SCHEPPACH PXSE5000D - Elektrický generátor

PXSE5000D - Elektrický generátor SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PXSE5000D SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 252 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH PXSE5000D - page 91

Stáhněte si návod pro váš Elektrický generátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PXSE5000D - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PXSE5000D značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE PXSE5000D SCHEPPACH

Dieselový generátor proudu Překlad originálního návodu k obsluze

Vysvětlení symbolů na přístroji Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Přečtěte si provozní příručku. Před použitím přístroje si vždy přečtěte příslušný oddíl v uživatelské příručce. Důležité. Horké části. Udržujte odstup. Důležité. Před doléváním paliva vypněte motor. Nedolévejte palivo v případě, že je motor v provozu. Důležité. Výfukové plyny jsou jedovaté, proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách. Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Varování před elektrickým napětím Při manipulaci s pohonnými látkami a mazivy buďte velmi opatrní! Před prováděním údržby odstraňte kabel zapalování a přečtěte si pokyny. Zařízení nikdy nevystavujte dešti. Při spouštění motoru dochází ke vzniku jisker. Ty mohou zapálit hořlavé plyny v blízkosti. Otevřený oheň a kouření v blízkosti přístroje jsou přísně zakázány! Nevystavujte přímému slunečnímu záření m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto značkouw ww.practixx.com

Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.

1. Posuvné madlo (3)

4. Přepravní hák (21)

5. Kryt pro údržbu (5)

7. Zámek zapalování (18)

9. Výstražné světlo tlaku oleje (8)

11. Přepínač 230V~ / 400V~ (11)

12. Bezpečnostní vypínač 400V~ (10)

13. Zásuvka 400V (1x) (17)

14. Zemnicí přípojka (14)

15. Přípojka 12V DC (15)

16. Bezpečnostní vypínač 12V DC (13)

17. Zásuvka 230V (2x) (16)

18. Bezpečnostní vypínač 230V~ (12)

19. Upevňovací sada baterie (19)

20. Očkový klíč (20)

24. Brzdová páka (22)

  • Upevňovací sada baterie

4. Použití v souladu s určením

Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce.

Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým zařízením. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • neodborné manipulace,
  • Nedodržování návodu k použití
  • Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
  • použití, které není v souladu s určením
  • výpadků elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Mějte na paměti: Před montáží a zprovozněním si přečtěte celý text ná- vodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak se za- řízením pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a život- nost zařízení. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz zařízení. Uchovávejte návod k obsluze u zařízení v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkos- tí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. Se zařízením smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Dodržujte minimální požado- vaný věk obsluhy. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla.w ww.practixx.com
  • Jakékoli použití, které toto nařízení překračuje, je považováno za použití v rozporu s určením. Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese výhradně uživatel. Respektujte prosím, že náš přístroj v souladu s určením není konstruován pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo prů- myslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

5. Bezpečnostní pokyny

Tento přístroj splňuje předepsané bezpečnostní předpisy pro elektrické stroje

  • Před uvedením generátoru do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze.
  • Nesprávné použití může vést k poškození osob a majetku. Osoby, které nejsou obeznámené s návo- dem, nesmějí přístroj obsluhovat. Návod k obsluze dobře uchovejte.
  • Dětem a mladistvým není používání přístroje do- voleno.
  • Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě nesprávného použití nebo změn stroje.
  • Dodržujte také bezpečnostní pokyny, návod k montáži a obsluze a obecně platné předpisy pro prevenci úrazů. Důležité upozornění: Ujistěte se, že osoby pracující s tímto přístrojem si před zahájením práce důkladně přečetly tento návod k obsluze a porozuměly mu. Tento přístroj nikdy nepoužívejte uvnitř budov nebo v prostředí bez dostatečného větrání. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý plyn bez zápachu. Pozor! Generátor vykazuje kolísání napětí, které může po- škodit následující přístroje:
  • Televize/TV přístroje - Audio-video přístroje,
  • Výrobky nebo přístroje s elektronickým řízením Bezpečnostní pokyny Pečlivě si pročtěte tento návod – Seznamte se s tímto přístrojem. Dodržujte platné pokyny k použití tohoto přístroje, dbejte na omezení a potenciální nebezpečí.
  • Postavte přístroj na pevný podklad. Tento elektrický agregát může napájet žárovky, topná tělesa, vrtačky, vodní čerpadla apod. Nepřekračujte mez zatížení uváděnou pro elektrický agregát. Elektrický agregát se nesmí používat k napájení přístrojů s vysokou spotřebou proudu. Elektrický agregát nelze použít pro přesná zařízení, ja- ko jsou počítače. Taková přesná zařízení se mohou za určitých okolností poškodit zkreslením širokou vlnou při podávaném výkonu elektrického agregátu. Nepři- pojujte elektrický agregát k elektrické instalaci budovy. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bez- pečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informová- ny o potenciálních nebezpečích. Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné předpisy pro prevenci nehodovosti. Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro ob- lasti pracovního lékařství a bezpečnostně technická pravidla. Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. Stroj smí být používán jen s originálními díly a originál- ním příslušenstvím výrobce. Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
  • Generátor používejte pouze v technicky bezvad- ném stavu, v souladu s jeho určením, odpovědně a s vědomím všech nebezpečí, a dodržujte návod k obsluze!
  • Ihned odstraňte zejména poruchy (nebo je nechte opravit), které mohou ohrozit bezpečnost!
  • Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce tý- kající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
  • Je nutné dodržovat příslušné předpisy úrazové pre- vence a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla.
  • Generátor smějí používat, udržovat nebo opravovat jen osoby, které jsou s ním obeznámeny a jsou in- formovány o nebezpečí. Svévolné změny stroje vy- lučují ručení výrobce za škody, které tím vzniknou.
  • Generátor smí být používán pouze pro práce, pro které byl zkonstruován a které jsou popsané v ná- vodu k obsluze.
  • Generátor smí být používán jen s originálním příslu- šenstvím a originálními nástroji výrobce.w ww.practixx.com

Generátor by měl být provozován, udržován a tanko- ván pouze za následujících podmínek:

  • Dostatečné větrání. Zabraňte prostředím, kde se mohou hromadit výpary, např. jámám, sklepům, výkopům a sběrným prostorům. Sledujte proudě- ní a teplotu vzduchu. Teplota prostředí by neměla překročit 40 °C.
  • V uzavřených místnostech odvádějte nebezpečné výfukové plyny potrubím. Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, jedovatý plyn bez zápachu a barvy, který při vdechnutí způsobuje vážné po- škození zdraví nebo dokonce smrt.
  • Čerpejte pohonné hmoty do generátoru pouze při dostatečném osvětlení. Zabraňte rozlití paliva. Nikdy nečerpejte pohonné hmoty do generátoru během provozu. Před čerpáním pohonných hmot nechte motor asi dvě minuty vychladnout.
  • Nedoplňujte palivo v blízkosti otevřeného ohně, kontrolek nebo jiskřících elektrických přístrojů, jako jsou elektrické nástroje, svářečky a brusky.
  • Zkontrolujte bezvadný stav tlumiče hluku a vzdu- chového ltru. Tyto díly slouží jako ochrana před plamenem v případě chybného zapalování.
  • V blízkosti generátoru nekuřte. Nenoste volné ob- lečení, šperky nebo podobné předměty, které by mohly být zachyceny startérem nebo jinými rotu- jícími díly. Generátor je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednot- livá zbytková rizika. Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou na první pohled zřejmá.
  • Zbytková rizika mohou být minimalizována, bude- te-li dodržovat jak „Bezpečnostní pokyny“, tak „Ur- čené použití“ a pokyny k obsluze. Rizika a ochranná opatření Výfukové plyny: Vdechování výfukových plynů Používejte přístroj pouze venku Popáleniny: Dotknutí se výfuku Nechte přístroj vychladnout Požár - výbuch: Motorová nafta je hořlavá Při tankování a práci se zakazuje kouřit
  • Zátěž nesmí překročit výkon uvedený na typovém štítku generátoru. Přetěžování vede k poškození přístroje nebo ke zkrácení jeho životnosti.
  • Motor nesmí být provozován s nadměrnými otáčka- mi. Provoz motoru při nadměrných otáčkách zvyšu- je nebezpečí zranění. Neprovádějte žádné změny dílů, které ovlivňují regulované otáčky.
  • Přístroje s vadnými nebo chybějícími díly, resp. bez ochranného pouzdra nebo krytu se nesmějí pro- vozovat. Informace o náhradních dílech získáte od zákaznického servisu.
  • Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v mokrém nebo vlhkém prostředí nebo na vysoce vodivých površích, jako jsou kovová obložení nebo ocelové konstrukce. Při provozování přístroje v podmínkách, jako jsou právě uvedené, nezapomeňte používat gu- mové rukavice a boty a použijte přerušovač zemní smyčky.
  • Udržujte generátor čistý a prostý oleje, nečistot a jiných cizích látek.
  • Ujistěte se, zda jsou prodlužovací kabely, proudové kabely a všechny elektrické součásti v bezvadném stavu. Nikdy nepoužívejte elektrické přístroje s po- škozenými nebo vadnými kabely.
  • Abyste se vyhnuli popáleninám, nedotýkejte se vý- fuku ani jiných částí motoru nebo generátoru, které se během provozu zahřívají.
  • Přístroj nepřipojujte do domácích zásuvek.
  • Nepřipojujte k jiným zdrojům proudu. Nikdy nepoužívejte generátor za následujících pod- mínek:
  • při změně otáček motoru
  • při poklesu elektrického výkonu
  • při výskytu chybného zapalování
  • při nadměrných vibracích
  • při výskytu plamenů nebo kouře
  • v uzavřených prostorách
  • za deště nebo nepříznivého počasí
  • v uzavřených prostorových oddílech
  • za deště nebo nepříznivého počasí
  • při přehřátí připojených přístrojů
  • při poškození zásuvek Pravidelně kontrolujte palivový systém, zda nedochá- zí k netěsnostem a známkám opotřebení, jako jsou opotřebovaná nebo porézní vedení, uvolněné nebo chybějící spony a poškození nádrže nebo víka nádr- že. Všechny chyby musí být před zahájením provozu odstraněny.w ww.practixx.com

Objem nádrže 16 l Motorový olej 1,65 l Druh motorového oleje 15W40 Spotřeba při ⅔ zatížení cca 1,43 l/h Hmotnost 145,9 kg Třída výkonu G1 Třída kvality B Max. instalační výška (m n.m.) 1000 m Technické změny vyhrazeny! Režim S1 (stálý provoz) Stroj může být stále provozován s uvedeným výkonem. Režim S2 (krátkodobý provoz) Stroj lze krátkodobě provozovat při maximálním výko- nu. Poté stroj musí určitou dobu stát, aby se nepřípust- ně nezahříval. Hluk a vibrace m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdra- ví. Jestliže hluk stroje překročí 85 dB (A), použijte, pro- sím, vhodnou ochranu sluchu. Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického výkonu L

Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj. Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen). Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily. V případě reklamací je třeba okamžitě uvědomit dodavatele. Pozdější reklamace nebudou uznány. Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. Seznamte se před použitím s přístrojem podle návodu k obsluze. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotní- mi implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrické- ho nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických norem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
  • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou zjevná.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete do- držovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní „návod k obsluze“.
  • Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.

Generátor AVR Stupeň krytí IP23M Trvalý výkon P jmen (S1) 3000 W při 230V~ 4200 W při 400V 3~ Výkon P max (S2/5 min) 3300W při 230V~ 5000 W při 400V 3~ Jmenovité napětí U jmen 230 V~ 400 V 3~ 12V DC. Jmenovitý proud I jmen 230V - 13A 400V - 7,6A 12V - 8,3A Frekvence F jmen 50 Hz Druh konstrukce hnacího motoru 4taktní chlazený vzduchem Zdvihový objem 418 cm³ Max. výkon (motor) 5,7 kW Palivo Motorová naftaw ww.practixx.com

  • Pro čerpání pohonných hmot do přístroje otevřete víko nádrže (3) tak, že je otočíte proti směru chodu hodinových ručiček.
  • Naplňte palivo do zásobní nádrže
  • Zavřete nádrž otočením víka nádrže (3) ve směru chodu hodinových ručiček. Doporučené palivo Pro tento motor je zapotřebí výhradně motorová nafta. m Používejte pouze čerstvé, čisté palivo. Voda nebo nečistoty v motorové naftě poškozují pali- vový systém. Objem nádrže: 16 litru m Tankujte v dobře větrané oblasti při zastave- ném motoru. Byl-li motor bezprostředně předtím v provozu, nechte jej nejprve vychladnout. Nikdy nečerpejte pohonné hmoty do motoru v budově, kde mohou výpary motorové nafty dosáhnout k plamenům nebo jiskrám. Výpary motorové nafty jsou mimořádně hořlavé a výbušné. Při manipulaci s palivem můžete utrpět popáleniny nebo jiná těžká zranění.
  • Vypněte motor a držte jej mimo dosah horka, jisker a plamenů.
  • Tankujte pouze venku.
  • Rozlitou motorovou naftu neprodleně vytřete. Elektrická bezpečnost Elektrická přívodní vedení a připojené přístroje musejí být v bezvadném stavu. Lze připojovat pouze přístroje, jejichž uvedené napětí je identické s výstupním napětím generátoru elektric- kého proudu. Generátor elektrického proudu nikdy nezapojujte do sítě (zásuvky). Vedení ke spotřebiči by měla být co nejkratší. Ochrana životního prostředí Znečištěný materiál po údržbě a provozní látky je nutné odevzdat na sběrném místě, které je k tomu určeno. Obalový materiál, kov a plasty odevzdejte k recyklaci. Uzemnění Pro svod statického náboje je zapotřebí uzemnění pláště. Za tím účelem připojte kabel na jedné straně k zemnicí přípojce generátoru (14) a na druhé straně jej spojte s externí kostrou (např. s tyčovým zemničem). Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhrad- ních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce. Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby přístroje. m POZOR! Přístroj a obalový materiál nejsou hračka! S plas- tovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!

8. Montáž / Před uvedením do provozu

Přístroj je předem smontovaný z výroby! Před uvedením do provozu Připojení baterie (obr. 5) Připravte a připojte baterii. Připevněte baterii (21) v přístroji pomocí upevňovací sady baterie (19). Nejprve připojte červený kabel (+) a poté černý kabel (-) k baterii. m POZOR! Zkontrolujte před spuštěním motoru:

  • Zkontrolujte stav paliva, případně doplňte - nádrž by měla být nejméně z poloviny plná
  • Postarejte se o dostatečné větrání zařízení
  • Odpojte elektrický přístroj, který by byl případně na elektrický generátor připojen
  • Stav vzduchového ltru
  • stav palivových vedení
  • Pevné usazení vnějších šroubových spojů Pozor! Před uvedením použitím naplňte olej. Před každým použitím zkontrolujte množství oleje při vypnutém motoru a na rovné ploše. Používejte olej pro čtyřtaktní motory nebo rovnocenný HD olej nejlepší kvality. Pro všeobecné použití při všech teplotám Vám doporučujeme použít olej SAE 15W-40. Kontrola množství oleje (obr. 6 + 8) Sejměte kryt pro údržbu (5). Vyjměte uzávěr plnicího otvoru oleje (22) a očistěte olejovou měrku. Zkontro- lujte množství oleje tak, že zasunete ponornou tyčku do plnicího hrdla bez zašroubování uzávěru. Pokud je množství oleje nízké, doplňte doporučený olej až po dolní okraj plnicího hrdla oleje.w ww.practixx.com
  • Pokud přepínač (11) otočíte doleva, můžete používat zásuvky 230 V~.
  • Pokud přepínač (11) otočíte doprava, je aktivní zá- suvka 400 V 3~.
  • Elektrický generátor je vhodný pro přístroje používa- jící střídavé napětí 230 V~ a 400 V 3~.
  • Na přípojce 12V DC (15) lze nabíjet 12V baterii. Po- užijte k tomu adaptérový kabel.
  • Pozor! Generátor proudu není vhodný pro připojení k domovní síti jako nouzový zdroj proudu pro domác- nost. To může způsobit poškození generátoru nebo jiných elektrických přístrojů. Vypnutí motoru
  • Než elektrický generátor vypnete, nechte jej krátkou dobu běžet bez zatížení, aby se agregát mohl „do- chladit“.
  • Spínač pro zapnutí/vypnutí (7) uveďte klíčkem do polohy „OFF“. Výstražné kontrolní světlo oleje (9) Pokud je množství oleje příliš malé, ukazatel se aktivu- je a vypne motor. Jakmile je množství oleje dostatečné, lze motor znovu nastartovat. Zimní provoz Vzhledem k tomu, že generátor je poháněný vzně- tovým motorem, je třeba učinit zvláštní opatření pro zimní provoz. Při provozu dieselového generátoru při venkovních teplotách od -3° do -10° Celsia je přede- psané použití „zimní nafty“. Přechod na „zimní naftu“ se obvykle provádí koncem října, což se v jednotlivých zemích liší. Okamžik přechodu na „zimní naftu“ zjistíte u své čerpací stanice.
  • Pokud dieselový generátor provozujete pravidelně, nemusíte činit žádná opatření, protože k přechodu na „zimní naftu“ dojde automaticky.
  • Pokud generátor na podzim delší dobu nepoužíváte, ale chcete jej opět použít v zimě, doporučuje se udr- žovat nádrž téměř prázdnou. Zeptejte se na čerpací stanici, kdy dojde k přechodu na „zimní naftu“, a na- tankujte „zimní naftu“ dříve, než nastanou venkovní teploty od -3° do -10° Celsia.
  • Pokud by však motorová nafta „zrosolovatěla“, je nut- né přenést dieselový generátor na dobu přibližně 12 hodin do místnosti s teplotou přibližně +10 °Celsia.
  • Při naplnění nádrže běžnou motorovou naftou do poloviny až po plnou nádrž je nutné nádrž vyprázdnit
  • Nádrž se pak musí naplnit „zimní naftou“. Pokud je nádrž téměř prázdná až z poloviny plná, stačí ji doplnit „zimní naftou“.

9. Uvedení do provozu

  • Zkontrolujte, zda je mechanický volič výkonu (a) za- aretovaný ve správné poloze.
  • Důležité! Volič výkonu je nastavený z výroby a nesmí se měnit.
  • Spínač pro zapnutí/vypnutí (7) uveďte klíčkem do polohy ON“.
  • Vytáhněte sytič (8) a otočte spínač pro zapnutí/ vypnutí klíčkem do polohy „Start“. Přibližně po 5 sekundách uvolněte sytič a motor se rozběhne.
  • Když motor běží, přepněte spínač pro zapnutí/vy- pnutí zpět do polohy „ON“.
  • Pokud motor nenastartuje okamžitě (zejména po předchozí prázdné nádrži nebo po výměně naftového ltru), zopakujte startování a znovu zatáhněte sytič. Upozornění: Některé elektrické přístroje (motorové děrovky, vrtačky atd.) mohou mít vyšší spotřebu prou- du, když jsou používány za ztížených podmínek. Ně- které elektrické přístroje (např. TV přístroje, počítače atd.) se nesmějí s generátorem provozovat. V případě pochybností se obraťte na výrobce přístroje. Ochrana proti přetížení Elektrický generátor je vybavený ochranou proti pře- tížení. Tím se příslušné zásuvky v případě přetížení vypnou. Pozor! V tomto případě snižte elektrický výkon, ode- bíraný z generátoru, nebo odstraňte připojené vadné přístroje. Pozor! Vadné spínače proti přetížení lze nahradit pou- ze konstrukčně shodnými spínači proti přetížení se stejnými výkonovými údaji. Obraťte se proto na zákaz- nický servis. Přípojka 12V DC: Při přetížení se přípojka 12V DC (15) vypne. Stisknutím spínače proti přetížení (16) lze přípojku 12V DC opět zprovoznit. Zásuvky 230V ~: Při přetížení se zásuvky 230V~ (17) vypnou. Zapnutím spínače proti přetížení (18) lze zásuvky 230V~ opět zprovoznit. Zásuvka 400V 3~: Při přetížení se zásuvka 400V 3~ (13) vypne. Zapnutím spínače proti přetížení (12) lze zásuvku 400V 3~ opět zprovoznit.w ww.practixx.com

Vzduchový ltr Časté čištění vzduchového ltru zabraňuje chybným funkcí karburátoru. Čištění vzduchového ltru a výměna vzduchových ltračních vložek

  • Vzduchový ltr by měl být vyčištěn vždy po 30 ho- dinách provozu.
  • Odstraňte kryt motoru (g)
  • Sejměte víko vzduchového ltru (h)
  • Odstraňte ltrační články (23)
  • Vyčistěte ltrační články mýdlovou vodou, poté je vypláchněte čistou vodou a před opětovnou montáží je nechte dobře vyschnout.
  • Vzduchový ltr smontujte v opačném pořadí m VAROVÁNÍ NIKDY nepoužívejte benzín nebo rozpouštědla s níz- kým bodem vzplanutí k čištění vložky vzduchového ltru. Následkem by mohl být požár nebo výbuch. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechte běžet motor bez vzduchového ltru nebo s poškozeným vzduchovým ltrem. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poško- zením motoru. V tomto případě se prodejce i výrobce distancují od jakýchkoliv poskytnutí záruky. Výměna naftového ltru (obr. 7) Pokud je naftový ltr uvnitř znečištěný nebo je vidět příměs, je třeba jej vyměnit. K výměně ltru a sběr motorové nafty v nádrži potřebujete trychtýř a prázdný kanystr na naftu. Uvolněte kovové třmeny na obou stranách ltru. Za- suňte bezprostředně palivovou hadici trychtýřem do kanystru na naftu a sledujte tok nafty, dokud nepřesta- ne téct. Vyjměte ltr s nečistotami a odložte jej. Nain- stalujte nový ltr. Vyprázdnění nádrže
  • Chcete-li nádrž vyprázdnit, postupujte nejprve jako při „výměně naftového ltru“.
  • Po vyjmutí naftového ltru odveďte naftu z nádrže trychtýřem do kanystru na naftu. (POZOR: Dbejte, aby byl kanystr na naftu dostatečně velký na to, aby pojal zbývající množství v nádrži).
  • Po vyprázdnění proveďte opětné smontování podle popisu v části „Výměna naftového ltru“.

Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém pou- žití. Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a trochou tekutého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly pří- stroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda.

m VAROVÁNÍ Před přepravou, resp. odstavením ve vnitřních prosto- rách nechte motor stroje vychladnout kvůli zabránění popálením a vyloučení nebezpečí požáru. Pokud chcete přístroj přepravovat, vyprázdněte nejpr- ve nádrž. Vyčistěte přístroj pomocí kartáče nebo sme- táčku od hrubé nečistoty.

Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Nástroj uchovávejte v originálním balení. Nástroj zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti ná- stroje.

Výměna oleje Výměna motorového oleje by se měla provádět při mo- toru zahřátém na provozní teplotu.

  • Mějte při výměně oleje připravenou vhodnou nádo- bu, která neteče.
  • Odstraňte kryt motoru (5)
  • Otevřete plnicí šroub oleje (22)
  • Otevřete vypouštěcí šroub oleje (c) a vypusťte teplý motorový olej odtokovým kanálkem dole do záchyt- né nádoby.
  • Naplňte motorový olej až po horní značku olejové měrky
  • Starý olej řádně zlikvidujte. Předejte starý olej do sběrného místa. Většina čerpacích stanic, opraven nebo sběrných dvorů bere starý olej bezplatně zpět.w ww.practixx.com

Informace o sběrných střediscích pro odpadní zařízení můžete získat u svého magistrátu, veřejnoprávní insti- tuce pro nakládání s odpady, autorizovaného orgánu pro likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení nebo služby svozu odpadu. Baterie a akumulátory nesmí být likvidovány spolu s domácím odpadem! Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni ode- vzdat všechny baterie a akumulátory, ať už obsahují či neobsahují znečišťující látky*, do sběrného střediska ve Vaší obci/okrese nebo v prodej- ně, aby bylo možné je zneškodnit šetrně k životnímu prostředí. *označeno: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:

  • Údaje z typového štítku stroje
  • Údaje z typového štítku motoru Důležité upozornění v případě opravy: Při zpětné dodávce přístroje kvůli opravě pamatujte, že se přístroj z bezpečnostních důvodů smí do servisní stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Vzduchový ltr, naftový ltr, bate- rie, vstřikovací tryska
  • není nutně zahrnuto v obsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.

14. Likvidace a recyklace

Přístroj je v obalu, aby se zabránilo škodám způsobeným přepravou. Tento obal je surovi- na a lze ho tudíž recyklovat nebo vrátit do obě- hu surovin.Zařízení a jeho příslušenství se skládají z různých materiálů, jako např. kov a plasty. Vadné konstrukční součásti zlikvidujte jako speciální odpad. Zeptejte se ve specializovaném obchodě nebo na správě obce! Odpadní zařízení nesmějí být likvidována spolu s domácím odpadem! Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek ne- smí být podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (2012/19/EU) a vnit- rostátních zákonů likvidován spolu s domácím odpadem. Tento výrobek musí být odevzdán na sběrné místě určeném k tomuto účelu. To lze provést na- příklad vrácením při nákupu podobného výrobku nebo odevzdáním v autorizovaném sběrném místě pro recykla- ci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Ne- správné zacházení s odpadními zařízeními může mít vzhledem k potenciálně nebezpečným látkám, které jsou v odpadních elektrických a elektronických zařízeních často obsažené, negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví. Správnou likvidací tohoto výrobku přispívá- te také k efektivnímu využívání přírodních zdrojů.w ww.practixx.com

15. Odstraňování poruch

Následující tabulka zobrazuje známky chyb a popisuje, jak lze provést nápravu, pokud váš stroj někdy nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Porucha Možná příčina Řešení Motor není možné spustit Automatické vypnutí oleje reaguje (červená LED) Kontrola množství oleje, doplnění motorového oleje Žádná motorová nafta Doplňte motorovou naftu Mechanický přerušovač odjištěný Posuňte mechanický přerušovač doprava Ucpaný naftový ltr Vyčistěte nebo vyměňte naftový ltr Ucpaný vzduchový ltr Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový ltr Motorová nafta „zrosolovatěla“ kvůli nízké venkovní teplotě Postupujte podle popisu v části „Zimní provoz“ Pojistka je vadná Vyměňte vadnou pojistku Generátor má příliš málo nebo žádné napětí Regulátor nebo kondenzátor je vadný Vyhledejte specializovaného prodejce Spínač nadproudové ochrany zareagoval Snižte spotřebu Znečištěný vzduchový ltr Vyčistěte nebo vyměňte ltr Baterie není nabitá Pojistka je vadná Vyměňte vadnou pojistkuw ww.practixx.com

3. Veko palivovej nádrže (2)

4. Prepravný hák (21)

5. Údržbový kryt (5)

  • použití v rozpore s určením
  • Generátor udržiavajte čistý a bez oleja, špiny a iných cudzích materiálov.
  • Palivo nikdy neplňte do zásobnej nádrže
  • stav palivových vedení
  • Keď je motor v chode, prepnite zapínač/vypínač do polohy „ON“.
  • Filtračné články vyčistite mydlovou vodou, následne ich opláchnite čistou vodou a pred opätovnou mon- tážou ich nechajte dobre vysušiť.
  • Údaje z typového štítka stroja

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu, v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.w ww.practixx.com

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : PXSE5000D

Kategorie : Elektrický generátor