Limpia Hero - Humidificador OLIMPIA SPLENDID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Limpia Hero - page 41

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Limpia Hero - OLIMPIA SPLENDID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Limpia Hero de la marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE USUARIO Limpia Hero OLIMPIA SPLENDID

1. El aparato puede utilizarse por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con reducidas capa-

cidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben efectuarse por el usuario no deben efectuarse por niños sin supervisión (aplicable para los países de la Unión Europea).

2. El aparato puede utilizarse por personas (incluso niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o men-

tales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad (sólo aplicable para los países fuera de la Unión Europea).

3. En caso de deterioro del cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia

técnica o por una persona con cualicación similar, para prevenir cualquier riesgo.

4. Para prevenir cualquier riesgo de electrocución, es indispensable desconectar el enchufe de la toma de corriente

antes de que se efectúe cualquiera operación de mantenimiento en el aparato.

En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos.

Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.

0.2.1 - Pictogramas informativos

Señala que este documento se tiene que leer con atención antes de instalar y/o utilizar el aparato. Señala que este documento se debe leer cuidadosamente antes de cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza. Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos. Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. Señala al personal interesado que es necesario limpiar el tanque cada tres días. ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual.

5 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN

1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a

terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.

2. Leer atentamente el presente manual antes de realizar cualquier tipo de operación

(instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra en cada uno de los capítulos.

4. Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y

animales domésticos.

5. Una vez quitado el embalaje, veriquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no

deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.

6. El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría comportar graves da-

ños e invalida la garantía del fabricante.

7. No utilice el aparato en caso de cable o clavija dañados, después de una disfunción o caída del apa-

rato, o si presenta una avería cualquiera. Envíe el aparato al fabricantepara su revisión, regulación mecánica o reparación.

8. Coloque siempre el humidicador sobre una supercie estable y perfectamente plana, a al menos 60 cm

del suelo. Este humidicador podría no funcionar correctamente sobre una supercie irregular.

9. No obstruya la entrada o salida del aire, no posicione la unidad en supercies de tela, alfombras o cual-

quier otro material absorbente.

10. No permita que el área alrededor de la unidad se vuelva húmeda o mojada. En el caso de humedad, apa-

gue el suministro de la unidad. Si el volumen de suministro de la unidad no se puede reducir, utilice la unidad de manera intermitente. No permita que materiales absorbentes como moquetas, cortinas, paños o manteles se humedezcan. CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: Señala al personal interesado que la operación descripìta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.

Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a temperatura elevada. Los párrafos precedidos por este símbolo, contienen informaciones y prescripciones muy importantes, particularmente por lo que respecta a la seguridad. La falta de observación de los mismos puede comportar:- peligro para la incolumidad de los operadores- pérdida de la garantía de contrato- declinación de las responsabilidades de la empresa constructora.Indica acciones que no se deben hacer en absoluto.Señala al personal implicado que está prohibido cubrir el aparato para evitar que se recaliente.LIMPIA HERO

11. No coloque el humidicador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores o calefactores).

12. No coloque el humidicador cerca de una toma eléctrica.

13. Este aparato produce niebla. No coloque el humidicador sobre muebles de madera, pisos o cualquier

supercie que se pueda dañar con el agua. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada en forma incorrecta.

14. Desconecte la unidad durante la limpieza y el llenado.

15. No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de corriente.

16. No extraiga el bidón de agua con la unidad encendida.

17. No manipule la clavija con las manos mojadas.

18. Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de alimentación.

19. Evite colocar el aparato en una posición en que la boquilla de humedad apunte directamente hacia un

objeto o una persona.

20. No inhale la niebla/vapor expulsado por el aparato; no beba el agua del bidón.

21. No llene el bidón con agua caliente o en ebullición.

22. No utilice este aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (estufa, calefactor o radia-

23. No utilice el bidón de agua si presenta grietas o averías.

24. No tenga el aparato en funcionamiento durante un período prolongado.

25. Desconecte el cable cuando la unidad no se utiliza por un período prolongado y/o cuando no hay nadie

26. No conserve el agua en el bidón si la unidad no se utiliza por un período prolongado.

27. No limpie la unidad ni el bidón de agua con detergente o sustancias químicas de ningún tipo.

28. El uso de aditivos para el agua (aceites etéricos/esenciales, fragancias, eucalipto, depuradores de

agua, etc.) dañará los materiales del aparato y, en consecuencia, toda la unidad.

No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.

30. Nunca cubra la boquilla de rociado durante el uso. No coloque nada sobre o dentro del bidón.

31. Mientras lo desconecta de la toma, sujete rmemente el humidicador.

32. No coloque el cable encima de objetos.

33. No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco donde se conecta al aparato.

No utilice el aparato cerca de un lavabo.

34. No toque el bidón de agua durante el funcionamiento.

35. No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre la unidad o en la boquilla de humedad.

36. Para vaciar el agua del bidón de agua, viértala lateralmente.

37. No cubra la boquilla con ningún objeto y no utilice el aparato sin la boquilla.

38. Utilice agua potable o destilada en el bidón. En zonas con aguas duras se requiere una limpieza más

39. Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación, apague el humidicador.

La habitación es muy húmeda y una mayor humidicación podría provocar daños.

40. NUNCA deje el agua en el tanque cuando no se utiliza la unidad.

41. Vacíe y limpie la unidad antes de almacenarla.

42. Limpie la unidad antes de cada uso.

43. Considere que niveles altos de humedad podrían facilitar el crecimiento de microorganismos biológicos

44. Los microorganismos que podrían estar presentes en el agua o en el ambiente donde la unidad es

utilizada o almacenada, pueden crecer en el tanque del agua y difundirse en el aire causando riesgos graves para la salud cuando el agua no se renueva y el tanque no se limpia apropiadamente cada 3 días. Limpie el tanque cada tres días.

45. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.

Este aparato debe utilizarse únicamente según las especicaciones indicadas en el presente manual. Un uso diferente del especicado puede comportar graves accidentes. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS

1 - Salida niebla2 - Tapa3 - Tanque del agua4 - Cable de suministro5 - Cuerpo6 - Pantalla y panel de mandos7 - Compartimiento aroma8 - Luz Led9 - Flotador10 - Brocha11 - Protección térmica12 - Filtro puricador

Seleccione una ubicación estable, nivelada y plana, distante al menos 15 cm de las paredes y objetos para garantizar un correcto ujo de aire. Coloque el humidicador sobre una supercie resistente al agua, ya que esta puede dañar el mobiliario y algunos tipos de pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, sábanas u otras supercies absorbentes.

No se asume responsabilidad alguna en caso de daños provocados por derrames de agua.

Antes de llenar el tanque, siempre asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente. a. Separe el tanque (3) de la base de la unidad (5) tal como se muestra en la g 2.b. Levante la tapa (2). c. Vierta agua potable directamente en el tanque prestando atención a no superar el nivel “MÁX” de llenado (Fig.3).

No vierta aromas u otros aditivos dentro del tanque. Utilice el compartimiento especíco (7). d. Cierre la tapa (2) (Fig.4).

No utilice el humidicador sin agua dentro del tanque.LIMPIA HERO

Pulse el compartimiento aroma (7) y extráigalo de su asiento; asegúrese de que se moje el ltro blanco (7a) con el aceite esencial deseado. Vuelva a posicionar el compartimiento aroma (7) en su asiento y pulse hasta bloquearlo (g.5).

  • Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que los datos de la red correspondan con lo que se indica en la placa de datos del aparato.
  • Inserte el enchufe en la toma de corriente; las teclas del panel de mandos se iluminan durante algunos segundos, luego el aparato se pone en modo stand-by.

3.2 - PANTALLA Y PANEL DE

MANDO A1. Tecla ON/OFFA2. Tecla TemporizadorA3. Tecla humidicadorA4. Tecla plasmaA5. Tecla nieblaA6. Tecla emisión nieblaA7. Tecla modoA8. Tecla bloqueo niñosL1. PantallaL2. Led modo humidicadorL3. Led modo plasmaL4. Led nieblaL5. Led intensidad emisión nieblaL6. Led modo niñosL7. Led modo automáticoL8. Led modo sleepL9. Led WiFiL10. Led modo bloqueo de mandos

En modo stand-by, todas las teclas son deshabilitadas, excepto la tecla ON/OFF.Pulse la tecla (A1) para encender/apagar el aparato.El suministro de la niebla se congura por defecto en “Medium” (Led L5 “II” encendido); en la pantalla (L1) se alterna la visualización de la temperatura ambiente y del porcentaje de humedad detectada. Todas las funciones están disponibles. Cuando se encienda nuevamente el aparato, sin haberlo desconectado de la toma de corriente, mantiene en memoria las últimas conguraciones activas (excepto las funciones Sleep, Timer y Bloqueo niños).

3.3.b - Tecla temporizador (A2)

Pulse la tecla (A2) para activar esta función; pulse la tecla (A2) varias veces para congurar la hora deseada según esta secuencia: (0h (Temporizador apagado) --> 1h --> 2h --> .. 11h --> 12h --> .. 0h (Temporizador apagado) --> ..). El valor congurado parpadea en la pantalla (L1) durante tres veces antes de volver a visualizar alternativamente la temperatura ambiente y el porcentaje de humedad detectada. Cuando la función está activa, la pantalla (L1) visualiza en secuencia la temperatura ambiente, el porcentaje de humedad detectada y el valor del temporizador congurado. Pulsa una vez el pulsador (A2) para visualizar el tiempo remanente, pulse la tecla una segunda vez para volver a congurar el temporizador.ES - 6 ESPAÑOL

3.3.c - Tecla humidicador (A3)

Pulse la tecla (A3) para aumentar/disminuir el porcentaje de humedad deseado; en la pantalla, el valor deseado parpadea en la pantalla (L1) tres veces antes de volver a visualizar alternativamente la temperatura ambiente y l porcentaje de humedad detectado. El valor congurable se incluye entre el 40% y el 80% (con pasos del 5%). Cuando la humedad detectada está inferior valor congurado, el aparato empieza a suministrar la niebla. Cuando la humedad detectada está superior al valor congurado, el aparato deja de suministrar la niebla.

3.3.d - Tecla plasma (A4)

Pulse la tecla (A4) para activar la función; la Led correspondiente (L3) se enciende. Esta función genera iones que neutralizan las cargas positivas o negativas en el aire descomponiendo los conta- minantes y haciéndolos inocuos, reduciendo las bacterias y eliminando humo, polvo y olores. Pulse una segunda vez la tecla (A4) para desactivar la función.

3.3.e - Tecla niebla (A5)

Pulse la tecla (A5) para activar la función de suministro de niebla caliente; la Led correspondiente (L4) se enciende roja. Pulse la tecla (A5) una segunda vez para desactivar la función.

3.3.e.1 - Conguración unidad de medida de la temperatura

Mantenga pulsada la tecla (A5) durante 5 segundos para cambiar la unidad de medida de la temperatura de °C (Celsius) a F (Fahrenheit).

3.3.f - Tecla suministro de niebla (A6)

Pulse la tecla (A6) para seleccionar el nivel de emisión de la niebla según esta secuencia: Medium ( ) --> Low ( ) --> High ( ) --> Medium (

La Led (L5) correspondiente al nivel de emisión deseado se ilumina en la pantalla.

3.3.g - Tecla modo (A7)

Pulse la tecla (A7) varias veces para seleccionar el modo deseado.

3.3.g.1 - Modo automático

En este modo el aparato mantiene automáticamente la humedad constante al 55% y el nivel de emisión de la niebla se ajusta basado en la humedad detectada; la Led correspondiente (L7) se enciende. La función plasma señalizada por la respectiva Led (L3) está activa. Cuando la humedad detectada está inferior al 45%, el nivel de emisión de la niebla se ajusta en “High (III)”. Cuando la humedad detectada está superior al 55%, el aparato deja de suministrar la niebla. Cuando la temperatura detectada está inferior a 10° C, el aparato empieza a suministrar niebla caliente calda, Led (L4) rojo

En este modo, el aparato mantiene automáticamente la humedad constante al 55% y el nivel de emisión de la niebla se ajusta basado en la humedad detectada; la Led correspondiente (L6) se enciende. Cuando la humedad detectada está inferior al 45%, el nivel de emisión de la niebla se ajusta en “High (III)”. Cuando la humedad detectada está superior al 55%, el aparato deja de suministrar la niebla. En este modo la función plasma y la función de suministro de niebla caliente están desactivadas.

3.3.g.3 - Modo sleep

En este modo el aparato mantiene automáticamente el nivel de emisión de la niebla congurado en “Low (I)” y todas las luces se quedan apagadas; la Led correspondiente (L8) se enciende.

3.3.g.4 - Modo manual

En este modo se congura manualmente el nivel de emisión de la niebla, el suministro de niebla o niebla caliente y la activación/desactivación de las luces.

3.3.h - Bloqueo de mandos (A8)

Pulse la tecla (A8) durante unos segundos para activar la función de bloqueo de los mandos; la Led correspon- diente (L10) se enciende; cuando la función está activa, todas las otras teclas se deshabilitan. Pulse la tecla (A8) durante algunos segundos para desactivar la función.LIMPIA HEROES - 7ESPAÑOL

3.4 - OTRAS FUNCIONES

Pulse la tecla (A7) durante algunos segundos para activar/desactivar la luz de led (8). Cuando la función está activa, la luz varia entre 7 tonalidades de color.

3.4.b - Función WIFI

Cuando se enciende, el aparato entra en modo de búsqueda del dispositivo y la Led (L9) parpadea. En el caso de que se queda activar la función en un segundo momento, mantenga pulsada durante algunos se- gundos la tecla (A1) hasta cuando la Led (L9) empieza a parpadear. Cuando el aparato se conecta con el teléfono inteligente, la LED (L9) termina parpadear y se queda encendida ja en la pantalla. Enfoque el código QR para descargar las instrucciones para la conexión a la red WiFi y el uso de la App.Si después de 2 minutos el aparato no se conecta, la LED (L9) deja de parpadear.

3.4.c - Falta de agua

El aparato para su funcionamiento cuando está sin agua en el tanque, la Led (L2) se enciende rojo y se apaga automáticamente después de 10 segundos; el aparato se pone en modo stand-by.

4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de proceder con cualquiera intervención de manteni- miento y limpieza, siempre asegúrese de que el enchufe de alimentación haya sido desconectado de la toma de corriente.

  • Utilice un paño seco para limpiar el aparato.• Si el aparato está demasiado sucio, es posible utilizar un paño humedecido con agua tibia (máx 50°C) y con un detergente delicado para limpiar sus partes externas. Seque con un paño seco. Extraiga el bidón y vacíe toda el agua de la cuba y del bidón de la unidad (Fig.6). Identique el disco ultrasónico en la parte central interna de la base utilice SÓLO un pincel suave para limpiar delicadamente el disco y remover acumulaciones y depósitos.

No frote ni raspe el disco ultrasónico.

  • Asegúrese de que el aparato sea completamente seco antes de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente.
  • No utilice un paño químicamente tratado o antiestático para limpiar el aparato.
  • No utilice gasolina, disolventes, pasta de pulido o similares. Estos productos podrían causar la rotura o la deformación de la supercie de plástico.
  • No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato.
  • No lave o sumerja el aparato en agua.
  • Remueva la protección térmica (11) y limpie el interno del cuerpo del aparato (5); cuando se termine limpiar el interno del aparato, asegúrese de que se vuelva a posicionar correctamente la protección y verique que no permanecieron residuos de agua en los diferente componentes (Fig.7).• Remueva el ltro (4) y enjuáguelo con agua corriente. Asegúrese de que el ltro (4) esté completamente seco y vuelva a posicionarlo dentro del aparato (Fig.8).

En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica.ES - 8ESPAÑOL Si resulta difícil extraer el calcio con un pincel:

  • Llene el tanque con la mixtura de 1 cuchara de vinagre blanco y 1 cuchara de agua.
  • Deje actuar durante 5 minutos.
  • Con el vinagre en el tanque, limpie todas las supercies internas con un paño suave o una brocha para ayudar la remoción del cal.
  • Controle también la boquilla de niebla y el tubo de niebla en el bidón de agua. Limpie en la forma necesaria.
  • Enjuague cuidadosamente con agua para extraer el calcio y la solución con vinagre.

4.1 - CONSERVACIÓN AL FINAL DE LA TEMPORADA

  • Siga las instrucciones para la limpieza y la descalcicación para guardar el humidicador al nal de la temporada.
  • Seque completamente el humidicador antes de guardarlo. NO guarde el aparato con agua en la cuba o en el bidón de agua.
  • Embale la unidad en su caja original y consérvela en un lugar fresco y seco.

Si se observa un problema, no intente abrir el alojamiento del motor. esta operación anula la ga- rantía y puede provocar daños al humidicador y lesiones personales.

5 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No se produce vapor de agua y humedad.

  • Clavija de alimentación: desconecte y reinténtelo.
  • Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente.
  • Instalación del bidón: verique que el bidón esté conectado correctamente.
  • La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico. Se sopla aire, pero no se produce vapor de agua.
  • Agua en exceso: extraiga una cierta cantidad de agua del bidón.
  • Puede haber residuos de detergente, ingredientes de aceite de cosméticos, etc.; lave el bidón y reinténtelo.
  • La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico.
  • Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce. El nivel de humedad es bajo. • La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico.
  • El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua fresca, pero no fría. La humedad tiene mal olor. • Escaso mantenimiento o agua sucia: limpie cuidadosamente el aparato y llénelo con agua dulce. Se acumula polvo blanco en los muebles cercanos.
  • El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de polvo.También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada. La unidad ha dejado de funcionar. • Agua agotada o escasa. Desconecte la unidad y llene el bidón. El agua se acumula fuera o alrededor de la unidad.
  • Saturación de humedad. Baje la regulación del control de niebla.
  • La unidad no está nivelada y el agua se acumula. Desconecte y coloque el aparato en una supercie nivelada. Dirija el rociador lejos de cualquier objeto. Coloque la unidad en una supercie nivelada, resistente al agua y a al menos 60 cm del suelo. Goteo de agua durante el llenado. • Agua restante en el fondo de bidón. Limpie el bidón o inclínelo para descargar antes de transportar. Aumento del nivel de ruido. • La unidad se debe colocar sobre una supercie plana, nivelada y dura. Verique que NO se coloque sobre una supercie blanda o absorbente. Símbolos luminosos intermitentes. • Indica escasez de agua. Desconecte y llene el bidón.LIMPIA HEROPT - 1PORTOGUÊS

3.3.c - Tecla humidicador (A3)

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : Limpia Hero

Categoría : Humidificador