EINHELL GECH 3665 Li - Cortasetos

GECH 3665 Li - Cortasetos EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GECH 3665 Li EINHELL en formato PDF.

📄 627 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GECH 3665 Li - page 272
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GECH 3665 Li

Categoría : Cortasetos

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GECH 3665 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GECH 3665 Li de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GECH 3665 Li EINHELL

tion de recharge (19) (fi gure 4b).

Índice de contenidos

1. Instrucciones de seguridad

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

4. Características técnicas

7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

10. Eliminación y reciclaje

11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos

12. Indicación del robot cortacésped y reparación de fallos

13. Aviso de privacidad FREELEXO CAM

14. Indicación cargador

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el apara- to. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. El aparato no puede ser utilizado por personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios a no ser que estén vigiladas o hayan recibido instrucciones de una persona que se responsabilice de ellos. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 272Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 272 01.12.2022 15:37:0501.12.2022 15:37:05E

¡Peligro! Al usar aparatos, es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto! ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos té- cnicos con los que está provista esta her- ramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o le- siones graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 13) A. ADVERTENCIA - ¡Leer el manual de instruc- ciones antes de poner en funcionamiento la máquina! B. ADVERTENCIA - ¡Mantener la distancia de seguridad adecuada al poner en funciona- miento la máquina! C. ADVERTENCIA - ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina o antes de levantarla, activar el dispositivo de bloqueo! ATENCIÓN - ¡No tocar las cuchillas giratorias! D. ADVERTENCIA - ¡No subirse a la máquina! ATENCIÓN - ¡No tocar las cuchillas giratori- as! E. Clase de protección II (aislamiento doble). F. Almacenamiento de las baterías sólo en es- pacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente estando cargadas (mín. al 40 %). G. Clase de protección III H. Fusible de acción retardada 2 A

I. Utilizar únicamente en espacios secos.

J. AVISO: Para cargar la batería utilizar única- mente la fuente de alimentación extraíble NT24/1 / PS24/1 que fue suministrada con este aparato. ¡Atención! Durante una tormenta eléctrica, desenchufar el cable de alimentación y desconectar el cable guía de la estación de carga.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

bierta del panel de mando

4. Ajuste de altura de corte

9. Tapa del compartimento de la batería

15. Unidad de cámara

16. Sensores de distancia

19. Estación de carga

19a. Indicación LED de la estación de carga 19b. Pasador de carga

20. (Cable de la) fuente de alimentación

21. Tornillo de fi jación

26. Cuchillas de repuesto

2.2 Volumen de entrega y desembalaje

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido o a la tienda donde compró el aparato. A este respeto, observar la tabla de Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 273Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 273 01.12.2022 15:37:0601.12.2022 15:37:06E

garantía de la información de servicio que se en- cuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como las fijaciones del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, guardar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. ¡Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son ningún juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas ni piezas pequeñas! ¡Existe riesgo de ingestión y asfi xia! Volumen de entrega, material de montaje y accesorios (parcialmente no incluidos en el volumen de entrega): Consultar el volumen de entrega en la hoja infor- mativa adjunta.

(Cable de la) fuente de alimentación

Tornillos de fijación (4 unidades)

Cuchillas de repuesto

Regla (para separar)

Instrucciones de seguridad Herramientas auxiliares necesarias (no incluidas en el volumen de entrega)

Nivel de burbuja (opcional)

El robot cortacésped es adecuado para el uso doméstico y en jardines privados y está destina- do exclusivamente a cortar el césped. La máquina sólo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como acti- vidades similares.

4. Características técnicas

............ 57 dB (A) Imprecisión K ............................................2,3 dB Ajuste de altura de corte 20-60 mm; en continuo Antena del cable guía Banda de frecuencia operativa: ..... 0 - 148,5 kHz Potencia máxima de transmisión: ..67,05 dBuA/m Fuente de alimentación Tensión de entrada: ...........100-240 V ~ 50/60 Hz Tensión de salida: .................................. 24 V CC Corriente de salida: ..................................... 1,5 A Clase de protección: ....................................II /

¡Aviso! Este aparato genera un campo electromag- nético durante su funcionamiento. En deter- minadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomen- damos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar el aparato.

Leer el manual de instrucciones en su totali- dad antes de empezar a instalar el robot cor- tacésped. La calidad de la instalación afecta directamente al resultado de corte.

5.1 Principio de funcionamiento

Seguir con detenimiento el manual de instruccio- nes para garantizar el funcionamiento correcto y seguro del robot cortacésped. El robot cortacésped elige su dirección al azar. El césped del jardín quedará totalmente cortado al alcanzar el robot cortacésped todas aquellas áre- as que no se hallen excluidas por delimitaciones ni obstáculos. Si el robot cortacésped constata que ha llegado a un límite del césped o detecta un obstáculo, el robot cortacésped modifi cará su dirección y seguirá cortando en otra dirección al azar. A través del sistema de sensores, el robot cortacésped detecta obstáculos así como la su- perfi cie del césped, pudiendo moverse libremen- te en el área de trabajo. El robot cortacésped dispone de una unidad de cámara que genera imágenes del área situada delante de él y las procesa. Se analizará el área situada delante de él y se comprobará si se trata de superfi cie de corte o de un límite del césped o bien de un obstáculo. Siempre que el área delante de él sea evaluada como superfi cie de corte, el robot cortacésped se moverá hacia delante con el plato de corte encendido. Si el área es evaluada como límite del césped o bien como obstáculo, el robot cortacésped se detiene, vuelve a comprobar el área de corte y comienza a cortar nuevamente en una dirección aleatoria. El área de corte deber revisarse con detenimiento y adaptarse para que el robot cortacésped dis- ponga de espacio sufi ciente para detectar donde acaba el área de corte. Los límites del césped de- ben estar claramente defi nidos para que el robot cortacésped pueda detectarlos claramente en el transcurso de su tiempo de reacción. El cable guía colocado (24) sirve para el aco- plamiento preciso a la estación de carga (19) y no representa ningún límite durante el funciona- miento. Por lo tanto, el robot cortacésped debe hallarse sobre una superfi cie de césped con claros límites ópticos y físicos. Para que el robot cortacésped encuentre el cable guía (24) y a continuación la estación de carga (19), el robot cortacésped debe hallarse en la estación de carga (19) para la primera puesta en marcha del proceso de corte. El robot determina la posición de la estación de carga (19) mediante un sistema global de navegación por satélite (GNSS). Si se cambia la posición de la estación de carga (19), obligatoriamente deberá volverse a posicionar el robot cortacésped en la estación de carga (19) para el calibrado. Será preciso asegurarse de que ningún apantallamiento o cubierta impida determinar la posición. Evitar colocar la estación de carga (19) junto a edifi cios elevados. En deter- minadas circunstancias, no será posible efectuar un calibrado en tal caso por falta de señal. El robot cortacésped regresará a la estación de carga (19) si el estado de carga de la batería es bajo. Valiéndose del módulo GNSS, el robot cortacésped determina su distancia a la estación de carga (19) y la busca. Si el robot cortacésped se topa con un borde del jardín u obstáculo en su camino al bucle de búsqueda, el robot guardará su posición y será trazado un mapa del área de corte. De este modo, el robot cortacésped encon- trará más rápido el camino de regreso a la esta- ción de carga (19) en caso de uso continuado. Al llegar al cable guía (24), el robot cortacésped se desplazará hasta la estación de carga (19) a tra- vés de sus sensores de detección de alambres. Este proceso puede durar unos minutos en funci- ón del tamaño del jardín y de la complejidad. Asimismo, la información específi ca de la ubicaci- ón sobre la salida y puesta del sol será consulta- da a través del sistema global de navegación por satélite (GNSS). Es imprescindible que haya sufi - ciente luz del día para el correcto funcionamiento del robot cortacésped. Comprobar regularmente que la lente de la unidad de cámara (15) no pre- sente impurezas. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 275Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 275 01.12.2022 15:37:0701.12.2022 15:37:07E

El robot cortacésped está equipado con varios sensores de seguridad. El robot cortacésped se puede mover en su área de corte mediante los sensores.

Sensor de elevación: Si el robot cortacésped se levanta del suelo más de 30° por detrás, o si una rueda delan- tera (12) pierde el contacto con el suelo, se detienen inmediatamente el robot y la rotaci- ón de las cuchillas (10).

Sensor de inclinación: Si el robot cortacésped se inclina conside- rablemente en una dirección, el robot y la rotación de las cuchillas (10) se detendrán de inmediato.

Sensor de obstáculos: El robot detecta los obstáculos en su camino. Si el robot cortacésped choca con un obstá- culo, se detendrán inmediatamente tanto la rotación de las cuchillas (10) como el robot, y este se desplazará hacia atrás alejándose del obstáculo.

Unidad de cámara: El robot cortacésped dispone de una unidad de cámara (15) que analiza el área de corte situada delante de él (aprox. 1 m²). La cáma- ra queda orientada al suelo, reproduciendo aquellos objetos que se hallen en el área de las imágenes con una altura máxima de 50 cm. El material gráfi co a procesar solo se guarda de forma local y temporal en el robot cortacésped, sobrescribiéndose de manera continua. El robot cortacésped puede detec- tar obstáculos y el área de trabajo donde ya no queda césped. Si el robot cortacésped se topa con un obstáculo o deja de detectar césped, se detiene y comienza a cortar nue- vamente en una dirección aleatoria. Debido a la unidad de cámara no es posible que el robot cortacésped funcione con luz crepus- cular o por la noche. El margen de trabajo seleccionado debería recaer en una franja del día en la que abunde luz natural para que el robot cortacésped pueda trabajar de forma fi able. De este modo también quedan a salvo los pequeños animales crepusculares, como p. ej. erizos.

Sensores de distancia: El robot cortacésped está dotado de sen- sores de distancia (16) con los que puede detectar obstáculos en su camino. Si el robot cortacésped se topa con un obstáculo, se de- tiene y comienza a cortar nuevamente en una dirección aleatoria.

Sensor de cinta magnética El robot cortacésped está dotado de un sen- sor de cinta magnética, detectando aquella cinta magnética que se encuentre en el suelo (27). Si el robot cortacésped se topa con una cinta magnética, se detiene y comienza a cortar nuevamente en una dirección aleatoria. La cinta magnética sirve de límite virtual, permitiendo establecer áreas de jardín en las que el robot cortacésped no haya de cortar.

Sensor de lluvia: El robot cortacésped está dotado de un sen- sor de lluvia (5) para evitar que trabaje bajo la lluvia. El robot cortacésped regresa a la es- tación de carga (19) cuando se detecta que llueve y allí se carga completamente. Una vez el sensor de lluvia (5) vuelve a estar seco, reanuda el trabajo siempre que se encuentre en un margen de tiempo todavía activo. Si el sensor de lluvia (5) se ha disparado, el LED del sensor de lluvia (53) se ilumina. No provocar un cortocircuito en los dos sensores metálicos con metal o cualquier otro material conductor. Esto perjudica el correcto funcion- amiento del robot cortacésped.

Módulo GNSS El robot cortacésped determina su posición y la posición de la estación de carga (19) a tra- vés de un sistema global de navegación por satélite (GNSS). Esto ayuda a que el robot cortacésped vuelva a encontrar el camino de regreso a la estación de carga (19) Mediante el módulo GNSS, el robot cortacésped puede determinar la hora local correspondiente a la salida y a la puesta del sol, por lo que el robot no puede cortar el césped ni con luz crepus- cular ni por la noche. De este modo, el robot cortacésped puede funcionar de manera fi able con su unidad de cámara (15). Medi- ante el módulo GNSS, el robot cortacésped determina en todo momento su distancia a la estación de carga (19). El robot cortacésped puede alejarse de la estación de carga (19) un máximo de 1000 m, de lo contrario, el LED GNSS (54) se iluminará en amarillo y el robot cortacésped no podrá funcionar en el modo de superfi cie principal. Para el funcionamien- to en el modo de superfi cie secundaria, la distancia a la estación de carga (19) no es relevante.

Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped para no cargar excesivamente el robot y reducir la efi ciencia de funcionamiento. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 276Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 276 01.12.2022 15:37:0701.12.2022 15:37:07E

Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora. Alejar todos los objetos sueltos del césped que puedan ser dañados por el robot cortacésped o que lo puedan dañar. Comprobar el área de corte y su límite del cés- ped, así como áreas que no hallan de ser corta- das. En los siguientes capítulos de este manual de instrucciones encontrarán información sobre cómo se pueden defi nir límites de césped claros y proteger determinadas áreas. Algunos obstácu- los pueden ser detectados a tiempo por el robot cortacésped, no teniendo por qué ser protegidos de manera aparatosa. Tener a mano las siguientes herramientas: Martil- lo, alicates, alicates pelacables y nivel de burbuja (opcional).

5.3.1 Cálculo de la pendiente del césped

El robot cortacésped puede superar pendientes de hasta el 25 %. Por lo tanto, evitar pendientes más empinadas. La pendiente se puede determi- nar con la altura superada en la distancia (fi g. 3a). Ejemplo: a/b = 25 cm/100 cm = 25 %

5.3.2 Montaje de la batería

Se necesita una batería (A) de la serie Power- X-Change para el funcionamiento del robot cor- tacésped. Atención: Dependiendo del modelo, puede que la batería (A) no esté incluida en el volumen de entrega del robot cortacésped. Abrir la tapa del compartimento de la batería (9). Presi- onar el dispositivo de retención de la batería (A) y deslizarla (A) en el alojamiento previsto para ello. Cerrar la tapa del compartimento de la batería (9) y asegurarse de que encaje en su sitio correcta- mente (fi g. 3b). Para extraer la batería (A), abrir la tapa del compartimento de la batería (9). Pulsar el dispositivo de retención de la batería (A) y ext- raer la batería (A).

5.4 Estación de carga

5.4.1 Ubicación de la estación de carga

Primero determinar la mejor ubicación de la estación de carga (19). Se necesita una toma de corriente externa que proporcione corriente permanentemente para que el robot cortacésped funcione siempre. La estación de carga (19) se debe colocar en una superfi cie plana al nivel de la capa de césped. Asegurarse de que el área sea plana y esté seca. Lo mejor es colocar la estación de carga (19) en el borde del área de corte. Asegurarse de que el cable de conexión a la red de la estación de carga (19) no quede co- locado en el área de corte o, dado el caso, tenga que quedar enterrado para evitar que el robot cortacésped lo dañe. Colocar la estación de carga (19) con el cable guía (24) posibilitándose el mejor acceso posible desde todas las áreas y sobre una superfi cie de- spejada sin obstáculos. Evitar colocar la estación de carga (19) en rincones de difícil acceso o zo- nas delimitadas por áreas estrechas. La distancia máxima de la estación de carga (19) a un límite del césped no debe superar los 1000 m. Esto sirve para aumentar la seguridad frente a robo. Si la distancia es mayor, el LED GNSS (54) se iluminará en amarillo y el robot cortacésped no podrá funcionar en el modo de superfi cie principal. Para el funcionamiento en el modo de superfi cie secundaria, la distancia a la estación de carga (19) no es relevante. Se recomienda una distancia máxima del límite del césped a la estación de carga (19) no superior a los 50 m, para garantizar un proceso de corte efi ciente y automático. Al aumentar la distancia a la estación de carga (19), puede ocurrir que la carga residual de la batería del robot cortacésped sea insufi ci- ente como para que el robot cortacésped pueda llegar a la estación de carga (19). En caso de mayores superfi cies de corte, utilizar una batería de mayor capacidad. Elegir un lugar a la sombra, ya que la batería se carga mejor en un entorno fresco. Los árboles y/o edifi cios altos pueden empeorar la señal GNSS de modo que el robot cortacésped ya no en- cuentre de forma autónoma el camino de regreso a la estación de carga (19). Por este motivo es preciso mantener la distancia correspondiente con respecto a edifi cios altos o árboles y prestar atención a que la estación de carga (19) se encuentre al aire libre. Prestar atención también a que el cable guía (24) quede colocado recto al menos 1 m por delante de la estación de carga (19) y al menos 0,5 m por detrás de la estación de carga (19) (fi g. 4a). Las curvas directamente frente a la estación de carga (19) pueden pro- vocar difi cultades a la hora de acoplarse para la carga.

5.4.2 Localización de la estación de carga

Si la batería está casi vacía, el robot cortacésped regresará a la estación de carga (19) buscando el cable guía (24). Con ayuda del GNSS, el robot cortacésped compara a intervalos regulares su posición real con la posición de la estación de carga calibrada. El robot cortacésped se des- plaza hacia la estación de carga (19) y busca el cable guía (24) en varios pasos. El robot cor- tacésped se detendrá una y otra vez y, dado el Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 277Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 277 01.12.2022 15:37:0801.12.2022 15:37:08E

caso, seguirá desplazándose en otra dirección para llegar al cable guía (24). Si el robot cortacés- ped entra en la proximidad del cable guía (24), comenzará a detectar la posición del mismo con ayuda de movimientos giratorios y de la intensi- dad de señal del cable guía (24). Si mientras el robot está cortando el césped se topa con un obstáculo o con un límite del césped, la posición correspondiente quedará guardada. Se irá trazando un mapa que ayudará al robot cortacésped a encontrar más rápido la estación de carga (19). Si el robot cortacésped ha llegado al cable guía (24), lo seguirá en sentido antihorario hasta la estación de carga (19). Por lo tanto, es preciso asegurarse de que la estación de carga (19) esté colocada correctamente alineada (fi g. 4a).

5.4.3 Conexión de la estación de carga a la

fuente de alimentación

1. Antes de conectar la estación de carga (19) a

la fuente de alimentación, asegurarse de que la tensión de red es de 100-240 V a 50/60 Hz.

2. Conectar fuente de alimentación (20) directa-

mente a una toma de corriente. No utilizar el cable para ninguna otra aplicación.

3. No utilizar ninguna fuente de alimentación

dañada (20). En caso de que se produzcan daños en los cables o en la fuente de alimen- tación (20), ponerse en contacto con un es- pecialista autorizado para que los reemplace de inmediato.

4. No cargar el robot cortacésped en un entorno

húmedo. No cargar el robot cortacésped a temperaturas superiores a 40 °C o inferiores a 5 °C.

5. Mantener el robot cortacésped y la fuente de

alimentación (20) alejados del agua, las fuen- tes de calor y los productos químicos. Mante- ner el cable de alimentación (20) alejado de los bordes afi lados para evitar daños.

6. Conectar la fuente de alimentación (20) con

la estación de carga (19) (fi g. 4b).

7. Colocar el robot cortacésped con el interrup-

tor principal encendido (7) y la batería en la estación de carga (19) y cargarla por comple- to antes del primer uso.

5.4.4 Información sobre el proceso de carga

El robot cortacésped regresa a la estación de car- ga (19) en una de las siguientes situaciones:

Se envía el robot cortacésped de vuelta ma- nualmente.

El nivel de carga de la batería cae por debajo del 30 %.

El tiempo de trabajo diario ha terminado.

El sensor de lluvia se ha activado.

El robot cortacésped se ha sobrecalentado.

Comienza a haber luz crepuscular, por lo que la unidad de cámara deja de poder funcionar correctamente. El robot cortacésped buscará el cable guía (24) y se desplazará junto al cable guía (24) en sentido antihorario de forma autónoma hasta la estación de carga (19). Durante el proceso de carga de la batería, el LED de batería (55) del robot cortacésped parpadeará en verde. Si la batería está cargada por completo, el LED de batería (55) se ilumina en verde (55), así como el indicador LED (19a) en la estación de carga (19). Después de completarse la carga, el robot cortacésped reanuda el trabajo o permane- ce en la estación de carga (19) hasta el siguiente margen de tiempo programado para trabajar. Si hubiera un obstáculo en el cable guía (24) al volver a la estación de carga (19), el robot corta- césped se detendría frente al obstáculo después de varios intentos y no podría volver a la estación de carga (19). Retirar todos los obstáculos del cable guía (24). Si la temperatura de la batería supera los 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para evitar que se dañe la batería. Una vez que la temperatura ha vuelto a bajar, el proceso de carga continúa automáticamente. Si la temperatura del mando del robot cortacés- ped supera los 65 °C, el robot vuelve a la estación de carga (19). Después de que la temperatura haya bajado de nuevo, el trabajo se reanuda según los ajustes. Si la batería se agota antes de que el robot cortacésped vuelva a la estación de carga (19), ya no podrá ponerse en marcha. Llevar el robot cortacésped a la estación de carga (19) y dejar el interruptor principal (7) encendido. El robot cortacésped se carga automáticamente.

¡ATENCIÓN! ¡Un cable guía roto y los daños re- sultantes no los cubre la garantía!

5.5.1 Colocación del cable guía

El cable guía (24) se puede colocar tanto sobre el suelo como en el suelo. Si el suelo es duro o seco, las piquetas (23) pueden romperse al cla- varlas. Regar el césped antes de instalar el cable guía (24) si el suelo está muy seco.

Instalación sobre el suelo Colocar el cable guía (24) fi rmemente en el Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 278Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 278 01.12.2022 15:37:0801.12.2022 15:37:08E

suelo y sujetarlo con las piquetas suministra- das (23). Todavía se puede ajustar la posición del cable guía (24) durante las primeras semanas de uso del robot cortacésped. Después de algún tiempo, sin embargo, el cable guía (24) estará cubierto de hierba y ya no estará visible. Instalar el cable guía (24) con una distancia máxima de 1 m entre las pi- quetas (23). Evitar las situaciones en las que el cable guía (24) no toque el suelo. Asegurar- se de que el robot cortacésped no pueda cortar el cable guía (24). Durante el proceso de corte, el robot cortacésped pasará por encima del cable guía con el plato de corte encendido.

Instalación en el suelo Enterrar el cable guía (24) con una profund- idad de hasta 5 cm. De este modo se evita que se dañe el cable guía (24), por ejemplo al escarifi car o airear. ¡Atención! Ya que el cable guía (24) no siempre se puede co- locar en el límite del césped, es importante fi jarse en la posición del cable guía (24) para no dañarlo al trabajar más adelante en el jardín. Dado el caso será preciso hacer un croquis o documentar la disposición con fotografías. Si el cable guía (24) no ha sido enterrado en el suelo, no se deberá proceder a escarifi car y airear en la zona del cable guía (24) a fi n de evitar daños.

5.5.2 Instalación del bucle de búsqueda

El cable guía (24) forma un bucle de búsque- da con el que el robot cortacésped encuentra el camino de vuelta a la estación de carga (19).

Colocar recto el cable guía (24) al menos 1 m por delante de la estación de carga (19) y al menos 0,5 m por detrás de la estación de carga (19) (fig. 4a). Las curvas directamente frente a la estación de carga (19) pueden pro- vocar dificultades a la hora de acoplarse para la carga.

La distancia mínima que encierra el cable guía (24) debería ser de al menos 5 m² (fig. 4a). Se recomienda utilizar toda la longitud del cable guía (24) y colocarlo en una super- ficie cuadrada en la medida de lo posible. El bucle de búsqueda ha de ser orientado de tal forma que el robot cortacésped pueda llegar bien a la estación de carga (19) desde cual- quier área.

La distancia entre dos cables guía (24) de- bería ser de al menos 0,8 m (fig. 4a).

El cable guía (24) no podrá cruzarse.

Prestar atención a que no haya obstáculos sobre el cable guía (24).

Prestar atención a que no haya obstáculos en unos 30 cm a izquierda y derecha del cable guía (24) (fig. 4c). Mantener distancia al borde del jardín, así como a adoquines ele- vados. Si el camino de adoquines discurre al mismo nivel que la superficie del césped, se podrá colocar el cable guía (24) sin distancia.

5.6 Conexión de la estación de carga

Completar la colocación de todo el cable guía (24) antes de conectarlo a la estación de carga (19). Pelar el cable guía (24) en los extremos para conectarlo a la estación de carga (19) en una longitud de 10 a 15 mm con unos alicates pelacables. Desenchufar el cable de la red antes de conectar el cable guía (24) a la estación de carga (19). El extremo del cable guía (24) hacia la parte delan- tera de la estación de carga (19) debe colocarse en la parte inferior de la estación de carga (19) hacia atrás mediante los sujetacables. Comprobar que dicho extremo se halle fi rmemente fi jado a la estación de carga (19) y conectado a la conexión negra de la izquierda. Tras colocar el cable guía (24) pasar el extremo libre por el orifi cio y conectarlo a la conexión roja de la derecha (fi g. 4d). ¡Atención! ¡El cable guía (24) no podrá cruzarse! Realizar a continuación la conexión con la ali- mentación de corriente. La indicación LED (19a) de la estación de carga (19) debería iluminarse constantemente en verde después de realizar correctamente la instalación. Si el LED no está encendido, comprobar primero las conexiones. Si el LED está encendido pero no está constante- mente verde, consultar la tabla „Indicación de la estación de carga y reparación de fallos“ al fi nal de este manual.

5.7 Área de corte - Obstáculos y límites del

5.7.1 Límite del césped

El área de corte debe tener un límite del césped claro y que lo circunde en su totalidad. Es preciso familiarizarse con las opciones de la defi nición de límite del césped descrita en este capítulo. Final- mente, comenzar en un punto cualquiera del lími- Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 279Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 279 01.12.2022 15:37:0801.12.2022 15:37:08E

te del césped con la comprobación del límite del jardín y seguirlo en círculo hasta volver a llegar al punto de inicio. Las áreas dentro de la superfi cie de trabajo que hayan de ser excluidas deberán quedar igualmen- te rodeadas mediante un claro límite del césped. Proceder a tal efecto como en el caso de los lími- tes exteriores del área de corte.

Áreas estrechas Si la superfi cie de corte incluye un área est- recha, el robot cortacésped podrá trabajar en ella mientras el pasillo presente un ancho de al menos 1,2 m y una longitud de máximo 8 m (fi g. 5a). En caso de áreas estrechas largas y angostas puede ocurrir que el robot corta- césped ya no encuentre de forma autónoma el camino de regreso a la estación de carga (19).

Distancia al límite del césped Cuando el robot cortacésped se acerque a un límite del césped, esto lo detectará la unidad de cámara (15) en la parte delantera del robot. La distancia en la que ya no haya césped debería ser de al menos 30 cm (fi g. 5b). Prestar atención a que no haya ninguna diferencia de altura en el límite del césped, ya que el robot cortacésped primero habrá de poder desplazarse rebasando el límite exacto del césped, antes de detenerse y continuar desplazándose en otra dirección. Los parter- res bajos o bordes de piedras elevados pue- den provocar daños en el robot cortacésped. Comprobar con regularidad que los límites del césped no estén demasiado tupidos, ya que de lo contrario, el robot cortacésped pue- de abandonar el área de corte. Igualmente, el límite del césped puede estar ribeteado por adoquines planos, quedando claramente deli- mitada el área de corte.

Distancia al límite del césped con agua De modo general, el robot cortacésped detec- ta de forma fi able el límite del césped según lo descrito anteriormente. No obstante puede ocurrir que el robot cortacésped siga pasando por encima del límite del césped, por lo que recomendamos una distancia desde el límite del césped al agua (estanque, piscina, etc.) de unos 50 cm (fi g. 5c). Para proteger el robot cortacésped de forma fi able se recomienda de manera alternativa proteger el área con agua valiéndose de un borde elevado.

Límite del césped con borde elevado por encima de 25 cm. Mediante los sensores de distancia (16), el robot cortacésped detecta los obstáculos que tengan una altura mínima de 25 cm (fi g. 5d). Esto le permite delimitar además su límite del césped valiéndose de obstáculos elevados. El robot cortacésped se detiene a una distan- cia de aprox. 20 cm delante del obstáculo y se gira para continuar en otra dirección con el proceso de corte. ¡Atención! - De este modo, el robot no cortará hasta el límite del césped y quedará un área no cortada de aprox. 20 cm.

Límite del césped con borde elevado por encima de 10 cm Mediante los sensores de colisión, el robot cortacésped también pueden chocar con obstáculos por debajo de los 25 cm. De este modo también se puede defi nir un límite del césped. Tener en cuenta que sea un borde estable de al menos 10 cm (fi g. 5e).

Los obstáculos son objetos que se encuentran en el área de corte. El robot cortacésped puede de- tectar muchos obstáculos mediante los sensores. Dado el caso deberán protegerse los objetos ine- stables, blandos y valiosos. Comparar a tal efecto según lo descrito anteriormente las opciones de delimitación del límite del césped.

Obstáculos con una altura superior a 25 cm (fig. 5f) Los obstáculos fi jos de más de 25 cm de altu- ra y un ancho mínimo de 3 cm, p. ej. árboles, muros, vallas, muebles de jardín, etc., los detectan los sensores de distancia (16). Si el robot cortacésped se topa con un obstáculo, se detiene y continúa con el proceso de corte por otra dirección. Quedarán sin cortar unos 20 cm hasta el obstáculo.

Obstáculos con una altura inferior a 25 cm (fig. 5g) Si un obstáculo no es detectado por los sen- sores de distancia (16), el robot cortacésped chocará con el obstáculo y los sensores de colisión se activarán. El robot cortacésped se detiene y continúa con el proceso de corte por otra dirección. Los obstáculos han de tener una altura mínima de 10 cm. Proteger los objetos delicados e inestables mediante un borde.

Piedras y obstáculos bajos por debajo de 10 cm Las piedras, rocas y obstáculos bajos por de- bajo de 10 cm en la zona de corte se deben proteger, de lo contrario el robot cortacésped puede pasar por encima de ellos. De lo con- trario, el robot cortacésped podría dañarse y atascarse. (ver capítulo „Límite del césped“). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 280Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 280 01.12.2022 15:37:0901.12.2022 15:37:09E

El robot cortacésped trata los árboles como obstáculos. Sin embargo, si las raíces de los árboles con una altura inferior a 10 cm sob- resalen del suelo, se debe proteger esta zona. Esto evita que se dañen las raíces y el robot cortacésped.

5.7.3 Cinta magnética (fi g. 5h-j)

Los obstáculos que puedan refl ejar mal la señal de distancia enviada por el robot cortacésped (p. ej. valla, seto) no son detectados en parte o no son detectados hasta que es muy tarde. Igual- mente, los obstáculos con débil contraste óptico con respecto a las superfi cies de corte pueden ser detectados con difi cultad. Para un cambio de dirección seguro y sin contacto del robot cor- tacésped se puede proteger tal área o el objeto mediante la cinta magnética (27). La cinta magnética (27) sirve de límite móvil y temporal en el área de corte. Los sensores mag- néticos integrados en el robot cortacésped detec- tan la cinta magnética (27) y el robot cambia de dirección. Esto permite aislar áreas de jardín a las que no se haya de llegar, como p. ej.:

Delimitación a corto plazo de un área para una fiesta en el jardín donde temporalmente no se deba llegar.

Colocación de trampolín o piscina durante los meses de verano en el área de corte.

Un árbol recién plantado es muy delicado y se ha de proteger inicialmente frente a colisio- nes con el robot cortacésped

Con carácter estacional se ha de cultivar un prado de flores que atraiga a insectos. El ro- bot cortacésped no circulará por esa zona, la cual habrá de protegerse durante su desarrol- lo.

En un área se planta césped nuevo y este también ha de protegerse desde el principio. El suelo aún no se ha consolidado y primero ha de formarse una sólida capa de césped. Colocar la cinta magnética (27) a una distancia de pocos centímetros al objeto u área correspon- diente. Acortar la cinta magnética (27) según sea necesario (longitud mínima 50 cm). Para detectar de manera segura un límite continuo a base de varios elementos de cinta magnética, la distancia máxima entre los extremos respectivos no habrá de superar los 8 cm (fi g. 5k). Es preciso asegurar- se de que el límite exterior del área de corte que- de defi nido mediante una separación óptica y/o física. Fijar la cinta magnética (27) con piquetas (23) al suelo con una distancia máxima de 1 m. Mantener una distancia de al menos 80 cm al cable guía (24), así como entre dos áreas deli- mitadas independientes para que el robot corta- césped pueda pasar sin problemas. (Fig. 5l). Evitar colocar la cinta magnética (27) en pendien- tes, ya que el robot cortacésped puede patinar y salirse del área delimitada, no detectándose el límite. La cinta magnética (27), al igual que el cable guía (24), se puede colocar tanto sobre el suelo como en el suelo con una profundidad de aprox. 5 cm. Prestar atención a que la cinta magnética (27) no se coloque a demasiada profundidad en el suelo, ya que de lo contrario no podrá garantizarse una detección fi able por parte del robot cortacésped.

5.7.4 Superfi cie principal y secundaria

(fi g. 5m) Se denomina superfi cie secundaria (B) a una zona de trabajo que no está directamente conectada con la superfi cie principal (A), por ejemplo, un área estrecha. El robot cortacésped no puede llegar de forma directa y autónoma a una superfi cie secundaria. Para poder cortar el césped de la superfi cie secundaria (B), se deberá llevar manualmente el robot cortacésped a la superfi cie secundaria (B). El robot cortacésped debe encenderse me- diante el interruptor principal (7). Iniciar el robot cortacésped pulsando la tecla „START A/B“ (64) durante 5 s. A continuación, cerrar la cubierta del panel de mando (13). El modo de superfi cie secundaria está activado y el LED de estado (52) parpadea en verde. El robot cortacésped no in- tentará en la superfi cie secundaria (B) regresar a la estación de carga (19) cuando el nivel de carga de la batería esté bajo. El robot cortacésped corta hasta que la batería se agota. Después se deberá cargar la batería o llevar el robot cortacésped de vuelta a la estación de carga (19). ¡Atención! El robot cortacésped puede alejarse de la esta- ción de carga (19) un máximo de 1000 m, de lo contrario, el LED GNSS (54) se iluminará en ama- rillo y el robot cortacésped no podrá funcionar en el modo de superfi cie principal. Para el funci- onamiento en el modo de superfi cie secundaria, la distancia a la estación de carga (19) no es relevante.

5.7.5 Distancia a superfi cies de corte ajenas

Mantener una distancia a superfi cies de corte ajenas (p. ej. vecinos), para las que se utilice un alambre delimitador. La señal generada me- diante el alambre delimitador puede ocasionar Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 281Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 281 01.12.2022 15:37:0901.12.2022 15:37:09E

problemas a la hora de que el robot cortacésped encuentre el camino de vuelta a su estación de carga (19).

5.8.1 Calibrar posición de la estación de car-

Para que el robot cortacésped vuelva a encontrar el camino de regreso al bucle de búsqueda y a la estación de carga (19), el robot cortacésped debe calibrar la posición de la estación de carga (19) con ayuda de un sistema global de navegación por satélite (GNSS). A tal efecto, colocar hacia la estación de carga (19) el robot cortacésped listo para funcionar con el interruptor principal encendido (7). Durante el proceso de calibrado, el LED GNSS (54) parpa- dea en verde y se ilumina de manera continua en verde en cuanto el proceso se ha completado con éxito. Este proceso puede llevar unos minutos. Será preciso asegurarse de que ningún apantal- lamiento o cubierta impida determinar la posición. Evitar colocar la estación de carga (19) junto a edifi cios elevados. Por este motivo es preciso mantener la distancia correspondiente con res- pecto a edifi cios altos y árboles. En determinadas circunstancias, no será posible efectuar un calib- rado en tal caso por mala cobertura de señal.

5.8.2 Trazado de mapa

Si el robot cortacésped ha de regresar a la esta- ción de carga (19), este determinará su distancia a la estación de carga (19) valiéndose del módulo GNSS. Si el robot cortacésped se topa con un borde del jardín u obstáculo en su camino a la estación de carga (19), el robot guardará su po- sición y será trazado un mapa del área de corte. De este modo, el robot cortacésped encontrará más rápido el camino de regreso a la estación de carga (19) en caso de uso continuado.

5.8.3 Borrar trazado de mapa

Para borrar toda la información GNSS en el robot cortacésped, apagarlo (OFF) con el interruptor principal (7). Mantener pulsada la tecla de blo- queo (62) y encender al mismo tiempo el robot cortacésped a través del interruptor principal (7) (ON). El robot cortacésped confi rma la eliminaci- ón mediante una señal acústica. A continuación, el robot cortacésped debe ser reiniciado en la estación de carga (19) para recalibrar la posición de la estación de carga. Si se tuvieran que llevar a cabo mayores adaptaciones del área de corte, se recomienda borrar el trazado de mapa del robot cortacésped. Sobre todo en los calurosos meses de verano puede haber abundantes zonas de césped amarillo que infl uyan en el funcionamiento del robot. Recomendamos en tal caso la interrup- ción del modo automático y el uso del aparato en modo de superfi cie secundaria en lugares indica- dos del jardín. Esto puede dar lugar igualmente a errores en el trazado de mapas, por lo que el ro- bot cortacésped deja de poder funcionar correc- tamente. Borrar el trazado de mapas en tal caso.

5.9 Límites de jardín y su calidad

Para garantizar el funcionamiento seguro del ro- bot cortacésped sin alambre delimitador, el robot cortacésped comprueba los límites del área de corte con la unidad de cámara (15). La unidad de cámara (15) analiza el área de corte situada de- lante de él (aprox. 1 m²). Si el robot cortacésped se topa con un límite del área de corte, el robot podrá determinar un valor de calidad de límite sirviéndose de parámetros.

5.9.1 Recorrido de inicialización – puesta en

marcha Prestar atención a que la batería del robot corta- césped esté completamente cargada al comenzar el recorrido de inicialización. De este modo, el robot cortacésped puede concluir en un proceso la determinación de un valor de referencia. Si no basta una carga de batería para el recorrido de inicialización, el robot cortacésped regresará de forma autónoma a la estación de carga (19) y continuará automáticamente su recorrido tras un proceso de carga. Para determinar la fi abilidad de los límites del área de corte, para el funcionamiento del robot deberá generarse un valor de referencia individual en función del área de corte. Para determinar el valor de referencia, el robot cortacésped se mueve como es habitual en el área de corte en una dirección al azar. Si el robot cortacésped se topa con un límite o un obstácu- lo, se detiene y evalúa el área de corte situada delante de él. A continuación, el robot cortacés- ped se moverá en una dirección aleatoria. Por motivos de seguridad, el recorrido de inicia- lización se lleva a cabo con plato de corte apagado. Si el robot cortacésped se topa con un límite del área de corte, este es evaluado y el LED del cable guía (56) se ilumina. El verde señalizará un límite fi able del área de corte y el amarillo, un límite dudoso. El robot cortacésped muestra la calidad de un límite del césped tanto en el recorrido de inicialización como durante el funcionamiento Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 282Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 282 01.12.2022 15:37:1001.12.2022 15:37:10E

automático. Para determinar de manera fi able el valor de refe- rencia se requieren al menos 200 contactos con un límite del área de corte. Tras más de 200 con- tactos se comprueba el valor de calidad de límite en cuanto a su fi abilidad. Si el robot cortacésped determina que el valor sigue sin ser lo sufi ciente- mente fi able, el robot continuará su recorrido de inicialización por otros 200 contactos. Si el recorrido de inicialización se ha realizado con éxito y se ha podido generar un valor de ca- lidad de límite fi able, el robot empezará a cortar el área correspondiente conforme a su ajuste del tiempo de corte. Si no se ha podido generar un valor de referencia fi able, el robot cortacésped se detiene y el LED del cable guía (56) parpadea en rojo. Comprobar los límites del área de corte y corregir los límites que no puedan diferenciarse claramente del área de corte. Prestar atención a que el área de corte se distinga claramente del área circundante. Bor- rar en primer lugar el valor de referencia existente (ver 5.9.4) para repetir a continuación la iniciali- zación.

5.9.2 Comprobación de la calidad de límite en

el funcionamiento En modo automático, el robot cortacésped com- prueba a intervalos regulares si el valor actual de calidad de límite del área de corte ha cambiado en comparación con su valor de referencia. En cuanto el robot cortacésped se encuentre en la estación de carga (19), se mostrará a través del LED del cable guía (56) el estado respectivo del valor de calidad de límite comparativo que haya sido determinado en último lugar. Este será com- parado con el valor de referencia determinado en el recorrido de inicialización. El LED del cable guía (56) se ilumina en color verde: El robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19) o cerca del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia es reducida. El LED del cable guía (56) parpadea en ama- rillo: El robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19) o dentro del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia ha empeorado. El LED del cable guía (56) parpadea en rojo: El robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19) o dentro del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia es excesiva. El robot cortacésped per- manece en la estación de carga (19). Comprobar los límites del área de corte. A continuación borrar el valor de referencia (ver 5.9.4) y efectuar una nueva inicialización del valor de calidad de límite. El LED del cable guía (56) está apagado:

El cable guía (24) no está conectado correc- tamente o se ha dañado.

Se ha interrumpido la alimentación de corri- ente de la estación de carga (19).

El robot cortacésped se encuentra fuera del bucle de búsqueda.

5.9.3 Funcionamiento del robot cortacésped

en superfi cies secundarias El robot cortacésped puede generar un valor individual para la superfi cie principal y la superfi - cie secundaria. Por lo tanto es necesario llevar a cabo un recorrido de inicialización en cada nueva superfi cie secundaria. Solo está permitido usar el robot cortacésped sobre una superfi cie secunda- ria. Si con el robot se quiere cortar sobre otra superfi cie secundaria, será imprescindible borrar el valor de calidad de límite para la superfi cie se- cundaria y efectuar un recorrido de inicialización.

5.9.4 Borrado de los valores

Tras una mayor pausa de corte podrán haberse modifi cado los valores de calidad de límite, lo cual puede dar lugar a fallos en la siguiente tempora- da. Por lo tanto se recomienda borrar el valor de calidad de límite cada año al comienzo de la tem- porada y determinar un nuevo valor de referencia. De este modo puede garantizarse un funciona- miento seguro y fi able del robot cortacésped. El robot cortacésped debe encontrarse en estado bloqueado. El LED de bloqueo (51) parpadea en rojo de forma permanente. Para bloquear el robot cortacésped, pulsar la tecla de bloqueo (62). Para borrar los valores guardados para las superfi cies correspondientes proceder como sigue:

1. Valor de referencia de la superfi cie principal

(A): Pulsar simultáneamente durante 3 se- gundos la tecla „OK“ (63) y la tecla „10H“ (60). Se emite una señal acústica. Colocar el robot cortacésped hacia la estación de carga (19) y reiniciarlo para efectuar un nuevo recorrido de inicialización.

2. Valor de referencia de la superfi cie secunda-

gundos la tecla „OK“ (63) y la tecla „8H“ (60). Se emite una señal acústica.

5.10 Conexión y comprobación de la instala-

5.10.1 Comprobación de la instalación del

cable guía y la estación de carga (fi g. 6a) En cuanto la indicación LED (19a) de la estación de carga (19) se enciende en verde, la zona de corte está lista para el robot cortacésped. Asegu- rar primero que las piquetas (23) en el cable guía (24) estén completamente clavadas. Colocar el robot cortacésped a una distancia reducida detrás de la estación de carga (19) hacia el bucle de búsqueda. A fi n de comprobar en la medida de lo posible la distancia completa del cable guía (24). El robot cortacésped aún no debería encontrarse sobre el cable guía (24) y ori- entado a él (24). Encender el interruptor principal (7) (ON) (fi g. 8). Pulsar la tecla „STOP“ (3) y abrir la cubierta del panel de mando (13). Pulsar la tecla de bloqueo (62), desbloquear el robot cortacésped con el PIN y confi rmar la entrada con la tecla „OK“ (63) (véa- se el capítulo „Dispositivo de bloqueo / PIN“). Pulsar la tecla „HOME“ (61). A continuación, cerrar la cubierta del panel de mando (13). El robot cortacésped buscará el cable guía (24) para encontrar el camino a la estación de carga (19). Primero se desplaza hacia delante hasta llegar al cable guía (24). Dado el caso, el robot corta- césped puede detenerse antes brevemente para reorientarse. A continuación, el robot cortacésped sigue el cable guía (24) en sentido antihorario. Prestar atención a que no haya objetos sobre el cable guía (24). La batería del robot se carga completamente. Si hay problemas con el acoplamiento, es posible que se tenga que reposicionar la estación de carga (19) en su orientación hasta que el acopla- miento funcione sin problemas. Se puede detener el robot cortacésped en cual- quier momento pulsando la tecla roja „STOP“ (3). Después de pulsar la tecla „STOP“ (3), el robot se detiene y espera más instrucciones. Comprobar además puntos con gran distancia al bucle de búsqueda o zonas unidas por áreas estrechas. Repetir el proceso, según lo descrito anterior- mente y enviar el robot cortacésped de vuelta a la estación de carga (19) con ayuda de la tecla „HOME“ (61).

5.10.2 Comprobación del área de corte

(fi g. 6b) Para comprobar los límites del área de corte, ca- minar a lo largo del límite del césped y comprobar si el área de corte está rodeada por completo mediante delimitaciones y/u obstáculos. Repetirlo del mismo modo con todas las áreas que hayan de ser excluidas, como p. ej. parterres de fl ores, piscina, estanque, y comprobar si se hallan delimitadas claramente en todos los puntos. Se recomienda comprobar aquellos puntos críticos de los que no se tenga la certeza de que el robot cortacésped pueda detectarlos. Colocar para ello el robot cortacésped a 1 m del punto que se ha de comprobar. El robot cortacésped deberá estar mirando al punto que se ha de comprobar. Com- probar igualmente aquellas áreas protegidas me- diante cinta magnética (27). A continuación iniciar el robot cortacésped desbloqueado con ayuda de la tecla „START A/B“ (64). El robot cortacésped se desplaza primero hacia delante y debería detec- tar el límite del césped o el obstáculo. Se puede cancelar el proceso en todo momento con ayuda de la tecla „STOP“ (3). Repetir este proceso con todos los puntos de los que no se tenga certeza.

5.10.3 Comprobación de la posición de la es-

tación de carga (fi g. 6c) Comprobar la posición de la estación de carga (19) colocando el robot cortacésped en distintos puntos de la superfi cie de corte una vez concluido el calibrado y dejándole que busque a continu- ación la estación de carga (19). Desbloquear a tal efecto el robot cortacésped, pulsar la tecla „HOME“ (61) y cerrar la cubierta del panel de mando (13). Se puede cancelar el proceso en todo momento con ayuda de la tecla „STOP“ (3). Dado el caso adaptar el área, la colocación del cable guía (24), así como la posición de la estaci- ón de carga (19).

5.11 Fijación de la estación de carga

Después de garantizar el funcionamiento correcto del robot cortacésped y de encontrar una posi- ción adecuada para la estación de carga (19), la estación de carga (19) se debe fi jar con los tor- nillos de fi jación (21). Atornillar completamente al suelo los tornillos de fi jación (21) con ayuda de la llave hexagonal (22) (fi g. 7). 5.12. Indicador de capacidad de batería Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería. El indicador de capaci- dad de la batería muestra el estado de carga de la batería con 3 LED (fi gura 12b). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 284Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 284 01.12.2022 15:37:1001.12.2022 15:37:10E

Se iluminan todos los LED: La batería está completamente cargada. Si están encendidos 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completa- mente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa. ¡Atención! Si se utiliza una batería Multi-Ah (por ejemplo, 4-6 Ah), ponerla siempre en la capacidad más alta. Puesto que la carga y descarga en el robot cortacésped se producen de manera cuidadosa, no es necesario utilizar la capacidad menor para prolongar la vida útil.

5.13 Cómo cargar la batería con el cargador

Durante el funcionamiento normal, la batería (A) del robot cortacésped se carga a través de la estación de carga (19). Para el uso independiente de la batería (A) de la serie Power-X-Change, también se puede cargar en el cargador externo Power-X-Charger. ¡Atención! – Dependiendo del modelo, puede que el cargador (B) no esté incluido en el volumen de entrega del robot cor- tacésped.

1. Comprobar que la tensión de red coincida

con la especifi cada en la placa de identifi ca- ción del aparato. Conectar el enchufe del car- gador (B) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.

2. Encajar la batería (A) en el cargador (B) (fi g.

3. El apartado „Indicación cargador“ incluye una

tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que

exista tensión de red en la toma de corriente.

exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar la batería siempre a tiempo con el fi n de procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

El robot cortacésped está dotado de un interrup- tor principal (7). Encender (ON) y apagar (OFF) el robot cortacésped con el interruptor principal (7) (fi g. 8). Después de encender el robot cortacés- ped, se bloquea con el PIN.

Se pueden llevar a cabo ajustes en el robot corta- césped a través del panel de mando (2). La indi- cación LED integrada le proporciona información sobre el estado de su robot cortacésped. Familia- rizarse con el mando y las opciones disponibles. Explicación de los LED del panel de mando (fi g. 9a)

50. LED de tiempo: indicación del tiempo de cor-

51. LED de bloqueo: indicación del bloqueo del

52. LED de estado: indicación del estado del ro-

bot cortacésped y de la superfi cie de corte

53. LED del sensor de lluvia: indicación de si el

sensor de lluvia se ha disparado

54. LED GNSS: indicación del estado de la señal

55. LED de batería: indicación del estado de car-

56. LED del cable guía: indicación de la calidad

de límite y de si hay un fallo del cable guía

57. LED de alarma (57: indicación de fallos

Un esquema general de las indicaciones de es- tado importantes fi gura al fi nal de este manual en el capítulo „Indicación del robot cortacésped y reparación de fallos“. Explicación de las teclas del panel de mando (fi g. 9b)

60. Teclas para ajustar el tiempo de corte e intro-

62. Tecla de bloqueo

6.3 Ajuste de la altura de corte

¡Atención! El ajuste de la altura de corte debe efectuarse únicamente tras haber apagado el robot cortacésped. Para ello, pulsar la tecla roja „STOP“ (3). Mediante el ajuste de la altura de corte (4), el robot cortacésped permite un ajuste continuo de la altura de corte entre 20 y 60 mm, que se puede leer en la escala. Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped a al menos 60 mm para no car- gar excesivamente el robot y reducir la efi ciencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora. Cuando la instalación está completa, la altura de corte se puede adaptar usando el ajuste de la al- tura de corte (4). Empezar siempre con una altura de corte más alta y reducir en pequeños pasos hasta la altura deseada.

6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN

El dispositivo de bloqueo impide el uso no auto- rizado del robot cortacésped sin un código válido. Para ello, debe introducir un código de seguridad personal de cuatro dígitos. Desbloqueo - Antes de poner en marcha el robot cortacés- ped, se debe introducir el PIN correcto (PIN estándar: „1-2-3-4“). Abrir para ello la cubierta del panel de mando (13) y pulsar la tecla de bloqueo (62). Introducir a continuación el PIN lentamente, un dígito tras otro, y confi rmar la entrada con la tecla „OK“ (63). Las funciones de mando se desbloquean y el LED de blo- queo (51) se ilumina en verde. - Si se introduce un PIN incorrecto, el LED de bloqueo (51) parpadea en rojo. Pulsar la tecla de bloqueo (62) y volver a introducir el PIN. Bloqueo Si se desea bloquear el panel de mando (2), pul- sar la tecla de bloqueo (62). El LED de bloqueo (51) parpadea ahora en rojo de forma permanen- te. PIN estándar: Nuevo PIN: 1 2 3 4 _ _ _ _ Cambiar PIN Para cambiar el PIN, proceder como sigue:

1. Desbloquear el panel de mando (2).

2. Pulsar simultáneamente durante 3 segundos

la tecla „OK“ (63) y la tecla „4H“ (60). Se emi- te una señal acústica.

3. Introducir el nuevo PIN (cuatro dígitos). Pulsar

4. Repetir el paso 3 para confi rmar el nuevo PIN.

5. ¡Atención! ¡Anotar el nuevo PIN!

Solicitar PIN en caso de pérdida Tener a mano el recibo y el número de serie del robot cortacésped. ¡Se necesita para obtener el PIN!

1. Introducir en la conexión USB (14) un lápiz

de memoria USB vacío según se muestra (fi g. 11).

2. Encender el interruptor principal (7) (ON).

3. El robot cortacésped almacena automática-

mente el PUK en el lápiz de memoria USB y se oye un pitido al fi nal del proceso.

4. Retirar el lápiz de memoria USB. Leer los da-

tos del lápiz de memoria USB en un ordena- dor. El robot cortacésped crea un archivo de texto (*.txt). Este archivo contiene un PUK, un código personal. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener el PIN.

6.5 Ajustes del robot cortacésped

Ajuste del tiempo de corte El robot cortacésped está dotado de una unidad de cámara (15) que solo puede funcionar a la luz del día. En cuanto comienza la luz crepuscular, la unidad de cámara (15) del robot deja de poder distinguir de manera fi able el césped y los límites del césped. Por lo tanto, el robot cortacésped regresará de forma autónoma a la estación de carga (19) al comenzar la luz crepuscular. A lo mejor no se alcanza el tiempo de funcionamiento ajustado. Esto también es aplicable si la hora de inicio ajustada se encuentra en luz crepuscular o bien Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 286Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 286 01.12.2022 15:37:1101.12.2022 15:37:11E

en oscuridad. El robot cortacésped abandonará primero la estación de carga (19), pero a continu- ación se desplazará por el cable guía (24) de re- greso a la estación de carga (19). Esto da lugar a que el robot cortacésped no funcione en ese día.

1. Desbloquear el panel de mando (2).

2. Seleccionar el tiempo de corte deseado pul-

sando la tecla correspondiente para ajuste del tiempo de corte (60):

2.1 Pulsando brevemente la tecla correspondien-

te (60), el robot cortacésped corta a diario. La indicación correspondiente viene dada por la iluminación constante de los LED de tiempo seleccionados.

2.2 El robot cortacésped corta cada dos días

presionando prolongadamente (6 s) la tecla correspondiente (60). La indicación corres- pondiente viene dada por el parpadeo de los LED de tiempo seleccionados.

3. La indicación correspondiente viene dada por

los LED de tiempo (50).

4. Confi rmar el ajuste pulsando la tecla „OK“

(63). La duración original del margen de corte ajustado se modifi ca respectivamente. La anterior hora de inicio no cambia, por lo cual se adapta la duración al número de horas mostrado. A la hora de ajustar el tiempo de corte, se reco- mienda un valor orientativo de 8 horas diarias por 400 m². En función del tamaño del jardín y de la complejidad se deberá adaptar el tiempo de trabajo. Restablecer la hora de inicio diaria Para restablecer la hora de inicio diaria, pulsar si- multáneamente durante 3 segundos la tecla „OK“ (63) y la tecla „6H“ (60). Si se ha restablecido con éxito se confi rma mediante 5 pitidos. Volver a iniciar a continuación el robot cortacésped con la tecla „START A/B“ (64). La hora en la que se ha hecho el cambio es ahora la hora de inicio diaria. El número de horas que se muestra es el tiempo de trabajo diario. Proceso de arranque

1. Desbloquear el panel de mando (2).

2. Con la tecla „START A/B“ (64) se puede ele-

gir la superfi cie sobre la que se desea que trabaje el cortacésped. Se puede encontrar información más detallada sobre las dos su- perfi cies en el capítulo „Puesta en marcha“ en el apartado „Área de corte“.

2.1 Presionando brevemente la tecla „START

A/B“ (64), el robot cortacésped trabaja en la superfi cie principal (A). El LED de estado (52) se enciende permanentemente en color ver- de.

2.2 Presionando prolongadamente la tecla

„START A/B“ (64), el robot cortacésped traba- ja en la superfi cie secundaria (B). El LED de estado (52) parpadea en color verde.

3. Cerrar la cubierta del panel de mando (13).

El robot cortacésped trabaja ahora de acuerdo a la confi guración de tiempo de corte. Durante el tiempo de trabajo, el nivel de carga de la batería se monitorea y se muestra mediante el LED de batería (55). Tan pronto como el nivel de carga de la batería baja al 30 %, el robot cortacésped regresa automáticamente a la estación de carga (19). Advertencia: Para el funcionamiento del robot cortacésped es necesario un valor de refe- rencia del valor de calidad. Este se determina según se describe en el capítulo „Límites de jardín - Valor de calidad de límite“, por lo que el robot cortacésped comienza en primer lugar con plato de corte apagado. Una vez determinado el valor, el robot cortacésped comenzará con el proceso de arranque en función del ajuste del tiempo de corte confi - gurado. Cancelación del proceso de corte

1. Pulsar la tecla „STOP“ (3) para detener el ro-

bot cortacésped de inmediato.

2. Abrir completamente la cubierta del panel de

3. Desbloquear el panel de mando (2).

4. Pulsar la tecla „HOME“ (61) para enviar el

robot de vuelta a la estación de carga (19).

5. Cerrar la cubierta del panel de mando (13).

6. El robot cortacésped buscará el cable guía

(24) para encontrar el camino a la estación de carga (19). Primero avanzará unos metros hacia delante y se volverá a detener para reo- rientarse. Esto tendrá lugar hasta que el robot cortacésped haya llegado al cable guía (24). A continuación, el robot cortacésped sigue el cable guía (24) en sentido antihorario. Prestar atención a que no haya objetos sobre el cable guía (24). Estado „STOP“: Pulsando la tecla „STOP“ (3), el robot cortacés- ped queda en estado „STOP“, mostrado mediante los LED de tiempo (50) que parpadean de forma Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 287Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 287 01.12.2022 15:37:1201.12.2022 15:37:12E

consecutiva. El robot cortacésped pausa su fun- cionamiento de corte hasta que dicho estado se vuelve a cancelar. El estado „STOP“ puede ser cancelado según sigue:

Desbloquear el robot cortacésped y pulsar la tecla „START A/B“ (64) para enviar el robot cortacésped a cortar. Cerrar la cubierta del display (25).

Desbloquear el robot cortacésped y pulsar la tecla „HOME“ (61) para enviar el robot cortacésped de vuelta a la estación. Cerrar la cubierta del display (25).

Desbloquear el robot cortacésped y cerrar la cubierta del display (25) en un plazo de 5 segundos.

Desbloquear el robot cortacésped y pulsar la tecla de bloqueo (62).

7. Limpieza, mantenimiento y pedido

de piezas de repuesto ¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, el aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación. Para ello, retirar el enchufe de la toma de corriente y apagar el apa- rato (OFF) con el interruptor principal (7) (fi g. 8). Sacar asimismo la batería (A) del robot cortacés- ped (fi g. 3b). ¡Cuidado! ¡Póngase guantes de trabajo!

Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

El robot cortacésped no debe limpiarse con agua corriente, especialmente a alta presión.

Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.

Limpiar el robot cortacésped empleando ce- pillos y trapos.

Controlar la movilidad de las cuchillas (10) y el disco portacuchillas (11).

Para limpiar los contactos de carga del robot (1) y de la estación de carga (19), utilizar un limpiador de metales o papel abrasivo muy fino. Limpiarlos para asegurar un proceso de carga eficiente.

Comprobar con regularidad la suciedad de la lente de la unidad de cámara (15) y limpiarla. La lente puede ensuciarse sobre todo por lluvias. No utilizar a tal efecto disolventes ni productos de limpieza agresivos.

Las cuchillas desgastadas o dañadas (10) y sus tornillos de fijación siempre deben ser reemplazados como juego.

Cambiar las piezas desgastadas o que pre- senten daños.

Es preciso limpiar y a continuación engrasar todos los componentes con rosca, así como las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil.

El cuidado regular del robot cortacésped garantiza no solo que tenga una larga vida útil y un mayor rendimiento, sino que también redunda en pro de la facilidad y eficiencia re- queridas a la hora de cortar el césped.

Los componentes más expuestos al des- gaste son las cuchillas (10). Por eso, es muy importante examinar periódicamente el estado de las cuchillas (10) y su sujeción. Si se producen vibraciones excesivas del robot cortacésped, esto puede significar que las cuchillas (10) están dañadas o deformadas por los impactos. Si las cuchillas (10) están desgastadas o dañadas, deben ser reem- plazadas inmediatamente.

Controlar regularmente el patrón de corte del césped. Si las cuchillas están desafiladas, los tallos de césped quedarán mal cortados. Esto puede hacer que el césped de la superficie se seque ligeramente y se ponga marrón. Por lo tanto, cambiar las cuchillas regularmente para obtener un corte limpio y recto.

Controlar la parte inferior del robot regular- mente para ver si hay suciedad. Limpiar el robot cortacésped regularmente. Eliminar de inmediato la suciedad más visible.

En las primeras semanas después de la pu- esta en marcha y el corte previo con un corta- césped convencional, puede ser que el robot se ensucie mucho. Por lo tanto, revisar la parte inferior del robot más a menudo durante este período.

Cortar el césped en pequeños pasos para evitar que el robot se ensucie mucho.

No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 288Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 288 01.12.2022 15:37:1201.12.2022 15:37:12E

7.2.1 Cambio de las cuchillas

Emplear únicamente cuchillas originales, de no ser así, no se garantiza la funcionalidad ni la se- guridad del aparato. El robot está equipado con tres cuchillas (10) montadas en un disco portacuchillas (11). Estas cuchillas (10) tienen una vida de hasta 3 meses (si no se choca contra obstáculos). Reemplazar las tres cuchillas (10) al mismo tiempo para evitar cualquier deterioro de la efi ciencia y el equilibrio de su aparato. Para cambiar las cuchillas (10), proceder de la siguiente manera (fi g. 10) - ¡Atención! - Llevar guantes:

1. Bloquear con ayuda de un destornillador la

rotación del disco portacuchillas (11). Para ello, introducir el destornillador a través de los orifi cios previstos en el disco portacuchillas (11) y el peine protector.

2. Soltar los tornillos de fi jación.

3. Retirar las cuchillas (10) y reemplazarlas por

otras nuevas. Sustituir las tres cuchillas (10) siempre por juegos.

4. A continuación, volver a apretar el tornillo de

sujeción. Asegurarse de que las nuevas cu- chillas (10) puedan girar libremente. Es preciso realizar regularmente un control gene- ral del robot cortacésped y eliminar todos los resi- duos acumulados. Comprobar siempre el estado de las cuchillas (10) antes de cada comienzo de temporada. Ponerse en contacto con el depar- tamento de reparaciones de nuestro servicio de atención al cliente. Utilizar únicamente piezas de recambio originales.

7.2.2 Actualización del software

Si se desea actualizar el software, copiar el nuevo software en un lápiz de memoria USB vacío (de ser necesario, formatearlo antes). Asegurarse de que la batería esté completamente cargada antes de seguir estos pasos.

1. Colocar el robot encendido en el área de

corte. El robot cortacésped no debe estar en la estación de carga (19) durante la actualiza- ción del software.

2. Introducir en la conexión USB un lápiz de me-

moria USB según se muestra (fi g. 11).

3.1 El robot cortacésped instala ahora los dos

archivos de forma consecutiva. De manera alternativa se pueden actualizar los archivos por separado. Apagar a tal efecto el robot cortacésped a través del interruptor principal (OFF).

3.2 Actualización del sistema (ejemplo, nombre

del archivo: CMK_3100.1.2.3.4.bin): Pulsar la tecla „4H“ del ajuste del tiempo de corte (60) y encender al mismo tiempo el robot cortacésped a tra- vés del interruptor principal (7) (ON).

3.3 Actualización de la cámara (ejemplo, nombre

del archivo: Camera_1.2.3.4.bin): Pulsar la tecla „10H“ del ajuste del tiempo de corte (60) y encender al mismo tiempo el robot cortacésped a través del interruptor principal (7) (ON).

4. Durante el proceso de actualización, los LED

de tiempo (50) parpadean.

5. Al completar el proceso, el robot cortacésped

emite un pitido continuo. Si el proceso se ha completado con éxito, los 4 LED de tiempo (50) se iluminan de manera ininterrumpida. Si el proceso no se ha completado, los 4 LED de tiempo (50) se apagan y se ha de repetir la actualización del software.

6. Retirar el lápiz de memoria USB y reiniciar

el robot cortacésped a través del interruptor principal (7).

7.2.3 Reparación del cable guía

En primer lugar desconectar la estación de car- ga (19) de la fuente de alimentación. Si el cable guía (24) se corta en cualquier punto, utilizar los conectores del cable (25) suministrados para su reparación. Para ello, insertar ambos extremos del cable guía (24) cortado en el conector del cable (25) y unirlos con la ayuda de unos alicates. Conectar el enchufe y la toma de corriente. A con- tinuación, comprobar el funcionamiento mediante el indicador LED (19a) en la estación de carga (19).

7.3 Pedido de piezas de repuesto:

Cuando se pasa pedido de las piezas de repues- to, es preciso indicar los siguientes datos:

Número de artículo del aparato

Número de identificación del aparato

Número de la pieza de recambio requerida. Consultar los precios actuales e información en www.Einhell-Service.com Cuchillas de repuesto, núm. de art.: 34.140.20 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 289Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 289 01.12.2022 15:37:1201.12.2022 15:37:12E

Cargar completamente la batería (A) antes de guardarla durante el invierno y apagar el robot cortacésped (OFF) con el interruptor principal (7). Sacar la batería (A) del aparato. Desconectar la fuente de alimentación (20) de la alimentación de corriente y la estación de carga (19). El cable guía (24) puede dejarse fuera durante el invierno. Sin embargo, asegurarse de que las conexiones estén protegidas contra la corrosión. Para ello, separar las conexiones del cable guía (24) de la estación de carga (19). Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inacce- sible para los niños. La temperatura de almacena- miento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar el aparato en su embalaje original.

Poner los dispositivos de protección para el transporte (en caso de existir).

Proteger el aparato contra daños y fuertes vibraciones, especialmente durante el trans- porte en vehículos.

Asegurar el aparato para que no se resbale ni se vuelque.

Transportar el robot por el asa de transporte (6) con el disco portacuchillas (11) alejado del cuerpo.

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolec- tora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura ca- sera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- tos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medi- os auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifica- ciones técnicas Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 290Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 290 01.12.2022 15:37:1301.12.2022 15:37:13E

11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos

Indicador LED (19a) Descripción Solución OFF - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente Se enciende en verde - Listo para cortar el césped - Batería completamente car- gada - Cable guía (24) conectado Parpadea en verde - Cable guía (24) cortado - Inspeccionar el cable guía (18) para ver si está roto Se enciende en rojo - Se carga la batería - Esperar a que la batería esté completa- mente cargada.

12. Indicación del robot cortacésped y reparación de fallos

LED del sensor de lluvia (53) Descripción / posible causa Solución Parpadea en ama- rillo - El sensor de lluvia (5) se ha activado. - Esperar hasta que el robot cortacésped esté seco. - En el capítulo 5.2. se puede consultar una descripción detallada sobre el sensor. LED GNSS (54) Descripción / posible causa Solución Parpadea en verde - El robot cortacésped busca una conexión GNSS y calib- ra la posición de la estación de carga (19). - Señal GNSS inexacta - Esperar hasta que el calibrado haya con- cluido. - Si el LED GNSS (54) parpadea de forma permanente, la señal recibida es muy débil (apantallamiento debido a edifi cio / árbol) y la posición de la estación de car- ga (19) debería adaptarse. Se enciende en verde - El robot cortacésped ha calibrado la posición de la estación de carga (19) con ayuda del GNSS. - Señal GNSS exacta - Robot cortacésped listo. Parpadea en ama- rillo - No hay señal GNSS - Prestar atención a que el robot cortacés- ped se encuentre al aire libre y la señal GNSS no tenga interferencias. Se enciende en amarillo El robot cortacésped está de- masiado alejado de la estación de carga (19). - Llevar el robot cortacésped al área de corte próxima a la estación de carga (19). Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 291Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 291 01.12.2022 15:37:1301.12.2022 15:37:13E

LED GNSS (54) Descripción / posible causa Solución Se enciende en rojo - Fallo de hardware del módu- lo GNSS - Ponerse en contacto con servicio de asis- tencia técnica. LED de batería (55) Descripción / posible causa Solución Se enciende en verde - Batería completamente car- gada - Robot cortacésped listo Se enciende en rojo - Estado de carga de la ba- tería bajo - El robot cortacésped se desplaza hacia la estación de carga (19) para cargar la batería. Parpadea en verde - Se carga la batería - el robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19) y se está cargan- do. Parpadea en rojo Fallo batería: - Se ha producido un fallo de batería en el robot cortacés- ped - La batería no se puede car- gar - La batería ha llegado al fi nal de su vida útil - Asegurarse de que la batería esté bien montada. - Comprobar que el interruptor principal (7) esté encendido (ON) mientras el robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19). - Comprobar la posición de la estación de carga (19). De ser necesario, sustituir la batería. Se enciende en amarillo Fallo sobretemperatura: - Temperatura de la batería demasiado alta / demasiado baja o temperatura excesiva del mando - Si la temperatura de la ba- tería supera los 65 °C, el robot cortacésped vuelve a la estación de carga (19). - Si la temperatura de la ba- tería es superior a 45 °C o inferior a 0 °C, el proceso de carga se detiene y el robot espera en la estación de car- ga (19). - En verano, cambiar las horas de trabajo a las primeras horas de la mañana y evitar operar el robot durante las horas de calor. - Después de que la batería o el mando se haya enfriado hasta el rango de tempera- tura permitido, el robot vuelve automática- mente al modo programado. LED del cable guía (56) Descripción / posible causa Solución Se enciende en verde El robot cortacésped se en- cuentra en la estación de carga (19) o cerca del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia es reducida. - Robot cortacésped listo. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 292Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 292 01.12.2022 15:37:1401.12.2022 15:37:14E

LED del cable guía (56) Descripción / posible causa Solución Parpadea en ama- rillo El robot cortacésped se en- cuentra en la estación de carga (19) o dentro del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia ha empeorado. Robot cortacésped listo. Dado el caso, comprobar los límites del área de corte, ya que estos podrían empeorar aún más. De este modo, el robot cortacésped no podrá funcionar Parpadea en rojo El robot cortacésped se en- cuentra en la estación de carga (19) o dentro del bucle de búsqueda y la desviación con respecto al valor de calidad de referencia es excesiva. El robot cortacésped permanece en la estación de carga (19). Comprobar los límites del área de corte. A continuación borrar el valor de referencia y efectuar una nueva inicialización del valor de calidad de límite. Se enciende en rojo Fallo cámara: El robot cortacésped no recibe ninguna señal de la unidad de cámara. Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. OFF - El cable guía (24) se ha da- ñado. - Se ha interrumpido la ali- mentación de corriente de la estación de carga (19). - El robot cortacésped se encuentra fuera del bucle de búsqueda. Comprobar que la indicación LED (19a) de la estación de carga (19) se ilumine en verde. - Asegurarse de que el cable guía (24) esté correctamente posicionado y centrado bajo la estación de carga (19). - Comprobar la posición de la estación de carga (19). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 293Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 293 01.12.2022 15:37:1401.12.2022 15:37:14E

LED de alarma (57) Descripción / posible causa Solución Se enciende en amarillo Cortacésped subido: - El sensor de elevación se dispara continuamente du- rante 10 segundos Cortacésped bloqueado: - Sensor de obstáculos activa- do varias veces en un minuto - Sensor de obstáculos per- manentemente activado durante 10 segundos - Sensor de obstáculos activa- do tres veces durante el re- greso a la estación de carga (19) Demasiado cerca de esta- ción: - Robot cortacésped enviado demasiado cerca de vuelta a la estación de carga (19) Volcado: - Robot cortacésped inclinado permanentemente durante 10 segundos - Robot inclinado en una di- rección por un período más largo Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Si este fallo aparece con frecuencia, com- probar si hay obstáculos de más de 10 cm de altura en la zona de corte y retirar los obstáculos o apartarlos de la zona de corte. Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Comprobar si el robot cortacésped está bloqueado por un obstáculo o atrapado entre árboles, arbustos, etc. Eliminar la obstrucción o evitar esta zona. - Si este fallo aparece con frecuencia, com- probar la zona de corte. Prestar especial atención a los ángulos estrechos, pasillos, vallas, rocas, etc. - Comprobar si la hierba está demasiado alta y el robot cortacésped está bloquea- do. En este caso, cortar el césped a me- nos de 60 mm. Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - El robot cortacésped se debería enviar de vuelta a la estación de carga (19) con una distancia mínima de 2 m. Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Llevar el robot cortacésped a una superfi - cie plana y reiniciarlo. - Si el robot cortacésped ha volcado en el área de corte debido a una pendiente pronunciada, aislar esta zona para evitar fuertes pendientes. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 294Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 294 01.12.2022 15:37:1501.12.2022 15:37:15E

LED de alarma (57) Descripción / posible causa Solución Se enciende en amarillo Fallo rueda: - Las ruedas traseras (8) han sido levantadas por un obs- táculo - Las ruedas traseras (8) pue- den girar libremente puesto que el césped es irregular Fallo botón stop: La cubierta del panel de man- do (13) está abierta y una tecla del panel de mando (2) ha sido pulsada, pero la tecla "STOP" (3) no se ha activado. Fuera: El robot cortacésped no de- tecta ninguna superfi cie de corte ni límite del césped, hallándose fuera del área de corte. Pulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubier- ta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Llevar el robot cortacésped a una superfi - cie plana y reiniciarlo Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Comprobar que la cubierta del panel de mando (13) puede abrirse y cerrarse libre- mente con la tecla "STOP" (3). - Comprobar que la tecla "STOP" (3) funci- one correctamente. Pulsar la tecla "STOP" (3) para abrir la cubierta del panel de mando (13). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2): - Asegurar que el robot se encuentre en el área de corte. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 295Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 295 01.12.2022 15:37:1501.12.2022 15:37:15E

LED de alarma (57) Descripción / posible causa Solución Se enciende en rojo Fallo sensor: - El robot cortacésped se ha detenido debido a un fallo de sensor Fallo del motor/sobrecorri- ente del motor: - El robot cortacésped se ha detenido debido a una sob- recorriente en el motor o un fallo en el mismo Fallo servicio: - El robot cortacésped se ha detenido debido a un fallo de servicio Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. - Comprobar la altura de la hierba en la zona de corte y, si es necesario, cortar la hierba a menos de 60 mm con un corta- césped convencional. - Aumentar la altura de corte. Empezar siempre con una altura de corte más alta y reducir en pequeños pasos hasta la al- tura deseada. - Inspeccionar los discos portacuchillas (11) y las ruedas en busca de suciedad y limpiar dichas partes a fondo. - Revisar las ruedas traseras y el disco por- tacuchillas (11) para ver si hay bloqueos. Si no se pueden eliminar estos bloqueos, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente responsable. Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. Parpadea en rojo Fallo sensor de cinta mag- nética: El robot cortacésped no recibe ninguna señal del sensor de cinta magnética. Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 296Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 296 01.12.2022 15:37:1501.12.2022 15:37:15E

Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot se encuen- tra en el área de corte. El robot se- gador no se puede encender. - La tensión de la batería es demasiado baja - Fallo en el circuito de corri- ente o sistema electrónico - Devolver el robot cortacésped a la estaci- ón de carga (19) para que se cargue. - Encender el interruptor principal (7) (ON). - Ponerse en contacto con servicio de asis- tencia técnica. - Comprobar la posición de la estación de carga (19) y la distancia máxima a la esta- ción de carga (19) - Utilizar una batería de mayor capacidad. - Atención: Si se utiliza una batería Multi- Ah (por ejemplo, 4-6 Ah) establecer la capacidad más alta. Puesto que la carga y descarga en el robot cortacésped se producen de manera cuidadosa, no es necesario utilizar la capacidad menor para prolongar la vida útil. El robot cortacés- ped no puede entrar en la estación de carga. - La estación de carga (19) no está correctamente instala- da. - Asegurar que el indicador LED (19a) de la estación de carga (19) se ilumine en verde. - Asegurar que los cables guía (24) estén conectados a la estación de carga (19) y que el cable guía delantero (24) esté cen- trado debajo de la estación de carga (19). - Asegurar que la estación de carga (19) esté correctamente posicionada. El robot cortacés- ped hace mucho ruido. - Cuchillas (10) dañadas - Muchas sustancias extrañas se adhieren a las cuchillas (10) - El robot cortacésped empe- zó demasiado cerca de los obstáculos - El accionamiento de las cuchillas o el motor de accio- namiento está dañado - Otras partes del robot daña- das - Cambiar las cuchillas (10). Las 3 cuchillas (10) se deben sustituir al mismo tiempo. - La efi ciencia de funcionamiento del robot depende del afi lado de las cuchillas (10). Por lo tanto, mantener las cuchillas (10) en buenas condiciones. - Desconectar el robot cortacésped de forma segura y usar guantes de trabajo mientras se limpian las cuchillas (10) para evitar lesiones por corte. - Dejar reparar o sustituir el motor por el servicio de atención al cliente. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 297Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 297 01.12.2022 15:37:1601.12.2022 15:37:16E

Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot cortacés- ped permanece en la estación de car- ga. El robot siempre vuelve a la estación de carga. - Ajustes equivocados del tiempo de trabajo - El nivel de carga de la ba- tería es demasiado bajo y cae por debajo del 30 %. - El sensor de lluvia se ha ac- tivado. - El robot cortacésped se ha sobrecalentado. - Comienza a haber luz cre- puscular, por lo que la uni- dad de cámara deja de po- der funcionar correctamente. - Comprobar los ajustes del tiempo de tra- bajo. - El robot cortacésped comienza y termina su trabajo de acuerdo con el margen de tiempo programado. Fuera de dicho mar- gen, el robot cortacésped permanece en la estación de carga (19). El robot cortacés- ped no puede en- contrar la estación de carga (19) - La estación de carga (19) se encuentra en una posición en la que se recibe única- mente una señal GNSS débil - Obstáculos en las inmediaci- ones del bucle del cable guía impiden la llegada al bucle. - Adaptar la posición de la estación de car- ga (19) y borrar el trazado de mapa según se describe en el manual de instruccio- nes. - Adaptar la forma del bucle del cable guía / Ampliar el bucle del cable guía. ¡ATENCIÓN! ¡Un cable guía roto y los daños resultantes no los cubre la Localización de averías cinta magnética (27) Fallo Posibles causas Solución El robot cortacés- ped no detecta la cinta magnética (27) y la supera pa- sando por encima. - La cinta magnética (27) se ha colocado a demasiada profundidad. - La cinta magnética (27) no funciona correctamente porque la temperatura exteri- or es demasiado alta. - Colocar la cinta magnética (27) sobre el suelo o en el suelo a una profundidad de aprox. 5 cm. - Esperar a que la batería se haya enfriado. Evitar operar el robot cortacésped durante las horas calurosas del día. El robot cortacés- ped se detiene o se desplaza de mane- ra descontrolada en las inmediaciones de áreas delimita- das. - La cinta magnética (27) se ha colocado demasiado cerca del cable guía (24). La distancia entre dos áreas delimitadas independientes con la cinta magnética (27) es demasiado reducida. - En el área de corte se produ- cen interferencias por cables eléctricos. - Observar una distancia de al menos 80 cm entre el cable guía (24) y la cinta mag- nética (27) o entre dos áreas delimitadas. - Evitar cables eléctricos que pasen por el área de corte. Colocar la estación de carga (19) en el borde del área de corte. Mantener una distancia a superfi cies de corte ajenas (p. ej. vecinos), para las que se utilice un alambre delimitador. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 298Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 298 01.12.2022 15:37:1601.12.2022 15:37:16E

Localización de averías cinta magnética (27) Fallo Posibles causas Solución El robot cortacés- ped penetra en el área delimitada. - El robot cortacésped patina sobre la cinta magnética (27). - Evitar colocar la cinta magnética (27) en pendientes. - Prestar atención a las condiciones de ins- talación indicadas.

13. Aviso de privacidad FREELEXO CAM

Einhell Germany AG se complace en que el robot cortacésped FREELEXO CAM le sea de utilidad. La protección de datos personales es para nosotros una cuestión importante. A continuación describimos qué datos en general son tratados al utilizar el aparato.

Ubicación de la estación de carga El robot cortacésped guarda localmente en el aparato la ubicación de la estación de carga obtenida mediante posicionamiento GNSS. Esta se requiere para que, al fi nalizar el trabajo de corte, el apa- rato regrese a la estación de carga o bien se desplace hasta el cable guía. En caso de asistencia técnica, esta información puede ser leída físicamente en el aparato a través del archivo de registro.

Hora salida del sol /puesta del sol El robot cortacésped guarda localmente en el aparato la hora de la salida del sol y puesta del sol obtenida mediante posicionamiento GNSS. Esto es necesario para que el aparato solo pueda inici- arse en un intervalo de tiempo en el que la unidad de cámara pueda generar imágenes con lumino- sidad sufi ciente. En caso de asistencia técnica, esta información puede ser leída físicamente en el aparato a través del archivo de registro.

Imágenes de la unidad de cámara El robot cortacésped guarda localmente en el aparato imágenes que fueron generadas mediante la unidad de cámara. Esto lo requiere el sistema para mejorar continuamente el algoritmo del robot cortacésped. En el cortacésped se encuentran las imágenes generadas durante los últimos 15 minutos de trabajo de corte. Este conjunto de datos se sobrescribe de manera continua. Si el corta- césped se encuentra en la estación de carga o si el robot cortacésped busca la estación de carga, no se generarán imágenes. En caso de asistencia técnica, estas imágenes pueden ser leídas localmente para poder entender los fallos que se hayan producido. Estas imágenes son borradas a continuación. Usted mismo/a puede borrar del aparato tanto la información específi ca de la ubicación como las imá- genes generadas. Apagar primero el robot cortacésped mediante el interruptor principal. Pulsando al mismo tiempo la tecla de bloqueo (borrado de la información GNSS) o bien la tecla „OK“ (borrado de las imágenes de cámara) y encendiendo el robot cortacésped mediante el interruptor principal se bor- rará la información guardada correspondiente. En el aparato sonará una señal acústica confi rmando el borrado. Encontrará documentación detallada sobre nuestras políticas de privacidad en nuestra página web en Datenschutz („Protección de datos“). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 299Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 299 01.12.2022 15:37:1701.12.2022 15:37:17E

14. Indicación cargador

Estado de indicación Significado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la bat- ería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO) Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completa- mente cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 300Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 300 01.12.2022 15:37:1701.12.2022 15:37:17E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchillas Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 301Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 301 01.12.2022 15:37:1701.12.2022 15:37:17E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:

www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 302Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 302 01.12.2022 15:37:1801.12.2022 15:37:18FIN

20. (Cabo do) alimentador

como ilustrado (fi gura 11).

ilustrado (fi gura 11).