HCA63640Z - Exaustor de cozinha BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCA63640Z BEKO em formato PDF.
| Tipo de produto | Exaustor de cozinha |
| Marca | Beko |
| Modelo | HCA63640Z |
| Largura | 596 mm |
| Profundidade | 410 mm |
| Altura | 750 mm (min) - 1080 mm (max) |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência total | 216 W |
| Potência do motor | 210 W |
| Iluminação | 2 x 3 W (LED) |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de comando | Eletrónico digital de 3 níveis |
| Desligamento automático | Sim, após 15 minutos |
| Funcionamento com duto | Sim, diâmetro 120/150 mm |
| Funcionamento sem duto (recirculação) | Sim, com filtro de carvão |
| Distância mínima da placa | 65 cm |
| Filtro de gordura (alumínio) | Lavável na máquina de lavar louça, limpeza mensal |
| Filtro de carvão | Substituição a cada 3 a 6 meses |
| Diâmetro do tubo de exaustão | 120/150 mm |
| Material | Vidro e aço inoxidável |
| Peso | Não especificado |
Perguntas frequentes - HCA63640Z BEKO
Perguntas dos utilizadores sobre HCA63640Z BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCA63640Z - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCA63640Z da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR HCA63640Z BEKO
1.3 Sülad so smernicou RoHS
Vyrobok, ktory ste si zakupili, vyhoju smernici EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje skodlive ani zakazané materiały speficikované v tejto smernici.
1.4 Informação o balení

Obrigado por preferir este aparecido da Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados com oignon aparecido, que foi fabricado com Tecnologia avançada e de altaolemidade. Como tal, leia com atencao todo este manual do utiliser e os outros documents que o accompaniesham antes de utilizes o aparecido e guarde-o como referencia para uso futuro. Se passar o aparecido para outra persona, dê-lhe tambem estemanualdoutilizador.Sigaasinstruçõesestandoatentoaisinformacoesevisos no manualdoutilizador.
Lembre-se que este manual do utiliser también pode aplicar-se a outros modelos. Asopenhagenas entre modelos são explicitamente descritas no manual.
Os segunteisimbolos sao usados emvarias secacoesthis manual:

Informações importantes ou dicas úteis sobre a utilização.

AVISO: Avisos para situações perigosas relativas à segurar de pessoas eagens.

Aviso sobre perigo de incência.

Aviso deCHOQUEeltrico.

Este produit foi fabricado com a Tecnologia mais recente em condições amigas do ambiente.
1 Instruções importantes sobre a segurarça e o ambiente
1.1 Seguraçageral
Instruções importantes sobre a segurar, leia com cuidado e mantenha para a referencia futura. Esta secção contéminstrções de segurar queakraa a protegello(a)contra o risco de incério, exposicao a energia de micro-ondas libertada acidentalmente, ferimentos pessoas ou danos à propriedade. O não cumprimento destas instruções invalida a garantia concedida.
- Os produits Beko está em conformidade com as normas de segurarça aplicáveis; portanto, em caso de qualquer dano no aparho ou cabo de alimentação, deve ser reparado ou substituídoelo revendedor, centro de assistência ou por uma assistência especializada e autorizada para evitar qualquer perigo. Reparações defeituosas ou não qualificadas podem ser perigosas e constituir riscos para outilizar.
-
Este aparecido destina-se à utilização domestica e aplicações semelhantes, como por exemplo: - Areas da cozinha dos funçionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de turismo rural;
-
Por clientes em hotelis, pensoes e outrostipsode ambientes residenciais;
-Alojamentos do tipo cama e pequeno-almoco. - Use este aparelho apenas para os fins a que se destina e tal como descririto;nestemanual.
- O fabricante não se responsabiliza por quando danos resultantes de uma instalação incorrente ou impropriária.
- Este equipamento pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheço se forem supervisionadas ou que lhes tenha sido dada instrucao a respeito da'utilisation do equipamento de um modo seguro e que comprehendar os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençao do'utilizar não devem ser realizadas por crianças sem serem supervisionadas.
- A distência minima entre a superficie de apoio para os recipitentes na placá de cozinha e a
1 Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente
parte inferior do produits deve ser de 65 cm, no minimo.
-
Se as instruções de instalação para a placá de cozinha a gás especialcarem uma distência maior, esta deve ser tida em consideração.
-
Certifique-se de que a alimentação eletrica está em conformidade com as informações fornecidas na placá de dados do aparecido.
- Nunca utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou oignon aparecido estiverem danificados.
- Evite danos ao cabo de alimentacao, evitando aperta-lo,做不到 lo ou arrastao-sobre extremidades pontiagudas. Mantenha o cabo de alimentacao afastado de superficies quentes e chamas vivas.
- Apenas utilize o aparecido numata tomada com ligação à terra.
AVISO: Não ligue o aparecido à corrente às que a instalação está conduira.
- Coloque o aparelho de modo a que a ficha esteja sempre acessivel.
- Não toque nas lâmpadas caso tenham estado acesas durante muito tempo. Estas podem queimar as suas mãos,azo, dado que ficam
quentes.
- Siga os regulamentos estabelecidos pelas autoridades competentes relativos ao ar de exaustao (este aviso não se aplica se o aparheiro for utilizes sem chaminé).
- Utilize o aparelho apenasposable de colocar um tacho, uma frigidaira, etc. na placacde cozinha. Casa contrario, o calor excessivo pode deformar algumas partes do aparelho.
- Desligue a plac de cozinha antes deletalirar o tacho,afrigideira,etc.
- Não deixe oleo quente na placá de cozinha. As frigideiras com oleo quente podementrarem combustão espontânea.
- Preste atença às cortinas e tampas,驻村 o oléo pode incendiar-se quando se cozinha, por exemplo, batatas fritas.
- O filtro de gordura deve ser substituído, no menor, mensalmente. O filtro de carbono deve ser substituído, no menor, a cada 3 vezes.
- O aparecido deve ser limpo de acordo com as instruções do manual do utiliser. Pode existir perigo de incério caso a limpeza não seja realizada de acordo com as in
1 Instruções importantes sobre a segança e o ambiente
struções do manual do utiliser.
- Não utilize materiais de filtração que não sejam resistentes ao fogo às vezes do meu atua.
- Utilize apenas as peças originais ou peças recomendadas pelo fabricante.
- Não utilize o aparecido sem o padr e não retire os filtros durante o acontecimiento do aparecido.
- No caso de deflagrar uma chama, corte a alimentacao eletrica do aparecido e dos eletrodomesticos.
- No caso de deflagrar una chama, cubra-a e nunca use agua para extingui-la.
- Desligue o aparelho antes de cada limpeza e quando este não estiver a ser utilizado.
- A pressão negativa no ambienteno nãodeerá exceder 4 Pa (4 x 10 bar) enquanto o exaustor para a placadecozinha electrolytica e os aparhosh alimentados por及其他 tipo de energia além da eletricidade estiverem a funcional em simulâneo.
- No ambiente em que o aparecido está a ser utilizado, a exaustão dos dispositivos que funciona a oleo combustivel ou gás, como é o caso dos aquecedores,deerá
ficar totalmente isolada. Caso contrario, o aparelho tera de ser de tipo hermético.
- Ao fazer a ligação à chamé, utilize tubos com 120 ou 150 mm de diametro. A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter o menor número de curvas possível.
Perigo de asfixia! Mantenha todos os materiais da embalagem afastados dascriancies.
ATENÇA: Partes acessíveis podem fazer quentes quando realizadas com apareiros de cozinha.
- A saísda do exaustor não pode estar ligada aos canais de ar que incluem outros fumos.
- A ventilação na divisão pode ser insufficiente quando se utilizes o exhaustor para a placá de cozinha eletrica simultaneamente com os dispositivos que funciona a gás ou outros combustíveis (istô poderá não se aplicar aos aparecês que apenas fazem o returno do ar para a divisão).
- Os objetivos colocados em cima do aparecido podem cair. Não coloque quando querear os objetivos em cima do aparecido.
- Não flambeie debaixo do aparvelho.
1 Instruções importantes sobre a segança e o ambiente
AVISO: Remova as榄as protetoras antes de instalar a Placa de cozinha.
- Nunca deixe chamas vivas altas sob o exaustor quando este estiver em funciona
- Mantenha as fritadeiras sob controle durante a utilização: o oleo sobraquecido pode inflamar-se.
1.2 Conformidade com a Diretica REEE e eliminação do produits residual:
Este produto está em conformidade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produit traz um símbolo de classificação para reciclagem de equipamentos eletricos eEletrónicos (REEE).

Este=simbolo indica que o produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico no fim da sua
vida útil. Os apareiros usados devem ser levados para um punto de recolha oficial para a reciclagem de apareiros electricos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha, entre em contacto com as autoridades locais ou com o revampedor atraves do qual adquiriu o produits. Cada domicílio desemprenha um papel fundamental na recolha e reciclagem de apareiros
antigos. A eliminacao correta de apareiros usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos ao meio ambiente e a saude humana.
1.3 Conformidade com a Direita RoHS
O produit adquirido está em conformidade com a Diretiva RoHS da UE (2011/65/UE). Não contentem materiais prejudiciais ou proibidos especializados na Diretiva.
1.4 Informação de embalagem

Os materiais para embalagem do produitsão
riais reciclaveis, em conformidade com a)nossa Regulamentoa
Nacional do Ambiente. Não elimine os materiais da embalagem jintamente com os resíduos dométricos ou outros temas de resíduos. Leve-os para os pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.
2 Especificações tínicas do aparelho

(Figura 1)
- Chamine interna
- Chaminé externa
- Tampa de vidro
- Painel de controlo
- Illuminação
| HCA63640B-W | HCA63640BH HC | A93640BH HCA9 | 3641BH HCA63 | 640Z | |
| Largura 596 mm | 596 mm 896 mm 896 mm | mm 596 mm | |||
| Profundidade 410 mm | 410 mm 410 mm | 410 mm 410 mm | |||
| Altura | 750 mm/1080 mm | 750 mm/1080 mm | 750mm/1130 mm | 750mm/1130 mm | 750 mm /1080 mm |
| Tensão de alimentação | 220 - 240 V~ 50 Hz | 220 - 240 V~ 50 Hz | 220 - 240 V~ 50 Hz | 220 - 240 V~ 50 Hz | 220 - 240 V~ 50 Hz |
| Controlo | Com 3 níveis | Com 3 níveis | Com 3 níveis | Com 3 níveis | Com 3 níveis |
| Potência da lâmpada | 2 x 3 W | 2 x 3 W | 2 x 3 W | 2 x 3 W | 2 x 3 W |
| Tubo de saía de ar | 120 / 150 mm | 120 / 150 mm | 120 / 150 mm | 120 / 150 mm | 120 / 150 mm |
| Potência do motor | 210 W | 210 W | 210 W | 210 W | 210 W |
| Potência total | 216 W | 216 W | 216 W | 216 W | 216 W |
| Cor | B=Preto W=Branco | Zara Grau | |||
Os valuores indicados nas etiquetas do produit ou na documentação que o accompaniesha são obtidos em condições laboratoriais, dentro de padrões relevantes. Estes valuores podem mudar de acordo com as condições de utilizesação e ambiente do produits.
3 Instalação do aparecido

AVISO
Consulte o Agente de Servico
Autorizzato mais proximo para a instalação do exaustor.

AVISO
*A preparacao do local e a instalacao eletrica do produits está sob a responsabilitadoe cliente.

AVISO
Remova o这部电影 protetor (se o houver) da superficie da chaminé e doexaustor, après a instalacao.


(Figura 2a)
(Figura 2b)
A distência minima entre a superficie inferior do exaustor e a superficie superior da placà delve ser de 65 cm.
Faça com que está um eletricista qualificado a fazer a ligaçaoétrica.
Instale o aparelho de modo a que consiga alcantar fácilmente a ligaçao elétrica (tomada, ficha) après a instalação.
As dimensoes são dadas em mm.
3 Instalação do aparecido
3.1 Acessórios de instalação

A informação necessária para a preparação do local de instalação do seu exaustor é fornecida abaixo.
3.2 Instalação do exaustor na parede
Para instalar o exaustor na parede, desaperte os parafusos das placas de suporte no compartmento do motor e puxe as placas para cima. Depois, aperte os parafusos das placas de suporte. (Figura 3a).

(Figura 3a)
3 Instalação do aparecido
3.2.1 Perfuração dos orificções do suporte
Afixe o Modelo de instalacao ao local de instalacao do exaustor. Perfure os pontos assinalados com (X,Y) (Figura 4) com uma broca de 8 mm e os pontos assinalados com (Z) (Figura 4) com uma broca de 6 mm.


(Figura 4)
3 Instalação do aparecido
3.2.2 Inserção dasbuchas
Insira asbuchas de 8 mm (X,Y) nos orificios perforados para os parafusos do suporte. Insira 2buchas de6mmZnos orificios perforados comumabroca de6mm para aplaça de ligaço de chaminé externa. (Figura5)
3.2.3 Instalação dos parafusos do suporte
Instale os parafusos de 4,8 x 50 nasbuchas de 0 8 mm (Y) que insertiu na parede. Deverahavinguma abertura de 5mm entre a cabeca do parafuso e a parede.(Figura 5)
Afixe a placac de ligaçao da chaminé interna as buchas de 8 mm (Z) da parede com os parafusos de03,9x22.(Figura5

(Figura 5)
3.2.4 Montagem do exaustor na parede
Monte o exaustor nos parafusos que instalou nos orificios Y.
- Abra a janela de succão lateral do exaustor ao puxá-la na sua direção. Instale os parafudos 4,9x50 atraves dos orificios X, localizados no interior, para segurar o aparelho.
3 Instalação do aparecido
3.3 Instalação da chamíne do exhaustor
Desligue o produits da rede elétrica antes de iniciar a instalação da chamé. Encaixe as peças da chamé da chapa à volta do corpo.
Aparafuse a chamé externalas plác-as de ligação da chamé externa, localização no compartmento do motor. (Figura 3b / 6)

(Figura 6)
Expanda e aparafuse a chaminé interna das extremidades de fora na placá de ligação da chaminé que foi afixada à parede (Figura 7).

(Figura 7)
3 Instalação do aparecido
3.4.1 Utilização com a ligação da chamíne
- O vapor é removido atraves do tubo da chamé, que é afixado à性和 a ligação no exaustor.
- O diamétro do tubo deve ser igual ao diamétro do anel de ligação. Para permitir a remoção fácil do ar da divisão em fluxosizontais, o tubodeer está ligeiramente inclinado para cima (em aproximamente 10^
3.4.2 Utilização sem a ligação da chamíne
- O ar é filtrado pelo filtró de carbono e devolvido à divisão. O filtró de carbono é utilizado se o compartmento não tiver chamé.
- Em caso de'utilisation do exaustor sem liação de chamíne, remove os defletores dentro do adaptorado de chamíne.
- Remova o filtro de aluminio. Para instalar o filtro de carbono, centre o mesmo na pegá de plástico em eles os lados do corpo da ventoinha e prenda-o nas patilhas. Prenda o filtro ao virar as patilhas para a esquerda ou para a direita.
- Instale o filtro de alúnbio.
3.5 Ligação da chamíne:
Cologne or adaptador fornecido com o exaustor no orificio de ventilacao localizo na parte superior da secao do exaustor. Instale um tubo com um diametro de 120 / 150mm .Ligue uma extremidade do tubo ao adaptador e a另外一个 extremidade a chaminé.
Certifique-se de que ambas as ligações está suficiemente apertadas
para que não se desloquem quando o exaustor estiver a functionar na velocidade maior. Verifique se as abas dentro da chamé está a functionar进驻 de apertadas com o grampo. Ajuste o tubo de ligação da chamé ao adaptador. Se ajustar o tubo de ligação da chamé dentro do adaptorador, não havara sução do ar, poi as abas que impedem o refluxo do ar permanecer o fechadas.
Não é aconselhavel fazer ligações às chaminés. ligadas a fogões ou eixos de exaustão. Não faça ligações aESSAS chaminés.
A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter ominimum número de curvas.
3.5.1 Sistema de prevenção de refluxo (N-RV)
Durante o funciona do exaustor, as abas são fechadas para fazer que possível odores e poeirasaremdoexteriorparao ambiente.

(Figura 7)
4 Funcionamento do aparecido

(Figura 8)
(A): Botão de 1.º[nível
(B): Botão de 2.º nível
(C): Botão de 3.° nível
(D): Botão Luz acesa/apagada
4.1 Controlo eletrónico digital com 3 niveis
(A) Pode premir este botão para ligar o exaustor no nível de velocidade 1.
quando prime novamente este botão para deslagar o aparecido, a indicação doível de velocidade desaparece do ecra.
Botão (B): Pode premir este botão para ligar o exhaustor no nível de velocidade 2.
Quando prime novamente este botão para deslagar o aparecido, a indentação do nível de velocidade desaparece do ecra.
Botão (C): Pode premir este botão para ligar o exhaustor no nível de velocidade 3.
Quando prime novamente este botão para deslagar o aparecido, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecra.
Botão (D): Botão Luz acesa/apagada: Pode premir este botão para iluminar a area de cozedura.
4 Funcionamento do aparelho
Paragem automática em 15 Minutes:
Este aparecido está equipado com uma funcão de paragem automatística, que permit e ao mesmo ventilar a divisão durante um periodo de tempo adicional, para remover os odores e vapores desagradáveis que permancem駐ados de cozinhar. O aparecido para automaticamente ao fim de um determinado periodo de tempo.
Para ativar a funcao de paragem automatica, prima qualquer um dos botoes de nivel (A,B,C) no controlo durante mais deinous段时间. E ativado um temporizador com 15 minutos.
Se premir o mesmo botão de velocidade quando a função de paragem automatica está ativada, a mesma é desativada e o aparecido para.
Se的选择arotorno nivel de velocidade,esta funcao é desativada.
Se pretender que o aparecido pare automaticamente, tem devoltar a ativar a funcao de paragem automatica.
Os filtros devem ser limpos de 60 em 60 horas de acontemamento ou de 4 em 4 semanas, consoante a frequência de'utilisation.
4.2 Utilização energeticamente eficiente:
- Quando o exaustor estiver a funciona, ajuste o nível de velocidade de acordo com a intensidade dos odeores e dos vapores, para fazer consumo energetico desnéssário.
- Utilize velocidades baixas em condições normais (1-2) e velocidades altas (3) em caso de odeores e vapores intensos.
- As luzes no exaustor destinam-se a iluminar a zona de cozedura.
Utilização das para iluminar o ambiente ou a cozinha.
origina um consumo enerétrico desnéssário e
iluminação inadequada.
- O exhaustor está equipado com um motor que tem various ajustes de velocidade.
- Para um melhor desempenho, aconselhamos a utilizes velocidades baixas em condições normalis e velocidades altas em caso de odores e vapores intensos.
- Para ligar o exaustor, prima o botão de nível de velocidade pretendido (A, B, C).
- Pode premir o botão de iluminação para iluminar a area de cozedura. (D)
5 Limpeza e manutença
Antes da limpeza e manutençao, deslgue o aparelho ou deslgue a corrente ou desaperte o fusivel que alimenta o exaustor.
Este filtro captura particulas de oleo no ar. Recomenda-se que limpe o filtro todos os meses, para condições de utilizesçao normais. Para esteprocesso, retire primaryos filtros de aluminio. Lave os filtros com detergente liquido, enchague com agua e voltase a instalar osleasedos quando estiverem secos.Os filtros de aluminio podem perdier a cor com as lavagens; esta situação é normal e não é necessario substituir o filtrlo.
5.1.1 Remoção dos filtros de aluminio
- Empurre o bloqueio do filtro de alúnio para arente.
- Em seguida, puxe-o ligeiramente para baixo e puxe para arente. Caso contrario, poder acasar dobras no filtro. (Figura 9) quando o filtro de aluminio estiver lavado e seco, reinstale o mesmo na respetiva ranhura ao seguir os passos acima por ordem inversa.


(Figura 9)
Tambemode lavarosfiltrosde aluminio na maquina da louca.
Filtro de carbono (utilização sem chaminé)
Esteuve remove os odores dos cozinhados. Se nao for possivel utilizear uma chaminé, o filtro purifica o ar que circula dentro da cozinha. Dependendo da frequencia de utilização, do estilo de cozinhar e da limpeza regular dos filtros de aluminio, o filtrlo de carbono do aparelho irá ficar entupido.

Atença!
O filtró de carbono nunca deve ser lavado.
Pode adquirir os filtros de carbono jusqu doos Agents de Servico Autorizados da Beko.
5.2.1 Substituição do filtró de carbono
- Remova os filtros de aluminios. (Figura 9)
- Para remover o filtro de carbono, gire as abas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e liberte o filtro. (Figura 10)
- Instale o filtró de carbono novo.
- Instale os filtros de alúnico.

(Figura 10)
Os)."s.". Tem de ser mudados em periodos de aproximamente tres vezes.
Independente de ser ou não utilizes um FILTER de carbono, os filtros de aluminio tem de ser sempre instalados.
Não funciona com o aparecido sem ter os filtros de aluminio instalados. A utilização com o FILTER de carbono diminuira o desempessoar de sução do aparecido.
5 Limpeza e manutenção
5.3 Limpeza
Especialmente não negligencia a limpeza do exhaustor imeditamente antes teito frituras.
Utilize um pano macio embarbido em detergente liquido para limpar a superficie exterior do seu exaustor.
Pode usar os agentes de limpeza comercialmente disponible para gorduras persistentes, etc.靼ando os avisos no produits. Para não riscar o corpo metalico polido, limpe na mesma direção do tratado.
Não use agentes de limpeza que contenham acido cloridrico, lixivia ou pos abrasivos, a fim de manter a qualidade da superficie do seu produto. Use um pano humedecido em agua com sabão ou spray especial para limpeza de aço inoxidavel para superficies em inox. Remova o filme protetor do aparelho.

Atença!
Pode causar um incendio se não seguir as instruções relativas à limpeza e substituição dosiros do seu exaustor.
Se precisar de transporte o aparelho:
- Mantenha a embalagem original do aparelho. Transporte o aparelho com a sua embalagem original e siga as marca de transporte na embalagem original.
Se não tem a embalagem original:
- Não pouse objetivos sobre a superficie.
- Embale o aparecido de modo a que não seja danificado durante o transporte.
5.4 Substituição das lâmpadas
Desligue o exaustor da tomada.
Este aparecido está equipado com lampadas de 3 W.
Para substituir as lâmpadas, pressione as lâmpadas para baixo na�� traseira do encaixe para as libertar. Em seguida, gire-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em 1/4 e retire-as.
Siga os passos acima por ordem inversa para por as lampadas novas.

Max:3W


Pode adquirir lampadas em Agentes de Servico Autorizados.
6 Resolução de problemas
| Resolução de problemas | Razão Ajuda | |
| O produit não funciona. | Verificar os fusíveis. O fusível | pode estar desati - vado, ative-o. |
| O produit não funciona. | Verificar a instalação elétrica. A tenho de rede deve ser entre 220 e 240 V. | |
| O produit não funciona. | Verificar a instalação elétrica. Verificar se outros produits na cozinha está a funcional ou não. | |
| A lâmpada de iluminação não funciona. | Verificar a instalação Elaine. A tenho de rede deve ser entre 220 e 240 V. | |
| A lâmpada de iluminação não funciona. | Verificar o interruptor da lâmpada. O interruptor da lâmpada deve estar na posicao "ligado". | |
| A lâmpada de iluminação não funciona. | Verificar as lâmpadas. As lâmpadas do produit não devem estar avariadas. | |
| A entrada de ar do produit é fraça. | Verificar o FILTER de alúnbio. O FILTER de oleo de alúnbio deve ser limpo pelo me- nos uma vez por mês em condições normais. | |
| A entrada de ar do produit é fraça. | Verificar a conduita de saída de ar. O interruptor da conduita de saída de ar deve estar na posicao "ligado". | |
| A entrada de ar do produit é fraça. | Verificar o FILTER de carvão. Para Produtos com filtros de carvão, normalmente o FILTER deve ser trocado a cada 3 vezes. |
CONDIÇÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
Este certificado cobre a garantia de reparacao do seu eletrodomestico por bois anos a contar da data de compra, contra defeitos de functiamento provenrientes do fabrio ou dos materiais; ou de substituicao do dispositivo, a menos que uma dessas opcaooes sera imposivel ou desproporcionada em relationao a outra. Quando detetar um defeito ou anomalia no aparelho entre imeditamente em contacto connosco, existe um prazo limite de dois mezes para nos informar sobre a falta de conformidade. O valor da deslocaiona está incluo na reparacao, com excedao dePEGuenos aparehos que podem ser transporteados para a oficina do serviceo oficial da marca. Em caso de substituicao, o periodo de garantia fica suspenso e o aparelho ira manter o prazo de validade do aparelho substituido e no minimum 6 mezes de garantia.
Esta garantia so sera valida se a fatura, recibo de vendu ou a entega do produto em question for posterior a data da fatura.
Esta garantia e valida em territorio espanhol e portugues para apareiros distribuido pelA Beko Electronics Espanha SL.A
garantia so é valida para o primeiro comprador ou acquirente do produto. A garantia é valida para dispositivos adaptados as
condoes climaticas e ambientais en que se situem.
EXCLUSÉS DA GARANTIA
O custo da reparacao sera pao peso Utilizador nos seguintes casos:
- Aparelhos'utilizados para uso profisional ou não exclusivamente dométrico, em estabelecimentos commerciais, industriais ou Públicos.
- O equipamento desmontado ou adulterado por algoém que não seja expressamente autorizzato pelos serviços técnicos.
- A instalacao, transporte, substituicao de equipamento, colocacao em funcaoamento, alteracao do sentido das portas.
- Intervencoes de manutenao ou informacoes sobre a utilizacao dos aparelhos.
- Alteração de injetores em apareiros a gás.
- As avarias causadas pela falta de manutencao ou limpeza, ou aquelas causadas por um uso inadequado, sobrecarga, abandono ou de forma a nao respeitar as instruções de uso ou instalacao dos aparelhos.
- As avarias provocadas por causas acidentais, sinistros de forca maior ou resultantes de instalacao inadequada e emeral, avarias por razoes nao relacionadas com o produits.
- As avarias causadas por ligações que podem estar presentar flutuações, irregularidades ou falta de uniformidade no fornecimento, por exemplo: abastecimento de água, impulsionado por pressão, energia solar, energia eólica, geradores de energiaétrica ou outras tipo de fornecimento não-padraço.
Os materiais quebrados ou danificados por desgaste ou uso não normal do aparelho, ou consumivelis tais como: juntas, plácicos, borracha, correias, vidros, pinceis, lampadas, asas, puxadores, tampas de queimadores, filtres, grades, etc.
Os aparelhos que aparem t oxidacao ou danos por corrosao em esmaltes ou tintas, que possam ter sido causados porefeitos quimicos ou electroquimicos da agua ou de qualer outra substancia, ou aceleradas por circunstancias ambientais ou climaticas nao propencias. - Defeitos estéticos em serigrafia ou pintura.
- Os danos causados por transporte ou manuseio, colisoes, etc.
- Os aparelhos devem ser instalados de forma acessivel em caso de reparacao e outilizarodevassumir os custos necessarios para aceder ao aparelho para reparacao e substituicao.
As marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG são distribuías por Beko Electronics Espanha S.L.
O f iador e o importar do seu elteodomestico e: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza ^0 388 3^ Barcelona 08025, Espana. O produto foi fabricado por ARCELIK A.S (Arcelik A.S.Sutluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turquia).
Conheca-nos melhor na)nossa pagina:www.beko.com Conserve este documento, é importante para si.
Môя, пьво пpoуетe рькововстВOTO 3a ynotpe6a!
YBaXaEMN KJIneHTN,