BEKO HCA63640Z - Hotte

HCA63640Z - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCA63640Z BEKO au format PDF.

📄 306 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO HCA63640Z - page 56
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte de cuisine
Marque Beko
Modèle HCA63640Z
Largeur 596 mm
Profondeur 410 mm
Hauteur 750 mm (min) - 1080 mm (max)
Tension d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale 216 W
Puissance du moteur 210 W
Éclairage 2 x 3 W (LED)
Nombre de vitesses 3
Type de commande Électronique numérique à 3 niveaux
Arrêt automatique Oui, après 15 minutes
Fonctionnement avec conduit Oui, diamètre 120/150 mm
Fonctionnement sans conduit (recyclage) Oui, avec filtre à charbon
Distance minimale de la plaque 65 cm
Filtre à graisse (aluminium) Lavable au lave-vaisselle, nettoyage mensuel
Filtre à charbon Remplacement tous les 3 à 6 mois
Diamètre du tuyau d'évacuation 120/150 mm
Matériau Verre et acier inoxydable
Poids Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - HCA63640Z BEKO

Comment installer la hotte Beko HCA63640Z ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel agréé. La distance minimale entre la hotte et la plaque de cuisson doit être de 65 cm. Utilisez le gabarit d'installation fourni pour percer les trous de suspension. Fixez la hotte au mur avec les vis et chevilles adaptées. Pour un fonctionnement avec conduit, raccordez le tuyau d'évacuation de 120 ou 150 mm. Pour un fonctionnement sans conduit (recyclage), installez le filtre à charbon fourni.
Comment nettoyer la hotte et ses filtres ?
Débranchez l'appareil avant tout nettoyage. Les filtres en aluminium doivent être nettoyés tous les mois : retirez-les, lavez-les à l'eau tiède avec un détergent doux ou au lave-vaisselle, puis séchez-les avant de les remettre. Pour le nettoyage extérieur, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse, en évitant les produits abrasifs.
Quand faut-il remplacer le filtre à charbon ?
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation. Il ne se lave pas. Pour le remplacer, retirez d'abord les filtres en aluminium, déclipsez l'ancien filtre à charbon en tournant les languettes dans le sens antihoraire, puis installez le nouveau et remettez les filtres en aluminium.
Comment activer l'arrêt automatique de la hotte ?
Appuyez sur l'un des boutons de niveau de vitesse (A, B ou C) pendant plus de 2 secondes. La minuterie de 15 minutes s'active. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur le même bouton. Si vous changez de vitesse, l'arrêt automatique se désactive et vous devez le réactiver.
Que faire si la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le fusible et le branchement électrique. Assurez-vous que la tension secteur est comprise entre 220 et 240 V. Si l'éclairage ne fonctionne pas, vérifiez l'interrupteur et les ampoules. Si l'aspiration est faible, nettoyez les filtres en aluminium et vérifiez que le conduit n'est pas obstrué.
Comment remplacer les ampoules de la hotte ?
Débranchez l'appareil. Les ampoules sont des modèles halogènes de 3 W. Pour les retirer, appuyez sur l'ampoule vers le bas depuis l'arrière de la douille pour la desserrer, puis tournez-la d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Installez la nouvelle ampoule en suivant les étapes inverses. Utilisez uniquement des pièces d'origine Beko.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte ?
La puissance du moteur est de 210 W avec 3 niveaux de vitesse. Bien que les valeurs exactes d'aspiration ne soient pas fournies, la hotte est conçue pour une utilisation domestique standard. Pour un rendement optimal, utilisez la vitesse 1-2 en conditions normales et la vitesse 3 pour les odeurs et vapeurs intenses.
Peut-on utiliser la hotte sans conduit d'évacuation ?
Oui, en mode recyclage. Dans ce cas, installez le filtre à charbon (non fourni avec tous les modèles ?). L'air est filtré et renvoyé dans la pièce. Les performances d'aspiration sont réduites par rapport au mode évacuation. Le filtre à charbon doit être remplacé régulièrement.
Quelle est la différence entre les modèles HCA63640Z et HCA63640B ?
Les modèles diffèrent principalement par la couleur et certaines dimensions. Le HCA63640Z est de couleur Gris Zara, tandis que le HCA63640B est noir. Les dimensions et spécifications techniques (largeur 596 mm, etc.) sont identiques. Consultez la plaque signalétique pour les détails précis.
Où trouver les pièces détachées et les accessoires ?
Vous pouvez obtenir des pièces détachées (filtres, ampoules, etc.) auprès des agents de service agréés Beko. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou recommandées par le fabricant pour garantir la sécurité et les performances.

Questions des utilisateurs sur HCA63640Z BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCA63640Z - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCA63640Z de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI HCA63640Z BEKO

Avant toute chose, veuilles dire ce manuel d'utilisation!

Cher client,

Merci d'avoir besoin les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les更好地 performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soignement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.

N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'aupplies aussi à plusieurs autres modèles d'appareils. Ce manuel présente les différences entre les modèles.

Explication des symboles

Tout au long de ce manuel, vous trouvrez les symboles ci-après :

BEKO HCA63640Z - Explication des symboles - 1

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

BEKO HCA63640Z - Explication des symboles - 2

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

BEKO HCA63640Z - Explication des symboles - 3

Avertissement contre le risque d'incendie.

BEKO HCA63640Z - Explication des symboles - 4

Avertissement contre le risque d'électrocution.

BEKO HCA63640Z - Explication des symboles - 5

Ce produit a eté fabriqué en utilisant les dernières technologies dans des conditions respectuees de l'environnement.

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

1.1 Consignes générales de sécurité

Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour reference ultérieure
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégats matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.

  • Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son cable d'alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des servicesabilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.

  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :

  • dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnementés de travail ;

  • les fermes

  • Par les clients des hotels et autres types d'environnements résidents;

  • et dans les chambres d'hôte.

Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu, comme decrit dans les presentes instructions.

  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise'utilisation du produit.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l' apparéil et qu'elles aient pleinement conscience des risques encourus.

  • Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants laissés sans surveillance.

La distance minimale entre la surface d'appui des recipients de

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus BASSE de votre produit doit etre d'au moins 65cm.

  • Sides instructions relatives à l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
  • S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
  • Pour éviter d'endommager le cable d'alimentation, éviter de l'aplaitir, de le plier ou même de le frottier contre des bords coupants. Éloigner le cable d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
    Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.

AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.

  • Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
  • Ne touchez pas les lampes si elles ont ete utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de

provoquer des brûlures aux mains.

  • Respectez la reglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air evacué (cette mise en garde ne s'applique pas à l'utilisation sans conduit).
  • Faites fonctionner chez appareil après avoir posé une casserole, une poèle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pieces de votre produit.
  • Éteignez la plaque de cuisson avant d'enPTRirer la casserole, la poèle, etc.
  • Ne laisserEZ pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casserroles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
  • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains alimentés, comme les frites.
    Le filtrer àGRAISSDeit estre remplace au moins une fois par mois.
    Le filtrer a charbon doit etre remplace au moins tous les 3 mois.
    Le produit doit etre nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas ete

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie.

  • N'utilisez pas de matérieliaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
    Utilisez uniquement des pieces d'origine ou pieces recomman-dees par le fabricant.
  • N'utilisez jamais l'appareil sans le filtrer et ne retirez pas les filtrres lorsque l'appareil est en marche.
  • En cas d' apparition d'une flamme, éteignez votre produit et vos apparêils de cuisson.
  • En cas d' apparition d'une flamme, couvre la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
  • Débranche l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.
  • La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les apparèils fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
  • Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des apparèils fonction-

nant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la piece, doit être totalement isolés ou l'appareil doit être de type étanche.

Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un diametre de 120 ou 150~mm .Le raccordement du tuyau doit etre aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.

Risque d'etranglement!

Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.

ATTENTION: Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des apparciels de cuisson.

  • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contiennent d'autres fumées.
  • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les apparêls fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux apparêls qui rejettent uniquement l'air dans la pièce).
  • Les objets places sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

  • Ne brûlez rien sous votre produit.
    AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant d'installer la hotte.
  • Ne laissez jamais des grandes flammes{nues sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
  • Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l'utilisation: de l'huile surchauffée peut prendre feu.

1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usages:

Cet apparéil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet apparéilporte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

BEKO HCA63640Z - Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usages: - 1

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie utile. Les

appareils usages doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des apparêls électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillerz contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque me

nage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparêls menagers usages.

L'élimination appropriée des apparêls usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

1.3 Conformité avec la directive RoHS

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.

1.4 Informations concernant l'emballage

BEKO HCA63640Z - Informations concernant l'emballage - 1

Les matériaux d'emballagedu produit sont fabriqués apartir de matériaux recy

clables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Nejetaz pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.

2 Spécifications techniques de votre apparéil

BEKO HCA63640Z - Spécifications techniques de votre apparéil - 1

  1. Conduit de cheminée interne
  2. Conduit de cheminée externe
  3. Couvercle en verre
  4. Panneau de commande
  5. Éclairage

(Figure 1)

HCA63640B-WHCA63640BH HCA93640BH HCA93641BH HCA63640Z
Largeur 596 mm 596 mm 896 mm 896 mm
Profondeur410 mm410 mm410 mm410 mm410 mm
Hauteur750 mm/1080 mm750 mm/1080 mm750mm/1130 mm750mm/1130 mm750 mm/1080 mm
Tension d'alimentation220 - 240 V~ 50 Hz220 - 240 V~ 50 Hz220 - 240 V~ 50 Hz220 - 240 V~ 50 Hz220 - 240 V~ 50 Hz
Commande3 niveaux3 niveaux3 niveaux3 niveaux3 niveaux
Puisance de l'ampoule2 x 3 W2 x 3 W2 x 3 W 2 x 3 W2 x 3 W
Tuyau de sortie d'air120 / 150 mm120 / 150 mm120 / 150 mm120 / 150 mm120 / 150 mm
Puisance du moteur210 W210 W210 W210 W210 W
Puisance totale216 W216 W216 W216 W216 W
CouleurB=Noir W=BlancGris Zara

Les valeurs figurant sur les étiquettes du produit ou dans la documentation qui accompagne l'appareil ont ete obtenues dans des conditions de laboratoire conformes aux normes en viqueur. Ces valeurs neuent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.

3 Installation de votre apparéil

BEKO HCA63640Z - Installation de votre apparéil - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez contacter l'agent de service agreé le plus proche pour l'installation de la hotte.

BEKO HCA63640Z - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

*Le client est responsable de la préparation de l'emplacement et de l'in-tallation electrique des apparciils.

BEKO HCA63640Z - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Après installation, enlevez le film de protection (s'il y en a) sur la hotte et sur la surface du conduit de cheminée.

BEKO HCA63640Z - AVERTISSEMENT - 1
Figure 2a)

BEKO HCA63640Z - AVERTISSEMENT - 2

Figure 2b)

La distance entre la surface inférieure de la hotte et la surface supérieure de la plaque de cuisson doit être d'au moins 65 cm.

Le raccordement électrique doit être exécuté exclusivement par unElectricien spécialisé.

Installes l'appareil de sorte à atteindre facilement l'alimentation électrique (fiche, prise) après l'installation

Les dimensions sont en mm.

3 Installation de votre apparéil

3.1 Accessoires d'installation

BEKO HCA63640Z - Accessoires d'installation - 1

1 plaque de raccordement du conduit

BEKO HCA63640Z - Accessoires d'installation - 2

1 adaptateur de conduit en plastique de 120/150 mm de diamètre

3.2 Installation de la hotte sur le mur

Pour installer la hotte sur le mur, desserrez les vis des plaques de suspension sur le boitier du moteur et tirez les plaques vers le haut. Ensuite, serrez les vis des plaques de suspension.

BEKO HCA63640Z - Installation de la hotte sur le mur - 1
(Figure 3a).
Figure 3a)

Les informations requises pour la préparation de l'emplacement de la hotte sont ci-après données.

BEKO HCA63640Z - Installation de la hotte sur le mur - 2
(Figure 3b)

Si vous utilisez un tuyau de conduit de 120mm de diametre, installez également un adaptateur du même diamètre au-dessus.

3 Installation de votre apparéil

3.2.1 Perçage des trous de suspension

Fixez le gabarit d'installation à l'emplacement prévue pour la hotte. Percez des trous sur les points (X,Y) (Figure 4); à l'aide d'un foret de 8 mm de diamètre. Pour les points marqués avec un (Z) (Figure 4), utilisez un foret de 6 mm de diamètre.

BEKO HCA63640Z - Perçage des trous de suspension - 1

BEKO HCA63640Z - Perçage des trous de suspension - 2
Figure 4)

3 Installation de votre apparéil

3.2.2 Fixation des chevilles

Fixez les chevilles de 8 mm de diamètre (X,Y) dans les trous pour vis de suspension. Fixez des chevilles de 2 × 6 mm de diamètre (Z) dans les trous percés avec un foret de 6 mm pour la plaque de raccordement du conduit externe.

Figure 5

3.2.3 Installation des vis de suspension

Installez des vis de suspension de 4,9x50 dans les chevilles de 8 mm de diamètre (Y) que vous avez fixés sur le mur. Gardez un écart de 5 mm entre la tête de vis et le mur. (Figure 5)

Connectez la plaque de raccordement du conduit aux chevilles de 6 mm (Z) au mur à l'aide des vis de 3,9x22 de diamètre. (Figure 5)

BEKO HCA63640Z - Installation des vis de suspension - 1
Figure 5

3.2.4 Fixation de la hotte sur le mur

Fixez la hotte sur les vis installées dans les trous Y.
- Ouvrez la fenêtre d'aspiration latérale de la hotte en la tirant vers vous. Afin de fixer l'appareil, installez des vis de 4,9x50 dans les trous X situés à l'intérieur.

3 Installation de votre apparéil

3.3 Installation du conduit de cheminée de la hotte

Débranche l'appareil de l'alimentation principale avant de début l'installation du conduit. Montez les parties en tôle du conduit tout autour du corps de l'appareil.

À l'aide des vis, fixez le conduit externe à la plaque de raccordement dédiée, située dans le boîtier du moteur.(Figure 3b / 6)

BEKO HCA63640Z - Installation du conduit de cheminée de la hotte - 1
Figure 6)

Déployez et vissez les bords externes du conduit interne à la plaque de raccordement du conduit installée sur le mur (Figure 7).

BEKO HCA63640Z - Installation du conduit de cheminée de la hotte - 2
Figure 7

3 Installation de votre apparéil

3.4.1 Utilisation avec le raccordement au conduit de cheminée

  • La vapeur est evacuée par le tuyau du conduit, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
  • Le diamètre du tuyau du conduit doit être égal au diamètre de l'anneau de raccordement. Pour facilititer l'évacuation de l'air de la piece dans les dispositifs horizontaux, le tuyau doit être légersrement incliné vers le haut (approximativement à 10^ ).

3.4.2 Utilisation sans raccordement au conduit de cheminée

  • L'air est filtré par le filtré à charbon et renvoyé dans la pierce. Le filtré à charbon est utilisé en l'absence de conduit de cheminée dans la maison.
  • Si la hotte est utilisée sans raccordement du conduit, enlevez les déflecteurs à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.
  • Retirez le filtrre en aluminium. Pour installer le filtrre à charbon, centrez-le filtrre sur la partie en plastique sur les deux côtes du corps du ventilateur et fixez-le sur les languettes. Fixez le filtrre en tournant les languettes à droite ou à gauche.
  • Installez le filtré en aluminium.

3.5 Raccordement du conduit de cheminée :

Placez l'adaptateur fourni avec la hotte dans l'orifice de ventilation situé au-dessus de la hotte. Vous doivent disposer d'un tuyau de 120/150 mm de diamètre. Raccordez l'une des extremités du tuyau à l'adaptateur et l'autre au conduit de cheminée.

Assurez-vous que ces deux raccords sont correctement sécurisés pour éviter toute rupture lors du fonctionnement de la hotte à la vitesse maximale.

Vérifiez que les rabats internes du conduit sont fonctionnels lors du serrage avec les colliers. Emboîtez le tuyau de raccordement du conduit à l'adaptateur. L'emboîtement de ce tuyau à l'adaptateur permet d'éviter l'aspiration de l'air, puisque les rabats anti-refoulement restent fermés.

N'effectuez aucun raccordement sur les conduits connectés aux cusinières et aux conduits d'évacuation. Evitez tout branchement similaire. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes.

A: Tuyau de sortie du conduit

B: Rabats anti-refoulement

C: Conduit de cheminée en plastique

3.5.1 Dispositif anti-refoulement (N-RV)

Lorsque la hotte fonctionne, les rabats sont fermés pour prévenir l'entrée possible des odeurs et des poussières venant de l'extérieur.

BEKO HCA63640Z - Dispositif anti-refoulement (N-RV) - 1
Figure 8)

4 Fonctionnement de l'appareil

BEKO HCA63640Z - Fonctionnement de l'appareil - 1
Figure 9

(A):Bouton du niveau 1
(B): Bouton du niveau 2
(C): Bouton du niveau 3
(D): Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage

4.1 Commandes électroniques numériques à 3 niveaux

Bouton (A): Vous pouvezmettrevotere hotte en marche au niveau de vitesse 1 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparait.

Bouton (B): Vous pouvezmettrevontre hotte en marche au niveau de vitesse 2 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparait.

Bouton (C): Vous pouvezmettrevoire hotte en marche au niveau de vitesse 3 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparait.

Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage

(D):Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton.

Arrêt automatique dans 15 minutes:

Cet apparéil dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui permet à l' apparéil de ventiler la piece pendant une période de temps supplémentaire afin d'éliminer l'odeur désagréable et la vapeur à la fin de la cuisson. L' apparéil s'arrête automatiquement après un certain temps.

Pour activer la fonction d'arrêt automatique, appuyez sur l'un des boutons de niveau de vitesse (A, B, C) sur le panneau pendant plus de 2 secondes. Une minuterie affichant 15 minutes est alors activée.

Si vous appuyez sur le même bouton alors que la fonction d'arrêt automatique est désactivée, cette fonction sera désactivée et l'appareil arrête de fonctionner.

Si vous scélectionnez un niveau différent de vitesse, alors cette fonction sera désactivée.

Si vous souhaitez que votre apparéil s'arrête automatiquement, vous devez activer de nouveau la fonction d'arrêt automatique.

4 Fonctionnement de l'appareil

Nettoyage périodique des filtres métalliques:

Les filtres doivent être nettoyés environ toutes les 60 heures de fonctionnement, ou après 4 semaines selon la fréquence d'utilisation.

4.2 Utilisation efficace de l'énergie:

  • Lors du fonctionnement de la hotte, ajustez le niveau de vitesse en fonction de l'intensité de l'odeur et des vapeurs, afin d'éviter une consommation inutile d'énergie.
  • Utilisez l'appareil à des vitesses basses dans des conditions normales (1-2) et à une vitesse élevée (3) en cas d'augmentation des odeurs et vapeurs.
  • Les voyageurs sur la hotte sont destinés à éclairer la zone de cuisson.

Si vous les utilisez pour éclairer la piece ou la cuisine, cela entrainera une consommation d'énergie inutile et produit un éclairage insuffisant.

4.3 Fonctionnement de la hotte:

  • La hotte est équipée d'un moteur doté de plusieurs réglages de vitesse.
  • Pour une(Meilleure performance, nous vous conseillons d'utiliser les vitesses basses dans des conditionsnormales et les vitesseselevées lorsque l'odeur et les vapeurs sont intensifiées.
  • Vous pouvezmettre la hotte en marche en appuyant sur le bouton de niveau de vitesse souhaite (A,B,C).
  • Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur le bouton déclairage. (D)

5 Nettoyage et entretien

Avant le nettoyage et l'entretien, débranchez l'appareil ou mettez le commutateur principal à la position Arrêt, ou encore déconnectez le fusible qui alimente la hotte.

5.1 Filtre en aluminium

Ce filtré retient les particules d'huile dans l'air. Il est recommendé de nettoyer le filtré tous les mois dans des conditions normales d'utilisation. Retirez premièrement les filtres en aluminium pour effectuer le nettoyage. Lavez les filtres avec un dénergent liquide, rincez-les ensuite avec de l'eau puis installez-les à nouveau une fois qu'ils sont secs. Les filtres en aluminium peuvent se décolorer avec le lavage; ce phénomène est normal, il n'est pas nécessaire de les replacer.

5.1.1 Retrait desfiltres en aluminium

  1. Poussez le verrou du filtrre en aluminium vers l'avant.
  2. Ensuite, baissez-le légèrement et tirez-le vers l'avant. Dans le cas contraire, vous pouvez plier le filtré. (Figure 10) Une fois que le filtré en aluminium est lavé et séché, réinstallez-le dans son logement en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

BEKO HCA63640Z - Retrait desfiltres en aluminium - 1
(Figure 10)

BEKO HCA63640Z - Retrait desfiltres en aluminium - 2

Il est aussi possible de laver les filtres en aluminium dans le lave-vaisse.

Filtre à charbon (Utilisation sans conduit de cheminée)

Ce filtrtre élimine les odeurs de cuisson. Il purifie l'air present à l'intérieur de la cuisine, lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser un conduit. Le filtrtre à charbon de votre apparéil pourrait se boucher, en fonction de la fréquence d'utilisation, du style de cuisson et du nettoyage régulier des filtres en aluminium.

BEKO HCA63640Z - Filtre à charbon (Utilisation sans conduit de cheminée) - 1

Attention! Ne lavez jamais le filtré à charbon.

Vous pouvez obtenir des filtres à charbon auprès des agents de service agreés Beko.

5.2.1 Remplacement du filtré à charbon

  • Retirez les filtres en aluminium. (Figure 10)
  • Pour-retirer le filtré à charbon, tournez les languettes dans le sens antihoraire et enlevez le filtré. (Figure 11)
  • Installez le nouveau filtré à charbon.
  • Installéz les filtres en aluminium.

BEKO HCA63640Z - Remplacement du filtré à charbon - 1
Figure 11

5 Nettoyage et entretien

Les filtrés anti-odeurs contiennent du charbon (charbon actif).

Ils doivent être replacés environ tous les 6 mois.

Que vous utilisiez un filtré à charbon ou non, les filtrres en aluminium doivent toujours être installés.

Ne faites pas fonctionner chez apparéil sans filtre en aluminium. Une'utilisation de votre apparéil avec le filtre à charbon réduit la puissance d'aspiration de l' apparéil.

5.3 Nettoyage

Il est important de nettoyer votre hotte immediatement après toute friture.

Utilisez un chiffon doux imbibé de détergent li-
quide pour nettoyer la surface extérieure de votre
hotte.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou rugueux pour effectuer le nettoyage de votre apparéil.

Vous pouvez utiliser les produits de nettoyage disponibles sur le marché pour éliminer les graisses les plus tenaces, et autres en suivant les consignes sur le produit. Afin de ne pas érafler le corps en acier brossé, essuyez-le dans le sens de la trace de la Brosse.

N'utilisez pas de produits contenant de l'acid chlorhydrique, de l'eau de javel ou de poudres abrasives, afin de ne pas abimer la surface de votre apparéil. Utilisez un chiffon imbibé d'eau savonnexe ou un pulvérisateur de nettoyage spécial pour acier inoxydable pour de telles surfaces. Retirez le film protecteur de l' apparéil.

BEKO HCA63640Z - Nettoyage - 1

Attention!

Vous risquez de provoquer un incendie si vous ne suivez pas les instructions relatives au nettoyage et au remplacement des filtres de votre hotte.

Si vous souhaitez transporte l'appareil :

  • Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil dans son emballage d'origine et suivez les indications de transport sur l'emballage d'origine.

Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine:

  • Ne posez,aucun objet sur la hotte.
  • Protégez la surface extérieure contre les chocs.
  • Emballez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas endommagé pendant le transport.

5.4 Remplacement des ampôules

Débranche l'appareil de la source d'alimentation.

Cet apparéil est équipé d'ampoules halogènes de 3 W.

Pour remplacer ces ampoules halogènes, appuyez sur l'ampoule vers le bas à partir de la section arrière de la douille afin de la desserrer. Ensuite, tournez l'ampoule au 1/4 dans le sens antihoraire et retirez-la.

Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour fixer les nouvelles ampoules.

BEKO HCA63640Z - Remplacement des ampôules - 1

BEKO HCA63640Z - Remplacement des ampôules - 2

Vous pouvez obtenir des ampoules auprès des agents de service agreés.

6 Dépannage

Dépannage Problème Solution
L'appareil ne fonction pas.Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé; remettez-le en marche.
L'appareil ne fonction pas.Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V.
L'appareil ne fonction pas.Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appearances de la cuisine fonctionnent ou pas.
L'ampoule ne fonction pas.Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V.
L'ampoule ne fonction pas.Vérifiez l'interrupteur de l'ampoule. L'interrupteur de l'ampoule doit être en position « Allumé ».
L'ampoule ne fonction pas.Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l'appareil ne doivent pas être défectueuses.
L'appareil n'aspire pas l'air correctement.Vérifiez le filtrtre en aluminium. L'aluminium du filtrtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales.
L'appareil n'aspire pas l'air correctement.Vérifiez l'évent d'aération. L'évent d'aération doit être en position « Marche ».
L'appareil n'aspire pas l'air correctement.Vérifiez le filtrtre à charbon. Pour les appeareils dotés d'un filtrtre à charbon, celui-ci doit normalement être replacé tous les 3 mois.

1 x plac de ligacao de chaminé

BEKO HCA63640Z - Dépannage - 1

Bridinajums par ugunsbistamibu.

BEKO HCA63640Z - Dépannage - 2

Bridinajums par elektriskas stravas triecenu.

BEKO HCA63640Z - Dépannage - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : HCA63640Z

Catégorie : Hotte