BEKO HCA63640Z - Exaustor de cozinha

HCA63640Z - Exaustor de cozinha BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCA63640Z BEKO em formato PDF.

📄 306 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEKO HCA63640Z - page 235
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : HCA63640Z

Categoria : Exaustor de cozinha

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCA63640Z - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCA63640Z da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR HCA63640Z BEKO

DepanareaEstá em conformdade com a Dretva REEE. Este produto fo fabrcado com a tecnologa mas recente em condções amgas do ambente. Leia este manual do utilizador em primeiro lugar! Prezado Cliente, Obrigado por preferir este aparelho da Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho, que foi fabricado com tecnologia avançada e de alta qualidade. Como tal, leia com atenção todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham antes de utilizar o aparelho e guarde-o como referência para uso futuro. Se passar o aparelho para outra pessoa, dê-lhe também este manual do utilizador. Siga as instruções estando atento às informações e avisos no manual do utilizador. Lembre-se que este manual do utilizador também pode aplicar-se a outros modelos. As diferenças entre modelos são explicitamente descritas no manual. Significados dos símbolos Os seguintes símbolos são usados em várias secções deste manual:

Informações importantes ou dicas úteis sobre a utilização.

AVISO: Avisos para situações perigosas relativas à segurança de pessoas e bens. Aviso sobre perigo de incêndio.

Aviso de choque elétrico. Não contém PCB.Exaustor / Manual do Utilizador 236 / PT

Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente

Instruções mportantes sobre a se- gurança, lea com cudado e man- tenha para a referênca futura Esta secção contém nstruções de segurança que ajudarão a protegê- lo(a) contra o rsco de ncêndo, exposção a energa de mcro-on

das lbertada acdentalmente, fer- mentos pessoas ou danos à prop- redade. O não cumprmento destas nstruções nvalda a garanta con

  • Os produtos Beko estão em con- formidade com as normas de se- gurança aplicáveis; portanto, em caso de qualquer dano no apa

relho ou cabo de alimentação, deve ser reparado ou substituído pelo revendedor, centro de as

sistência ou por uma assistência especializada e autorizada para evitar qualquer perigo. Repa

rações defeituosas ou não qual- ificadas podem ser perigosas e constituir riscos para o utilizador.

  • Este aparelho destina-se à uti- lização doméstica e aplicações semelhantes, como por exemplo: – Áreas da cozinha dos fun

cionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – Casas de turismo rural; – Por clientes em hotéis, pensões e outros tipos de ambientes resi

denciais; – Alojamentos do tipo cama e pe

  • Use este aparelho apenas para os fins a que se destina e tal como descrito neste manual.
  • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma instalação incorreta ou imprópria.
  • Este equipamento pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou mais e por pessoas com ca

pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou que lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do equipa

mento de um modo seguro e que compreendam os perigos envolv

  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a ma

nutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem serem supervisionadas.

  • A distância mínima entre a su- perfície de apoio para os recip- ientes na placa de cozinha e a237 / PT Exaustor / Manual do Utilizador parte inferior do produto deve ser de 65 cm, no mínimo.
  • Se as instruções de instalação para a placa de cozinha a gás es

pecificarem uma distância maior, esta deve ser tida em consider

  • Certifique-se de que a alimen- tação elétrica está em confor- midade com as informações fornecidas na placa de dados do aparelho.
  • Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou o próprio apa

relho estiverem danificados.

  • Evite danos ao cabo de alimen- tação, evitando apertá-lo, dobrá-lo ou arrastá-lo sobre extremidades pontiagudas. Mantenha o cabo de alimentação afastado de su
  • Apenas utilize o aparelho numa tomada com ligação à terra. AVISO: Não ligue o aparelho à corrente até que a instalação es
  • Coloque o aparelho de modo a que a ficha esteja sempre acessível.
  • Não toque nas lâmpadas caso tenham estado acesas durante muito tempo. Estas podem quei

mar as suas mãos, dado que ficam quentes.

  • Siga os regulamentos estabele- cidos pelas autoridades compe- tentes relativos ao ar de exaustão (este aviso não se aplica se o apa
  • Utilize o aparelho apenas depois de colocar um tacho, uma frigid

eira, etc. na placa de cozinha. Caso contrário, o calor excessivo pode deformar algumas partes do apa

  • Desligue a placa de cozinha antes de retirar o tacho, a frigideira, etc.
  • Não deixe óleo quente na placa de cozinha. As frigideiras com óleo quente podem entrar em combus
  • Preste atenção às cortinas e tam- pas, pois o óleo pode incendiar-se enquanto se cozinha, por exem
  • O filtro de gordura deve ser sub- stituído, no mínimo, mensal- mente. O filtro de carbono deve ser substituído, no mínimo, a cada 3 meses.
  • O aparelho deve ser limpo de acordo com as instruções do man

ual do utilizador. Pode existir per- igo de incêndio caso a limpeza não seja realizada de acordo com as in

Instruções importantes sobre a segurança e o ambienteExaustor / Manual do Utilizador 238 / PT struções do manual do utilizador.

  • Não utilize materiais de filtração que não sejam resistentes ao fogo além do filtro atual.
  • Utilize apenas as peças originais ou peças recomendadas pelo fab
  • Não utilize o aparelho sem o filtro e não retire os filtros durante o funcionamento do aparelho.
  • No caso de deflagrar uma chama, corte a alimentação elétrica do aparelho e dos eletrodomésticos.
  • No caso de deflagrar uma chama, cubra-a e nunca use água para ex
  • Desligue o aparelho antes de cada limpeza e quando este não estiver a ser utilizado.
  • A pressão negativa no ambiente não deverá exceder 4 Pa (4 x 10 bar) enquanto o exaustor para a placa de cozinha elétrica e os apa

relhos alimentados por outro tipo de energia além da eletricidade estiverem a funcionar em simultâ

  • No ambiente em que o aparelho está a ser utilizado, a exaustão dos dispositivos que funcionam a óleo combustível ou gás, como é o caso dos aquecedores, deverá ficar totalmente isolada. Caso contrário, o aparelho terá de ser de tipo hermético.
  • Ao fazer a ligação à chaminé, uti- lize tubos com 120 ou 150 mm de diâmetro. A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter o menor número de curvas possível. Perigo de asfixia! Mantenha todos os materiais da embalagem afastados das crianças. ATENÇÃO: Partes acessíveis podem ficar quentes quando uti

lizadas com aparelhos de cozinha.

  • A saída do exaustor não pode estar ligada aos canais de ar que incluem outros fumos.
  • A ventilação na divisão poderá ser insuficiente quando se utilizar o exaustor para a placa de cozinha elétrica simultaneamente com os dispositivos que funcionam a gás ou outros combustíveis (isto poderá não se aplicar aos aparel

hos que apenas fazem o retorno do ar para a divisão).

  • Os objetos colocados em cima do aparelho podem cair. Não coloque quaisquer objetos em cima do aparelho.
  • Não flambeie debaixo do apa- relho.

Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente239 / PT Exaustor / Manual do Utilizador AVISO: Remova as películas pro- tetoras antes de instalar a Placa de cozinha.

  • Nunca deixe chamas vivas altas sob o exaustor quando este esti

ver em funcionamento

  • Mantenha as fritadeiras sob con- trolo durante a utilização: o óleo sobreaquecido pode inflamar-se.

1.2 Conformidade com a Diretiva

REEE e eliminação do produto re

sidual: Este produto está em conformi

dade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produto traz um símbolo de classificação para reciclagem de equipamentos elétri

cos e eletrónicos (REEE). Este símbolo indica que o produto não deve ser elimi

nado juntamente com o lixo doméstico no fim da sua vida útil. Os aparelhos usados de

vem ser levados para um ponto de recolha oficial para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Para encontrar estes sistemas de recolha, entre em contacto com as autoridades locais ou com o revendedor através do qual adquir

iu o produto. Cada domicílio desem- penha um papel fundamental na recolha e reciclagem de aparelhos antigos. A eliminação correta de aparelhos usados ajuda a preve

nir potenciais efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde humana.

1.3 Conformidade com a Diretiva

RoHS O produto adquirido está em con

formidade com a Diretiva RoHS da UE (2011/65/UE). Não contém materiais prejudiciais ou proibidos especificados na Diretiva.

1.4 Informação de embalagem

Os materiais para embal- agem do produto são fabricados a partir de mate

riais recicláveis, em conformidade com a nossa Regulamentação Nacional do Ambiente. Não elimine os materiais da embalagem junta

mente com os resíduos domésticos ou outros tipos de resíduos. Leve- os para os pontos de recolha de ma

teriais de embalagem designados pelas autoridades locais

Instruções mportantes sobre a segurança e o ambenteExaustor / Manual do Utilizador 240 / PT

Os valores indicados nas etiquetas do produto ou na documentação que o acompanha são obtidos em condições laboratoriais, dentro de padrões relevantes. Estes valores podem mudar de acordo com as condições de utilização e ambiente do produto.

Especfcações técncas do aparelho (Figura 1)

Controlo Com 3 níves Com 3 níves Com 3 níves Com 3 níves Com 3 níves Potênca da lâmpada 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tubo de saída de ar 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Potênca do motor 210 W 210 W 210 W 210 W 210 W Potênca total 216 W 216 W 216 W 216 W 216 W Cor B=Preto W=Branco Zara Grau241 / PT Exaustor / Manual do Utilizador

AVISO Consulte o Agente de Serviço Autorizado mais próximo para a in- stalação do exaustor.

AVISO *A preparação do local e a instalação elétrica do produto está sob a re- sponsabilidade do cliente.

AVISO Remova o filme protetor (se o hou- ver) da superfície da chaminé e do exaustor, após a instalação.

Instalação do aparelho (Figura 2b) A distância mínima entre a superfície inferior do exaustor e a superfície superior da placa deve ser de 65 cm. Faça com que seja um eletricista qualificado a faz- er a ligação elétrica. Instale o aparelho de modo a que consiga alcançar facilmente a ligação elétrica (tomada, ficha) após a instalação. As dimensões são dadas em mm.Exaustor / Manual do Utilizador 242 / PT

Instalação do aparelho

3.1 Acessóros de nstalação

A informação necessária para a preparação do local de instalação do seu exaustor é fornecida abaixo.

3.2 Instalação do exaustor na parede

Para instalar o exaustor na parede, desaperte os parafusos das placas de suporte no compartimen- to do motor e puxe as placas para cima. Depois, aperte os parafusos das placas de suporte. (Figura 3a). (Figura 3a) Placa de suporte (Figura 3b) Placa de ligação de chaminé externa Se utilizar o tubo de chaminé de Ø 120 mm, instale o adaptador de chaminé de Ø 120 mm no mesmo.243 / PT Exaustor / Manual do Utilizador

3.2.1 Perfuração dos orfícos do

suporte Afixe o modelo de instalação ao local de instalação do exaustor. Perfure os pontos assinalados com (X,Y) (Figura 4) com uma broca de Ø 8 mm e os pontos assinalados com (Z) (Figura 4) com uma broca de Ø 6 mm.

Instalação do aparelhoExaustor / Manual do Utilizador 244 / PT

3.2.2 Inserção das buchas

Insira as buchas de Ø 8 mm (X,Y) nos orifíci- os perfurados para os parafusos do suporte. Insira 2 buchas de Ø 6 mm (Z) nos orifíci- os perfurados com uma broca de Ø 6 mm para a placa de ligação de chaminé externa. (Figura 5)

3.2.3 Instalação dos parafusos

do suporte Instale os parafusos de 4,8 x 50 nas buchas de Ø 8 mm (Y) que inseriu na parede. Deverá haver uma abertura de 5 mm entre a cabeça do parafuso e a parede. (Figura 5) Afixe a placa de ligação da chaminé interna às bu- chas de 8 mm (Z) da parede com os parafusos de Ø 3,9 x 22. (Figura 5)

(Figura 5)Parafuso de fenda em cruz 4,8x50Parafuso de fenda em cruz 3,9 x 22

3.2.4 Montagem do exaustor na

  • Monte o exaustor nos parafusos que instalou nos orifícios Y.
  • Abra a janela de sucção lateral do exaustor ao puxá-la na sua direção. Instale os parafusos 4,9x50 através dos orifícios X, localizados no interior, para segurar o aparelho.

Instalação do aparelho245 / PT Exaustor / Manual do Utilizador

3.3 Instalação da chamné do

exaustor Desligue o produto da rede elétrica antes de ini- ciar a instalação da chaminé. Encaixe as peças da chaminé da chapa à volta do corpo. Aparafuse a chaminé externa às plac- as de ligação da chaminé externa, lo- calizada no compartimento do motor. (Figura 3b / 6) Expanda e aparafuse a chaminé interna das ex- tremidades de fora na placa de ligação da chaminé que foi afixada à parede (Figura 7). (Figura 6) (Figura 7)

Instalação do aparelhoExaustor / Manual do Utilizador 246 / PT

3.4.1 Utlzação com a lgação da

  • O vapor é removido através do tubo da chaminé, que é afixado à cabeça da ligação no exaustor. • O diâmetro do tubo deve ser igual ao diâmetro do anel de ligação. Para permitir a remoção fácil do ar da divisão em fluxos horizontais, o tubo deverá estar ligeiramente inclinado para cima (em aproximadamente 10°).

3.4.2 Utlzação sem a lgação da

  • O ar é filtrado pelo filtro de carbono e devolv- ido à divisão. O filtro de carbono é utilizado se o compartimento não tiver chaminé. • Em caso de utilização do exaustor sem ligação de chaminé, remova os defletores dentro do ad-aptador de chaminé. • Remova o filtro de alumínio. Para instalar o filtro de carbono, centre o mesmo na peça de plástico em ambos os lados do corpo da ventoinha e prenda-o nas patilhas. Prenda o filtro ao virar as patilhas para a esquerda ou para a direita. • Instale o filtro de alumínio.

3.5 Lgação da chamné:

Coloque o adaptador fornecido com o exaustor no orifício de ventilação localizado na parte superior da secção do exaustor. Instale um tubo com um diâmetro de 120/150 mm. Ligue uma extremidade do tubo ao adaptador e a outra extremidade à chaminé.Certifique-se de que ambas as ligações estão sufi-cientemente apertadas para que não se desloquem quando o exaustor es-tiver a funcionar na velocidade máxima. Verifique se as abas dentro da chaminé estão a funcionar depois de apertadas com o grampo. Ajuste o tubo de ligação da chaminé ao adaptador. Se ajustar o tubo de ligação da chaminé dentro do adaptador, não haverá sucção do ar, pois as abas que im-pedem o refluxo do ar permanecerão fechadas.Não é aconselhável fazer ligações às chaminés ligadas a fogões ou eixos de exaustão. Não faça ligações a essas chaminés. A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter o mínimo número de curvas.A: Tubo de saída da chaminéB: Abas que impedem o refluxoC: Chaminé de plástico3.5.1 Sistema de prevenção de refluxo (N-RV)Durante o funcionamento do exaustor, as abas são fechadas para evitar que possíveis odores e poeiras entrem do exterior para o ambiente.(Figura 7)CorretoErrado

Instalação do aparelho247 / PT Exaustor / Manual do Utilizador (A): Botão de 1.º nível(B): Botão de 2.º nível(C): Botão de 3.º nível (D): Botão Luz acesa/apagada

4.1 Controlo eletrónco dgtal

com 3 níves (A) Pode premir este botão para ligar o exaustor no nível de velocidade 1. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã.Botão (B): Pode premir este botão para ligar o ex-austor no nível de velocidade 2. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã.Botão (C):Pode premir este botão para ligar o ex-austor no nível de velocidade 3. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã.Botão (D): Botão Luz acesa/apagada: Pode premir este botão para iluminar a área de cozedu-ra. (Figura 8)

Funconamento do aparelho Paragem automática em 15 minutos: Este aparelho está equipado com uma função de paragem automática, que permite ao mesmo ventilar a divisão durante um período de tempo adicional, para remover os odores e vapores des- agradáveis que permanecem depois de cozinhar. O aparelho para automaticamente ao fim de um determinado período de tempo. Para ativar a função de paragem automática, pri- ma qualquer um dos botões de nível (A, B, C) no controlo durante mais de dois segundos. É ativado um temporizador com 15 minutos. Se premir o mesmo botão de velocidade enquanto a função de paragem automática está ativada, a mesma é desativada e o aparelho para. Se selecionar outro nível de velocidade, esta função é desativada. Se pretender que o aparelho pare automatica- mente, tem de voltar a ativar a função de paragem automática. Limpeza periódica dos filtros de metal: Os filtros devem ser limpos de 60 em 60 horas de funcionamento ou de 4 em 4 semanas, consoante a frequência de utilização.

  • Quando o exaustor estiver a funcionar, ajuste o nível de velocidade de acordo com a intensidade dos odores e dos vapores, para evitar consumo energético desnecessário.
  • Utilize velocidades baixas em condições normais (1-2) e velocidades altas (3) em caso de odores e vapores intensos.
  • As luzes no exaustor destinam-se a iluminar a zona de cozedura. Utilizá-las para iluminar o ambiente ou a cozinha origina um consumo energético desnecessário e iluminação inadequada.
  • O exaustor está equipado com um motor que tem vários ajustes de velocidade.
  • Para um melhor desempenho, aconselhamos a utilizar velocidades baixas em condições nor- mais e velocidades altas em caso de odores e vapores intensos.
  • Para ligar o exaustor, prima o botão de nível de velocidade pretendido (A, B, C).
  • Pode premir o botão de iluminação para iluminar a área de cozedura. (D)249 / PT Exaustor / Manual do UtilizadorAntes da limpeza e manutenção, desligue o apa-relho ou desligue a corrente ou desaperte o fusív-el que alimenta o exaustor.

5.1 Fltro de alumíno

Este filtro captura partículas de óleo no ar. Recomenda-se que limpe o filtro todos os meses, para condições de utilização normais. Para este processo, retire primeiro os filtros de alumínio. Lave os filtros com detergente líquido, enxague com água e volte a instalar os mesmos quando es-tiverem secos. Os filtros de alumínio podem perd-er a cor com as lavagens; esta situação é normal e não é necessário substituir o filtro.5.1.1 Remoção dos fltros de alumíno1. Empurre o bloqueo do fltro de alumíno para a frente.2. Em seguda, puxe-o lgeramente para baxo e puxe para a frente. Caso contráro, poderá causar dobras no fltro. (Fgura 9) Quando o fltro de alumíno estver lavado e seco, renstale o mesmo na respetva ranhura ao segur os passos acma por ordem nversa.(Figura 9) Também pode lavar os filtros de alumínio na máquina da louça.Filtro de carbono (utilização sem chaminé)Este filtro remove os odores dos cozinhados. Se não for possível utilizar uma chaminé, o fil-tro purifica o ar que circula dentro da cozinha. Dependendo da frequência de utilização, do esti-lo de cozinhar e da limpeza regular dos filtros de alumínio, o filtro de carbono do aparelho irá ficar entupido. Atenção! O filtro de carbono nunca deve ser lavado.Pode adquirir os filtros de carbono junto dos Agentes de Serviço Autorizados da Beko.5.2.1 Substtução do fltro de carbono • Remova os filtros de alumínios. (Figura 9) • Para remover o filtro de carbono, gire as abas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e liberte o filtro. (Figura 10 • Instale o filtro de carbono novo. • Instale os filtros de alumínio.(Figura 10)Os filtros antiodor contêm carvão (carvão ativo). Têm de ser mudados em períodos de aproximada-mente três meses.Independentemente de ser ou não utilizado um filtro de carbono, os filtros de alumínio têm de ser sempre instalados. Não funcione com o aparelho sem ter os filtros de alumínio instalados. A utilização com o filtro de carbono diminuirá o desempenho de sucção do aparelho.

Lmpeza e manutençãoExaustor / Manual do Utilizador250 / PT

Lmpeza e manutenção 5.3 LmpezaEspecialmente não negligencie a limpeza do ex-austor imediatamente após ter feito frituras. Utilize um pano macio embebido em detergente líquido para limpar a superfície exterior do seu exaustor. Nunca use abrasivos ou materiais de raspar para limpeza. Pode usar os agentes de limpeza comercialmente disponíveis para gorduras persistentes, etc. seguindo os avisos no produto. Para não riscar o corpo metálico polido, limpe na mesma direção do traçado.Não use agentes de limpeza que contenham ácido clorídrico, lixívia ou pós abrasivos, a fim de manter a qualidade da superfície do seu produto. Use um pano humedecido em água com sabão ou spray especial para limpeza de aço inoxidável para superfícies em inox. Remova o filme protetor do aparelho. Atenção! Pode causar um incêndio se não seguir as instruções relativas à limpeza e substituição dos filtros do seu exaustor.Se precisar de transportar o aparelho: • Mantenha a embalagem original do aparelho. Transporte o aparelho com a sua embalagem original e siga as marcações de transporte na embalagem original.Se não tem a embalagem original: • Não pouse objetos sobre a superfície. • Proteja a superfície exterior contra impactos.

  • Embale o aparelho de modo a que não seja dan- ificado durante o transporte.5.4 Substtução das lâmpadasDesligue o exaustor da tomada.Este aparelho está equipado com lâmpadas de 3 W. Para substituir as lâmpadas, pressione as lâm-padas para baixo na secção traseira do encaixe para as libertar. Em seguida, gire-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em 1/4 e retire-as.Siga os passos acima por ordem inversa para pôr as lâmpadas novas.

Pode adquirir lâmpadas em Agentes de Serviço Autorizados. Max:3W251 / PT Exaustor / Manual do Utilizador Resolução de problemas Razão Ajuda O produto não funciona. Verificar os fusíveis. O fusível pode estar desati

vado, ative-o. O produto não funciona. Verificar a instalação elétrica. A tensão de rede deve ser entre 220 e 240 V. O produto não funciona. Verificar a instalação elétrica. Verificar se outros produtos na cozinha estão a funcionar ou não. A lâmpada de iluminação não funciona. Verificar a instalação elétrica. A tensão de rede deve ser entre 220 e 240 V. A lâmpada de iluminação não funciona. Verificar o interruptor da lâmpada. O interruptor da lâmpada deve estar na posição “ligado”. A lâmpada de iluminação não funciona. Verificar as lâmpadas. As lâmpadas do produto não devem estar avariadas. A entrada de ar do produto é fraca. Verificar o filtro de alumínio. O filtro de óleo de alumínio deve ser limpo pelo me

nos uma vez por mês em condições normais. A entrada de ar do produto é fraca. Verificar a conduta de saída de ar. O interruptor da conduta de saída de ar deve estar na posição ''ligado''. A entrada de ar do produto é fraca. Verificar o filtro de carvão. Para produtos com filtros de carvão, normalmente o filtro deve ser trocado a cada 3 meses.

Resolução de problemasV2_2020 2020_06

Contacte a assistência técnica:

Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico por dois anos a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do dispositivo, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à outra. Quando detetar um defeito ou anomalia no aparelho entre imediatamente em contacto connosco, existe um prazo limite de dois meses para nos informar sobre a falta de conformidade. O valor da deslocação está incluído na reparação, com exceção de pequenos aparelhos que podem ser transportados para a oficina do serviço oficial da marca. Em caso de substituição, o período de garantia fica suspenso e o aparelho irá manter o prazo de validade do aparelho substituído e no mínimo 6 meses de garantia. Esta garantia só será válida se a fatura, recibo de venda ou a entrega do produto em questão for posterior à data da fatura. Esta garantia é válida em território espanhol e português para aparelhos distribuído pela Beko Electronics Espanha SL. A garantia só é válida para o primeiro comprador ou adquirente do produto. A garantia é válida para dispositivos adaptados às condições climáticas e ambientais em que se situam.

EXCLUSÕES DA GARANTIA

O custo da reparação será pago pelo utilizador nos seguintes casos: Aparelhos utilizados para uso profissional ou não exclusivamente doméstico, em estabelecimentos comerciais, industriais ou públicos. O equipamento desmontado ou adulterado por alguém que não seja expressamente autorizado pelos serviços técnicos. A instalação, transporte, substituição de equipamento, colocação em funcionamento, alteração do sentido das portas. Intervenções de manutenção ou informações sobre a utilização dos aparelhos. Alteração de injetores em aparelhos a gás. As avarias causadas pela falta de manutenção ou limpeza, ou aquelas causadas por um uso inadequado, sobrecarga, abandono ou de forma a não respeitar as instruções de uso ou instalação dos aparelhos. As avarias provocadas por causas acidentais, sinistros de força maior ou resultantes de instalação inadequada e em geral, avarias por razões não relacionadas com o produto. As avarias causadas por ligações que podem apresentar flutuações, irregularidades ou falta de uniformidade no fornecimento, por exemplo: abastecimento de água, impulsionado por pressão, energia solar, energia eólica, geradores de energia elétrica ou outro tipo de fornecimento não-padrão. Os materiais quebrados ou danificados por desgaste ou uso não normal do aparelho, ou consumíveis tais como: juntas, plásticos, borracha, correias, vidros, pincéis, lâmpadas, asas, puxadores, tampas de queimadores, filtros, grades, etc. Os aparelhos que apresentem oxidação, ou danos por corrosão em esmaltes ou tintas, que possam ter sido causados por efeitos químicos ou eletroquímicos da água ou de qualquer outra substância, ou aceleradas por circunstâncias ambientais ou climáticas não propícias. Defeitos estéticos em serigrafia ou pintura. Os danos causados por transporte ou manuseio, colisões, etc. Os aparelhos devem ser instalados de forma acessível em caso de reparação e o utilizador deve assumir os custos necessários para aceder ao aparelho para reparação e substituição. As marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG são distribuídas por Beko Electronics Espanha S.L. DADOS DO APARELHO (a ser preenchido pelo Distribuidor): Detentor: Carimbo do estabelecimento: Modelo: N.º série: Estabelecimento: Data de compra: O fiador e o importador do seu eletrodoméstico é: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, Espana. O produto foi fabricado por ARÇELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turquia). Conheça-nos melhor na nossa página: www.beko.com Conserve este documento, é importante para si.Съответства на Директива WEEE. Този продукт е произведен по последна технология в екосъобразни условия. Моля, първо прочетете ръководството за