METABO MS 3618 LTX BL 40 - Scie

MS 3618 LTX BL 40 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 3618 LTX BL 40 METABO au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METABO MS 3618 LTX BL 40 - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : MS 3618 LTX BL 40

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie circulaire sans fil, moteur brushless, tension de 36V, profondeur de coupe jusqu'à 65 mm.
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le moteur et les ventilations, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations Générales Compatible avec les batteries Metabo de la même gamme, poids léger pour une maniabilité optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS 3618 LTX BL 40 METABO

Comment changer la lame de la scie METABO MS 3618 LTX BL 40 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez la lame usée et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation indiqué sur le carter. Resserrer la vis de fixation et rebranchez la scie.
Pourquoi ma scie ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que la sécurité de la lame est désengagée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer ma scie METABO MS 3618 LTX BL 40 ?
Débranchez la scie avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la capacité de coupe de la scie METABO MS 3618 LTX BL 40 ?
La capacité de coupe dépend de l'angle de la scie. En général, elle peut couper jusqu'à 60 mm de profondeur à 90 degrés et jusqu'à 45 mm à 45 degrés.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler l'angle de coupe, desserrez la molette de réglage de l'angle, ajustez la scie à l'angle désiré, puis resserrez la molette pour sécuriser la position.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la laisser se décharger complètement. Rechargez la batterie après chaque utilisation et évitez les températures extrêmes lors du stockage.
Que faire si la scie surchauffe ?
Si la scie surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez également que les aérations ne sont pas obstruées et que la lame est correctement installée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés METABO ou directement sur le site web de METABO. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle de votre scie pour obtenir les bonnes pièces.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 3618 LTX BL 40 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 3618 LTX BL 40 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI MS 3618 LTX BL 40 METABO

Notice originale Nous déclarons en notre propre responsabilité que ces tronçonneuses sans fil, identifiées par leur type et leur numéro de série *1), sont conformes à toutes les spécifications applicables des directives *2) et normes *3),* 6) 2000/14/CE : procédure d'évaluation de la conformité selon annexe V. Organisme notifié *4). Niveau de puissance acoustique garanti LWA(G) *5) - voir page 3. La tronçonneuse à chaîne est destinée au tronçonnage des troncs d'arbres, branches, bois équarris etc. ainsi qu'aux travaux de bûcheronnage (abattage et ébranchage). L’utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatifs à cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Remettre votre outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Avertissements de sécurité généraux pour les tronçonneuses a) Pendant que la tronçonneuse tourne, éloignez toutes les parties du corps de la chaîne. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que sa chaîne ne touche aucun objet. Lors de travaux à la tronçonneuse, un bref instant d'inattention peut suffire pour qu'un vêtement, voire une partie du corps soit entraîné par la chaîne. b) Maintenez toujours la tronçonneuse en plaçant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Inverser la position des mains augmente le risque de blessures et doit donc absolument être évité. c) Tenir la tronçonneuse par les surfaces de préhension isolées car la chaîne peut entrer en contact avec des câbles électriques cachés. Le contact de la chaîne avec un câble sous tension peut également mettre sous tension les pièces métalliques de l'appareil et provoquer une électrocution. d) Porter des lunettes de protection. Il est également conseillé de porter des protections pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Porter des vêtements de protection adaptés réduit le risque de blessure par la projection de copeaux et en cas de contact accidentel avec la chaîne. e) N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous vous trouvez dans un arbre, sur une échelle, sur un toit ou sur une surface instable. Utiliser la tronçonneuse de cette façon entraîne un risque de blessure grave. f) Veillez toujours à adopter une position stable et utilisez uniquement la tronçonneuse lorsque vous vous trouvez sur une surface solide, sûre et plane. Une surface glissante ou instable peut entraîner une perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la tronçonneuse. g) Lorsque vous coupez une branche sous tension, vous devez vous attendre à ce qu’elle revienne comme un ressort. Au moment où la tension se libère dans les fibres du bois, la branche tendue pourrait atteindre l'utilisateur et/ou arracher la tronçonneuse à son contrôle. h) Soyez particulièrement attentif lors du tronçonnage de sous-bois et de jeunes arbres. Les objets de petit diamètre pourraient se coincer dans la chaîne de la tronçonneuse et vous frapper ou vous déséquilibrer.

i) Portez la tronçonneuse par la poignée avant

en veillant à ce qu’elle soit éteinte et à ce que la chaîne soit éloignée de votre corps. Pour transporter ou stocker la tronçonneuse, toujours mettre en place le fourreau de protection. En restant attentif lors de la manipulation de la tronçonneuse, on diminue les risques de contact accidentel avec la chaîne en mouvement. j) Respectez toujours les instructions concernant la lubrification, la tension de la chaîne et le remplacement du guide-chaîne et de la chaîne. Lorsqu'une chaîne n'est pas correctement tendue ou lubrifiée, on court le risque d'une rupture ou d'un recul de l'outil. k) Tronçonnez uniquement du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse pour des fins qui ne sont pas prévues. Exemple : utiliser la tronçonneuse pour couper du métal, du

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAISfr

plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Tout emploi de la tronçonneuse pour des travaux qui ne sont pas conformes à sa destination peut générer des situations dangereuses. l) N’essayez pas d’abattre un arbre avant d’avoir clairement identifié les risques et pris des mesures pour les éviter. L’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être grièvement blessés par la chute d'un arbre. m) Respectez toutes les consignes lorsque vous retirez des dépôts de matière coincés de la tronçonneuse, lorsque vous la rangez ou lorsque vous effectuez des travaux de maintenance. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint et que la batterie a été retirée. La mise en marche accidentelle de la tronçonneuse lors du retrait des dépôts de matière coincés ou pendant les travaux de maintenance peut entraîner des blessures graves. Causes du recul et moyens de l'éviter Un recul pourra se produire lorsque la pointe du guide-chaîne touche à un objet ou lorsque le bois se plie et que la chaîne de la tronçonneuse se coince dans la fente. Dans certains cas, le contact avec la pointe du rail peut provoquer un mouvement inattendu dirigé vers l'arrière lors duquel le rail saute vers le haut et en direction de l'utilisateur. Lorsque la chaîne se coince au bord supérieur du guide-chaîne, le rail peut effectuer un mouvement brusque en direction de l'utilisateur. Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de l’outil et des blessures graves. Ne faites pas confiance exclusivement aux éléments de sécurité dont est munie la tronçonneuse à chaîne. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, il est utile que vous preniez vous-même différentes précautions afin d'éviter les accidents et les blessures durant le travail. Le recul est le résultat d’une mauvaise utilisation de la tronçonneuse. Il peut être évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci-dessous : a) Maintenez la tronçonneuse avec les deux mains en saisissant les poignées de l'outil entre le pouce et les autres doigts. Positionnez votre corps et vos bras de sorte que vous puissiez résister à la force d'un éventuel recul. En prenant des précautions adaptées, un utilisateur sera capable de maîtriser la force de recul. Ne jamais lâcher la tronçonneuse. b) Évitez les positions anormales du corps et ne tronçonnez pas au-dessus de vos épaules. Vous éviterez ainsi le contact accidentel avec la pointe du guide-chaîne tout en obtenant une meilleure maîtrise de la tronçonneuse en cas d'imprévu. c) Utilisez exclusivement les rails de rechange et les chaînes prescrits par le fabricant. L’utilisation de mauvais rails de rechange et de mauvaises chaînes peut provoquer une rupture de la chaîne et/ou un recul de l'outil. d) Respectez les consignes du fabricant pour l'affûtage et la maintenance de la chaîne de tronçonneuse. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au recul. Autres consignes de sécurité : Traction Lorsque la tronçonneuse à chaîne n'est pas appliquée contre le bois à scier par sa butée à griffes et qu'en sciant par le bord inférieur du guide- chaîne, celui-ci se coince, ou encore, lorsque la chaîne rencontre un objet dur dans le bois, la tronçonneuse peut être tirée vers l'avant. Pour éviter cet effet de traction, il est recom- mandé de positionner l'outil sur le bois à l'aide de la butée à griffes à chaque fois que cela est possible. Attention ! Le travail avec cette machine comporte un risque de blessure. AVERTISSEMENT – Risques d'ordre général ! Lire le mode d’emploi. Porter une protection oculaire. Porter une protection auditive. Ne pas exposer à la pluie. Toujours utiliser la tronçonneuse avec les deux mains. Toujours utiliser la tronçonneuse avec les deux mains. Méfiez-vous du recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de sécurité concernant le recul et les mesures pour l'éviter. Méfiez-vous du recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de sécurité concernant le recul et les mesures pour l'éviter. Méfiez-vous du recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du rail de guidage. Respectez les consignes de sécurité concernant le recul et les mesures pour l'éviter. Utilisez des batteries de même capacité. Utilisez des batteries avec le même niveau de recharge.FRANÇAIS fr

La tronçonneuse ne doit pas être utilisée lorsqu'il pleut. Ne pas oublier de rentrer la machine à l'abri lorsqu'il pleut ! Pour utiliser la tronçonneuse à chaîne, porter des gants de travail, des chaussures adaptées ainsi que des protections pour les jambes, les oreilles et les yeux. Lorsque les travaux envisagés présentent un risque de blessures à la tête, porter un casque de protection, à compléter par un masque de protection du visage pour l'abattage et l'ébranchage d'arbres. Veillez à ce que la chaîne soit correctement tendue. Une chaîne mal tendue peut sauter et causer des blessures graves ou mortelles. Afin d'éviter tout démarrage involontaire : toujours retirer la batterie avant de contrôler la tension de la chaîne, de la retendre, pour la remplacer, pour dépanner la machine et avant de changer d'emplacement de travail! Retirez la batterie de l’outil avant toute opération de réglage, de changement d’accessoire, de maintenance ou de nettoyage. Protéger les batteries de l’humidité ! Ne pas exposer les batteries au feu ! N’utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées ! N’ouvrez pas les batteries ! Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les contacts d’une batterie. Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d’acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de la machine. Transport de batteries Li-Ion : L’expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l’envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l’outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez- les à l'aide de ruban adhésif). Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le ponçage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et - L'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l'amiante. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières. Respecter les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans l'environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l'émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Voir page 2. 1 Protection de la chaîne 2 Guide-chaîne (rail de sciage) 3 Bouchon (huile pour chaîne)

Réservoir d’huile transparent 5 Butée à griffes 6Protège-mains 7 Poignée en arceau 8 Touche de déverrouillage de la batterie 9 Touche de l'indicateur de capacité * 10 Indicateur de capacité et de signalisation * 11 Batteries * 12 Interrupteur de sécurité (pour éviter un démarrage intempestif) Remarque : il se trouve

5. Vue d’ensembleFRANÇAISfr

en dehors de la zone de préhension de la main et est reconnaissable à la saillie au niveau de la poignée) 13 Gâchette 14 Poignée de commande (zone de préhension) 15 Nervure de visée (pour une visée précise) 16 Carter du pignon d'entraînement 17 Écrous (imperdables) 18 Clé universelle 19 Orifice de lubrification 20 Pignon d’entraînement 21 Tendeur de chaîne 22 Vis de serrage (tension de la chaîne) 23 Boulon fileté 24 Conduit d'huile 25 Chaîne 26 Trou oblong du guide-chaîne 27 Perçage 28 Orifice d’entrée de l’huile du guide-chaîne

  • suivant le modèle / non compris dans la fourniture

6.1 Installation du guide-chaîne et de la

chaîne, réglage de la tension de la chaîne Voir illustration à la page 3. AVERTISSEMENT ! Retirer les batteries (11). Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures graves. Le moteur doit être à l’arrêt. Porter des gants de protection.

1. Dévisser les écrous imperdables (17) et retirer le

carter du pignon d'entraînement (16).

2. Tourner la vis de serrage (22) dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour positionner le tendeur de chaîne (21) à l'extrémité gauche.

3. Installer la chaîne (25) sur le guide-chaîne (2) :

Voir page 3 fig. A : Les arêtes de coupe des gouges de la chaîne (b) doivent être orientées dans le sens de rotation. Tenir compte des symboles sur la machine. Voir page 3, fig. B : Tenir le guide-chaîne (2) avec l’extrémité avant vers le haut et poser la chaîne (25) de manière à ce que les dents (a) du pignon de renvoi du guide-chaîne s’emboîtent dans les maillons de la chaîne et à ce que les maillons entraîneurs soient engagés dans la gorge du guide-chaîne.

4. Ensuite, faire le tour du pignon d'entraînement

(20) avec la chaîne (25) et placer le guide- chaîne en rentrant les deux boulons filetés (23) dans le trou oblong (26) de manière à ce que le tendeur de chaîne (21) rentre dans le perçage (27) du guide-chaîne.

5. Replacer le carter du pignon d'entraînement

(16) (d’abord l’arrière et ensuite totalement) et revisser les écrous (17) sans complètement les serrer.

6. Tourner la vis de serrage (22) dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la chaîne n'ait plus de mou sur le bord inférieur du guide-chaîne. Soulever l'extrémité avant du guide-chaîne pendant cette opération.

7. Voir page 3, fig. C : La chaîne est

correctement tendue lorsqu’elle adhère au guide-chaîne et lorsqu’elle peut être soulevée de 3 à 4 mm au milieu du guide- chaîne et être légèrement déplacée avec la main sans se bloquer.

8. Après avoir tendu la chaîne, soulever l'extrémité

avant du guide-chaîne et serrer complètement les écrous (17).

6.2 Huile de lubrification de la chaîne

La tronçonneuse quitte l'usine avec un réservoir d'huile vide. Avant la mise en route de la machine, le réservoir d'huile devra donc être rempli de lubrifiant pour la chaîne. Uniquement utiliser de l’huile pour chaîne Metabo. N'employez en aucun cas de l'huile de vidange ! Pour faire le plein d'huile, dévisser le bouchon (3). Lors du remplissage, veillez à éviter que des impuretés entrent dans le réservoir en même temps que l'huile. Le niveau d’huile se voit à travers le réservoir d'huile transparent (4). Suivant la température extérieure, un réservoir d'huile plein permet de travailler entre 20 et 40 minutes avec la tronçonneuse

6.3 Rodage de la chaîne de la tronçonneuse

Avant de commencer l'utilisation, roder une chaîne de tronçonneuse neuve pendant 2 à 3 minutes en fonctionnement. Après ce temps de rodage, vérifier la tension de chaîne (voir chapitre 6.1) et retendre la chaîne si nécessaire.

6.4 Contrôle de la lubrification de la chaîne

Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans lubrifiant! Remplir le réservoir à temps. Si la chaîne de la tronçonneuse tournait à sec, le guide-chaîne et la chaîne elle-même deviendraient inutilisables en très peu de temps. Il est donc important de contrôler le niveau d'huile du réservoir avant chaque travail. Pour contrôler la lubrification de la chaîne, il suffit de tenir la tronçonneuse munie de son guide-chaîne au-dessus d'un fond clair, par ex. un journal déplié, à une distance de sécurité d'env. 20 cm pendant que la chaîne tourne. Si une trace d'huile apparaît sur le fond clair et qu'elle se renforce avec le temps, c'est le signe que la lubrification de la chaîne fonctionne correctement.

Le frein de chaîne intégré immobilise la chaîne de tronçonneuse en < 0,2 seconde lorsque ... - le protège-mains (6) est poussé en avant à la main ou, lors du travail avec la tronçonneuse, par le dos de la main de l'utilisateur (suite à un recul de l'outil), ou - la tronçonneuse à chaîne est arrêtée parce que la gâchette (13) a été relâchée.

Si le freinage rapide de la chaîne est déclenché par le déplacement du protège-mains (6), éviter de laisser tourner le moteur de la tronçonneuse pendant un temps inutilement long avec le protège- mains dans cette position. Arrêter la machine. Remettre plutôt le protège-mains dans sa position initiale. Avant chaque mise en marche de la tronçonneuse, vérifier (en déplaçant le protège-mains vers l’avant et en relâchant la gâchette) que le frein de chaîne fonctionne normalement. Faire réparer la machine si le temps de freinage augmente.

Charger la batterie (11) avant l’utilisation. En cas de baisse de puissance, recharger la batterie. Vous trouverez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d’emploi du chargeur Metabo. Les batteries sont équipées d’un indicateur de capacité et de signalisation (10) (en fonction de l’équipement) : - Appuyer sur la touche (9) pour afficher l'état de charge par le biais des voyants LED. - Si un voyant LED clignote, la batterie est presque déchargée et doit être rechargée. Retrait et mise en place de la batterie Retrait : Appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie (8) et l'enlever en tirant (11). Installation : Faire glisser la batterie (11) jusqu'à enclenchement.

7.1 Prise en main correcte de la machine,

mise en marche et arrêt Lors de la mise en route, l'utilisateur de la tronçonneuse doit veiller à prendre une posture stable et à fermement maintenir l'outil. Le guide-chaîne ne doit toucher aucun objet. Mise en marche Remarque : lors de la mise en marche, le protège- mains (6) doit être placé dans sa position initiale, c'est-à-dire qu'il doit être posé contre la poignée (7) dans le sens de la flèche (figure 3). Remarque : La tronçonneuse est protégée contre un démarrage involontaire (interrupteur de sécurité (12)). Pour la mise en marche :

1. Maintenir la machine de la main gauche par la

poignée en arceau avant (7).

2. Maintenir la machine de la main droite par la

poignée de commande (14).

3. Entourer les poignées avec les pouces et les

doigts. Veillez à ce que la main gauche tienne la poignée en arceau avant (7) et à ce que le pouce se trouve sur le dessous de la poignée en arceau (7).

4. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité (12) avec

le pouce de la main droite.

5. Actionner la gâchette (13) tout en maintenant

l’interrupteur de sécurité (12) enfoncé, puis

6. relâcher l'interrupteur de sécurité (12).

Arrêt : Pour arrêter la machine, relâcher la gâchette (13). (L’interrupteur de sécurité (12) retourne alors dans sa position de sécurité.)

7.2 Le travail à la tronçonneuse à chaîne

Avant chaque travail, vérifier que la tronçonneuse est en bon état de fonctionnement. Très important : - Le guide-chaîne doit être correctement installé. - La chaîne doit être correctement tendue. - La lubrification de la chaîne doit fonctionner correctement. - Le frein de la chaîne doit fonctionner correctement. - Il ne faut pas travailler avec une chaîne émoussée ou usée. - Uniquement utiliser la machine si elle est en parfait état et complète. Il est préférable que l'utilisateur de la tronçonneuse s'exerce avant la première utilisation de la machine en sciant par ex. un tronc posé sur un chevalet. Pour scier des troncs, branches etc. Ne jamais essayer de dégager une tronçonneuse coincée pendant que son moteur tourne. Pour dégager la chaîne, utiliser des coins en bois. Pour scier des morceaux de bois courts, les serrer avant le travail. Lors du travail de tronçonnage, le bras gauche doit être quasiment tendu. Guider la machine de manière à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve en dehors de la ligne imaginaire « X » (passant par le guide-chaîne et dans le prolongement de celui-ci). Positionner la tronçonneuse à chaîne contre le bois grâce à la butée à griffes (5) et seulement ensuite commencer à scier, en tenant l'outil par la poignée en arceau (7) et en tirant la poignée de commande (14) vers le haut. Lorsqu'il s'avère qu'une coupe ne permet pas de traverser le bois, - continuer à scier en exerçant une légère pression sur la poignée en arceau (7) tout en - tirant la machine légèrement vers l'arrière, - repositionner la butée à griffes (5) plus bas (sans sortir la tronçonneuse de la fente) et - terminer la coupe en tirant la poignée de commande vers le haut.

7. UtilisationFRANÇAISfr

Ne retirer la tronçonneuse du bois que pendant que la chaîne tourne. Afin de garder le contrôle de la machine au moment où la coupe se termine, on réduit la pression d'application en fin de coupe sans desserrer le maintien bien ferme de la tronçonneuse par ses poignées. Veiller à ce que la chaîne ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, arrêter la machine, attendre que la chaîne s’immobilise et ensuite seulement retirer la tronçonneuse. Toujours éteindre la tronçonneuse avant de passer d’un arbre à l’autre. Lorsque l'on tronçonne des bois couchés à même le sol, faire attention à ne pas toucher le sol avec le guide-chaîne pour éviter une usure prématurée de la chaîne. Pour les travaux sur des pentes, toujours se positionner au-dessus du tronc, voir figure, car le tronc risque de rouler. Débiter un tronc Cette opération consiste à couper le tronc d'un arbre abattu en tronçons. Veillez à prendre une posture stable et à bien répartir votre poids corporel entre les deux pieds. Dans la mesure du possible, faire reposer le tronc sur des branches, poutres ou cales pour le soutenir. Suivez les instructions données pour „scier des troncs, branches etc.“. Si la longueur complète du tronc repose sur un support, la coupe est effectuée par le haut comme sur la figure. Si le tronc repose d'un côté seulement, on scie d'abord un tiers du diamètre du tronc par le bas comme indiqué par la figure, pour finir la coupe par le haut à la hauteur de la précédente. Si le tronc repose sur ses deux extrémités, on scie d'abord un tiers du diamètre du tronc par le haut comme indiqué par la figure, pour finir avec les 2/3 de la coupe par le bas, à la hauteur de la première. Élaguer des arbres Cette opération consiste à enlever les branches d'un arbre abattu. Pour l'élagage, épargner dans un premier temps les branches les plus grosses dirigées vers le bas (elles soutiendront l'arbre tant que le tronc n'est pas encore débité). Enlever les branches mineures en une coupe comme sur la figure. Pour les branches sous tension, préférer une coupe dirigée du bas vers le haut afin d'éviter que la scie se coince. Abattre un arbre Si deux personnes ou plus coupent et abattent des arbres en même temps, la distance entre les personnes doit correspondre à au moins deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. Lors de l’abattage d’arbres, il faut veiller à ne pas mettre en danger d’autres personnes, à ne pas couper de lignes électriques et à ne pas causer de dommages matériels. Si un arbre venait à entrer en contact avec une ligne électrique, le fournisseur d’électricité doit immédiatement être prévenu. Lors des travaux de sciage sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse doit être positionné au-dessus de l’arbre à abattre, car une fois abattu, l’arbre risque de rouler ou de glisser le long de la pente. Avant l’abattage, il faut prévoir et si nécessaire dégager une voie de retraite. La voie de retraite doit s'éloigner en biais dans la direction opposée à la ligne de chute, voir figure. A = direction de chute B = zone dangereuse C = zone de retraite Avant l’abattage, l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des grandes branches et le sens du vent doivent être pris en compte pour évaluer la direction de chute de l’arbre. Nettoyer l'arbre des éventuelles salissures, pierres, écorces détachées, clous, agrafes et fils métalliques. Réaliser l’entaille d’abattage : 1.) 1/3 2.) 2/3 1.) 1/3 2.) 2/3

Sciez une entaille (A) perpendiculaire à la direction de chute d’une profondeur correspondant à 1/3 du diamètre de l’arbre comme illustré. Commencer par réaliser l’entaille d’abattage horizontale inférieure. Cela empêche la tronçonneuse ou le guide-chaîne de se coincer lors de la réalisation de la deuxième entaille d’abattage. Réaliser le trait d’abattage : Réaliser le trait d’abattage (B) au moins 50 cm au- dessus de l’entaille d’abattage horizontale, voir figure. Effectuer le trait d'abattage en ligne parallèle par rapport à l’entaille d’abattage horizontale. Arrêter le trait d'abattage à une profondeur permettant le maintien d'une bande (C) faisant office de charnière. Le but de cette bande est d'empêcher une rotation de l'arbre et donc sa chute dans une direction inopportune. Ne tranchez pas cette charnière. Largeur de la charnière (C) : 50 mm. Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. S'il s'avère qu'il risque de tomber dans une direction différente ou qu'il penche en arrière, en coinçant la chaîne de la tronçonneuse, le trait d'abattage doit être interrompu ; placer des coins en bois, plastique ou aluminium pour écarter la coupe et faire tomber l'arbre dans la direction prévue. Dès que l'arbre commence à tomber, retirer la tronçonneuse de la fente, l'arrêter, la déposer et quitter la zone à risque par la voie de retraite prévue. Faire attention aux chutes de branches et éviter de trébucher. Réglage de la tension de la chaîne Pendant le travail avec la tronçonneuse, la chaîne se dilate sous l’effet de la chaleur. Elle prend désormais du mou et est même susceptible de dérailler de la gorge du guide-chaîne. Vérifier la tension de chaîne (voir chapitre 6.1) et retendre la chaîne si nécessaire. Au cas où la chaîne de la tronçonneuse serait retendue à chaud, il est indispensable de la détendre à la fin du travail de tronçonnage. En effet, son refroidissement risquerait de provoquer une tension de retrait importante en cas d'oubli. Lubrification de la chaîne insuffisante Si le réservoir d'huile reste presque plein malgré une utilisation de la tronçonneuse pendant une vingtaine de minutes, le conduit d'huile (24) de la machine ou l'orifice d'entrée d'huile (28) du guide- chaîne sont peut-être bouchés et doivent donc être nettoyés. Pour transporter la machine (après l’utilisation) - Retirer les batteries. - Tenir les mains éloignées de l’interrupteur de sécurité (12). - Placer le cache de protection (1) fourni sur le guide-chaîne. Glisser le cache de protection (1) sur le guide- chaîne (2). Retirer les batteries. Nettoyer la machine. Conservez la machine dans un lieu sûr et hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Retirer les batteries (11). Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures graves. Le moteur doit être à l’arrêt. Nettoyage Nettoyer les fentes d'aération de la machine avec un pinceau et les aspirer. Le cas échéant, les souffler avec de l’air comprimé. Après une longue durée et une utilisation intense, il est conseillé de faire nettoyer l’intérieur de la machine par le service après-vente. Chaîne Travailler avec une chaîne de tronçonneuse émoussée provoque une usure prématurée de la chaîne, de son pignon d'entraînement et du guide- chaîne. Même une rupture de la chaîne est possible. De ce fait, il est essentiel d'affûter la chaîne à temps. Cet affûtage devrait être confié à une entreprise spécialisée. Les gouges de la chaîne de tronçonneuse possèdent les angles suivants : angle de coupe = 55°, angle d'affûtage = 30°. Pour affûter la chaîne de tronçonneuse, on utilise une lime ronde de 4,5 mm. Limer le limiteur de profondeur à une hauteur de 0,64 mm à l’aide d’une lime plate. Remplacer la chaîne lorsque : - La longueur des gouges est inférieure à 5 mm. - La distance entre les maillons entraîneurs et les rivets est trop grande. - La vitesse de coupe est très faible. - La vitesse de coupe n’augmente pas même après l’affûtage répété de la chaîne. Voir chapitre Accessoires pour trouver les chaînes de rechange. Guide-chaîne Il suffit d’injecter (avec une pompe à graisse, non fournie) un peu de graisse pour roulements à bille à travers les orifices de graissage (19) pour le pignon de renvoi, à l'extrémité avant du guide-chaîne. Le bord inférieur du guide-chaîne est soumis à une usure particulièrement forte. Afin d'éviter toute usure unilatérale du guide-chaîne, il est recommandé de le retourner lors de chaque affûtage de la chaîne de la tronçonneuse. Si 1/3

nécessaire : ébarber les arêtes et limer les arêtes avec une lime plate. Profiter de l'occasion pour nettoyer la gorge et les orifices d'entrée d'huile (28) du guide-chaîne. Remplacer la chaîne lorsque - La gorge ne correspond pas à la hauteur des maillons entraîneurs (qui ne doivent en aucun cas toucher le bord inférieur). - L’intérieur du guide-chaîne est usé et la chaîne penche d’un côté à cause de cette usure. Le guide-chaîne doit être remplacé. Voir chapitre Accessoires pour trouver les guide-chaînes de rechange. Pignon d'entraînement Lorsque le pignon d'entraînement (20) présente des traces d'usure importantes (encoches profondes), il est nécessaire de le remplacer. Voir chapitre Réparation.

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d’utilisation. Monter correctement les accessoires. Si la machine est utilisée dans un support: fixez correctement la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Huile adhérente pour chaîne bio réf. :

Chaîne (de rechange) réf. : 628439000 Guide-chaîne (de rechange), réf. : 628437000 Chargeurs : ASC 145 DUO, ASC 55, etc. Batteries de différentes capacités. Acheter uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de l'outil. 5,5 Ah (LiHD), réf. : 625368000 etc. 5,2 Ah (Li-Ion), réf. : 625028000 etc. Gamme d’accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l’élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Ne jetez pas les batteries dans l’eau. Uniquement pour les pays de l’UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Avant d’éliminer l’outil électrique, déchargez sa batterie. Protéger les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).

Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. U = tension de la batterie

max = longueur du guide-chaîne L = longueur de coupe utile

= vitesse à vide de la chaîne

= chaîne, segmentation

= chaîne, nombre de maillons entraîneurs

= chaîne, épaisseur des maillons entraîneurs

Oel = capacité du réservoir d’huile

=poids (sans huile, guide-chaîne, chaîne, batterie)

= poids (avec guide-chaîne, chaîne, réservoir d’huile plein, sans batterie) S = classe de protection de coupe Valeurs de mesure calculées selon EN 62841. Température ambiante admissible pendant le fonctionnement : -20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C). Température ambiante admissible pour le stockage : 0 °C à 30 °C Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives

12. Protection de l'environnement

13. Caractéristiques techniquesFRANÇAIS fr

adaptées en conséquence, par exemple mesures organisationnelles. Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 62841 :

= valeur d'émission des vibrations (sciage d’un tronc en bois dur)

= incertitude (vibration) Niveaux sonores types A évalués :

= niveau de pression acoustique

= niveau de puissance acoustique

WA(G) = niveau de puissance acoustique garanti suivant 2000/14/CE Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB(A). Porter des protège-oreilles !NEDERLANDSnl