’aide de GNSS. La tondeuse robot se déplace en direction de la station de recharge (19) et cherche le câble guide (24) en plusieurs étapes. La tondeuse robot s’arrête régulièrement ce faisant et, le cas échéant, continue dans une autre direction pour atteindre le câble guide (24). Lorsque la tondeuse robot est à proximité du câble guide (24), elle commence à détecter sa position à l’aide de mouvements rotatifs et de l’intensité du signal du câble guide (24). Si la tondeuse robot rencontre un obstacle ou une Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 73Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 73 01.12.2022 15:35:3201.12.2022 15:35:32F
limite de gazon pendant la tonte, cette position est enregistrée. Cela crée une cartographie qui aide la tondeuse robot à retrouver plus rapidement la station de recharge (19). Lorsque la tondeuse robot a atteint le câble guide (24), elle le suit dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à la station de recharge (19). Par conséquent, veillez à placer la station de recharge (19) correctement orientée (fi gure 4a).
5.4.3 Raccordement de la station de recharge
au bloc d’alimentation
1. Avant de connecter la station de recharge
(19) à l’alimentation électrique, assurez-vous que la tension réseau est de 100-240 V pour 50/60 Hz.
2. Branchez le bloc d’alimentation (20) direc-
tement à une prise de courant. N’utilisez le câble pour aucune autre application.
3. N’utilisez aucun bloc d’alimentation endom-
magé (20). En cas de dommage au niveau des câbles ou du bloc d’alimentation (20), contactez immédiatement un spécialiste ag- réé pour remplacement.
4. Ne chargez pas la tondeuse robot dans un
environnement humide. Ne chargez pas la tondeuse robot à des températures supérieu- res à 40 °C ou inférieures à 5 °C.
5. Maintenez la tondeuse robot et le bloc
d’alimentation (20) à l’écart de l’eau, de sources de chaleur et de produits chimiques. Maintenez le câble du bloc d’alimentation (20) à l’écart des arêtes acérées afi n d’éviter tout dommage.
6. Connectez le bloc d’alimentation (20) à la sta-
tion de recharge (19) (fi gure 4b).
7. Placez la tondeuse robot avec l’interrupteur
principal (7) enclenché et l’accumulateur dans la station de recharge (19) et chargez-le com- plètement avant la première utilisation.
5.4.4 Informations sur le processus de charge
La tondeuse robot retourne à la station de rechar- ge (19) dans une des situations suivantes :
Vous renvoyez manuellement la tondeuse robot.
Le niveau de charge de l’accumulateur passe en dessous de 30 %.
Le temps de travail quotidien est terminé.
Le capteur de pluie s’est déclenché.
La tondeuse robot est en surchauffe.
Le crépuscule commence à tomber, ce qui signifie que l’unité caméra ne peut plus foncti- onner correctement. La tondeuse robot cherche le câble guide (24) puis se déplace seule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre le long du câble guide (24) jusqu’à la station de recharge (19). La LED d’accumulateur (55) verte de la ton- deuse robot clignote pendant la charge de l’accumulateur. Si l’accumulateur est complè- tement chargé, la LED d’accumulateur (55) et l’affi chage LED (19a) verts de la station de rechar- ge (19) s’allument. Une fois la charge terminée, la tondeuse robot reprend son travail ou reste dans la station de recharge (19) jusqu’au prochain cré- neau horaire de travail. S’il y a un obstacle sur le câble guide (24) lors du retour à la station de recharge (19), la tondeuse robot s’arrête devant l’obstacle après plusieurs tentatives et ne peut pas retourner à la station de recharge (19). Retirez tous les obstacles sur le câble guide (24). Si la température de l’accumulateur excède 45 °C, le processus de charge est interrompu pour éviter d’endommager l’accumulateur. Une fois que la température a baissé, la charge se poursuit auto- matiquement. Si la température de la commande de la tondeuse robot dépasse 65 °C, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). Une fois que la température a baissé, le travail reprend conformé- ment aux réglages. Si l’accumulateur devient vide avant que la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19), la tondeuse robot ne peut plus être démarrée. Ramenez la tondeuse robot à la station de recharge (19) et laissez l’interrupteur principal (7) sur marche. La tondeuse robot est chargée automatiquement.
ATTENTION ! Un câble guide coupé et les dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie !
5.5.1 Pose du câble guide
Le câble guide (24) peut être posé aussi bien sur le sol que dans le sol. Sur un sol dur ou sec, les crochets de fi xation (23) peuvent se briser lors de leur enfoncement. Arrosez le gazon avant d’installer le câble guide (24), lorsque le sol est très sec.
Installation sur le sol Posez bien le câble guide (24) sur le sol et fi xez-le avec les crochets de fi xation (23) joints. Vous pouvez encore adapter la position du câble guide (24) pendant les premières semaines d’utilisation de la tondeuse robot. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 74Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 74 01.12.2022 15:35:3201.12.2022 15:35:32F
Cependant, après un certain temps, le câble guide (24) sera recouvert par l’herbe et ne sera plus visible. Installez le câble guide (24) avec une distance maximum de 1 m entre les crochets de fi xation (23). Évitez les situations dans lesquelles le câble guide (24) ne touche pas le sol. Assurez-vous que le câble guide (24) ne peut pas être coupé par la tondeuse robot. La tondeuse robot franchit le câble guide avec l’unité de tonte allumée pendant la tonte.
Installation dans le sol Enterrez le câble guide (24) jusqu’à 5 cm de profondeur. Cela évite d’endommager le câb- le guide (24), par exemple lors de la scarifi ca- tion ou de l’aération. Attention ! Étant donné que le câble guide (24) n’est pas toujours posé à la limite de gazon, il est impor- tant de se souvenir de la position du câble guide (24) pour ne pas l’endommager lors des travaux de jardinage ultérieurs. Créez le cas échéant un croquis ou documentez la structure avec des photos. Si le câble guide (24) n’a pas été enterré dans le sol, vous ne devez pas scarifi er ou aérer dans la zone du câble guide (24) afi n d’éviter tout endommagement.
5.5.2 Installation de la boucle de recherche
Le câble guide (24) forme une boucle de recherche avec laquelle la tondeuse robot retrouve la station de recharge (19).
Posez le câble guide (24) de façon droite au moins 1 m devant la station de recharge (19) et au moins 0,5 m derrière la station de recharge (19) (figure 4a). Les courbes directe- ment devant la station de recharge (19) peu- vent entraîner des difficultés d’amarrage pour la charge.
La surface minimum englobée par le câble guide (24) doit être d’au moins 5 m² (figure 4a). Il est recommandé d’utiliser toute la longueur du câble guide (24) et de le poser dans une surface carrée si possible. La bouc- le de recherche doit être orientée de sorte que la tondeuse robot puisse accéder faci- lement à la station de recharge (19) depuis n’importe quelle zone du jardin.
La distance entre deux câbles guide (24) doit être d’au moins 0,8 m (figure 4a).
Le câble guide (24) ne doit pas se croiser.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles sur le câble guide (24).
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles à environ 30 cm à gauche et à droite du câble guide (24) (figure 4c). Restez à distance de la limite de jardin et des pavés hauts. Si le che- min s’étend au ras du sol du gazon, vous pou- vez poser le câble guide (24) sans distance par rapport à celui-ci.
5.6 Connexion de la station de recharge
Terminez la pose du câble guide (24) complet avant de le connecter à la station de recharge (19). Dénudez le câble guide (24) aux extrémités sur une longueur de 10 à 15 mm à l’aide d’une pince à dénuder pour le brancher à la station de recharge (19). Débranchez la fi che de contact avant de raccor- der le câble guide (24) à la station de recharge (19). L’extrémité du câble guide (24) posée à l’avant de la station de recharge (19) doit être posée vers l’arrière au-dessus des supports de câble au niveau de la partie inférieure de la station de recharge (19). Vérifi ez que cette extrémité soit bien fi xée à la station de recharge (19) et connec- tée au raccord noir gauche. Après avoir posé le câble guide (24), enfi lez l’extrémité libre à travers le trou et connectez-la au raccord rouge droit (fi gure 4d). Attention ! Le câble guide (24) ne doit pas se croiser ! Établissez ensuite la connexion avec l’alimentation électrique. L’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) doit être allumé en permanence après une installation correcte. Si la LED ne s’allume pas, vérifi ez d’abord les raccords. Si la LED est allumée, mais pas vert fi xe, repor- tez-vous au tableau « Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs » à la fi n de ce mode d’emploi.
5.7 Zone de tonte - Obstacles et limites de la
La zone de tonte doit avoir une limite de gazon claire et complètement périphérique. Familiarisez- vous avec les possibilités off ertes par la défi nition d’une limite de gazon, qui est décrite dans ce chapitre. Pour fi nir, commencez à vérifi er la limite de jardin à n’importe quel endroit de la limite de gazon et suivez-la en cercle jusqu’à ce que vous reveniez au point de départ. Les zones à l’intérieur de la surface de travail, Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 75Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 75 01.12.2022 15:35:3301.12.2022 15:35:33F
qui doivent être exclues, doivent également être entourées d’une limite de gazon claire. Procédez pour ce faire comme pour les limites extérieures de la zone de tonte.
Passages étroits Si la surface de gazon contient un passage étroit, votre tondeuse robot peut y travailler aussi longtemps que le corridor mesure au moins 1,2 m de large et au maximum 8 m de long (fi gure 5a). Dans le cas de passages longs et étroits, il se peut que la tondeuse robot ne retrouve plus la station de recharge (19).
Distance à la limite de gazon Lorsque la tondeuse robot s’approche de la limite de gazon, cela est détecté par l’unité caméra (15) à l’avant de la tondeuse robot. La distance à laquelle il n’y a plus de gazon doit être d’au moins 30 cm (fi gure 5b). Veillez à ce qu’il n’y ait pas de diff érence de hauteur à la limite de gazon, car la tondeuse robot ne peut dépasser que la limite de gazon exacte avant de s’arrêter et de continuer dans une nouvelle direction. Des plates-bandes plus basses ou des bordures en pierre surélevées peuvent endommager la tondeuse robot. Contrôlez régulièrement les limites de gazon pour vous assurer qu’elles ne sont pas recouvertes de végétation, sinon la tondeuse robot peut quit- ter la zone de tonte. La limite de gazon peut également être bordée de pavés plats, créant une délimitation claire de la zone de tonte.
Distance à la limite de gazon avec de l’eau La tondeuse robot détecte en principe de ma- nière fi able la limite de gazon comme décrit ci-dessus. Il peut néanmoins arriver que la tondeuse robot continue de franchir la limite de gazon, raison pour laquelle nous recom- mandons une distance d’environ 50 cm entre la limite de gazon et l’eau (étang, piscine, etc.) (fi gure 5c). Pour protéger la tondeuse robot de manière fi able, il est recommandé en variante de protéger la zone avec de l’eau à l’aide d’une bordure surélevée.
Limite de gazon avec bord surélevé de plus de 25 cm. La tondeuse robot détecte les obstacles d’au moins 25 cm de haut via les capteurs de distance (16) (fi gure 5d). Cela vous permet également de délimiter votre gazon à l’aide d’obstacles surélevés. La tondeuse robot s’arrête à environ 20 cm de l’obstacle et tour- ne pour continuer à tondre dans une autre direction. Attention ! - Ainsi, la tondeuse ro- bot ne tond pas jusqu’à la limite de gazon et il reste une zone non tondue d’environ 20 cm.
Limite de gazon avec bord surélevé de plus de 10 cm La tondeuse robot peut également entrer en collision avec des obstacles de moins de 25 cm par le biais des capteurs de collision. Cela permet également de défi nir une limite de ga- zon. Veillez à ce qu’il s’agisse ce faisant d’une bordure stable d’au moins 10 cm (fi gure 5e).
Les obstacles sont des objets qui se trouvent dans la zone de tonte. La tondeuse robot peut dé- tecter beaucoup d’obstacles via les capteurs. Les obstacles mous, instables et précieux doivent être protégés le cas échéant. Comparez les possibi- lités de délimitation de la limite de gazon comme décrit ci-dessus.
Obstacles d’une hauteur supérieure à 25 cm (figure 5f) Les obstacles solides d’une hauteur supérieu- re à 25 cm et d’une largeur minimum de 3 cm, par ex. arbres, murs, clôtures, meubles de jardin, etc. sont détectés par les capteurs de distance (16). Si la tondeuse robot rencontre un obstacle, elle s’arrête et continue de tond- re dans une autre direction. Environ 20 cm jusqu’à un obstacle ne sont pas tondus.
Obstacles d’une hauteur inférieure à 25 cm (figure 5g) Si un obstacle n’est pas détecté par les cap- teurs de distance (16), la tondeuse robot ent- re en collision avec l’obstacle et les capteurs de collision se déclenchent. La tondeuse robot s’arrête et continue de tondre dans une autre direction. Les obstacles doivent avoir une hauteur d’au moins 10 cm. Protégez les objets sensibles et instables avec une bor- dure.
Pierres et obstacles bas de moins de 10
Les pierres, les rochers et les obstacles bas de moins de 10 cm dans la zone de tonte do- ivent être protégés étant donné que, dans le cas contraire, la tondeuse robot peut passer dessus. La tondeuse robot pourrait sinon être endommagée et bloquée. (voir chapitre « Li- mite de gazon »). Les arbres sont traités comme des obstacles par la tondeuse robot. Toutefois, si des raci- nes d’arbres de moins de 10 cm de hauteur dépassent du sol, cette zone doit être proté- gée. Cela évite les dommages au niveau des racines et de la tondeuse robot. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 76Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 76 01.12.2022 15:35:3401.12.2022 15:35:34F
5.7.3 Bande magnétique (fi gures 5h-j)
Les obstacles, qui ont du mal à refl éter le signal de distance émis par la tondeuse robot (par ex. clôture, haie), ne sont parfois pas détectés ou ne sont détectés que très tardivement. Les obstacles présentant un faible contraste optique avec les surfaces de tonte peuvent également être diffi ci- les à détecter. Pour un changement de direction sans contact et sûr de la tondeuse robot, cette zone ou l’objet peut être protégée avec la bande magnétique (27). La bande magnétique (27) sert de limite mobile et temporaire dans votre zone de tonte. Les capteurs magnétiques intégrés dans la tondeuse robot détectent la bande magnétique (27) et changent de direction à sa limite. Cela permet d’exclure des zones de jardin qui ne doivent pas être appro- chées, par ex. :
Brève délimitation d’une zone dans le jardin pour une garden-party, qui ne doit pas être approchée temporairement.
Installation d’un trampoline ou d’une piscine dans la zone de tonte pendant la période esti- vale.
Un arbre nouvellement planté est toujours très sensible et doit être protégé dans un premier temps contre les collisions avec la tondeuse robot.
Création d’une prairie fleurie saisonnière dans le jardin, laquelle attire les insectes. Cette zone ne doit pas être parcourue par la tondeuse robot et doit être protégée dès sa création.
Un nouveau gazon est semé dans une zone et il faut le protéger au début. Le sol n’est pas encore stable et une couche herbeuse épais- se doit d’abord se former. Posez la bande magnétique (27) à quelques cen- timètres de la zone ou de l’objet correspondant. Raccourcissez la bande magnétique (27) selon les besoins (longueur minimum 50 cm). La dis- tance maximale entre les extrémités respectives ne doit pas dépasser 8 cm (fi gure 5k) afi n qu’une limite continue composée de plusieurs éléments de bande magnétique puisse être détectée de façon fi able. Assurez-vous que la limite extérieure de la zone de tonte est défi nie par une séparation optique ou physique. Fixez la bande magnétique (27) avec les crochets de fi xation (23) au sol à une distance maximale de 1 m. Maintenez une distance d’au moins 80 cm par rapport au câble guide (24) ainsi qu’entre deux zones de délimitation indépendantes pour que la tondeuse robot puisse passer facilement. (fi gure 5l). Évitez de poser la bande magnétique (27) sur des pentes, étant donné que la tondeuse robot peut glisser au-delà de la zone de délimitation et qu’ainsi la limite n’est pas reconnue. La bande magnétique (27) peut être installée de la même manière que le câble guide (24) aussi bien sur le sol que dans le sol à environ 5 cm de profondeur. Assurez-vous que la bande magné- tique (27) ne soit pas posée trop profondément dans le sol, sinon une détection fi able par la ton- deuse robot ne peut plus être garantie.
5.7.4 Surface principale et secondaire
(fi gure 5m) On appelle surface secondaire (B), une zone de travail qui n’est pas reliée directement à la sur- face principale (A), par ex. un passage étroit. La tondeuse robot ne peut pas atteindre une surface secondaire directement et de façon autonome. Pour pouvoir tondre la surface secondaire (B), vous devez porter manuellement la tondeuse robot à la surface secondaire (B). La tondeuse robot doit être allumée via l’interrupteur principal (7). Démarrez la tondeuse robot en appuyant sur le bouton « START A/B » (64) pendant 5 secon- des. Fermez ensuite le recouvrement de la zone de commande (13). Le mode surface secondaire est activé et la LED d’état (52) verte clignote. La tondeuse robot dans la surface secondaire (B) n’essaie pas de retourner à la station de recharge (19) lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible. La tondeuse robot tond jusqu’à l’épuisement de l’accumulateur. Ensuite, il faut soit recharger l’accumulateur, soit porter la tondeuse robot jusqu’à la station de recharge (19). Attention ! La tondeuse robot ne doit pas s’éloigner de plus de 1000 m de la station de recharge (19), sinon la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse ro- bot ne peut pas fonctionner en mode surface prin- cipale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire.
5.7.5 Distance par rapport aux surfaces de
tonte tierces Restez à distance des surfaces de tonte tierces (par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de délimitation. Le signal généré par le fi l de délimi- tation peut causer des problèmes lorsque la ton- deuse robot recherche son chemin vers sa station de recharge (19). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 77Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 77 01.12.2022 15:35:3401.12.2022 15:35:34F
recharge Pour que la tondeuse robot retrouve la boucle de recherche et la station de recharge (19), la tonde- use robot doit calibrer la position de la station de recharge (19) à l’aide d’un système de positionne- ment par satellites (GNSS). Pour ce faire, placez la tondeuse robot prête à l’emploi avec l’interrupteur principal (7) enclenché dans la station de recharge (19). Pendant le cali- brage, la LED GNSS (54) verte clignote et reste allumée en continu dès que l’opération est termi- née avec succès. Cette opération peut prendre quelques minutes. Assurez-vous qu’aucun blindage ou toit n’empêche la détermination de la position. Évi- tez de positionner la station de recharge (19) à côté de hauts bâtiments. Restez à une distance adéquate des bâtiments et arbres haut. Dans certains cas, le calibrage n’est pas possible ici en raison d’une mauvaise couverture du signal.
Si la tondeuse robot doit retourner à la station de recharge (19), elle détermine sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS. Si la tondeuse robot rencontre une limite de jardin ou des obstacles sur le chemin de la station de recharge (19), la tondeuse robot enregistre sa position et la zone de tonte est car- tographiée. La tondeuse robot retrouve ainsi plus rapidement le chemin de la station de recharge (19) lorsqu’elle est utilisée en continu.
5.8.3 Suppression de la cartographie
Pour supprimer toutes les informations GNSS sur votre tondeuse robot, éteignez la tondeuse robot (OFF) via l’interrupteur principal (7). Maintenez la touche de verrouillage (62) enfoncée tout en allumant (ON) la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7). La tondeuse robot confi rme la sup- pression par un signal acoustique. La tondeuse robot doit ensuite être redémarrée dans la station de recharge (19) afi n de recalibrer la position de la station de recharge. Si vous eff ectuez des ajus- tements importants de la zone de tonte dans le jardin, il est conseillé de supprimer la cartographie de la tondeuse robot. Surtout pendant les mois chauds d’été, les nombreuses taches jaunes sur le gazon peuvent aff ecter le fonctionnement de la tondeuse robot. Nous recommandons de sus- pendre le mode automatique et d’utiliser l’appareil en mode surface secondaire aux endroits appro- priés du jardin. Cela peut également entraîner une falsifi cation de la cartographie, ce pourquoi la tondeuse robot ne peut plus fonctionner correcte- ment. Dans ce cas, supprimez la cartographie.
5.9 Les limites de jardin et leur qualité
Pour garantir un fonctionnement sûr de votre ton- deuse robot sans fi l de délimitation, la tondeuse robot vérifi e les limites de la zone de tonte avec l’unité caméra (15). L’unité caméra (15) analyse la zone de tonte devant elle (env. 1 m²). Si la tondeu- se robot rencontre une limite de la zone de tonte, la tondeuse robot peut déterminer une valeur de qualité limite à l’aide de paramètres.
5.9.1 Trajet d’initialisation – mise en service
Veillez à ce que l’accumulateur de la tondeuse robot soit complètement chargé au début du trajet d’initialisation. La tondeuse robot peut ainsi terminer la détermination d’une valeur de référence en une seule opération. Si une char- ge de l’accumulateur ne suffi t pas pour le trajet d’initialisation, la tondeuse robot retourne de manière autonome à la station de recharge (19) et continue automatiquement son trajet après la recharge. Pour déterminer la fi abilité des limites de la zone de tonte, une valeur de référence individuelle par zone de tonte doit être établie pour le fonctionne- ment de la tondeuse robot. Pour déterminer la valeur de référence, la ton- deuse robot se déplace comme d’habitude dans la zone de tonte de manière aléatoire dans une direction. Si la tondeuse robot rencontre une limite ou un obstacle, elle s’arrête et évalue la zone de tonte devant elle. La tondeuse robot se déplace ensuite dans une direction aléatoire. Pour des raisons de sécurité, le trajet d’initialisation s’eff ectue avec l’unité de tonte éteinte. Si la tondeuse robot rencontre une limite de la zone de tonte, celle-ci est évaluée et la LED de câble guide (56) s’allume. Le vert signale une limi- te fi able de la zone de tonte et le jaune une limite peu sûre. La tondeuse robot indique la qualité d’une limite de gazon aussi bien pendant le trajet d’initialisation que pendant le mode automatique. Au moins 200 contacts avec une limite de la zone de tonte sont nécessaires pour une détermination fi able de la valeur de référence. Après plus de 200 contacts, la fi abilité de la valeur de qualité limite est vérifi ée. Si la tondeuse robot décide que la valeur n’est pas encore suffi samment fi able, la tondeuse robot poursuit son trajet d’initialisation pour 200 contacts supplémentaires. Si le trajet d’initialisation a réussi et qu’une valeur Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 78Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 78 01.12.2022 15:35:3501.12.2022 15:35:35F
de qualité limite fi able a pu être établie, la tondeu- se robot commence à tondre la zone de tonte en fonction du réglage du temps de tonte. Si aucune valeur de référence fi able n’a pu être établie, la tondeuse robot s’arrête et la LED de câble guide (56) rouge clignote. Vérifi ez les limites de la zone de tonte et corrigez les limites qui ne se distinguent pas clairement de la zone de tonte. Veillez à ce que la zone de tonte se distingue clairement de la zone environnante. Supprimez d’abord la valeur de référence existante (voir
5.9.4) pour répéter ensuite l’initialisation.
5.9.2 Vérifi cation de la qualité limite en fonc-
tionnement En mode automatique de la tondeuse robot, la tondeuse robot vérifi e à intervalles réguliers si la valeur de qualité limite actuelle de la zone de ton- te a changé par rapport à sa valeur de référence. Dès que la tondeuse robot se trouve dans la sta- tion de recharge (19), l’état correspondant de la dernière valeur de qualité limite de comparaison déterminée est affi ché via la LED de câble guide (56). Celle-ci est comparée à la valeur de réfé- rence déterminée lors du trajet d’initialisation. LED de câble guide (56) verte allumée : La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à proximité de la boucle de re- cherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est faible. LED de câble guide (56) jaune clignotante : La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de re- cherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence a empiré. LED de câble guide (56) rouge clignotante : La tondeuse robot se trouve dans la station de re- charge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recher- che et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est trop importante. La tondeuse robot reste dans la station de recharge (19). Contrôlez les limites de la zone de tonte. Supprimez ensuite la valeur de référence (voir 5.9.4) et réinitialisez la valeur de qualité limite. LED de câble guide (56) éteinte :
Le câble guide (24) n’est pas raccordé correc- tement ou a été endommagé.
L’alimentation électrique de la station de re- charge (19) a été interrompue.
La tondeuse robot se trouve en dehors de la boucle de recherche.
5.9.3 Fonctionnement de la tondeuse robot
dans les surfaces secondaires La tondeuse robot peut générer une valeur indi- viduelle pour la surface principale et la surface secondaire. Il est donc nécessaire d’eff ectuer un trajet initialisation sur chaque nouvelle surface secondaire. Il est uniquement autorisé d’utiliser la tondeuse robot sur une surface secondaire. Si vous souhaitez tondre une autre surface secon- daire avec la tondeuse robot, il est absolument nécessaire de supprimer la valeur de qualité limite pour la surface secondaire et d’eff ectuer un trajet d’initialisation.
5.9.4 Suppression des valeurs
Après une pause de tonte prolongée, les valeurs de qualité limites peuvent avoir changé, ce qui peut entraîner des erreurs lors de la prochaine saison. C’est pourquoi, il est recommandé de sup- primer la valeur de qualité limite chaque année en début de saison et de déterminer une nouvelle valeur de référence. Cela permet de garantir un fonctionnement sûr et fi able de la tondeuse robot. La tondeuse robot doit être à l’état bloqué. La LED de verrouillage (51) rouge clignote ce faisant en permanence. Pour verrouiller la tondeuse robot, appuyez sur la touche de verrouillage (62). Pour supprimer les valeurs enregistrées pour les sur- faces correspondantes, procédez comme suit :
1. Valeur de référence de la surface principale
(A) : Appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 10H » (60) pendant 3 secondes. L’appareil émet un signal sonore. Placez la tondeuse robot dans la station de recharge (19) et redémarrez-la pour eff ectuer un nouveau trajet d’initialisation.
2. Valeur de référence de la surface secondaire
(B) : Appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 8H » (60) pendant 3 secondes. L’appareil émet un signal sonore.
5.10 Mise en marche et contrôle de
5.10.1 Vérifi cation de l’installation du câb-
le guide et de la station de recharge (fi gure 6a) Dès que l’affi chage LED (19a) vert de la stati- on de recharge (19) s’allume, la zone de tonte est prête pour la tondeuse robot. Assurez-vous d’abord que les crochets de fi xation (23) du câble guide (24) sont complètement enfoncés. Placez la tondeuse robot dans la boucle de re- cherche à une petite distance derrière la station de recharge (19). Pour vérifi er si possible la dis- tance complète du câble guide (24). La tondeuse Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 79Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 79 01.12.2022 15:35:3501.12.2022 15:35:35F
robot ne doit pas encore se trouver sur le câble guide (24) et doit être face au câble guide (24). Activez l’interrupteur principal (7) (ON) (fi gure 8). Appuyez sur la touche STOP (3) et ouvrez le recouvrement de la zone de commande (13). Appuyez sur la touche de verrouillage (62), dé- verrouillez la tondeuse robot à l’aide du code PIN et confi rmez la saisie avec la touche « OK » (63) (voir chapitre « Dispositif de verrouillage / PIN »). Appuyez sur la touche « HOME » (61). Fermez ensuite le recouvrement de la zone de commande (13). La tondeuse robot cherche maintenant le câble guide (24) pour trouver la station de re- charge (19). La tondeuse robot avance d’abord jusqu’à ce qu’elle ait atteint le câble guide (24). Le cas échéant, la tondeuse robot peut s’arrêter brièvement auparavant pour se réorienter. La tondeuse robot suit alors le câble guide (24) dans le sens antihoraire. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur le câble guide (24). L’accumulateur de la tondeuse robot est main- tenant complètement chargé. S’il y a des problèmes d’amarrage, vous devrez peut-être repositionner la station de recharge (19) dans son orientation jusqu’à ce que l’amarrage fonctionne sans problème. Avec le bouton rouge STOP (3), vous pouvez arrêter la tondeuse robot à tout moment. Après avoir appuyé sur le bouton STOP (3), la tondeuse robot s’arrête et attend d’autres instructions. Vé- rifi ez également les emplacements éloignés de la boucle de recherche ou les zones reliées par des passages étroits. Répétez l’opération comme décrit ci-dessus et renvoyez la tondeuse robot à la station de recharge (19) à l’aide de la touche « HOME » (61).
5.10.2 Vérifi cation de la zone de tonte
(fi gure 6b) Pour contrôler les limites de la zone de tonte, marchez le long de la limite de gazon et vérifi ez que la zone de tonte est entièrement entourée de limites ou d’obstacles. Répétez cela avec toutes les zones à exclure telles que les parterres de fl eurs, la piscine, l’étang et vérifi ez qu’elles sont clairement délimitées en tous points. Dans le cas d’endroits critiques pour lesquels vous n’êtes pas sûr que la tondeuse robot puisse les détecter, il est recommandé de vérifi er ces endroits. Pour ce faire, placez la tondeuse robot à 1 m de l’endroit à contrôler. La tondeuse robot doit faire face à l’endroit à contrôler. Vérifi ez également les zones qui sont protégées par une bande magnétique (27). Démarrez ensuite la tondeuse robot déver- rouillée à l’aide de la touche « START A/B » (64). La tondeuse robot avance d’abord et doit ensuite détecter la limite de gazon ou l’obstacle. Vous pouvez annuler l’opération à tout moment à l’aide de la touche STOP (3). Répétez cette opération à tous les endroits où vous n’êtes pas sûr.
5.10.3 Contrôle de la position de la station de
recharge (fi gure 6c) Vérifi ez la position de la station de recharge (19) en positionnant la tondeuse robot à diff érents endroits de la surface de gazon une fois le calib- rage terminé, puis en la laissant chercher la stati- on de recharge (19). Déverrouillez pour ce faire la tondeuse robot, appuyez sur la touche « HOME » (61) et fermez le recouvrement de la zone de commande (13). Vous pouvez annuler l’opération à tout moment à l’aide de la touche STOP (3). Adaptez le cas échéant la pose du câble guide (24) ainsi que la position de la station de recharge (19).
5.11 Fixation de la station de recharge
Une fois que le bon fonctionnement de la tonde- use robot est assuré et qu’une position adaptée a été trouvée pour la station de recharge (19), la station de recharge (19) doit être fi xée avec les vis de fi xation (21). Vissez les vis de fi xation (21) complètement dans le sol avec la clé à six pans (22) (fi gure 7).
5.12 Indicateur de charge de l’accumulateur
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur. L’indicateur de charge de l’accumulateur vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED (fi gure 12b). Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s): L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 80Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 80 01.12.2022 15:35:3601.12.2022 15:35:36F
Attention ! Si vous utilisez un bloc Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez-le toujours sur la capacité maximum. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeuse robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
5.13 Charge de l’accumulateur avec le char-
geur En mode normal, l’accumulateur (A) de la ton- deuse robot est chargé par le biais de la station de recharge (19). Pour une utilisation indépen- dante de l’accumulateur (A) de la série Power-X- Change, celui-ci peut aussi être chargé dans le chargeur externe Power-X-Charger. Attention ! – En fonction de votre modèle de tondeuse robot, le chargeur (B) peut ne pas être compris dans la livraison.
1. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (B) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
2. Mettez l’accumulateur (A) sur le chargeur (B)
3. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge. Si la charge du bloc accumulateur reste impossib- le, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Cela peut l’endommager !
6.1 Interrupteur principal
La tondeuse robot est équipée d’un interrup- teur principal (7). Allumez la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7) (ON) et éteignez-la via l’interrupteur principal (7) (OFF) (fi gure 8). Après la mise en circuit de la tondeuse robot, celle-ci est verrouillée avec le code PIN.
6.2 Zone de commande
Vous pouvez procéder aux réglages de votre tondeuse robot par le biais de la zone de com- mande (2). L’affi chage LED intégré vous donne des informations sur l’état de votre tondeuse robot. Familiarisez-vous avec la commande et les options disponibles. Explication des LED de la zone de commande (fi gure 9a)
50. LED de temps : Affi chage du temps de tonte
51. LED de verrouillage : Affi chage du verrouilla-
52. LED d’état : Affi chage de l’état de la tondeuse
robot et de la surface de tonte
53. LED de capteur de pluie : Affi chage si le cap-
teur de pluie s’est déclenché
54. LED GNSS : Affi chage de l’état du signal
55. LED d’accumulateur : Affi chage de l’état de
56. LED de câble guide : Affi chage de la qualité
de la limite et de la présence d’une erreur de câble guide
57. LED d’alarme : Affi chage d’erreurs
Vous trouverez un aperçu des principaux affi cha- ges d’état à la fi n de ce mode d’emploi dans le chapitre « Affi chage de la tondeuse robot et élimi- nation des erreurs ». Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 81Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 81 01.12.2022 15:35:3601.12.2022 15:35:36F
Explication des options de touches de la zone de commande (fi gure 9b)
60. Touches de réglage du temps de tonte et de
62. Touche de verrouillage
64. Touche « START A/B »
6.3 Réglage de la hauteur de coupe
Attention ! Le réglage de la hauteur de coupe ne doit être eff ectué que lorsque la tondeuse robot est arrêtée. Appuyez pour ce faire sur la touche STOP (3). La tondeuse robot permet une adap- tation continue de la hauteur de coupe entre 20 et 60 mm, lisible sur la graduation, par le biais du réglage de la hauteur de coupe (4). Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci à au moins 60 mm pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et aff ecter l’effi cacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnel- le ou un coupe-herbe. À la fi n de l’installation, la hauteur de coupe peut être adaptée par le biais du réglage de la hauteur de coupe (4). Commencez toujours par une hau- teur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu’à la hauteur souhaitée.
6.4 Dispositif de verrouillage / PIN
Le dispositif de verrouillage empêche une utilisati- on non autorisée de la tondeuse robot sans code valable. Pour ce faire, vous devez saisir un code de sécurité personnel à quatre chiff res. Déverrouillage - Avant de mettre la tondeuse robot en service, vous devez saisir le bon code PIN (PIN stan- dard : « 1-2-3-4 »). Ouvrez pour ce faire le recouvrement de la zone de commande (13) et appuyez sur la touche de verrouillage (62). Puis, saisissez le code PIN chiff re par chiff re et confi rmez la saisie avec la touche « OK » (63). Les fonctions de commande sont déver- rouillées et la LED de verrouillage (51) verte s’allume. - Si vous saisissez un code PIN erroné, la LED de verrouillage (51) rouge clignote. Appuyez sur la touche de verrouillage (62) et entrez à nouveau le code PIN. Verrouillage Si vous souhaitez verrouiller la zone de comman- de (2), appuyez sur la touche de verrouillage (62). La LED de verrouillage (51) rouge clignote main- tenant en permanence. Code PIN standard : Nouveau code PIN : 1 2 3 4 _ _ _ _ Modifi er le PIN Pour modifi er le code PIN, procédez comme suit :
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. Appuyez en même temps sur la touche « OK
» (63) et la touche « 4H » (60) pendant 3 se- condes. L’appareil émet un signal sonore.
3. Saisissez un nouveau code PIN (quatre chiff -
res). Appuyez sur la touche « OK » (63).
4. Répétez l’étape 3 pour confi rmer le nouveau
5. Attention ! Notez le nouveau code PIN
Demander un code PIN en cas de perte Préparez le reçu et le numéro de série de la ton- deuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir votre code PIN !
1. Branchez une clé USB vierge sur la borne
USB (14) comme illustré (fi gure 11).
2. Activez l’interrupteur principal (7) (ON).
3. La tondeuse robot enregistre automati-
quement PUK sur votre clé USB et termine l’opération avec un siffl ement.
4. Retirez la clé USB. Lisez les données de
la clé USB sur un ordinateur. La tondeuse robot a créé un fi chier texte (*.txt). Ce fi chier contient un code PUK, un code personnel. Adressez-vous au service après-vente pour obtenir votre PIN.
6.5 Réglages de la tondeuse robot
Réglage du temps de tonte La tondeuse robot est équipée d’une unité ca- méra (15) qui ne peut travailler qu’à la lumière du jour. Dès que le crépuscule tombe, l’unité caméra (15) de la tondeuse robot ne peut plus distinguer de façon fi able le gazon et les limites de gazon. La tondeuse robot retourne donc automatiquement à la station de recharge (19) à la tombée de la nuit. Il se peut que la durée de fonctionnement réglée ne soit pas atteinte. Il en va de même aussi lorsque l’heure de démar- rage réglée est au crépuscule ou la nuit. La ton- deuse robot quitte d’abord la station de recharge (19), mais revient ensuite immédiatement à la sta- tion de recharge (19) le long du câble guide (24). Cela signifi e que la tondeuse robot ne travaille Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 82Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 82 01.12.2022 15:35:3701.12.2022 15:35:37F
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. Sélectionnez le temps de tonte souhaité en
appuyant sur la touche correspondante de réglage du temps de tonte (60) :
2.1 En appuyant brièvement sur la touche corre-
spondante (60), la tondeuse robot tond tous les jours. Ceci est indiqué par l’allumage per- manent de la LED de temps sélectionnée.
2.2 En appuyant longuement (6 s) sur la touche
correspondante (60), la tondeuse robot tond tous les deux jours. Cela est indiqué par le cli- gnotement des LED de temps sélectionnées.
3. L’affi chage correspondant a lieu via les LED
4. Confi rmez le réglage en appuyant sur la tou-
che « OK » (63). La durée d’origine de la fenêtre de tonte réglée est modifi ée en conséquence. L’heure de début reste inchangée mais la durée est adaptée au nombre d’heures affi ché. Pour le réglage du temps de tonte, une valeur indicative de 8 heures par jour pour 400 m² est recommandée. Adaptez le temps de travail sélec- tionné en fonction de la taille et de la complexité du jardin. Réinitialisation du temps de démarrage quo- tidien Pour réinitialiser le temps de démarrage quotidi- en, appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 6H » (60) pendant 3 secondes. Une réinitialisation réussie est confi rmée par 5 bips. Redémarrez ensuite la tondeuse robot avec la touche « START A/B » (64). L’heure, à laquelle la modifi cation a eu lieu, est maintenant le temps de démarrage quotidien. Le nombre d’heures affi - ché correspond au temps de travail quotidien. Processus de démarrage
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. La touche « START A/B » (64) vous permet
de sélectionner la surface correspondante dans laquelle la tondeuse doit travailler. Vous trouverez de plus amples informations sur les deux surfaces dans le chapitre « Mise en ser- vice » au point « Zone de tonte ».
2.1 En appuyant brièvement sur la touche «
START A/B » (64), la tondeuse robot travaille dans la surface principale (A). La LED d’état (52) verte est allumée en permanence.
2.2 En appuyant longuement sur la touche «
START A/B » (64), la tondeuse robot travaille dans la surface secondaire (B). La LED d’état (52) verte clignote.
3. Fermez le recouvrement de la zone de com-
mande (13). La tondeuse robot travaille maintenant conformé- ment aux temps de tonte réglés. Pendant le temps de travail, l’état de charge de l’accumulateur est surveillé et indiqué par le biais de la LED d’accumulateur (55). Dès que l’état de charge de l’accumulateur passe sous 30 %, la tondeuse robot retourne automatiquement à la station de recharge (19). Remarque : Une valeur de référence de la valeur de qualité est nécessaire pour faire fonctionner la tondeuse robot. Celle-ci est déterminée comme décrit dans le chapitre « Limites de jardin, valeur de qualité limite », raison pour laquelle la tondeuse robot com- mence d’abord avec l’unité de tonte éteinte. Une fois la valeur déterminée, la tondeuse robot commence avec le démarrage selon le temps de tonte réglé. Annulation de la tonte
1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter
immédiatement la tondeuse robot.
2. Ouvrez entièrement le recouvrement de la
zone de commande (13).
3. Déverrouillez la zone de commande (2).
4. Appuyez sur la touche « HOME » (61) pour
faire revenir la tondeuse robot à la station de recharge (19).
5. Fermez le recouvrement de la zone de com-
6. La tondeuse robot cherche maintenant le
câble guide (24) pour trouver la station de re- charge (19). Elle avance d’abord de quelques mètres et s’arrête à nouveau pour se réorien- ter. Cela se poursuit jusqu’à ce que la tonde- use robot soit arrivée au câble guide (24). La tondeuse robot suit alors le câble guide (24) dans le sens antihoraire. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sur le câble guide (24). État STOP : Appuyez sur la touche STOP (3) pour mettre la tondeuse robot dans un état STOP, indiqué via les LED de temps (50) qui clignotent à tour de rôle. La tondeuse robot met la tonte en pause jusqu’à ce que cet état soit à nouveau annulé. L’état STOP peut être annulé comme suit :
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez sur la touche « START A/B» (64) pour faire Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 83Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 83 01.12.2022 15:35:3701.12.2022 15:35:37F
tondre la tondeuse robot. Fermez le recouvre- ment d’écran (25).
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez sur la touche « HOME » (61) pour renvoyer la tondeuse robot à la station. Fermez le recouv- rement d’écran (25).
Déverrouillez la tondeuse robot et fermez le recouvrement d’écran (25) en l’espace de 5 secondes.
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez sur la touche de verrouillage (62).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Avant tous travaux de nettoyage et de mainte- nance, mettez l’appareil hors tension en retirant la fi che de contact de la prise et en mettant l’appareil hors circuit via l’interrupteur principal (7) (OFF) (fi gure 8). Retirez également l’accumulateur (A) de la tondeuse robot (fi gure 3b). Prudence ! Portez des gants de travail !
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
La tondeuse robot ne doit pas être nettoyée à l’eau courante, en particulier pas sous haute pression.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez si possible la tondeuse robot avec une brosse ou des chiffons.
Contrôlez la mobilité des lames (10) et du disque à couteaux (11).
Pour nettoyer les contacts de charge au ni- veau de la tondeuse robot (1) et de la station de recharge (19), utilisez des produits de nettoyage pour métal ou un papier abrasif très fin. Nettoyez-les pour assurer l’efficacité de l’opération de charge.
Contrôlez régulièrement l’encrassement de la lentille de l’unité caméra (15) et nettoyez- la. La lentille peut s’encrasser en particulier lorsqu’il pleut. N’utilisez aucun produit de net- toyage ni solvant agressifs.
Les lames (10) usées ou endommagées et leurs vis de fixation doivent toujours être rem- placées par jeu.
Remplacez les pièces usées ou endomma- gées.
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées, ainsi que les roues et es- sieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.
Seul un entretien régulier de la tondeuse ro- bot lui assure durabilité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et soigneuse de votre gazon.
Les composants les plus exposés à l’usure sont les lames (10). Vérifiez régulièrement l’état des lames (10) ainsi que leur fixation. Si des vibrations anormales de la tondeuse robot se produisent, cela signifie que les lames (10) sont endommagées ou ont été dé- formées par un choc. Lorsque les lames (10) sont usées ou endommagées, elles doivent immédiatement être remplacées.
Contrôlez régulièrement la coupe du gazon. Les lames émoussées ne permettent qu’une coupe imparfaite des brins d’herbe. Ainsi, la surface du gazon séche plus facilement et brunit. Remplacez donc régulièrement les lames afin d’obtenir une coupe nette et droite.
Contrôlez régulièrement la présence de saletés en dessous de la tondeuse robot. Nettoyez régulièrement la tondeuse robot. Éliminez immédiatement les encrassements plus importants.
Les premières semaines suivant la mise en service, surtout après avoir tondu avec une tondeuse conventionnelle, votre tondeuse robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez donc plus fréquemment le dessous de votre tondeuse robot durant cette période.
Ne coupez le gazon que par petites étapes pour éviter un encrassement important.
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.2.1 Remplacement des lames
Utilisez exclusivement des lames d’origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas ga- rantis. La tondeuse robot est équipée de trois lames (10) montées au niveau d’un disque à couteaux Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 84Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 84 01.12.2022 15:35:3801.12.2022 15:35:38F
(11). Ces lames (10) ont une durée de vie allant jusqu’à 3 mois (en l’absence de contact avec des obstacles). Veuillez remplacer les trois lames (10) en même temps afi n d’exclure une altération en termes d’effi cacité et d’équilibre de votre appareil. Pour remplacer les lames (10), procédez comme suit (fi g. 10) - Attention ! - Portez des gants :
1. Bloquez la rotation du disque à couteaux (11)
avec un tournevis. Insérez pour ce faire le tournevis par les trous prévus dans le disque à couteaux (11) et le peigne de protection.
2. Desserrez les vis de fi xation.
3. Retirez les lames (10) et remplacez-les par
des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de trois lames (10).
4. Ensuite, serrez fermement la vis de fi xation.
Assurez-vous que les nouvelles lames (10) tournent librement. Eff ectuez régulièrement un contrôle général de la tondeuse robot et retirez tous les dépôts accumu- lés. Avant tout début de saison, contrôlez absolu- ment l’état des lames (10). Pour les réparations, adressez-vous à notre service client. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.
7.2.2 Mise à jour du logiciel
Si vous souhaitez mettre à jour le logiciel, copiez le nouveau logiciel sur une clé USB vide (si né- cessaire, formatez la clé USB au préalable). As- surez-vous que l’accumulateur est complètement chargé avant d’eff ectuer les opérations suivantes.
1. Placez la tondeuse robot allumée dans la
zone de tonte. La tondeuse robot ne doit pas se trouver dans la station de recharge (19) lors de la mise à jour du logiciel.
2. Branchez une clé USB sur la borne USB com-
me illustré (fi gure 11).
3.1 La tondeuse robot installe maintenant les
deux fi chiers dans l’ordre. En variante, les fi chiers peuvent être mis à jor séparément. Pour ce faire, éteignez d’abord la tondeuse robot via l’interrupteur principal (OFF).
3.2 Mise à jour du système (exemple de nom de
fi chier : CMK_3100.1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la touche « 4H » du réglage du temps de tonte (60) tout en allumant la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7) (ON).
3.3 Mise à jour de la caméra (exemple de nom de
fi chier : Camera_1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la tou- che « 10H » du réglage du temps de tonte (60) tout en allumant la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7) (ON).
4. Pendant la mise à jour, les LED de temps (50)
5. Lorsque le processus est terminé, la tondeu-
se robot émet un bip continu. Si le processus a réussi, les 4 LED de temps (50) sont allu- mées en permanence. Si le processus n’a pas pu être terminé, les 4 LED de temps (50) s’éteignent et vous devez répéter la mise à jour du logiciel.
6. Retirez la clé USB et redémarrez la tondeuse
robot via l’interrupteur principal (7).
7.2.3 Réparation du câble guide
Commencez par couper la station de recharge (19) de l’alimentation électrique. En cas de cou- pure du câble guide (24) à quelque endroit que ce soit, utilisez les connecteurs de câble (25) joints pour la réparation. Pour ce faire insérez les deux extrémités du câble guide (24) coupé dans le connecteur de câble (25) et comprimez-les à l’aire d’une pince. Raccordez la fi che de contact avec la prise. Vérifi ez ensuite le fonctionnement à l’aide de l’affi chage LED (19a) au niveau de la station de recharge (19).
7.3 Commande de pièces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil
Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuels à l’adresse www.Einhell-Service.com Lames de rechange Réf. : 34.140.20
Chargez complètement l’accumulateur (A) avant le stockage pendant l’hiver et mettez la tondeuse robot hors circuit via l’interrupteur principal (7) (OFF). Retirez l’accumulateur (A) de l’appareil. Coupez le bloc d’alimentation (20) de l’alimentation électrique et de la station de rechar- ge (19). Le câble guide (24) peut rester dehors pendant l’hiver. Assurez-vous cependant que les raccords sont protégés contre la corrosion. Coupez pour ce faire les raccords du câble guide (24) de la station de recharge (19). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 85Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 85 01.12.2022 15:35:3801.12.2022 15:35:38F
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optima- le est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez l’appareil dans l’emballage d’origine.
Mettez l’appareil hors circuit via l’interrupteur principal (7) (OFF) (figure 8).
Montez les dispositifs de protection pour le transport, s’il y en a.
Protégez l’appareil des dommages et des for- tes vibrations survenant en particulier lors du transport dans un véhicule.
Bloquez l’appareil contre tout glissement et basculement.
Portez la tondeuse robot par la poignée de transport (6) en éloignant le disque à cou- teaux (11) du corps.
10. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage afi n d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, com- me par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme aux règles de l’art, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l’administration de votre commune. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les or- dures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électron- iques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la de- mande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à con- tribuer à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électron- iques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifications techniques Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 86Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 86 01.12.2022 15:35:3901.12.2022 15:35:39F
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
Affi chage LED (19a) Description Solution Éteinte - Pas d’alimentation électrique - Contrôlez l’alimentation électrique Vert en permanence - Prêt à la tonte - Accumulateur complètement chargé - Câble guide (24) branché Vert clignotant - Câble guide (24) coupé - Contrôlez si le câble guide (24) est cassé Rouge en perma- nence - Accumulateur en cours de charge - Attendez jusqu’à ce que l’accumulateur soit complètement chargé.
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
LED de capteur de pluie (53) Description / Cause proba- ble Solution Jaune clignotant - Le capteur de pluie (5) s’est déclenché. - Attendez que la tondeuse robot soit sèche. - Une description détaillée du capteur se trouve au chapitre 5.2. LED GNSS (54) Description / Cause proba- ble Solution Vert clignotant - La tondeuse robot cherche une connexion GNSS et ca- libre la position de la station de recharge (19). - Signal GNSS imprécis - Attendez que la fi n du calibrage. - Si la LED GNSS (54) clignote en perma- nence, le signal reçu est très faible (blin- dage par bâtiment / arbre) et la position de la station de recharge (19) doit être adaptée. Vert en permanence - La tondeuse robot a calib- ré la position de la station recharge (19) à l’aide de GNSS. - Signal GNSS précis - Tondeuse robot prête. Jaune clignotant - Pas de signal GNSS - Veillez à ce que la tondeuse robot se trou- ve à l’extérieur et que le signal GNSS ne soit pas blindé. Jaune en perma- nence - La tondeuse robot est trop éloignée de la station de re- charge (19). - Amenez la tondeuse robot dans la zone de tonte, qui est à proximité de la station de recharge (19). Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 87Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 87 01.12.2022 15:35:3901.12.2022 15:35:39F
LED GNSS (54) Description / Cause proba- ble Solution Rouge en perma- nence - Erreur de matériel du module GNSS - Adressez-vous au service après-vente. LED d’accumulateur (55) Description / Cause proba- ble Solution Vert en permanence - Accumulateur complètement chargé - Tondeuse robot prête Rouge en perma- nence - État de charge de l’accumulateur faible - La tondeuse robot rejoint la station rechar- ge (19) pour recharger l’accumulateur. Vert clignotant - Accumulateur en cours de charge - La tondeuse robot se trouve dans la sta- tion de recharge (19) et est en cours de change. Rouge clignotant Erreur de batterie : - Une erreur de batterie est survenue sur la tondeuse robot - L’accumulateur ne se charge pas - L’accumulateur a atteint sa fi n de vie - Assurez-vous que l’accumulateur a été monté correctement. - Vérifi ez si l’interrupteur principal (7) est activé (ON), pendant que la tondeuse ro- bot se trouve dans la station de recharge (19). - Vérifi ez la position de la station de re- charge (19). Remplacez si nécessaire l’accumulateur. Jaune en perma- nence Erreur de surtempérature : - Température d’accumulateur trop haute / trop basse ou surtempérature de la com- mande - Lorsque la température de batterie est supérieure à 65 °C, la tondeuse robot retour- ne à la station de recharge (19). - Lorsque la température de batterie est supérieure à 45 °C ou inférieure à 0 °C, le processus de charge est arrêté et la tondeuse robot attend à la station de rechar- ge (19). - Placez le temps de travail en été au petit matin et évitez de faire fonctionner la tondeuse robot aux heures chaudes de la journée. - Après le refroidissement de l’accumulateur ou de la commande dans la plage de température admissible, la tondeuse robot retourne automatiquement dans le mode programmé. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 88Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 88 01.12.2022 15:35:4001.12.2022 15:35:40F
LED de câble guide (56) Description / Cause probable Solution Vert en permanence La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à proximité de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est faible. - Tondeuse robot prête. Jaune clignotant La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence a empiré. Tondeuse robot prête. Vérifi ez le cas échéant les limites de la zone de tonte, étant donné que celles-ci peuvent continuer de se détériorer. La tondeuse robot ne peut plus travailler. Rouge clignotant La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est trop importante. La tondeuse robot reste dans la station de recharge (19). Contrôlez les limites de la zone de tonte. Supprimez ensuite la valeur de référence et réinitialisez la valeur de qualité limite. Rouge en perma- nence Erreur de caméra : La tondeuse robot ne détecte aucun signal de l’unité caméra. Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- deuse robot. Éteinte - La câble guide (24) a été en- dommagé. - L’alimentation électrique de la station de recharge (19) a été interrompue. - La tondeuse robot se trouve en dehors de la boucle de recherche. Vérifi ez si l’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) est allumé. - Assurez-vous que le câble guide (24) est posé correctement et au milieu sous la station de recharge (19). - Vérifi ez la position de la station de rechar- ge (19). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 89Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 89 01.12.2022 15:35:4001.12.2022 15:35:40F
LED d’alarme (57) Description / Cause proba- ble Solution Jaune en perma- nence Tondeuse soulevée : - Capteur de levage déclen- ché en continu pendant 10 secondes Tondeuse bloquée : - Capteur d’obstacle activé plusieurs fois en l’espace d’une minute - Capteur d’obstacle activé durablement pendant 10 se- condes - Capteur d’obstacle activé trois fois pendant le retour à la station de recharge (19) Trop près de la station : - La tondeuse robot a été ren- voyée trop près de la station de recharge (19) Renversée : - La tondeuse robot a été bas- culée durablement pendant 10 secondes - La tondeuse robot est incli- née dans une direction pen- dant une durée prolongée Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Si cette erreur est fréquente, contrôlez la zone de tonte quant à la présence d’obstacles d’une hauteur supérieure à 10 cm et retirez-les ou séparez les obstacles de la zone de tonte. Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Vérifi ez si la tondeuse robot est bloquée par un obstacle ou est coincée entre des arbres, arbustes, etc. Éliminez l’obstacle ou évitez cette zone. - Si cette erreur est fréquente, contrôlez la zone de tonte. Faites particulièrement attention aux angles serrés, corridors, clôtures, rochers, etc. - Vérifi ez si l’herbe est trop haute et la ton- deuse robot est bloquée. Dans ce cas, tondez l’herbe à moins de 60 mm. Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - La tondeuse robot doit être renvoyée à la station de recharge (19) avec une dis- tance minimum de 2 m. Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Amenez la tondeuse robot sur une sur- face plane et redémarrez-la. - Si la tondeuse robot a basculé en raison d’une pente abrupte dans la zone de tonte, il faut exclure cette zone pour éviter des pentes trop fortes. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 90Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 90 01.12.2022 15:35:4101.12.2022 15:35:41F
LED d’alarme (57) Description / Cause proba- ble Solution Jaune en permanence Erreur de roue : - Les roues arrière (8) ont été soulevées par un obstacle - Les roues arrière (8) peuvent tourner librement en raison d’un gazon irrégulier. Erreur du bouton STOP : Le recouvrement de la zone de commande (13) est ouvert et une touche de la zone de com- mande (2) a été enfoncée mais la touche STOP (3) ne s’est pas déclenchée. Hors bords : La tondeuse robot ne détecte pas de zone de gazon ou de limite de gazon et se trouve se faisant en dehors de la zone de tonte. Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Amenez la tondeuse robot sur une sur- face plane et redémarrez-la Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Vérifi ez que le recouvrement de la zone de commande (13) s’ouvre et se ferme librement avec la touche STOP (3). - Vérifi ez le fonctionnement de la touche STOP (3). Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) : - Assurez-vous que la tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 91Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 91 01.12.2022 15:35:4101.12.2022 15:35:41F
LED d’alarme (57) Description / Cause proba- ble Solution Rouge en perma- nence Erreur de capteur : - La tondeuse robot a été ar- rêtée en raison d’une erreur de capteur Erreur de moteur / surinten- sité du moteur : - Tondeuse robot arrêtée en raison d’une surintensité dans le moteur ou d’une er- reur de moteur Erreur de fonctionnement: - La tondeuse robot a été ar- rêtée en raison d’une erreur de fonctionnement Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- deuse robot. Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- deuse robot. - Vérifi ez la hauteur de l’herbe dans la zone de tonte et tondez l’herbe en cas de be- soin avec une tondeuse conventionnelle à moins de 60 mm. - Augmentez la hauteur de coupe. Com- mencez toujours par une hauteur de cou- pe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu’à la hauteur souhaitée. - Contrôlez l’encrassement des disques à couteaux (11) et des roues et nettoyez-les à fond. - Contrôlez la présence de blocages au niveau des roues arrière et du disque à couteaux (11). Si vous ne parvenez pas à éliminer ces blocages, adressez-vous au service après-vente compétent. Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- deuse robot. Rouge clignotant Erreur de capteur de bande magnétique : La tondeuse robot ne détecte aucun signal du capteur de bande magnétique. Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- deuse robot. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 92Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 92 01.12.2022 15:35:4201.12.2022 15:35:42F
Dépannage Erreur Cause probable Élimination La tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte. La tondeuse robot ne s’allume pas. - Tension de l’accumulateur trop faible - Erreur au niveau du cir- cuit électrique ou de l’électronique - Ramenez la tondeuse robot à la station de recharge (19) pour la recharger. - Activez l’interrupteur principal (7) (ON). - Adressez-vous au service après-vente. - Vérifi ez la position de la station de re- charge (19) et la distance maximale par rapport à la station de recharge (19) - Veuillez utiliser un accumulateur de plus grande capacité. - Attention : En cas d’utilisation d’un accu- mulateur Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez la capacité supérieure. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeuse robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie. La tondeuse robot ne peut pas re- joindre la station de recharge. - La station de recharge (19) n’est pas installée correcte- ment. - Assurez-vous que l’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) est allu- mé. - Assurez-vous que les câbles guide (24) soient raccordés à la station de recharge (19) et que le câble guide avant (24) soit posé au milieu sous la station de recharge (19). - Assurez-vous que la station de recharge (19) est positionnée correctement. La tondeuse robot est très bruyante. - Lames (10) endommagées - De nombreux corps étran- gers adhèrent aux lames (10) - La tondeuse robot a démarré trop près des obstacles - Entraînement de lame ou moteur d’entraînement en- dommagé - D’autres pièces de la tonde- use robot sont endomma- gées - Remplacez les lames (10). Il faut rempla- cer les 3 lames (10) en même temps. - L’effi cacité opérationnelle de la tondeuse robot dépend de l’aff ûtage des lames (10). C’est pourquoi, maintenez les lames (10) dans un bon état. - Éteignez la tondeuse robot de façon sûre et portez des gants de travail pendant que vous nettoyez les lames (10) pour éviter des blessures par coupure. - Faites réparer ou remplacer le moteur par le service après-vente. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 93Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 93 01.12.2022 15:35:4201.12.2022 15:35:42F
Dépannage Erreur Cause probable Élimination La tondeuse robot reste dans la station de recharge. La tondeuse robot re- tourne toujours à la station de recharge. - Temps de travail mal réglé - L’état de charge de l’accumulateur est trop faible et passe en-dessous de 30
- Le capteur de pluie s’est dé- clenché. - La tondeuse robot est en surchauff e. - Le crépuscule commence à tomber, ce qui signifi e que l’unité caméra ne peut plus fonctionner correctement. - Contrôlez les réglages du temps de tra- vail. - La tondeuse robot commence et termine son travail dans le créneau horaire ré- glé. En dehors de ce créneau horaire, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19). La tondeuse robot ne trouve pas la station de recharge (19) - La station de recharge (19) se trouve dans une position, dans laquelle seul un faible signal GNSS est reçu - Les obstacles à proximité immédiate de la boucle de câble guide empêchent l’approche de la boucle. - Adaptez la position de la station de re- charge (19) et supprimez la cartographie comme décrit dans le mode d’emploi. - Adaptez la forme de la boucle de câble guide / Augmentez la boucle de câble gui- de. ATTENTION ! Un câble guide coupé et les dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie ! Dépannage de la bande magnétique (27) Erreur Cause probable Élimination La tondeuse robot ne détecte pas la bande magnétique (27) et roule au-delà de celle-ci. - La bande magnétique (27) est posée trop profondément dans le sol. - La bande magnétique (27) ne fonctionne pas correctement, car la température extérieure est trop élevée. - Posez la bande magnétique (27) sur le sol ou env. 5 cm dans le sol. - Attendez que la température ait baissé. Évitez de faire fonctionner la tondeuse robot pendant les heures chaudes de la journée. La tondeuse robot s’arrête ou roule de manière incontrôlée à proximité de la zone de délimitation. - La bande magnétique (27) est posée trop près du câble guide (24). La distance entre deux zo- nes de délimitation indépendan- tes avec la bande magnétique (27) est trop faible. - Il y a des dérangements dans la zone de tonte en raison de câb- les électriques. - Maintenez une distance d’au moins 80 cm entre le câble guide (24) et la bande magnétique (27) ou entre deux zones de délimitation. - Évitez les câbles électriques qui s’étendant dans la zone de tonte Positionnez la station de recharge (19) au bord de la zone de tonte. Restez à distance des surfaces de tonte tierces (par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de délimitation. La tondeuse robot entre dans la zone de délimitation. - La tondeuse robot glisse sur la bande magnétique (27). - Évitez de poser la bande magnétique (27) sur des pentes. - Veillez aux conditions d’installation indiquées. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 94Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 94 01.12.2022 15:35:4301.12.2022 15:35:43F
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
Einhell Germany AG se réjouit que vous utilisiez la tondeuse robot FREELEXO CAM. Nous accordons beaucoup d’importance à la protection des données personnelles. Nous décrivons ci-après quelles données sont généralement traitées lors de l’utilisation de l’appareil.
Emplacement de la station de recharge La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’emplacement de la station de recharge telle que déterminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour ramener l’appareil à la station de recharge ou au câble guide une fois la tonte terminée. En cas de maintenance, cette in- formation peut être lue physiquement sur l’appareil via le fi chier journal.
Heure du lever du soleil/coucher du soleil La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’heure du lever ou du coucher du soleil dé- terminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour que l’appareil ne puisse être démarré que dans un intervalle de temps pendant lequel l’unité caméra peut générer des images avec une luminosité suffi sante. En cas de maintenance, cette information peut être lue physique- ment sur l’appareil via le fi chier journal.
Images de l’unité caméra La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil les images générées par l’unité caméra. Ceci est requis par le système pour améliorer en permanence l’algorithme de la tondeuse robot. La tondeuse contient des images qui ont été générées pendant les 15 dernières minutes de tonte. Ce bloc de données est constamment écrasé. Si la tondeuse se trouve dans la station de recharge ou si la tondeuse robot cherche la station de recharge, aucune image n’est générée. En cas de mainte- nance, ces images peuvent être lues localement afi n de pouvoir comprendre les erreurs survenues. Ces images sont ensuite supprimées. Vous pouvez supprimer vous-même les informations spécifi ques à l’emplacement et les images géné- rées de l’appareil. Commencez par éteindre la tondeuse robot via l’interrupteur principal. Appuyer simul- tanément sur la touche de verrouillage (suppression des informations GNSS) ou sur la touche « OK » (suppression des images de la caméra) et allumer la tondeuse robot via l’interrupteur principal permet de supprimer les informations enregistrées correspondantes. L’appareil émet un signal acoustique, qui confi rme la suppression. Une documentation détaillée sur nos directives en matière de protection des données est disponible sur notre site Internet dans la rubrique Protection des données. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 95Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 95 01.12.2022 15:35:4401.12.2022 15:35:44F
14. Affi chage chargeur
État de l’affichage Signification et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 96Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 96 01.12.2022 15:35:4401.12.2022 15:35:44F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Lames Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 97Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 97 01.12.2022 15:35:4501.12.2022 15:35:45F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 98Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 98 01.12.2022 15:35:4501.12.2022 15:35:45I
Notice Facile