METABO MS 3618 LTX BL 40 - Scie

MS 3618 LTX BL 40 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 3618 LTX BL 40 METABO au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO MS 3618 LTX BL 40 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse sans fil (scie à chaîne)
Marque Metabo
Modèle MS 3618 LTX BL 40
Longueur du guide-chaîne 36 cm
Capacité du réservoir d'huile Environ 250 ml (autonomie 20-40 min)
Poids (sans batterie) 5,5 kg (environ)
Alimentation Batterie Li-Ion 36 V (40 V max) – système CAS Metabo
Vitesse à vide de la chaîne Jusqu'à 15 m/s (estimation)
Fonctions principales Tronçonnage, abattage, ébranchage
Sécurité Frein de chaîne intégré, interrupteur de sécurité, protège-mains, butée à griffes
Lubrification Automatique, huile pour chaîne Metabo recommandée
Entretien de la chaîne Affûtage recommandé par professionnel ; remplacer si gouges < 5 mm
Nettoyage Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau ou air comprimé
Pièces détachées (chaîne) Réf. 628439000
Pièces détachées (guide-chaîne) Réf. 628437000
Batteries compatibles 5,5 Ah LiHD (625368000), 5,2 Ah Li-Ion (625028000), etc.
Chargeurs compatibles ASC145DUO, ASC55
Réparabilité Confier à un électricien ; contacter Metabo
Stockage Retirer la batterie, mettre le cache de protection, lieu sec et sûr
Température de fonctionnement -20 °C à 50 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - MS 3618 LTX BL 40 METABO

Comment tendre la chaîne de la tronçonneuse ?
Pour tendre la chaîne, desserrez d'abord les écrous (17) et retirez le carter du pignon (16). Tournez la vis de serrage (22) dans le sens horaire jusqu'à ce que la chaîne n'ait plus de mou sur le bord inférieur du guide. Soulevez l'extrémité avant du guide pendant l'opération. Vérifiez que la chaîne peut être soulevée de 3 à 4 mm au milieu du guide. Serrez ensuite les écrous.
Quelle huile utiliser pour la lubrification de la chaîne ?
Utilisez exclusivement de l'huile pour chaîne Metabo (réf. 628441000 pour l'huile bio). N'utilisez jamais d'huile de vidange ou d'huile moteur standard. Le réservoir d'huile transparent permet de vérifier le niveau.
Que faire si la chaîne ne se lubrifie pas suffisamment ?
Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir. Si le réservoir est plein mais que la lubrification est insuffisante, le conduit d'huile (24) ou l'orifice d'entrée d'huile du guide-chaîne (28) peuvent être bouchés. Nettoyez-les soigneusement.
Comment utiliser le frein de chaîne correctement ?
Le frein de chaîne s'active en poussant le protège-mains (6) vers l'avant. Il arrête la chaîne en moins de 0,2 seconde. Avant chaque utilisation, testez le frein en poussant le protège-mains et en relâchant la gâchette. Si le temps de freinage augmente, faites réparer la machine.
Quelles précautions de sécurité prendre pour abattre un arbre ?
Avant l'abattage, dégagez une voie de retraite en biais opposé à la chute. Réalisez une entaille d'abattage (profondeur 1/3 du diamètre) et un trait d'abattage à au moins 50 cm au-dessus, en laissant une charnière de 50 mm. Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la scie et quittez la zone.
Quand faut-il remplacer la chaîne ?
Remplacez la chaîne si la longueur des gouges est inférieure à 5 mm, si la distance entre maillons entraîneurs et rivets est trop grande, ou si la vitesse de coupe reste faible même après affûtage. Utilisez la chaîne de rechange Metabo réf. 628439000.
Quels types de batteries sont compatibles avec ce modèle ?
Ce modèle utilise des batteries Metabo CAS (Cordless Alliance System) de tension 36 V (nominale). Exemples : batterie LiHD 5,5 Ah (625368000) ou Li-Ion 5,2 Ah (625028000). Utilisez uniquement des batteries Metabo d'origine.
Comment nettoyer la tronçonneuse après utilisation ?
Retirez d'abord la batterie. Nettoyez les fentes d'aération avec un pinceau ou de l'air comprimé. Pour un nettoyage intérieur après usage intensif, contactez le service après-vente. Nettoyez également la gorge du guide-chaîne et les orifices d'huile.
Comment transporter la tronçonneuse en toute sécurité ?
Retirez la batterie et placez le cache de protection (1) sur le guide-chaîne. Tenez la machine par la poignée avant, la chaîne éloignée du corps. Ne touchez pas l'interrupteur de sécurité pendant le transport.
Où trouver des pièces détachées ou faire réparer ma tronçonneuse Metabo ?
Les pièces détachées (chaîne, guide, batteries) sont disponibles chez les revendeurs Metabo ou sur www.metabo.com. Pour les réparations, contactez un représentant Metabo. Les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié.

Questions des utilisateurs sur MS 3618 LTX BL 40 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 3618 LTX BL 40 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 3618 LTX BL 40 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI MS 3618 LTX BL 40 METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons en notre propre responsabilité que ces tronconiennes sans fil, identifiées par leur type et leur numéro de série 1), sont conformes à toutes les specifications applicables des directives 2) et normes 3), 6)

2000/14/CE: procédure d'évaluation de la conformité selon annexe V.

Organisme Noticesé *4). Niveau de puissance.
acoustique garanti LWA(G) *5)-voir page 3.

2. Utilisation conforme à l'usage

La tronconenneuse à chaîne est destinée au tronconnage des troncs d'arbres, branches, bois équarris etc. ainsi qu'aux travaux de bucheronnage (abattage et ébranchage).

L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

3. Consignes générales de sécurité

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Consignes générales de sécurité - 1

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole !

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT - Lire la notice

d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Consignes générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT - Lire tous les avertissements de sécurité, les

instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatifs à cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions ennumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures.

Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Remetre vous outil electrique uniquement accompagné de ces documents.

4. Consignes de sécurité particulières

Avertissements de sécurité généraux pour les tronconiennes

a) Pendant que la tronconneuse tourne, éloignez toutes les parties du corps de la chaine. Avant de démarrer la tronconneuse, assurez-vous que sa chaine ne touche aucun objet. Lors de travaux à la tronconneuse, un bref instant d'inattention peut suffire pour qu'un

vêtement,Voire une partie du corps soit entrainé par la châne.

b) Maintenez toujours la tronconenneuse en plaçant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Inverser la position des mains augmente le risque de blessures et doit donc absolument être évité.
c) Tenir la tronconenneuse par les surfaces de préhension isolées car la chaine peut entraer en contact avec des cables électriques cachés. Le contact de la chaine avec un cable sous tension peut égalementmettre sous tension les pieces metalliques de l'appareil et provoquer une électrocution.
d) Porter des lunettes de protection. Il est également conseilé de porter des protections pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Porter des vêtements de protection adaptés réduit le risque de blessure par la projection de copeaux et en cas de contact accidentel avec la chaîne.
e) N'utilise pas la tronconenne lorsque vous vous trouvez dans un arbre, sur une échelle, sur un toit ou sur une surface instable. Utiliser la tronconenne de cette façon entraîne un risque de blessure grave.
f) Veiliez toujours à adopter une position stable et utilisez uniquement la tronconenneuse lorsque vous vous trouvez sur une surface solide, sure et plane. Une surface glissante ou instable peut entraîner une perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la tronconenneuse.
g) Lorsque vous coupez une branche sous tension, vous doivent acceder à ce qu'elle revienne comme un ressort. Au moment où la tension se libère dans les fibres du bois, la branche tendue pourrait atteindre l'utilisateur et/ou arracher la tronconneuse à son contrôle.
h) Soyez particulièrement attentif lors du tronconnage de sous-bois et de jeuneses arbres. Les objets de petit diamètre pourraient se coincer dans la chaine de la tronconnexe et vous frapper ou vous déséquilibrer.
i) Portez la tronconenne par la poignée avant en veillant à ce qu'elle soit éteinte et à ce que la chaine soit éloignée de votre corps. Pour transporter ou stocker la tronconenne, toujoursmettre en place le fourreau de protection. En restant attentif lors de la manipulation de la tronconenne, on diminue les risques de contact accidentel avec la chaine en mouvement.
j) Respectez toujours les instructions concernant la lubrification, la tension de la chaine et le remplacement du guide-chaine et de la chaine. Lorsqu'une chaine n'est pas correctement tendue ou lubrifiée, on court le risque d'unerupture ou d'un recul de l'outil.
k) Tronconnez uniquement du bois. N'utilisez pas la tronconenne pour des fins qui ne sont pas prévues. Exemple : utiliser la tronconenne pour couper du métal, du

FRANÇAISfr

plastique, de la maconnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toutemploi de la tronconnese pour des travaux qui ne sont pas conformes à sa destination peut générer des situations dangereuses.

I) N'essayez pas d'abattre un arbre avant d'avoir clairement identifié les risques et pris des mesures pour les éviter. L'utilisateur ou autres personnes peuvent être grièvement blessés par la chute d'un arbre.
m) Respectez toutes les consignes lorsque vous retirez des dépôts de matière coincés de la tronçonneuse, lorsque vous la rangez ou lorsque vous effectuez des travaux de maintenance. Assurez-vous que l'interrupteur est étant et que la batterie a été retiree. La mise en marche accidentelle de la tronçonneuse lors du retrait des dépôts de matière coincés ou pendant les travaux de maintenance peut entraîner des blessures graves.

Causes du recul et moyens de I'eviter

Un recul pourra se produit lorsque la pointe du guide-chaine touche à un objet ou lorsque le bois se plie et que la chaine de la tronçonneuse se coince dans la fente.

Dans certains cas, le contact avec la pointe du rail peut provoquer un mouvement inattendu dirigé vers l'arrière lors duquel le rail saute vers le haut et en direction de l'utilisateur.

Lorsque la châne se coince au bord supérieur du guide-châne, le rail peut effectuer un mouvement brusque en direction de l'utilisateur.

Chacune de ces réactions peut entrainer une perte de contrôle de l'outil et des blessures graves. Ne faites pas confiance exclusivement aux éléments de sécurité dont est munie la tronconenneuse à châne. En tant qu'utilisateur d'une tronconenneuse, il est utile que vous preniez vous-même différentes précautions afin d'éviter les accidents et les blessures durant le travail.

Le recul est le résultat d'une mauvaise utilisation de la tronconneuse. Il peut etre evite en prerant les precautions adequates specifiées ci-dessous :

a) Maintenez la tronconenne avec les deux mains en saississant les poignées de l'outil entre le pouce et les autres doigts. Positionnez votre corps et vos bras de sorte que vous puissiez résister à la force d'un évientuel recul. EnPNANT des precautions adaptées, un utilisateur sera capable de maitriser la force de recul. Ne jamais l'acher la tronconenne.
b) Évitez les positions anormales du corps et ne tronconiènze pas au-dessus de vos épaules. Vous éviterez ainsi le contact accidentel avec la pointe du guide-chaine tout en obtaining une meilleure maitrise de la tronconienneuse en cas d'imprévu.
c) Utilisez exclusivement les rails de rechange et les chaînes prescrits par le fabricant. L'utilisation de mauvais rails de rechange et de mauvaises chaînes peut provoquer unerupture de la chaîne et/ou un recul de l'outil.

d) Respectez les consignes du fabricant pour l'affutage et la maintenance de la chaine de tronconneuse. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au recul.

Autres consignes de sécurité :

Traction

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 1

Lorsque la tronconenneuse a
chaîne n'est pas appliquée
contré le bois à scier par sa
butée à griffes et qu'en sciant
par le bord inférieur du guide
chaîne, celui-ci se coince, ou

encore, lorsquela chaîne rencontre un objet dur dans le bois, la tronçonneuse peut être tirée vers l'avant. Pour éviter cet effet de traction, il est recommandé de positionner l'outil sur le bois à l'aide de la butée à griffes à chaque fois que cela est possible.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 2

Attention! Le travail avec cette machine compte un risque de blessure.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 3

AVERTISSEMENT - Risques d'ordre général!

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 4

Lire le mode d'emploi.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 5

Porter une protection oculaire.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 6

Porter une protection auditive.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 7

Ne pas exposer à la pluie.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 8

Toujours utiliser la tronçonneuse avec les deux mains.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 9

Toujours utiliser la tronçonneuse avec les deux mains.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 10

Méfiez-vous du recul de la tronconneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de ce concernant le recul et les mesures pour

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 11

Méfiez-vous du recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de ce concernant le recul et les mesures pour

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 12

Méfiez-vous du recul de la tronconneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de ce concernant le recul et les mesures pour

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 13

Ab

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 14

Utilisez des batteries de même capacité.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 15

1

Utilisez des batteries avec le même niveau de recharge.

La tronçonneuse ne doit pas être utilisée lorsqu'il pleut. Ne pas oublier de reckrir la machine à l'abri lorsqu'il pleut!

Pour utiliser la tronçonneuse à chaîne, porter des gants de travail, des chaussures adaptées ainsi que des protections pour les jambes, les oreilles et les yeux.

Lorsque les travaux envisagés doivent un risque de blessures à la tete, porter un casque de protection, à compléter par un masque de protection du visage pour l'abattage et l'ébranchage d'arbres.

Veillez à ce que la chaine soit correctement tendue. Une chaine mal tendue peut sauter et cause des blessures graves ou mortelles.

Afin d'éviter tout démarrage involontaire : toujours retireur la batterie avant de contrôle la tension de la chaine, de la retendre, pour la remplacer, pour dépanner la machine et avant de changer d'emplacement de travail!

Retirez la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 16

Protégér les batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu!

déformées!

N'ouvre pas les batteries!

Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les contacts d'une batterie.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 17

Une batterie Li-lon defectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Traction - 18

En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondament à l'eau. En cas de

projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin!

Si la machine est defectuese, retirer la batterie de la machine.

Transport de batteries Li-lon :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellément valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.

Envoyez uniquement des batteries dont le boitier est intact et qui ne présente pas de fuite. Pour l'envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolezles à l'aide de ruban adhésif).

Réduction de la pollution aux particules fines :

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Réduction de la pollution aux particules fines : - 1

AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage,

le ponçage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congenitales

ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb,

  • La silice cristalline des briques, du ciment et autres produits de maconnerie, et

  • L'arsenic et le chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travailliez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agrées, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois ( comme la poussière de chène ou de hétre), de métaux et l'amiate. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières.

Respecter les directives et les dispositions locales applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets).

Collector les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement.

Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'eviter l'émission incontrolée de particules dans l'environnement.

Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté.

Réduire l'émission de poussières en:

  • évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échévement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximé ou vers des dépôts de poussière,

  • utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,

  • aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintainir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.

  • Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser.

5. Vue d'ensemble

Voir page 2.

1 Protection de la chaîne
2 Guide-chaine (rail de sciage)
3 Bouchon (huile pour chaîne)
4 Réservoir d'huile transparent
5 Butée à griffes
6 Protégé - mains
7 Poignée en arceau
8 Touche de déverrouillage de la batterie
9 Touche de l'indicateur de capacité *
0 Indicateur de capacité et de signalisation *
1 Batteries *
12 Interrupteur de sécurité (pour éviter un démarrage intempéstif) Remarque : il se trouve

FRANÇAISfr

en dehors de la zone de préhension de la main et est reconnaissable à la saillie au niveau de la poignée)

13 Gachette
14 Poignée de commande (zone de préhension)
15 Nervure de visée (pour une visée précise)
16 Carter du pignon d'entrainement
17 Ecrous (imperdables)
18 Clé universelle
19 Orifice de lubrication
20 Pignon d'entrainment
21 Tendeur de chaine
22 Vis de serrage (tension de la chaîne)
23 Boulon fileté
24 Conduit d'huile
25 Chaine
26 Trou oblong du guide-chaine
27 Perçage
28 Orifice d'entrée de l'huile du guide-chaine

  • suivant le cadre / non compris dans la fourniture

6. Mise en service

6.1 Installation du guide-chaine et de la chaine, réglage de la tension de la chaine

Voir illustration à la page 3.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Installation du guide-chaine et de la chaine, réglage de la tension de la chaine - 1

AVERTISSEMENT! Retirer les batteries (11).

Un démarrage accidentel peut entrainer des sures graves. Le moteur doit être à l'arrêt.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Installation du guide-chaine et de la chaine, réglage de la tension de la chaine - 2

Porter des gants de protection.

  1. Dévisser les écrous imperdables (17) et retirer le carter du pignon d'entrainment (16).
  2. Tourner la vis de serrage (22) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour positionner le tendeur de chaîne (21) à l'extrémité gauche.
  3. Installer la chaine (25) sur le guide-chaine (2): Voir page 3 fig. A: Les arêtes de coupe des gouges de la chaine (b) doivent être orientées dans le sens de rotation. Tenir compte des symboles sur la machine. Voir page 3, fig. B: Tenir le guide-chaine (2) avec l'extrémité avant vers le haut et poser la chaine (25) de manière à ce que les dents (a) du pignon de renvoi du guide-chaine s'emboitent dans les maillons de la chaine et à ce que les maillons entraîneurs soient engagés dans la gorge du guide-chaine.
  4. Ensuite, faire le tour du pignon d'entrainment (20) avec la chaine (25) et placer le guide-chaine en reentrant les deux boulons filetés (23) dans le trou oblong (26) de manière à ce que le tendeur de chaine (21) rentre dans le perçage (27) du guide-chaine.
  5. Replacer le carter du pignon d'entrainment (16) (d'abord l'arrête et ensuite totalement) et revisser les écrous (17) sans complètement les serrer.
  6. Tourner la vis de serrage (22) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne n'ait plus de mou sur le bord inférieur du

guide-chaine. Soulever l'extrémité avant du guide-chaine pendant cette opération.

  1. Voir page 3, fig. C: La chaine est correctement tendue lorsqu'elle adhére au guide-chaine et lorsqu'elle peut être soulevée de 3 à 4 mm au milieu du guide-chaine et être légément déplacee avec la main sans se bloquer.
  2. Avec avoir tendu la chaine, soulever l'extrémité avant du guide-chaine et serrer complètement les écrous (17).

6.2 Huile de lubricification de la chaine

La tronçonneuse quitte l'usine avec un réservoir d'huile vide. Avant la mise en route de la machine, le réservoir d'huile devra donc être rempli de lubrifiant pour la chaine.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Huile de lubricification de la chaine - 1

Uniquement utiliser de l'huile pour chaîne Metabo. N'employez enaucun cas de l'huile dange!

Pour faire le plein d'huile, dévisser le bouchon (3). Lors du remplissage, veillez à éviter que des impuretés entrent dans le réservoir en même temps que l'huile. Le niveau d'huile se voit à travers le réservoir d'huile transparent (4).

Suivant la température extérieure, un réservoin d'huile plein permet de travailler entre 20 et 40 minutes avec la tronçonneuse

6.3 Rodage de la chaine de la tronçonneuse

Avant de commencer l'utilisation, roder une chaine de tronçonneuse neue pendant 2 à 3 minutes en fonctionnement.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Rodage de la chaine de la tronçonneuse - 1

Après ce temps de rodage, vérifier la tension de chaine (voir chapitre 6.1) et retendre laime si nécessaire.

6.4 Contrôle de la lubrication de la chaine

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Contrôle de la lubrication de la chaine - 1

Ne jamais utiliser la tronconneuse sans lubricant! Remplir le réservoir à temps.

Si la chaîne de la tronçonneuse tournait à sec, le guide-châîne et la chaîne elle-même deviendraient inutilisables en très peu de temps. Il est donc important de contrôler le niveau d'huile du réservoir avant chaque travail.

Pour contrôler la lubrification de la châne, il suffit de tener la tronçonneuse munie de son guide-châne au-dessus d'un fond clair, par ex. un journal déplié, à une distance de sécurité d'env. 20 cm pendant que la châne tourne. Si une trace d'huile apparait sur le fond clair et qu'elle se renforce avec le temps, c'est le signe que la lubrification de la châne fonctionne correctement.

6.5 Frein de chaine

Le frein de chaine intégré immobilise la chaine de tronçonneuse en < 0,2 seconde lorsque ...

  • le protège-mains (6) est pousse en avant à la main ou, lors du travail avec la tronçonneuse, par le dos de la main de l'utilisateur (suite à un recul de l'outil), ou
  • la tronconneuse à chaine est arrêtée parce que la gachette (13) a été relachée.

Si le freinage rapide de la chaîne est déclenché par le déplacement du protège-mains (6), éviter de laisser tourner le moteur de la tronçonneuse pendant un temps inutillement long avec le protège-mains dans cette position. Arrête la machine. Remetre只想 le protège-mains dans sa position initiale.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Frein de chaine - 1

Avant chaque mise en marche de la tronconneuse, vérifier (en déplacant le

protège-mains vers l'avant et en relâchant la gachette) que le frein de chaîne fonctionné normalement. Faire réparer la machine si le temps de freinage augmente.

6.6 Batterie

Charger la batterie (11) avant l'utilisation.

En cas de baisse de puissance, recharger la batterie.

Vous trouvrez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo.

Les batteries sont équipées d'un indicateur de capacité et de signalisation (10) (en fonction de l'équipement):

  • Appuyer sur la touche (9) pour afficher l'etat de charge par le biais des voyants LED.
  • Si unvoyant LED clignote, la batterie est presque déchargée et doit être rechargée.

Retrait et mise en place de la batterie

Retrait :

Appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie (8) et l'enlever en tirant (11).

Installation :

Faire glisser la batterie (11) jusqu'à enclenchement.

7. Utilisation

7.1 Prise en main correcte de la machine, mise en marche et arrêt

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Prise en main correcte de la machine, mise en marche et arrêt - 1

Lors de la mise en route, l'utilisteur de la tronconnexe doit veiller à prendre une

posture stable et à fermement maintainir l'outil. Le guide-chaine ne doit toucher aucun objet.

Mise en marche

Remarque: lors de la mise en marche, le protégemains (6) doit être place dans sa position initiale, c'est-à-dire qu'il doit être posé contre la poignée (7) dans le sens de la flèche (figure 3).

Remarque: La tronçonneuse est protégée contre un démarrage involontaire (interrupteur de sécurité (12)).

Pour la mise en marche :

  1. Maintenir la machine de la main gauche par la poignée en arceau avant (7).
  2. Maintenir la machine de la main droite par la poignée de commande (14).
  3. Entourer les poignées avec les pouces et les doigts. Veillez à ce que la main gauche tienne la poignée en arceau avant (7) et à ce que le fouce se trouve sur le dessous de la poignée en arceau (7).

  4. Appuyer sur l'interrupteur de sécurité (12) avec le pouce de la main droite.

  5. Actionner la gachette (13) tout en maintainant l'interrupteur de sécurité (12) enforcé, puis
  6. relâcher l'interrupteur de sécurité (12).

Arrêt :

Pour arrêté la machine, relâcher la gâchette (13). (L'interrupteur de sécurité (12) returne alors dans sa position de sécurité.)

7.2 Le travail à la tronconneuse à chaine

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Le travail à la tronconneuse à chaine - 1

Avant chaque travail, vérifier que la tronconneuse est en bon état de

fonctionnement. Très important :

  • Le guide-chaine doit être correctement installé.
    -La chaîne doit être correctement tendue.
  • La lubrification de la chaîne doit fonctionner correctement.
  • Le frein de la chaine doit fonctionner correctement.
  • Il ne faut pas travailler avec une chaine émoussée ou usee.
  • Uniquement utiliser la machine si elle est en parfait état et complète.

Il est préféable que l'utilisateur de la tronçonneuse s'exercé avant la première utilisation de la machine en sciant par ex. un tronc posé sur un chevalet.

Pour scier des troncs, branches etc.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Pour scier des troncs, branches etc. - 1

Ne jamais essayer de dégager une tronconneuse coincée pendant que son

mateur tourne. Pour dégager la chaîne, utiliser des coins en bois.

Pour scier des morceaux de bois courts, les serrer avant le travail.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Pour scier des troncs, branches etc. - 2

Lors du travail de tronçonnage, le bras gauche doit être quasiment tendu. Guider la machine de maniere à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve en dehors de la ligne imaginaire « X » (passant par le guide-chaine et dans le prolongement de celui-ci).

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Pour scier des troncs, branches etc. - 3

Positionner la trononneuse a chaîne contre le bois grâce à la butée à griffes (5) et seulement ensuite commencer à scier, en tenant l'outil par la

poignée en arceau (7) et en tirant la poignée de commande (14) vers le haut.

Lorsqu'il s'avere qu'une coupe ne permet pas de traverser le bois,

  • continuer à scier en exerçant une légère pression sur la poignée en arceau (7) tout en
  • tirant la machine légèrement vers l'arrière,
  • repositionner la butée à griffes (5) plus bas (sans sortir la tronconneuse de la fente) et
  • terminer la coupe en tirant la poignée de commande vers le haut.

FRANÇAISfr

Ne-retirer la tronconenneuse du bois que pendant que la chaîne tourne.

Afin de garder le contrôle de la machine au moment où la coupe se termine, on réduit la pression d'application en fin de coupe sans desserrer le maintainien bien ferme de la tronçonneuse par ses poignées. Veiller à ce que la chaine ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, arrêté la machine, attendre que la chaine s'immobilise et ensuite seulement retirer la tronçonneuse. Toutjours étéindre la tronçonneuse avant de passer d'un arbre à l'autre.

Lorsque l'on tronçonne des bois couchés à même le sol, faire attention à ne pas toucher le sol avec le guide-chaine pour éviter une usure prématurée de la chaine.

Pour les travaux sur des pentes, toujours se positionner au-dessus du tronc, voir figure, car le tronc risque de rouler.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - FRANÇAISfr - 1

Débiter un tronc

Cette opération consiste à couper le tronc d'un arbre abattu en tronçons. Veillez à prendre une posture stable et à bien répartir votre poids corporel entre les deux pieds. Dans la mesure du possible, faire reposer le tronc sur des branches, poutres ou cales pour le soutenir. Suivez les instructions données pour „scier des troncs, branches etc."

Si la longueur complete du tronc repose sur un support, la coupe est effectuee par le haut comme sur la figure.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Débiter un tronc - 1

Si le tronc repose d'un cotose seulement, on scie d'abord un tiers du diametre du tronc par le bas comme indiquedu la figure, pour finir la coupe par le haut a la hauteur de la precedente.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Débiter un tronc - 2

Si le tronc repose sur ses deux extrémités, on scie d'abord un tiers du diamètre du tronc par le haut comme indiqué par la figure, pour finir avec les 2/3 de la coupe par le bas, à la hauteur de la première.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Débiter un tronc - 3

Elaquer des arbres

Cette opération consiste à enlever les branches d'un arbre abattu. Pour l'élagage, épargner dans un premier temps les branches plus grosses dirigeées vers le bas (elles soutiendronl'arbre tant que le tronc n'est pas encore débité). Enlever les branches mineures en une coupe comme sur la figure. Pour les branches sous tension, préférer une coupe dirigée du bas vers le haut afin d'eviter que la scie se coince.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Elaquer des arbres - 1

Abatte un arbre

Si deux personnes ou plus coupent et abattent des arbres en même temps, la distance entre les personnes doit correspondre à au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre. Lors de l'abattage d'arbres, il faut veiller à ne pasmettre en danger d'autres personnes, à ne pas couper de lignes électriques et à ne pas causeur de dommages matériels. Si un arbre venait à entrer en contact avec une ligne électrique, le fournisseur d'électricité doit immédiatement être prévenu.

Lors des travaux de sciage sur une pente, l'utilisateur de la tronconneuse doit etre positionné au-dessus de I'arbre a abattre, car une fois abattu, I'arbre risque de rouler ou de glisser le long de la pente.

Avant l'abattage, il faut prévoir et si nécessaire dégager une voie de retraite. La voie de retraite doit s'éloigner en biais dans la direction opposée à la ligne de chute, voir figure.

Avant l'abattage, l'inclinaison naturelle de l'arbre, la position des grandes branches et le sens du vent doit être pris en compte pour évaluer la direction de chute de l'arbre.

Nettoyer l'arbre des éventuelles salissures, pierres, écorces détachées, clous, agrafes et fils métalliques.

Réaliser l'entaille d'abattage :

Sciez une entaille (A) perpendicular à la direction de chute d'une profondeur correspondant à 1/3 du diamètre de l'arbre comme illustré.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Abatte un arbre - 1

Commencer par réaliser l'entaille d'abattage horizontale inférieure. Cela empêche la tronconneuse ou le guide-chaine de se coincer lors de la réalisation de la deuxieme entaille d'abattage.

Réaliser le trait d'abattage :

Réaliser le trait d'abattage (B) au moins 50 cm audressus de l'entaille d'abattage horizontal, voir figure. Effectuer le trait d'abattage en ligne parallele par rapport à l'entaille d'abattage horizontal.

Arreter le trait d'abattage à une profondeur permettant le maintain d'une bande (C) faisant office de charnière. Le but de cette bande est d'empêcher une rotation de l'arbre et donc sa chute dans une direction inopportune. Ne tranchez pas cette charnière. Largeur de la charnière (C): 50 mm.

Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. S'il s'avéré qu'il risque de tomber dans une direction différente ou qu'il penche en arrière, en coinant la chaine de la tronçonneuse, le trait d'abattage doit être interrompu; placer des coins en bois, plastique ou aluminium pour écarter la coupe et faire tomber l'arbre dans la direction prévue.

Dès que l'arbre commence à tomber, retarder la tronçonneuse de la fente, l'arrêté, la déposer et quitter la zone à risque par la voie de retraite prévue. Faire attention aux chutes de branches et éviter de trabucher.

Réglage de la tension de la chaîne

Pendant le travail avec la tronçonneuse, la chaine se dilate sous l'effet de la chaleur. Elle prend désormais du mou et est même susceptible de dérailler de la gorge du guide-chaine.

Vérifier la tension de chaîne (voir chapitre 6.1) et retendre la chaîne si nécessaire.

Au cas où la chaine de la tronçonneuse serait retendue à chaud, il est indispensable de la détendre à la fin du travail de tronçonnage. En effet, son refroidissement risquerait de provoquer une tension de retrait importante en cas d'oubli.

Lubrification de la chaîne insuffisante

Si le réservoir d'huile reste presque plein malgré une utilisation de la tronçonneuse pendant une vingtaine de minutes, le conduit d'huile (24) de la machine ou l'orifice d'entrée d'huile (28) du guidechaine sont peut-être bouchés et doivent donc être nettoyés.

Pour transporter la machine (après l'utilisation)

  • Retirer les batteries.
  • Tenir les mains éloignées de l'interrupteur de sécurité (12).
  • Placer le cache de protection (1) fourni sur le guide-chaine.

8. Stockage

Glisser le cache de protection (1) sur le guidechaine (2). Retirer les batteries. Nettoyer la machine. Conservez la machine dans un lieu sur et hors de portée des enfants.

9. Maintenance, nettoyage

AVERTISSEMENT! Retirer les batteries (11). Un démarrage accidentel peut entraîner des

blessures graves. Le moteur doit être à l'arrêt.

Nettoyage

Nettoyer les fentes d'aération de la machine avec un pinceau et les aspirer. Le cas échéant, les souffler avec de l'air comprime. Àpres une longue durée et une utilisation intense, il est conseilé de faire nettoyer l'intérieur de la machine par le service après-vente.

Chaine

Travailler avec une chaine de tronconenne emoussée provoque une usure prematurée de la chaine, de son pignon d'entrainment et du guidechaine. Meme une rupture de la chaine est possible. De ce fait, il est essentiel d'affuter la chaine à temps.

Cet affutage devrait etre confié à une entreprise spécialisée.

Les gouges de la chaîne de tronçonneuse possèdent les angles suivants : angle de coupe = 55^ angle d'affutage = 30^ Pour affüter la chaîne de tronçonneuse, on utilise une lime ronde de 4,5 mm. Limer le limiteur de profondeur à une hauteur de 0,64 mm à l'aide d'une lime plate.

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Chaine - 1

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Chaine - 2

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Chaine - 3

METABO MS 3618 LTX BL 40 - Chaine - 4

Remplacer la chaîne lorsquè :

  • La longueur des gouges est inférieure à 5 mm.
  • La distance entre les maillons entraineurs et les rivets est trop grande.
    -La vitesse de coupe est très faible.
    -La vitesse de coupe n'augmente pas meme après l'affutage repete de la chaîne.

Voir chapitre Accessoires pour trouver les chaînes de rechange.

Guide-chaine

Il suffit d'injecter (avec une pompe à graisse, non fournie) un peu de graisse pour roulements à bille à travers les orifices de graissage (19) pour le pignon de renvoi, à l'extrémité avant du guide-chaine.

Le bord inférieur du guide-chaine est soumis à une usure particulièrement forte. Afin d'éviter toute usure unilatérale du guide-chaine, il est recommandé de le returner lors de chaque affutage de la chaine de la tronçonneuse. Si

FRANÇAISfr

necessaire : ébarber les arêtes et limer les arêtes avec une lime plate.

Profiter de l'occasion pour nettoyer la gorge et les orifices d'entrée d'huile (28) du guide-chaine.

Remplacer la chaine lorsque

  • La gorge ne correspond pas à la hauteur des maillons entraineurs (qui ne doit enaucun cas toucher le bord inférieur).
    -L'intérieur du guide-chaine est use et la chaine penche d'un cote a cause de cette usure.

Le guide-chaine doit être remplaced. Voir chapitre Accessoires pour才知道 les guide-chaines de rechange.

Pignon d'entraînement

Lorsque le pignon d'entrainment (20) présente des traces d'usure importantes (encoches profondes), il est nécessaire de le replacer.

Voir chapitre Réparation.

10. Accessoires

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.

Monter correctement les accessoires. Si la machine est utilisée dans un support: fixez correctement la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures.

Huile adhérente pour chaine bio ref.: 628441000

Chaine (de rechange) ref.: 628439000

Guide-chaine (de rechange), ref.: 628437000

Chargeurs:ASC145DUO,ASC55,etc.

Batteries de différentes capacités. Acheter uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de l'outil.

5,5 Ah (LiHD), ref.: 625368000 etc.

5,2 Ah (Li-Ion), ref.: 625028000 etc.

Gamage d'accessoires complete, voir www.metabo.com ou catalogue.

11. Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectuels par un électricien!

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détachées peuvent être teléchargees sur www.metabo.com.

12. Protection de l'environnement

Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Les batteries ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères! Rapporter les batteries défectueuses ou usages à un revendeur Metabo!

Ne jetez pas les batteries dans I'eau.

Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jitterer les apparêils électriques dans les ordures menagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les apparêils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage.

Avant d'éliminer l'outil électrique, décharge sa batterie. Protéger les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).

13. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.

U = tension de la batterie

L_ = longueur du guide-chaine

L = longueur de coupe utile

vK = vitesse à vide de la chaîne

K_A = chaîne, nombre de mailons entraineurs

K_S = chaîne, épaisseur des mailons entraineurs

V_Oel = capacité du réservoir d'huile

$$ m _ {1} = \begin{array}{c c c c c c c c c c} p & o & i & d & s & ( & s & a & n & s & h & u & i \ & b a t t e r i e) \end{array} $$

m_2 = poids (avec guide-chaine, chaine, reservoir d'huile plein, sans batterie) S = classe de protection de coupe

Valeurs de mesure calculées selon EN 62841.

Température ambiente admissible pendant le fonctionnement :

-20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C). Température ambiente admissible pour le stockage: 0 °C à 30 °C

Courant continu

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).

A Valeurs d'émission

! Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils ELECTRIques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tener compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives

adaptées en conséquence, par exemple mesures organisationnelles.

Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 62841 :

a_h =valueur d'émission des vibrations (sciage d'un tronc en bois dur) K_h =incertitude (vibration)

Niveaux sonores types A évalués :

L_DA = niveau de pression acoustique

L_WA = niveaudepuissanceacoustique

K_pA K_WA / WA(G) = incertitude

L_WA(G) = niveau de puissance acoustique garanti suivant 2000/14/CE

METABO MS 3618 LTX BL 40 - A Valeurs d'émission - 1

Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB(A).

METABO MS 3618 LTX BL 40 - A Valeurs d'émission - 2

Porter des protège-oreilles!

NEDERLANDSnl

AVVERTENZA! Rimuovere le batterie (11).

AVVERTENZA! Rimuovere le batterie (11).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : MS 3618 LTX BL 40

Catégorie : Scie