Limpia Hero - Humidificateur OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 5 litres |
| Débit d'humidité | 300 ml/h |
| Surface recommandée | Jusqu'à 50 m² |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de purification de l'air, réglage de l'humidité |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Consommation électrique | 30 W |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Limpia Hero - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Limpia Hero de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
3.4.a - Voyant à led....7
3.4.b - Fonctions Wi-Fi ....7
3.4.c - Manque d'eau....7
4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE....7
Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales du manuel

0 - MISES EN GARDE
0.1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d'avoir décidé d'accorder votre préférence à un appareil de notre production.
0.2 - SYMBOLES
Les pictogrammes représentés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et sans ambiguïté des informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine dans des conditions de sécurité.
0.2.1 - Pictogrammes
![]() | Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil. |
| Il indique que ce document doit être lu attentivement avant une quelconque opération d'entretien et/ou de nettoyage. | |
![]() | Il signale que des informations supplémentaires sont disponibles sur les manuels joints. |
| Il indique que des informations sont disponibles dans le mode d'emploi ou dans le manuel d'installation. | |
![]() | Informez le personnel concerné que le réservoir doit être nettoyé tous les trois jours. |
![]() | Il signale au personnel concerné que l'opération décrite présente le risque de décharge électrique, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité. |
![]() | Il signale au personnel concerné que l'opération décrite présente le risque de lésions physiques, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité. |
![]() | Il indique au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température. |
![]() | Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment en ce qui concerne la sécurité. Le non-respect peut comporter :- un risque pour la protection des opérateurs- la perte de la garantie contractuelle- l'avis de non-responsabilité de la part du fabricant. |
| [WSZZ] | Il indique les actions strictement interdites. |
| [OGTO] | Il indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe. |
0.3 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES
LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST IMPÉRATIF DE SUIVRE SCRU-PULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ESSENTIELLES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :





- Ce document est confidentiel conformément à la loi et ne peut être reproduit ou transmis à des tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les machines peuvent sub mises à jour et donc présenter des éléments de détail différents de ceux illustrés, sans toutefois représenter un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
- Lire attentivement ce manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et s'en tenir scrupuleusement aux descriptions fournies dans chaque chapitre.
nserver avec soin ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter par la suite.
- Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
-
Après avoir retiré l'emballage s'assurer de l'intégrité de l'appareil ; les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger.
-
Le démontage, la réparation ou la reconversion de la part d'une personne non autorisée pourrait comporter de graves dégâts et annulera la garantie du fabricant.
-
Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, après des anomalies de fonctionnement ou si l'appareil est tombé ou est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l'appareil au fabricant pour tout contrôle, réglage mécanique ou réparation.
-
L'humidificateur doit toujours être placé sur une surface stable, plane et à niveau et à au moins 60 cm du sol. Cet humidificateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
- Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie de l'air, par conséquent, ne pas placer l'unité sur des surfaces en étoffe, sur des tapis ou sur tout autre matériau absorbant.
- Ne pas permettre que la zone autour de l'unité devienne humide ou mouillée. En cas d'humidité éteindre la diffusion de l'unité. Si le volume de diffusion de l'unité ne peut être réduit, utiliser l'unité de façon intermittente. Ne pas permettre que les matériels absorbants comme les moquettes, rideaux, serviettes ou nappes soient humides.
- Il ne faut pas placer l'humidificateur près de sources de chaleur telles que poêles, chauffages et radiateurs.
FR - 2
- Il ne faut pas placer l'humidificateur près d'une prise électrique.
- Ce produit dégage de la brume. Il ne faut pas placer cet humidificateur directement sur des meubles en bois, des planchers ou toute autre surface pouvant être endommagée par l'eau. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un mauvais emplacement de l'appareil.
- Débrancher l'unité durant le nettoyage et le remplissage.
- Il ne faut pas incliner ni déplacer l'humidificateur une fois que celui-ci est branché à la prise de courant.
- Il ne faut pas retirer le bidon d'eau de l'unité lorsque celle-ci est sous tension.
- Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- Ne pas plier excessivement, entortiller, tirer ou endommager le câble d'alimentation.
- Évitez de placer l'appareil de manière à ce que la buse d'humidification soit dirigée directement vers un objet ou une personne.
- Il ne faut pas inhaler la brume/vapeur émise par l'appareil ni boire l'eau du bidon.
- Il ne faut pas remplir le bidon d'eau avec de l'eau chaude ou bouillante.
- Il ne faut pas utiliser cet appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles que poêles, chauffages ou radiateurs.
- Il ne faut pas utiliser le bidon d'eau s'il est endommagé.
- Il ne faut pas garder l'appareil en fonctionnement pendant une période prolongée.
- Il faut débrancher le câble en cas d'inutilisation prolongée de l'unité et / ou lorsque la maison n'est pas habitée.
- Il ne faut pas garder l'eau dans le bidon si l'appareil n'est pas utilisé longtemps.
- Il ne faut pas nettoyer l'appareil, le bidon ou le réservoir d'eau avec des détergents ou des produits chimiques de quelque nature que ce soit.

-
L'utilisation d'additifs pour l'eau, y compris les huiles aromatiques/essentielles, les parfums, l'eucalyptus, les purificateurs d'eau, etc. endommagera les matériaux de l'appareil et par conséquent l'unité entière. L'utilisation de tels additifs annulera la garantie du fabricant.
-
Il ne faut pas utiliser l'appareil à proximité d'autres appareils électroniques.
- Il ne faut jamais couvrir la buse de pulvérisation pendant l'utilisation. Il ne faut rien placer au-dessus ou à l'intérieur du bidon.
- Tenir fermement l'humidificateur pour débrancher la prise.
- Il ne faut pas poser le câble sur des objets.

-
Il ne faut pas mouiller le câble à l'extérieur ou à l'intérieur ou à l'endroit où il se connecte à l'appareil. ne faut pas l'utiliser près d'un évier.
-
Ne pas toucher le bidon d'eau pendant le fonctionnement.
- Il ne faut pas plonger l'appareil dans l'eau ni verser de l'eau sur l'appareil ou dans la buse d'humidifica- tion.
- Pour vider l'eau du réservoir d'eau, versez ou vidangez sur le côté.
- Il ne faut pas couvrir la buse avec un chiffon ou la main et ne pas l'utiliser sans la buse.
- Utiliser de l'eau potable ou distillée dans le bidon. Les régions où l'eau est dure imposeront un nettoyage plus fréquent.
- Éteindre l'humidificateur si de l'humidité se forme sur les murs ou les fenêtres de la pièce. La pièce contient beaucoup d'humidité et plus d'humidification pourrait causer des dommages.
- NE JAMAIS laisser l'eau dans le bidon, si l'unité n'est pas utilisée.
- Vider et nettoyer l'unité avant de la ranger.
- Nettoyer l'unité avant toute prochaine utilisation.
- Il faut savoir que les hauts niveaux d'humidité peuvent favoriser la croissance de micro-organismes biologiques dans l'environnement.

-
Les micro-organismes qui pourraient se trouver dans l'eau ou dans l'environnement où l'unité est utilisée ou rangée pourraient augmenter dans l'eau du réservoir et être diffusés dans l'air en provo-quant des risques sérieux à la santé quand l'eau n'est pas remplacée et le réservoir n'est pas nettoyé correctement tous les 3 jours. Nettoyer le réservoir tous les trois jours.
-
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Ce produit doit être utilisé conformément aux spécifications figurant dans ce manuel. Toute utilisation autre que celle spécifiée risquerait d'entraîner des blessures graves. LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CONSIGNES FIGURANT DANS CE MANUEL.
FR - 3
1 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES (Fig. A)
1 - Sortie de la brume
2 - Couvercle
3 - Bidon d'eau
4 - Câble d'alimentation
5 - Corps
6 - Écran et panneau de commande
7 - Compartiment à arômes
8 - Voyant à led
9 - Flotteur
10 - Brosse
11 - Protection thermique
12 - Filtre purificateur

text_image
A 1 2 10 8 9 5 7 3 12 4 5 6 11 1 22 - INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
2.1 - MISE EN PLACE (Fig. 1)

Choisissez un emplacement stable, de niveau et plat, à au moins 15 cm des murs ou des objets pour une bonne circulation de l'air. Placez l'humidificateur sur une surface résistante à l'eau car celle-ci peut endommager les meubles et certains types de revêtements de sol. Ne placez pas l'unité directement sur des tapis, des serviettes, des couvertures ou d'autres surfaces absorbantes.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par des déversements d'eau.
2.2 - REMPLISSAGE

Avant de remplir le réservoir, assurez-vous toujours que l'appareil est débranché de la prise de courant.
a. Séparez le bidon (3) de la base de l'unité (5) comme indiqué sur la figure 2.
b. Soulevez le couvercle (2).
c. Versez de l'eau potable directement dans le bidon, en veillant à ne pas dépasser le niveau de remplissage MAX (fig. 3).

Il ne faut pas verser d'arômes ou d'autres additifs dans le bidon. Utilisez le compartiment approprié (7).
d. Fermez le couvercle (2) (Fig. 4).

Il ne faut pas utiliser l'humidificateur si le bidon est vide.
FR-4
2.2.1 - Compartiment à arômes (7)
Appuyez sur le compartiment à arômes (7) et faites-le glisser hors de son siège et mouiller le filtre blanc (7a) avec l'huile essentielle souhaitée. Replacez le compartiment à arômes (7) dans son siège et appuyez dessus jusqu'à le bloquer (Fig. 5).
3 - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
3.1 - UTILISATION DE L'APPAREIL
3.1.a - Opérations préliminaires

- Après avoir installé l'appareil de la manière décrite aux paragraphes précédents s'assurer que les données du réseau correspondent avec ce qui figure sur la plaque signalétique de l'appareil. Pourz la fiche dans la prise de courant ; les touches du panneau de commande s'allument pendant quelques secondes, puis l'appareil se met en mode veille.
3.2 - ÉCRAN ET PANNEAU DE COMMANDE
B

text_image
L1 888 °C F L5 L3 % H L4 L9 L10 L8 A L2 L6 L7 A5 A4 A6 A3 A7 A2 A8 A1A1. Touche ON/OFF
A2. Touche Minuteur
A3. Touche humidificateur
A4. Touche plasma
A5. Touche brume
A6. Touche émission brume
A7. Touche mode
A8. Touche sécurité enfants
L1. Écran
L2. Led mode humidificateur
L3. Led mode plasma
L4. Led brume
L5. Led d'intensité de diffusion de la brume
L6. Led mode enfant
L7. Led mode automatique
L8. Led mode veille
L9. Led Wi-Fi
L10. Led mode blocage commandes
3.3 - FONCTIONNEMENT
3.3.a - Touche ON/OFF (A1)
En mode veille, toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche ON/OFF.
Appuyer sur la touche (A1) pour allumer/éteindre l'appareil.
La diffusion de la brume est réglée par défaut sur Medium (Led L5 II allumée) ; l'écran (L1) alterne entre la température ambiante et le pourcentage d'humidité détecté. Toutes les fonctions sont disponibles.
Lorsque l'appareil est remis en marche, sans le débrancher de la prise de courant, il garde en mémoire les derniers réglages actifs (sauf pour les fonctions Veille, Minuteur et Sécurité enfants).
3.3.b - Touche minuteur (A2)
Appuyez sur la touche (A2) pour activer cette fonction ; appuyez plusieurs fois sur la touche (A2) pour régler la durée souhaitée dans cet ordre :
(Oh (Minuterie éteinte) --> 1h --> 2h -->. 11h --> 12h --> .. 0h (Minuterie éteinte) --> ..).
La valeur réglée clignote trois fois sur l'écran (L1) avant d'afficher alternativement la température ambiante et le pourcentage d'humidité détecté. Lorsque la fonction est active, l'écran (L1) affiche successivement la température ambiante, le pourcentage d'humidité détecté et la valeur programmée pour le minuteur.
Appuyez une fois sur la touche (A2) pour afficher le temps restant, appuyez une seconde fois sur la touche pour réinitialiser le minuteur.
FR - 5
3.3.c - Touche humidificateur (A3)
Appuyez sur la touche (A3) pour augmenter/diminuer le pourcentage d'humidité souhaité ; la valeur réglée clignote trois fois sur l'écran (L1) avant d'afficher alternativement la température ambiante et le pourcentage d'humidité détecté.
La valeur réglée est comprise entre 40 % et 80 % (par intervalle de 5 %).
Lorsque l'humidité détectée est inférieure à la valeur définie, l'appareil commence à diffuser de la brume.
Lorsque l'humidité détectée est supérieure à la valeur réglée, l'appareil cesse de diffuser de la brume.
3.3.d - Touche plasma (A4)
Appuyez sur la touche (A4) pour activer la fonction ; la led correspondante (L3) s'allume.
Cette fonction génère des ions qui neutralisent les charges positives et négatives de l'air, décomposent les polluants et les rendent inoffensifs, réduisent les bactéries et éliminent la fumée, la poussière et les odeurs.
Appuyez une seconde fois sur la touche (A4) pour désactiver la fonction.
3.3.e - Touche brume (A5)
Appuyez sur la touche (A5) pour activer la fonction de diffusion de la brume chaude ; la led correspondante (L4) s'allume en rouge. Appuyez une seconde fois sur la touche (A5) pour désactiver la fonction.
3.3.e.1 - Réglage de l'unité de mesure de la température
Appuyez sur la touche (A5) pendant 5 secondes pour changer l'unité de température de °C (Celsius) à F (Fahrenheit).
3.3.f - Touche de diffusion de la brume (A6)
Appuyez sur la touche (A6) pour sélectionner le niveau de diffusion de la brume dans l'ordre suivant :
La led (L5) correspondant au niveau de diffusion souhaité s'allume sur l'écran.
3.3.g - Touche mode (A7)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (A7) pour sélectionner le mode souhaité.
3.3.g.1 - Mode automatique
Dans ce mode, l'appareil maintient automatiquement l'humidité constante à 55 % et le niveau de diffusion de brume est ajusté en fonction de l'humidité détectée ; la led correspondante (L7) s'allume. La fonction plasma indiquée par la led correspondante (L3) est active.
Lorsque l'humidité détectée est inférieure à 45 %, le niveau de diffusion de brume est réglé sur High (III).
Lorsque l'humidité détectée est supérieure à 55 %, l'appareil cesse de diffuser de la brume.
Lorsque la température détectée est inférieure à 10 °C, l'appareil commence à distribuer de la brume chaude. La led (L4) est rouge.
3.3.g.2 - Mode enfant
Dans ce mode, l'appareil maintient automatiquement l'humidité constante à 55 % et le niveau de diffusion de brume est ajusté en fonction de l'humidité détectée ; la led correspondante (L6) s'allume.
Lorsque l'humidité détectée est inférieure à 45 %, le niveau de diffusion de brume est réglé sur High (III).
Lorsque l'humidité détectée est supérieure à 55 %, l'appareil cesse de diffuser de la brume.
Dans ce mode, la fonction plasma et la fonction de diffusion de la brume chaude sont désactivées.
3.3.g.3 - Mode veille
Dans ce mode, l'appareil maintient automatiquement le niveau de diffusion de brume réglé sur Low (I) et tous les voyants restent éteints ; la led correspondante (L8) s'allume.
3.3.g.4 - Mode manuel
Dans ce mode, le niveau de diffusion de brume, la diffusion de brume ou de brume chaude et l'activation/désactivation des voyants sont réglés manuellement.
3.3.h - Blocage des commandes (A8)
Appuyez sur la touche (A8) pendant quelques secondes pour activer la fonction de verrouillage des commandes ; la led correspondante (L10) s'allume ; lorsque la fonction est active, toutes les autres touches sont désactivées.
Appuyez quelques secondes sur la touche (A8) une deuxième fois pour désactiver la fonction.
FR - 6
3.4 - AUTRES FONCTIONS
3.4.a - Voyant à led
Appuyez quelques secondes sur la touche (A7) pour activer/désactiver le voyant à led (8). Lorsque la fonction est active, le voyant a 7 couleurs différentes.
3.4.b - Fonction Wi-Fi
Quand on allume l'appareil entre en mode recherche dispositif et la Led (L9) clignote.
Pour activer la fonction plus tard, appuyez pendant quelques secondes sur la touche (A1) du panneau jusqu'à ce que la Led (L9) commence à clignoter.

Lorsque l'appareil se connecte au smartphone, la LED (L9) cesse de clignoter et reste fixe sur l'écran.

ncadrer le code QR pour télécharger les instructions pour la connexion au réseau WiFi et l'utilisation de l'App.

Si l'appareil ne se connecte pas après 2 minutes, le voyant (L9) cesse de clignoter.
3.4.c - Manque d'eau
Lorsque l'appareil manque d'eau dans le bidon, il cesse de fonctionner, la led (L2) s'allume en rouge et s'éteint automatiquement après 10 secondes ; l'appareil se met en mode veille.
4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute intervention de nettoyage ou d'entretien sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant.

- Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil est très sale, il est possible d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau tiède (max 50°C) et du détergent délicat pour nettoyer les parties externes. Sécher avec un chiffon sec.
- Retirez le bidon et videz toute l'eau du réservoir et du bidon de l'appareil (Fig. 6).
- Localisez le disque à ultrasons dans la partie centrale intérieure de l'unité principale ; utilisez une brosse souple pour nettoyer délicatement le disque et éliminer les accumulations et les dépôts.

Il ne faut pas frotter ni rayer le disque à ultrasons.

- S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de brancher la fiche à la prise de courant. pas utiliser de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.
pas utiliser d'essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.
- Ne pas utiliser d'huiles, de substances chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
-
Ne pas laver ou plonger l'appareil dans de l'eau.
-
Retirez la protection thermique (11) et nettoyez l'intérieur du corps de l'appareil (5) ; une fois terminé le nettoyage intérieur de l'appareil, veillez à repositionner correctement la protection et vérifiez qu'il ne reste pas d'eau résiduelle dans les différents composants (Fig. 7).
- Retirez le filtre (4) et rincez-le sous l'eau courante. Assurez-vous que le filtre (4) est complètement sec et remettez-le à l'intérieur de l'appareil (Fig. 8).

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, il ne faut pas tenter de le démonter mais s'adresser au distributeur ou au service d'assistance technique.
Si le calcaire devient difficile à enlever avec une brosse :
- Remplissez le bidon avec le mélange d'une cuillère à café de vinaigre blanc et d'une cuillère à café d'eau.
• Laissez agir pendant 5 minutes. - Avec le vinaigre dans le bidon, nettoyez toutes les surfaces intérieures avec un chiffon doux ou une brosse pour aider à éliminer le calcaire.
- Vérifiez également la buse de brumisation et le tuyau de brumisation dans le bidon d'eau. Nettoyez-les si nécessaire.
- Rincez abondamment à l'eau pour éliminer le calcaire et la solution de vinaigre.
- Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage pour le stockage à la fin de la saison.
- Séchez complètement l'humidificateur avant de le ranger. Il NE faut PAS stocker l'appareil avec de l'eau dans le réservoir d'eau ou le bidon.
- Rangez l'unité dans son emballage d'origine et conservez-le dans un endroit frais et sec.

Il ne faut pas essayer, en cas de problème, d'ouvrir soi-même le boîtier du moteur. Cela pourrait annuler la garantie et causer des dommages à l'humidificateur ou des blessures corporelles.
5 - GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME SOLUTION | |
| L'appareil ne dégage pas de vapeur d'eau ni d'humidité. | Fiche d'alimentation : Débranchez et réessayez.Panne de courant : Lorsque le courant revient, réessayez.Installation du bidon : Assurez-vous que le bidon est correctement raccordé.La surface du disque à ultrasons est sale : Nettoyez le disque à ultrasons. |
| L'air est soufflé mais la vapeur d'eau n'est pas produite. | Trop d'eau : Retirez une certaine quantité d'eau du bidon.Il peut y avoir des résidus de détergent et/ou d'ingrédients huileux provenant de produits cosmétiques, etc. dans la cartouche ; lavez le bidon et réessayez.La surface du disque à ultrasons est sale : Nettoyez le disque à ultrasons.Si vous utilisez de l'eau dure, remplacez-la par de l'eau plus douce. |
| Le taux d'humidité est faible. • La sur | face du disque à ultrasons est sale : Nettoyez le disque à ultrasons.L'eau dans l'appareil est trop froide : Remplacez-la par de l'eau fraîche, mais pas froide. |
| L'humidité a une mauvaise odeur. | Mauvais entretien ou eau sale : Nettoyez soigneusement l'appareil et remplissez-le d'eau fraîche. |
| De la poussière blanche se forme à proximité sur les meubles. | L'eau dure peut déposer une certaine quantité de poussière. La poussière présente dans l'air se dépose également en raison de l'augmentation d'humidité dans la pièce. Utilisez de l'eau distillée si cela devient gênant. |
| L'appareil a cessé de fonctionner. | Absence ou insuffisance d'eau. Débranchez l'appareil et remplissez à nouveau le réservoir. |
| L'eau s'accumule sur l'extérieur de l'appareil ou tout autour. | Saturation en humidité. Diminuez le réglage du régulateur de brume.L'unité n'est pas de niveau et l'eau s'accumule. Débranchez l'appareil et placez-le sur une surface nivelée. Dirigez le jet loin des objets. Installez l'unité sur une surface nivelée résistante à l'eau, à au moins 60 cm du sol. |
| De l'eau s'égoutte pendant le remplissage. | De l'eau reste au fond du bidon. Nettoyez le bidon ou inclinez-le pour le vider avant le transport. |
| Augmentation du niveau sonore. | L'appareil doit être placé sur une surface plate, plane et dure. Veillez à ce qu'il ne soit PAS placé sur une surface molle ou absorbante. |
| Symboles lumineux clignotants. | Indique un manque d'eau. Débranchez et remplissez le bidon. |
FR - 8
0 -HINWEISE 1
0.1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN .....1
0.2 - SYMBOLE....1
0.2.1 - Piktogramme .... 1
0.3 - ALLGEMEINE HINWEISE....2






