SCHEPPACH PXSE5000D - Générateur électrique

PXSE5000D - Générateur électrique SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXSE5000D SCHEPPACH au format PDF.

📄 252 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH PXSE5000D - page 31
Caractéristiques techniques Puissance : 5000 W, Tension : 230 V, Fréquence : 50 Hz
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm
Poids Poids net : 70 kg
Utilisation Idéal pour les travaux de découpe, de sciage et de bricolage intensif
Maintenance Vérifier régulièrement les niveaux d'huile et nettoyer les filtres
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des lunettes et des gants
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PXSE5000D SCHEPPACH

Que faire si le SCHEPPACH PXSE5000D ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment puis-je régler la puissance de l'appareil ?
Utilisez le bouton de réglage de puissance situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la puissance selon vos besoins.
L'appareil fait un bruit étrange, que devrais-je vérifier ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans les ventilateurs ou les composants internes. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le SCHEPPACH PXSE5000D ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelles sont les principales caractéristiques de l'appareil ?
Le SCHEPPACH PXSE5000D est équipé d'un moteur puissant, d'une capacité de réservoir optimisée et de plusieurs options de réglage pour s'adapter à différents travaux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de SCHEPPACH ou auprès de revendeurs autorisés.
Quelle est la garantie offerte avec le SCHEPPACH PXSE5000D ?
L'appareil est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Y a-t-il des précautions de sécurité à suivre lors de l'utilisation de l'appareil ?
Oui, portez toujours des équipements de protection, comme des lunettes et des gants, et assurez-vous de lire le manuel d'utilisation avant de commencer.

Téléchargez la notice de votre Générateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXSE5000D - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXSE5000D de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI PXSE5000D SCHEPPACH

Groupe électrogène diesel Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Lisez la notice d’utilisation. Avant d’utiliser l’appareil, consultez toujours la section correspondante dans le manuel de l’utilisateur. Important. Pièces brûlantes. Restez à l’écart. Important. Arrêtez le moteur avant de faire l’appoint de carburant. Ne faites pas l’appoint pendant le fonctionnement. Important. Les gaz d’échappement sont nocifs. Par conséquent, vous ne devez pas faire fonctionner le moteur dans des zones non ventilées. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Avertissement contre la tension électrique Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des carburants et des lubriants ! Retirez le câble d’allumage et lisez les instructions avant d’e󰀨ectuer les travaux de maintenance. N’exposez pas l’appareil à la pluie. Le démarrage du moteur génère des étincelles. Celles-ci peuvent s’enammer à proximité de gaz inammables. Il est absolument interdit de fumer ou d’approcher une amme nue à proximité de l’appareil ! Ne pas exposer aux rayons directs du soleil m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à cer- tains endroits en rapport avec votre sécuritéw ww.practixx.com

Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil

1. Étrier de poussée (3)

2. A󰀩chage du réservoir (1)

3. Couvercle du réservoir (2)

6. Roulettes de déplacement (6)

9. Avertisseur de pression d’huile (8)

11. Sélecteur 230 V~ / 400 V~ (11)

12. Déclencheur de sécurité 400 V~ (10)

13. Prise de courant 400 V (1x) (17)

14. Raccord de mise à la terre (14)

15. Raccord 12 V CC (15)

16. Déclencheur de sécurité 12 V CC (13)

17. Prise de courant 230 V (2x) (16)

18. Déclencheur de sécurité 230 V~ (12)

19. Kit de xation de la batterie (19)

  • Notice d’utilisation
  • Kit de xation de la batterie

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation de la notice d‘utilisation
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.w ww.practixx.com
  • Respecter les prescriptions de sécurité, de tra- vail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les instructions de prévention des accidents concernées et autres règles techniques de sécu- rité généralement admises doivent être observées.
  • Le générateur ne doit être utilisé, entretenu ou ré- paré que par des personnes le connaissant et infor- mées des dangers. Toute modication arbitraire de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
  • Le générateur peut être utilisé uniquement pour les travaux pour lesquels il a été construit et décrits dans la notice d’utilisation.
  • Le générateur ne doit être utilisé qu’avec des acces- soires et des outils d’origine du fabricant.
  • Toute utilisation hors de ce cadre est considérée comme non conforme. Le fabricant n’est pas res- ponsable des dommages en résultant, seul l’utilisa- teur en porte le risque. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

5. Consignes de sécurité

Cette appareil répond aux dispositions de sécurité réglementaires pour les machines électriques

  • Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre le générateur en service.
  • Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Les per- sonnes non familiarisées avec le mode d’emploi ne peuvent pas utiliser l’appareil. Conservez soigneu- sement la notice d’utilisation.
  • Les enfants et adolescents ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil.
  • Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en cas d’utilisation non conforme ou de modications apportées à la machine.
  • Respecter également les consignes de sécurité, les instructions de montage et de service ainsi que les prescriptions générales en vigueur concernant la prévention des accidents.

4. Utilisation conforme

La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Ce groupe électrogène peut alimenter en courant des lampes, des appareils de chau󰀨age, des foreuses, des pompes hydrauliques, etc. Ne pas dépasser la limite de charge indiquée pour le groupe électrogène. Le groupe électrogène ne peut pas servir à ali- menter des appareils qui consomment beaucoup de courant. Le groupe électrogène ne peut pas être utilisé pour des appareils de précision, par exemple des ordina- teurs. De tels appareils de précision risquent de su- bir des dommages dus à la distorsion causée par la large onde lorsque le groupe électrogène fournit de la puissance. Ne pas raccorder le groupe électrogène à l’installation électrique d’un bâtiment. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’utilisation du mode d’em- ploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupu- leuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

  • Utiliser le générateur uniquement dans un état tech- nique irréprochable ainsi que de façon conforme à sa destination, en toute conscience de la sécurité et des dangers, en respectant la notice d’utilisation !
  • (Faire) immédiatement éliminer les défauts, en par- ticulier ceux qui peuvent entraver la sécurité !w ww.practixx.com
  • Pour éviter les blessures, ne pas toucher l’échappe- ment ou autres pièces du moteur ou du générateur qui chau󰀨ent en cours de fonctionnement.
  • Ne pas brancher l’appareil dans des prises domes- tiques.
  • Ne pas relier avec d’autres sources de courant. S’abstenir absolument d’utiliser le générateur dans les conditions ci-après :
  • modication du régime du moteur
  • réduction de la puissance électrique
  • survenue de ratés d’allumage
  • formation d’étincelles
  • vibrations exagérées
  • dégagement de ammes ou de fumée
  • dans des locaux fermés
  • par temps de pluie ou non clément
  • dans des sections de local fermées
  • par temps de pluie ou non clément
  • en cas de surchau󰀨e dans des appareils raccordés
  • en cas de dommages sur les prises Vérier régulièrement la présence éventuelle de fuites et de traces d’usure, telles que conduites abrasées ou poreuses, colliers de xation manquants dans le sys- tème de carburant ainsi que d’éventuels dommages sur le réservoir ou son bouchon. Tous les défauts doivent être éliminés avant d’utiliser l’appareil. Utiliser le générateur, en faire la maintenance et rem- plir le réservoir uniquement dans les conditions ci- après :
  • aération su󰀩sante. Éviter les environnements dans lesquels des vapeurs sont susceptibles de se concentrer, par ex. fosses, caves, excavations et fonds de cale. Veiller à l’écoulement d’air et à la température. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C.
  • Dans des locaux fermés, éconduire les gaz d’échappement dangereux par des tubes. Les gaz de moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et incolore, qui est très nuisible pour la santé et qui peut entraîner la mort.
  • Faire le plein du générateur uniquement sous un éclairage su󰀩sant. Éviter de renverser du carbu- rant. Ne jamais faire le plein du générateur en cours de fonctionnement. Laisser refroidir le moteur envi- ron deux minutes avant de faire le plein.
  • Ne pas faire le plein à proximité d’un feu ouvert, de voyants de contrôle ou d’appareils électriques pro- jetant des étincelles tels que des outils électriques, des postes à souder et des meuleuses. Remarque importante : S’assurer que les personnes qui travaillent avec le présent appareil aient lu le mode d’emploi minutieu- sement avant la mise en service. Ne jamais utiliser le présent appareil à l’intérieur de bâtiments ni dans un environnement sans aération su󰀩sante. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et toxique. Attention ! Le générateur présente des uctuations de tension susceptibles d’endommager éventuellement les ap- pareils ci-après :
  • téléviseurs, appareils audio-vidéo,
  • produits ou appareils à commande électronique Consignes de sécurité Lire attentivement le présent mode d’emploi et se familiariser avec le présent appareil. Respecter les consignes d’utilisation, restrictions et possibles dan- gers s’appliquant à cet appareil.
  • Placer l’appareil uniquement sur un sol ferme.
  • La charge ne peut dépasser la puissance indiquée sur la plaque signalétique du générateur. Une sur- charge peut endommager l’appareil ou en réduire la durée de vie.
  • Le moteur ne peut pas fonctionner selon un régime surélevé. Le fonctionnement du moteur en régime surélevé augmente le risque de blessure. Ne pas mo- dier aucune pièce qui inuence le régime normal.
  • Ne pas utiliser d’appareils avec des pièces défec- tueuses ou manquantes ou sans carter de pro- tection ou sans cache. Toutes les informations concernant les pièces de rechange sont disponibles auprès du service après vente.
  • Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil dans un en- vironnement mouillé ou humide ni sur des surfaces hautement conductrices telles que revêtements mé- talliques ou constructions d’acier. Lors de l’exploita- tion de l’appareil dans les conditions précédemment citées, porter absolument des gants et des bottes de caoutchouc et utiliser un disjoncteur avec fuite à la terre.
  • Maintenir le générateur propre et exempt d’huile, de saleté ou d’autres substances étrangères.
  • S’assurer que le câble de rallonge, le câble d’ali- mentation et tous les composants électriques sont dans un état irréprochable. Ne jamais faire fonc- tionner d’appareils électriques avec des câbles endommagés ou défectueux.w ww.practixx.com
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.

6. Caractéristiques techniques

Générateur AVR Classe de protection IP23M Puissance continue P nominale (S1) 3 000 W à 230 V~ 4 200 W à 400 V 3~ Puissance P max (S2/5 min) 3 300 W à 230 V~ 5 000 W à 400 V 3~ Puissance nominale U nominal 230 V~ 400 V 3~ 12 V CC. Courant nominal I nominal 230 V - 13 A 400 V - 7,6 A 12 V - 8,3 A Fréquence F nominal 50 Hz Type de construction du moteur d’entraînement 4 cycles, refroidis- sement à l’air Cylindrée 418 cm³ Puissance max. (moteur) 5,7 kW Carburant Diesel Volume du réservoir 16 l Huile moteur 1,65 l Type d’huile moteur 15W40 Consommation aux ⅔ de charge env. 1,43 l/h Poids 145,9 kg Classe de puissance G1 Classe de qualité B Hauteur de réglage max. (üNN) 1000 m Sous réserve de modications techniques !

  • Vérier l’état irréprochable du silencieux et du ltre à air. En cas de ratés de démarrage, ces éléments servent de protection contre la amme.
  • Ne pas fumer à proximité du générateur. Ne pas porter de vêtements amples, ni de bijoux ou d’objets similaires qui peuvent être happés par le démarreur ou d’autres pièces mobiles. Le générateur est construit selon la technique de pointe et les règles techniques de sécurité recon- nues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels. En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut rester des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l’utilisation conforme, ainsi que les instructions d’utilisation de manière générale. Dangers et mesures de protection Gaz d’échappement : Inhalation des gaz d’échappement Utiliser l’appareil uniquement à l’extérieur Brûlures : Contact avec le pot d’échappement Laisser refroidir l‘appareil Explosion de ammes : Le diesel est inammable Il est interdit de fumer lors des travaux et du remplis- sage du réservoir Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. Risques résiduels Cet appareil a été construit en l’état actuel des connais- sances techniques et des règles relevant des tech- niques de sécurité généralement reconnues. Son uti- lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili- sation de ligne de raccordement électrique non conformes.w ww.practixx.com

m ATTENTION ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement !

8. Structure/avant mise en service

L’appareil est prémonté en usine ! Avant la mise en service Raccordement de la batterie (Fig. 5) Préparez et raccordez la batterie. Fixer la batterie (21) dans l’appareil à l’aide du kit de xation de la batterie (19). Raccordez d’abord le câble rouge (+) puis le câble noir (-) à la batterie. m ATTENTION ! Avant le démarrage du moteur, vériez :

  • Le niveau de carburant. Faites l’appoint si néces- saire, le réservoir doit être au moins à moitié plein
  • Que la ventilation de l’appareil est su󰀩sante
  • Débranchez l’appareil électrique éventuellement branché au générateur électrique
  • L’état du ltre à air
  • L’état des conduites de carburant
  • La bonne xation des raccords vissés extérieurs Attention ! Remplir d’huile avant la première utilisa- tion. Vérier le niveau d’huile avant chaque usage, et lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre temps ou similaire de la meilleure qualité possible. Le type SAE 15W-40 est recommandé pour l’usage général à toutes les températures. Contrôle du niveau d’huile (g. 6 + 8) Retirez le couvercle de maintenance (5). Retirez le bouchon de remplissage d’huile (22) et essuyez la règle graduée. Vérier le niveau d’huile en introduisant la jauge submersible dans la tubulure de remplissage, sans visser le bouchon. Si le niveau d’huile est trop faible, remplir avec l’huile recommandée jusqu’au bord inférieur de la tubulure de remplissage d’huile. Faites l’appoint de carburant
  • Pour faire le plein de l’appareil, ouvrez le couvercle du réservoir (3) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement continu) La machine peut fonctionner en continu à la puissance indiquée. Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement de courte durée) La machine peut fonctionner brièvement à la puis- sance maximale. La machine doit ensuite être mise à l’arrêt un certain temps pour ne pas trop chau󰀨er. Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec- tion auditive adaptée. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L

Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appa- reil. Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les protec- tions d’emballage et de transport (s’il y a lieu). Vériez que les fournitures sont complètes. Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclama- tions, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre dis- tributeur spécialisé. Lors de la commande, indiquez nos numéros d’articles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appa- reil.w ww.practixx.com

  • Vériez que le sélecteur de puissance mécanique. (a) est enclenché vers la droite.
  • Important ! Le sélecteur de puissance est para- métré en usine et ne doit pas être modié.
  • Placez l’interrupteur On/O󰀨 (7) en position « ON « à l’aide de la clé.
  • Tirez le starter manuel (8) et tournez l’interrupteur On/O󰀨 sur « Start « avec la clé. Relâchez le starter manuel au bout d’env. 5 s, le moteur démarre.
  • Lorsque le moteur tourne, remettez l’interrupteur On/O󰀨 en position « ON «.
  • Si le moteur ne démarre pas immédiatement (en particulier après que le réservoir ait été vidé ou après changement du ltre diesel), répétez la procé- dure de démarrage en tirant à nouveau sur le starter manuel. Remarque : certains appareils électriques (scies sau- teuses à moteur, perceuses, etc.) peuvent consommer davantage d’électricité lorsque les conditions d’utilisa- tion sont di󰀩ciles. Certains appareils électroniques (téléviseurs, ordinateurs, etc.) ne doivent pas être uti- lisés sur un générateur. En cas de doute, consultez le fabricant de votre appareil. Protection contre les surcharges Le générateur électrique est doté d’une protection contre les surcharges. Celle-ci coupe les prises de courant correspondantes en cas de surcharge. Attention ! Dans ce cas, réduire la puissance élec- trique prélevée au niveau du générateur de courant ou retirer les appareils raccordés défectueux. Attention ! Les commutateurs de surcharge défec- tueux ne doivent être remplacés que par des commuta- teurs présentant la même construction et la même puis- sance. À ce sujet, s’adresser à son service après-vente. Raccord 12 V CC : En cas de surchau󰀨e, le raccord 12 V CC (15) est cou- pé. Appuyer sur l’interrupteur de surcharge (16) pour remettre en service le raccord 12 V CC. Prises de courant 230 V~ : En cas de surchau󰀨e, les prises de courant 230 V~ (17) sont coupées. L’activation de l’interrupteur de sur- charge (18) permet de remettre en service les prises 230 V~.
  • Remplissez le réservoir de carburant
  • Refermez le réservoir en tournant le couvercle de réservoir (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. Carburant recommandé Ce moteur n’a besoin de que de carburant diesel. m Utilisez uniquement du carburant frais et propre. De l’eau ou des impuretés dans le diesel endommagent le circuit à carburant. Capacité du réservoir : 16 litres m Faites le plein dans une zone bien ventilée et lorsque le moteur est arrêté. Si le moteur se trou- vait en marche immédiatement avant, le laisser d’abord refroidir. Ne faites jamais le plein dans un bâtiment où les vapeurs de diesel peuvent at- teindre des ammes ou des étincelles. Les vapeurs de diesel sont particulièrement in- ammables et explosives. La manipulation de car- burant comporte un risque de brûlures ou d’autres blessures graves.
  • Coupez le moteur et tenez-le à l’écart de la chaleur, des étincelles et des ammes.
  • Ne faites le plein qu’à l’extérieur.
  • Essuyez immédiatement tout diesel renversé. Sécurité électrique Les conduites d’alimentation électriques et les appa- reils raccordés doivent être en parfait état. Seuls des appareils dont la tension indiquée corres- pond à la tension de sortie du générateur électrique peuvent y être raccordés. Ne raccordez jamais le générateur électrique au ré- seau d’électricité (prise de courant). Utilisez des longueurs de câble les plus courtes pos- sible jusqu’au consommateur. Protection de l’environnement Le matériel de maintenance et les combustibles conta- minés doivent être conés à des points de collecte agréés. Recycler le matériau d’emballage, le métal et les plastiques. Mise à la terre Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre du boîtier est nécessaire. Pour ce faire, raccordez un câble au raccord de terre du générateur (14) d’un côté et à la masse externe de l’autre côté (bande de terre par exemple).w ww.practixx.com
  • Cependant, si vous n’avez pas utilisé le générateur pendant une période prolongée en automne et que vous voulez à nouveau l’utiliser en hiver, nous vous recommandons de garder le réservoir quasiment vide. Renseignez-vous auprès de votre station-ser- vice pour connaître le moment du passage au « die- sel d’hiver « et remplissez le réservoir de « diesel d’hiver « avant que des températures extérieures de -3° à -10 °C n’apparaissent.
  • Si le carburant diesel venait néanmoins à « se - ger «, placez le générateur diesel pendant env. 12 h dans une pièce d’une température d’env. +10 °C.
  • Si le réservoir et à moitié plein ou plein de diesel normal, vidangez le réservoir
  • Le réservoir doit ensuite être rempli de « diesel d’hi- ver «. Si le réservoir est quasiment vide ou rempli à moins de la moitié, il su󰀩t d’ajouter du « diesel d’hiver «.

Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’ap- pareil.

m AVERTISSEMENT Avant le transport ou la dépose dans une pièce, laissez refroidir le moteur de la machine an d’éviter les brû- lures et d’exclure tout risque d’incendie. Si vous souhaitez transporter l’appareil, vidangez le ré- servoir au préalable. Débarrassez l’appareil des grosses salissures à l’aide d’une brosse ou d’une balayette.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stoc- kage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’outil dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proxi- mité de l’outil. Prise de courant 400 V 3~ : En cas de surchau󰀨e, la prise de courant 400 V 3~ (13) est coupée. L’activation de l’interrupteur de surcharge (12) permet de remettre en service la prise 400 V 3~.

  • Si vous tournez le sélecteur (11) vers la gauche, vous pouvez utiliser les prises 230 V~.
  • Si vous tournez le sélecteur (11) vers la droite, vous activez la prise 400 V 3~.
  • Le générateur électrique est adapté aux appareils à courant alternatif 230 V~ et 400 V 3~.
  • Le raccord 12 V CC (15) du générateur électrique permet en outre de recharger une batterie 12 V. Uti- lisez pour cela un câble d’adaptateur.
  • Attention ! Le générateur électrique n’est pas conçu pour servir d’alimentation électrique d’urgence pour un réseau domestique. Cela pourrait endommager le générateur ou d’autres appareils électriques. Arrêter le moteur
  • Faites fonctionner le générateur électrique briè- vement sans charge avant de l’arrêter an que le groupe puisse refroidir.
  • Placez l’interrupteur On/O󰀨 (7) en position « OFF « à l’aide de la clé. Avertisseur de niveau d’huile (9) L’avertisseur se déclenche lorsque le niveau d’huile est insu󰀩sant et coupe le moteur. Dès que le niveau d’huile est su󰀩sant, le moteur peut être redémarré. Fonctionnement hivernal Étant donné que le générateur fonctionne sur un mo- teur diesel, des dispositions particulières doivent être prises en cas de fonctionnement hivernal. L’utilisation de « diesel d’hiver « est recommandée si le généra- teur diesel doit fonctionner par des températures ex- térieures entre -3° et -10 °C. Le passage du diesel au « diesel d’hiver « se fait la plupart du temps n octobre, mais varie d’un pays à l’autre. Vous pouvez vous ren- seigner auprès de votre station-service pour savoir quand passer au « diesel d’hiver «.
  • Si vous utilisez le générateur diesel régulière- ment, vous n’avez pas de disposition particulière à prendre, car le passage au « diesel d’hiver « s’e󰀨ec- tue automatiquement.w ww.practixx.com

Remplacement du ltre diesel (g. 7) Le ltre diesel doit être remplacé lorsque l’intérieur du ltre est encrassé ou que le mélange est visible. Pour remplacer le ltre et collecter le diesel du réservoir, vous aurez besoin d’une trémie et d’un bidon à diesel vide. Desserrez l’étrier métallique des deux côtés du ltre. Insérez le exible à carburant dans le bidon à diesel directement via la trémie et surveillez l’écoulement du diesel jusqu’à ce qu’il s’achève. Retirez le ltre avec les impuretés et déposez-le. Installez un nouveau ltre. Vidange du réservoir

  • Pour vidanger le réservoir, procédez comme pour l’étape « Remplacement du ltre diesel «.
  • Après avoir retiré le ltre diesel, acheminez le carbu- rant diesel du réservoir au bidon à diesel via la tré- mie. (ATTENTION : veillez à ce que la contenance du bidon à diesel su󰀩se à collecter la quantité res- tante dans le réservoir !).
  • Après la vidange, procédez au réassemblage comme indiqué à l’étape « Remplacement du ltre diesel «. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teur Remarque importante en cas de réparation : Lors du retour de l‘appareil en vue d‘une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d‘entretien sans huile ni essence. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : ltre à air, ltre diesel, batterie, in- jecteur
  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.

Vidange d’huile La vidange de l’huile du moteur doit être e󰀨ectuée alors que le moteur est à la température de fonctionnement.

  • Ayez à proximité un récipient adapté qui ne fuit pas pour la vidange d’huile.
  • Retirez le capot moteur (5)
  • Ouvrez la vis de remplissage d’huile (22)
  • Ouvrez la vis de purge d’huile (c) et laissez l’huile moteur chaude s’écouler dans un récipient de col- lecte via le canal d’évacuation situé dessous.
  • Faites l’appoint d’huile moteur jusqu’au repère supé- rieur de la jauge d’huile
  • Éliminez l’huile usagée correctement. Déposez l’huile usagée dans un point de collecte. La plupart des stations-service, des ateliers de réparation et des centres de recyclage reprennent gratuitement l’huile usagée. Filtre à air Un nettoyage régulier du ltre à air permet d’éviter les dysfonctionnements du carburateur. Nettoyez le ltre à air et remplacez les cartouches ltrantes à air
  • Le ltre à air doit être nettoyé toutes les 30 heures de fonctionnement.
  • Retirez le capot moteur (g)
  • Retirez le couvercle du ltre à air (h)
  • Retirez les éléments ltrants (23)
  • Nettoyez les éléments ltrants à l’eau savonneuse, rincez-les ensuite à l’eau claire et laissez-les sécher avant de les remonter.
  • Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse m AVERTISSEMENT N’UTILISEZ JAMAIS d’essence ou de solution de net- toyage ayant un point de combustion bas pour nettoyer la cartouche ltrante à air. Un incendie ou une explo- sion pourrait en être la conséquence. REMARQUE Ne jamais faire tourner le moteur sans cartouche de ltre ou avec une cartouche endommagée, sans quoi, de la saleté parviendrait dans le moteur qui à son tour pourrait subir de graves dommages. Dans ce cas, le vendeur et le fabricant déclinent toute garantie.w ww.practixx.com

14. Élimination et recyclage

L’appareil est placé dans un emballage pour le protéger des avaries de transport. Cet embal- lage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cy- cle de revalorisation des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués en di󰀨érents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Éliminez les éléments défectueux en les plaçant dans les déchets spéciaux. Renseignez vous auprès de votre négociant spécialisé ou auprès de l’ad- ministration de votre commune ! Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ce symbole signie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, confor- mément à la « Directive sur les déchets d’équi- pements électriques et électroniques (2012/19/ UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet e󰀨et. Cela peut se faire en rendant l’appareil lors de l’achat d’un produit similaire ou en le déposant auprès d’un point de collecte habilité à recycler les appareils élec- triques et électroniques usés. Une manipulation incor- recte des appareils usés peut avoir des e󰀨ets négatifs sur l’environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation e󰀩cace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des dé- chets. Les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! En tant qu’utilisateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et les batteries, qu’elles contiennent des substances nocives* ou non, auprès d’un point de collecte de votre com- mune/quartier ou de le déposer dans un commerce an qu’elles puissent être éliminées de manière res- pectueuse de l’environnement. *signalées par : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plombw ww.practixx.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas La fonction d’arrêt automatique de l’huile se déclenche (DEL rouge) Vériez le niveau d’huile, faites l’appoint d’huile de moteur Pas de carburant diesel Faire l’appoint de carburant diesel Interrupteur mécanique déverrouillé Pousser l’interrupteur mécanique vers la droite Filtre diesel obstrué Nettoyer ou remplacer le ltre diesel Filtre à air obstrué Nettoyer ou remplacer le ltre à air Le carburant diesel « se ge « en raison des basses températures Procéder comme décrit à l’étape « Fonctionnement hivernal « Fusible défectueux Remplacer le fusible défectueux Le générateur n’a pas assez ou pas du tout de tension Régulateur ou condensateur défectueux Contacter un revendeur Disjoncteur de protection contre les surin- tensités déclenché Réduire la consommation Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le ltre La batterie ne se charge pas Fusible défectueux Remplacer le fusible défectueuxw ww.practixx.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : PXSE5000D

Catégorie : Générateur électrique