MS 3618 LTX BL 40 - Scie METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS 3618 LTX BL 40 METABO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS 3618 LTX BL 40 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS 3618 LTX BL 40 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO MS 3618 LTX BL 40 METABO
Manual original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que esta sierra de cadena de batería, identificada por tipo y número de serie *1) cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3) y Documentación técnica de * 6) 2000/14/CE: Procedimientos de evaluación de la conformidad según el anexo V. Punto indicado *4). Nivel de potencia acústica garantizado LWA(G) *5) - Véase la página 3. La sierra de cadena ha sido diseñada para serrar troncos, ramas, maderas escuadradas y similares, así como para talar y podar árboles. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas generales reconocidas sobre prevención de accidentes y las indicaciones de seguridad adjuntas. Por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a los puntos de texto marcados con este símbolo. ADVERTENCIA: – Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA - Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos provistos con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, se puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. Advertencias de peligro generales para sierras de cadena a) Mantenga la cadena de sierra alejada del cuerpo cuando la sierra esté en marcha. Antes de arrancar la sierra, asegúrese de que la cadena de sierra no está en contacto con ningún objeto. Al utilizar la sierra de cadena es posible perder momentáneamente la concentración; como resultado, la cadena de la sierra puede entrar en contacto con la ropa de trabajo o las partes del cuerpo y provocar accidentes. b) Sujete siempre la sierra de cadena colocando la mano derecha en la empuñadura trasera y su mano izquierda en la empuñadura delantera. Si sujeta sierra de cadena en una posición de trabajo invertida aumentará el riesgo de lesiones y no deberá utilizarla nunca. c) Sostenga la sierra de cadena solo por los asideros aislados, ya que la cadena de la sierra puede cortar líneas eléctricas escondidas. El contacto de la cadena de la sierra con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas del equipo y causar una descarga eléctrica. d) Utilice protector ocular. Se recomienda utilizar otros equipos de protección para los oídos, la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de protección adecuada reduce el riesgo de lesiones por las astillas que salen despedidas y el contacto accidental con la cadena de la sierra. e) No utilice la sierra de cadena en un árbol, en unas escaleras, sobre el tejado ni en superficies inestables. Durante un funcionamiento de este tipo, existe el peligro de que se produzcan lesiones graves. f) Asegúrese siempre de adoptar una postura segura y utilice la sierra de cadena únicamente cuando se encuentre sobre una base fija, segura y plana. Si se encuentra sobres suelos resbaladizos o superficies inestables podría perder el equilibrio o el control de la sierra de cadena. g) Tenga en cuenta que al cortar una rama sometida a tensión, ésta retorna por efecto elástico. Al liberarse la tensión en la fibra leñosa, la rama tensada puede golpear al usuario y/o hacerle perder el control sobre la sierra de cadena. h) Sea especialmente cuidadoso al cortar maleza y árboles jóvenes. El material fino puede atascarse en la cadena de sierra y golpearle o hacerle perder el equilibrio.
i) Transporte la sierra de cadena por la
empuñadura delantera, siempre desconectada y separada de su cuerpo. Coloque siempre la cubierta protectora de la sierra de cadena para transportar o almacenar la herramienta. Una manipulación cuidadosa de la sierra de cadena reduce las probabilidades de un contacto accidental con la cadena de sierra cuando está en marcha. j) Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la lubricación, el tensado de la cadena y la sustitución de los carriles guía y la cadena. Una cadena lubricada o tensada de manera inadecuada puede romperse o aumentar el riesgo de contragolpe. k) Sierre únicamente madera. No utilice la sierra de cadena para trabajos ajenos a su
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Recomendaciones generales
4. Indicaciones especiales de
finalidad. Ejemplo: no utilice la sierra de cadena para serrar metal, plástico, muros de ladrillo o materiales de construcción que no sean de madera. La utilización de la sierra de cadena para realizar trabajos no conformes a lo prescrito puede provocar situaciones de peligro. l) No intente talar un árbol hasta que conozca bien los riesgos y cómo evitarlos. Los usuarios u otras personas podrían sufrir lesiones graves por la caída de árboles. m) Siga todas las instrucciones cuando limpie el material acumulado en la sierra de cadena, la almacene o realice trabajos de mantenimiento. Asegúrese de que el interruptor esté desconectado y de que se haya retirado la batería. El funcionamiento inesperado de la sierra de cadena mientras se retira el material acumulado o durante los trabajos de mantenimiento puede provocar graves lesiones. Causas y prevención de un contragolpe Puede producirse un contragolpe si la punta del carril guía entra en contacto con un objeto o si la madera se curva y la cadena de sierra se atasca durante el corte. Un contacto con la punta de los carriles puede dar lugar en algunos casos a una reacción contraria inesperada de los carriles guía: éstos pueden salir disparados hacia arriba y golpear al usuario. Un atasco de la cadena de sierra en el borde superior del carril guía puede hacer que el carril salga disparado con gran rapidez hacia el usuario. Todas estas reacciones pueden provocar una pérdida de control sobre la sierra, así como posibles lesiones de gravedad. No se fíe exclusivamente de los dispositivos de seguridad integrados en la sierra de cadena. Como usuario de una sierra de cadena debe adoptar varias medidas de precaución para evitar accidentes y garantizar así un trabajo seguro. El contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o erróneo de la sierra de cadena. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación: a) Sujete firmemente la sierra con ambas manos; los dedos y pulgares deben rodear completamente las empuñaduras de la sierra de cadena. Adopte una posición que le permita contrarrestar los efectos de un eventual contragolpe. Si adopta las medidas apropiadas, podrá contrarrestar debidamente los efectos de un contragolpe. Nunca suelte la sierra de cadena. b) Mantenga siempre una posición correcta y no sierre nunca por encima de la altura del hombro. De este modo se evita un contacto accidental con la punta del carril y se garantiza un mejor control de la sierra de cadena en caso de situaciones inesperadas. c) Utilice siempre carriles de recambio y cadenas de sierra autorizados por el fabricante. Los carriles de recambio y cadenas de sierra no autorizados pueden causar la rotura de la cadena o un contragolpe. d) Observe las indicaciones del fabricante para afilar y realizar el mantenimiento de la cadena de sierra. Los limitadores de profundidad muy bajos incrementan la inclinación respecto al contragolpe. Otras indicaciones de seguridad: Efecto de tracción Si no se utiliza la sierra de cadena con el tope de garras colocado contra la madera que se desea cortar y se intenta serrar en los bordes inferiores del carril guía, este se atasca. Asimismo, si la sierra de cadena entra en contacto con un objeto duro en la madera, puede desplazarse hacia adelante. Por ello, coloque la herramienta siempre que sea posible con el tope de garras en la madera. Atención Existe un riesgo inherente de lesión al trabajar con la máquina. ADVERTENCIA – Riesgos generales. Lea el manual de uso. Utilice protector ocular. Lleve puestos cascos protectores. No lo exponga a la lluvia. Emplee la sierra de cadena siempre con ambas manos. Emplee la sierra de cadena siempre con ambas manos. Tenga cuidado con el contragolpe de la sierra de cadena y evite tocar la punta del carril guía. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad sobre el contragolpe y las medidas para evitarlo. Tenga cuidado con el contragolpe de la sierra de cadena y evite tocar la punta del carril guía. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad sobre el contragolpe y las medidas para evitarlo. Tenga cuidado con el contragolpe de la sierra de cadena y evite tocar la punta del carril guía. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad sobre el contragolpe y las medidas para evitarlo. Se debe emplear una batería con la misma capacidad. Se debe emplear una batería con la misma carga.ESPAÑOL es
La sierra de cadena no debe utilizarse con lluvia. No deje la máquina a la intemperie en caso de lluvia. Al trabajar con la máquina, utilice siempre guantes de trabajo, calzado apropiado, protección para las piernas, gafas protectoras y cascos protectores para los oídos. En trabajos donde exista riesgo de lesiones en la cabeza, lleve un casco protector; para podar árboles, utilice además una protección para la cara. Asegúrese de que la cadena de la sierra está correctamente tensada. Una cadena de sierra floja puede salirse y causar lesiones graves o incluso mortales. Para evitar la puesta en marcha involuntaria: Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de comprobar el tensado de la cadena, antes de retensar la cadena de sierra, así como también para realizar un cambio de cadena: retire las baterías. Extraiga las baterías de la herramienta antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Proteja las baterías contra la humedad. No ponga las baterías en contacto con el fuego. No utilice baterías defectuosas ni deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua. En caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un centro médico. Retire siempre la batería si la herramienta está defectuosa. Transporte de baterías Li-Ion: El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados. Enviar las baterías únicamente si la carcasa no está deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraer la batería de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Reducir la exposición al polvo: ADVERTENCIA – Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: - Plomo procedente de pinturas a base de plomo, - polvo mineral procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y - arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente El riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo la frecuencia que ejecute este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que el polvo entre en su cuerpo. Respete las directivas y normativas nacionales (p. ej. normas de protección laboral, de eliminación de residuos) aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización. Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se depositen en el entorno. Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno. Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas o hacia el polvo acumulado, - incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire, - ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline. - Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, ni la golpee ni la cepille. Véase la página 2. 1 Protección de cadena de sierra 2 Carril guía (carril de la sierra) 3 Capuchón de cierre (aceite lubricante para cadenas)
Depósito de aceite transparente 5Tope de garras 6 Protección para las manos 7 Empuñadura de arco 8 Botón de desbloqueo de la batería 9 Tecla del indicador de capacidad * 10 Indicador de capacidad y de señal * 11 Baterías *
5. Descripción generalESPAÑOLes
12 Interruptor de seguridad (para evitar un arranque accidental) Nota: se encuentra fuera de la zona de agarre de la mano y se reconoce por la elevación en la zona de agarre. 13 Pulsador de conmutación 14 Empuñadura de interruptor (zona de agarre) 15 Barra de tala (para un marcado preciso) 16 Cubierta de la rueda de sierra 17 Tuercas (fijas) 18 Llave combinada 19 Orificio de lubricación 20 Rueda de cadena 21 Pasador de sujeción de cadena 22 Tornillo de sujeción (tensado de la cadena) 23 Perno roscado 24 Conducto de aceite 25 Cadena de sierra 26 Orificio longitudinal para carril guía 27 Orificio 28 Orificio de entrada de aceite para carril guía
- según el modelo/no incluido en el volumen de suministro
6.1 Colocación del carril guía y la cadena de
sierra; ajuste de la tensión de la cadena Véase la figura de la página 3. ATENCIÓN Saque la batería (11). La puesta en marcha involuntaria puede causar lesiones graves. El motor debe estar parado. Use guantes protectores.
1. Suelte las tuercas (17) fijas y retire la cubierta de
la rueda de cadena (16).
2. Gire el tornillo de sujeción (22) hasta el tope en
sentido contrario a las agujas del reloj y coloque el pasador de sujeción de cadena (21) en la posición final izquierda.
3. Coloque la cadena de sierra (25) en el carril guía
(2): Véase la pág. 3, Fig A.: Los filos de las cuchillas de la cadena de sierra (b) deben apuntar en el sentido de la rotación. Tenga en cuenta el símbolo en la máquina. Véase pág. 3, Fig. B.: Sujete el carril guía (2) con el extremo frontal hacia arriba y coloque la cadena de sierra (25) de manera que el dentado (a) del inversor de estrella del carril guía se acople en el eslabón de la cadena y el eslabón de propulsión de cadena se aloje en la ranura del carril guía.
4. Coloque la cadena (25) de sierra alrededor de la
rueda de cadena (20) y coloque igualmente el carril guía con su orificio alargado (26) en los dos pernos roscados (23) de manera que el pasador de sujeción de cadena (21) se acople en el orificio (27) del carril guía.
5. Coloque de nuevo la cubierta de la rueda de
cadena (16) (insértela primero detrás y después completamente) y enrosque ligeramente las tuercas (17) pero sin apretarlas.
6. Gire el tornillo de sujeción (22) en el sentido de
las agujas del reloj hasta que la cadena de sierra ya no cuelgue en el borde inferior del carril guía. Para ello, levante el extremo frontal del carril guía.
7. Véase la página 3, Fig. C: La cadena de sierra
está debidamente tensada si está colocada sobre el carril guía y es posible levantarla por el centro del carril guía 3 o 4 mm respecto al borde superior del carril guía, sin atascarse.
8. Una vez tensada la cadena de sierra, levante el
extremo frontal del carril guía y apriete las tuercas (17).
6.2 Aceite lubricante para cadenas
La sierra de cadena se entrega de fábrica sin aceite. Antes de realizar la puesta en servicio de la máquina debe rellenarse el depósito de aceite con aceite lubricante para cadenas. Utilice solo aceite lubricante para cadenas original de Metabo. No utilice aceite usado Para rellenar el aceite debe desenrosque el capuchón de cierre (3). Asegúrese de que al rellenar el aceite no entre suciedad en el depósito de aceite. El nivel de aceite (4) se puede ver desde el depósito de aceite transparente. Un llenado del depósito de aceite permite, en función de la temperatura exterior, trabajar entre 20 y 40 minutos con la máquina.
6.3 Puesta en marcha de la cadena de sierra
Deje funcionar la nueva cadena de sierra unos 2-3 minutos antes de serrar. Una vez transcurrido este tiempo, compruebe el tensado de la cadena (consulte el capítulo 6.1) y, en caso necesario, proceda a retensar la cadena de sierra.
6.4 Comprobar la lubricación de la cadena
No utilice nunca la herramienta sin aceite lubricante. Rellénelo cuando sea necesario. Si utiliza la cadena de sierra sin lubricar, el carril guía y la cadena de sierra se desgastan en poco tiempo. Compruebe siempre el nivel de aceite en el depósito antes de utilizar la herramienta. Para comprobar la lubricación de la cadena, sujete la sierra de cadena con el carril guía (la cadena de sierra debe estar girando) a una distancia de seguridad de aprox. 20 cm por encima de una base clara (p.ej., un periódico desplegado). Si se forma una mancha grande de aceite sobre la base clara, la lubricación de la cadena es correcta.
6.5 Freno de la cadena
El freno de la cadena integrado detiene la cadena de sierra en <0,2 segundos en los siguientes casos: - La protección de las manos (6) cambia manualmente o por contacto del dorso de la mano del usuario a la posición frontal como resultado de un contragolpe durante el trabajo. - La sierra de cadena se desconecta al soltar el pulsador de conmutación (13).
6. Puesta en servicioESPAÑOL es
Si se activa el freno de emergencia de accionamiento rápido de la cadena de sierra al pulsarse la protección de las manos (6), no deje funcionar innecesariamente el motor de la sierra de cadena en esta posición. Desconecte la máquina. Cambie la posición de la protección de las manos a la posición de salida. Antes de la puesta en marcha de la sierra de cadena, compruebe si el freno de la cadena funciona correctamente (accione la protección de las manos —presionando hacia delante— y suelte el pulsador de conmutación). Lleve a reparar la herramienta cuando el tiempo de parada se prolongue más de lo habitual.
Cargue la batería (11) antes de utilizar la herramienta. Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar la batería. Encontrará instrucciones sobre la carga del paquete de baterías en el manual de funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Las baterías tienen un indicador de capacidad y señales (10) (según la versión): - Al presionar la tecla (9), las lámparas LED indican el nivel de carga. - Si una lámpara LED parpadea, la batería se encuentra prácticamente vacía y debe volver a cargarse. Inserción y extracción de la batería Extracción: Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (8) y retirar la batería (11). Inserción: empujar la batería (11) hasta que quede encajada.
7.1 Sujeción correcta de la herramienta,
Conexión y desconexión El usuario debe adoptar una posición segura para conectar la sierra de cadena y sujetar firmemente la herramienta. El carril guía no debe entrar en contacto con ningún objeto durante esta fase. Conexión Nota: La protección de las manos (6) debe estar en la posición inicial antes de conectar la herramienta, es decir, pulsada en el sentido de la flecha (Fig. página 3) contra la empuñadura de arco (7). Nota: La sierra de cadena cuenta con una protección integrada frente a una conexión involuntaria de la herramienta (interruptor de seguridad (12)). Para la conexión:
1. Sujete la herramienta con la mano izquierda en
la empuñadura de arco delantera (7).
2. Sujete la máquina con la mano derecha en la
empuñadura de conmutación (14).
3. Agarre la empuñadura con el pulgar y los dedos.
Asegúrese que la mano izquierda sujete la empuñadura de arco (7) delantera y que el pulgar esté debajo de la empuñadura de arco (7).
4. Pulse con el pulgar de la mano derecha el
interruptor de seguridad (12).
5. Con el interruptor de seguridad (12) pulsado,
accione el pulsador de conmutación (13) y
6. suelte el interruptor de seguridad (12).
Desconexión: Para desconectar, suelte el pulsador de conmutación (13). (el interruptor de seguridad (12) retorna a la posición de bloqueo.)
7.2 Trabajar con la sierra de cadena
Asegúrese de que la sierra de cadena funciona correctamente antes de trabajar con ella. Son de particular importancia: - los carriles guía bien montados - la tensión correcta de la cadena de sierra, - el funcionamiento de la lubricación de la cadena, - el funcionamiento correcto del freno de la cadena. - No trabaje nunca con la cadena de sierra desgastada o con un afilado insuficiente. - Ponga en funcionamiento solo la máquina completa y sin daños. A fin de familiarizarse con la herramienta, se recomienda encarecidamente serrar un tronco en un caballete para aserrar o aparato similar antes de utilizar la sierra de cadena por primera vez. Serrar troncos, ramas y similares No intente nunca desbloquear una cadena atascada con el motor en marcha. Utilice una cuña de madera para desbloquear la cadena de sierra. Inmovilice un leño corto antes de serrar. El brazo izquierdo debe estar casi extendido para serrar. Utilice la herramienta de manera que ninguna parte del cuerpo se encuentre fuera de la denominada línea "X" a través del carril guía y su prolongación. Coloque la sierra de cadena con el tope de garras (5) contra la madera. A continuación, puede comenzar a serrar sujetando la herramienta por la empuñadura de arco (7) y tirando hacia arriba de la empuñadura de conmutación (14). Si no logra partir la madera con un corte, - siga serrando aplicando una ligera presión en la empuñadura de arco (7); mueva - ligeramente la herramienta hacia atrás, - coloque el tope de garras (5) en una posición más profunda (no retire la sierra de la zona de corte) y - termine el corte tirando hacia arriba de la empuñadura de conmutación.
Retire la sierra de cadena de la madera solo cuando la cadena de sierra esté en funcionamiento. Para controlar completamente la sierra al serrar debe reducirse la presión de apriete hacia el final del corte, pero sin soltar el puño de la empuñadura de la sierra de cadena. Asegúrese de que la cadena de sierra no entre en contacto con el suelo. Una vez terminado el corte, apague la máquina y espere a que la sierra de cadena se pare antes de extraerla del lugar donde se ha realizado el corte. Desconecte siempre la sierra de cadena antes de pasar de un árbol a otro. Para serrar madera situada en el suelo, el carril guía no debe entrar en contacto con el suelo, ya que de lo contrario la cadena de sierra se desgasta rápidamente. Para realizar trabajos de aserrado en pendientes, permanezca siempre en la parte más alta, véase la figura, puesto que el tronco puede salir rodando. Tronzar troncos A continuación se describe el proceso para seccionar el tronco en trozos de madera. Asegúrese de adoptar una posición segura y adecuada que le permita distribuir uniformemente el peso corporal en ambos pies. El tronco debe apoyarse en la medida de lo posible sobre ramas, vigas o cuñas. Tenga en cuenta las indicaciones para "Serrar troncos, ramas y similares“ Si el tronco está apoyado uniformemente en toda su longitud, debe serrarse desde la parte de arriba. Si el tronco está apoyado en un sólo extremo, tal como se muestra en la imagen, sierre primero 1/3 del diámetro del tronco desde la parte inferior, y a continuación, sierre el resto desde la parte de arriba a la altura del corte inferior. Si el tronco está apoyado en ambos extremos, tal como se muestra en la imagen, sierre primero 1/3 del diámetro del tronco desde la parte superior, y a continuación, sierre 2/3 desde la parte inferior a la altura del corte superior. Podar árboles A continuación se describe el proceso para podar ramas de un tronco caído. Deje para podar al final las ramas grandes que sirven de apoyo al árbol, una vez que el tronco esté serrado en dos partes. Tronce las ramas pequeñas con un corte según se describe en la imagen. Las ramas que están sometidas a tensión deben serrarse de abajo a arriba para evitar que la sierra se bloquee. Talar árboles En caso de que dos o más personas realicen una tarea de corte o tala de árboles al mismo tiempo, deberán mantener entre ellas una distancia de como mínimo el doble de la altura del árbol por talar. Para la tala de árboles es importante asegurarse de que no se expone a otras personas a ningún peligro; asimismo, debe procurarse no causar daños en los cables del suministro eléctrico ni daños materiales de cualquier tipo. En caso de que un árbol entrara en contacto con un cable del suministro eléctrico, deberá comunicárselo inmediatamente a la compañía de electricidad. Para realizar trabajos de aserrado en pendientes, el usuario deberá permanecer siempre en la parte que queda por encima del árbol por talar, puesto que una vez en el suelo el tronco puede rodar o resbalar cuesta abajo. Antes de empezar a talar debe preverse un camino de emergencia y, en caso necesario, eliminar los obstáculos que pudieran encontrarse en él. La ruta de escape debe alejarse de la línea de caída prevista en un ángulo hacia atrás, véase la figura. A = Dirección de caída B = Zona de peligro C = Área de escape Antes de talar, tenga en cuenta la inclinación natural del árbol, la posición de las ramas más gruesas y la dirección del viento para poder determinar la dirección de caída. 1.) 1/3 2.) 2/3 1.) 1/3 2.) 2/3
Retire el polvo, piedras, corteza, clavos, grapas y alambre que puedan encontrarse en el árbol. Preparar el corte Practique un corte (A) en el ángulo derecho en la dirección de caída con una profundidad de 1/3 del diámetro del árbol, tal como muestra la figura. Practique primero una entalladura horizontal en la parte inferior. De esta manera se evitará que la sierra de cadena o el carril guía queden enganchados al fijar el segundo corte. Preparar el corte de caída Marque el corte de caída (B) como mínimo 50 mm por encima del corte horizontal, véase la figura. A continuación, practique un segundo corte de caída paralelo al corte horizontal. Sierre hasta una profundidad que permita dejar una "bisagra de talado" (C). La bisagra de talado evita que el árbol gire y caiga en la dirección opuesta a la deseada. No corte en dos la bisagra de talado. Anchura de la bisagra (C): 50 mm. Al aproximar el corte a la bisagra de talado, el árbol debería comenzar a caer. Si hay indicios de que el árbol no va a caer en la dirección deseada o bien presenta una inclinación opuesta a la deseada y la cadena de sierra se atasca, interrumpa el proceso de corte y utilice una cuña de madera, plástico o aluminio para la abertura del corte y para poder derribar el árbol en la dirección deseada. Cuando el árbol comience a caer, retire la sierra de cadena de la zona de corte, desconéctela, guárdela y abandone la zona de peligro por la vía de escape establecida. Tenga en cuenta las ramas caídas para evitar tropiezos. Retensado de la cadena de sierra Al trabajar con una cadena de sierra, la sierra de la cadena se dilata como resultado del calentamiento. Esta se descuelga y puede salirse de la ranura del carril guía. Compruebe el tensado de la cadena (consulte el capítulo 6.1) y, en caso necesario, vuelva a tensar la cadena de sierra. Si la cadena de sierra se vuelve a tensar en caliente, debe destensarse al finalizar los trabajos de corte, ya que puede producirse una tensión por contracción cuando se enfríe la herramienta. Lubricación de cadena insuficiente Si el depósito de aceite estuviera casi lleno después de un tiempo de servicio de la cadena de sierra de aprox. 20 minutos, puede suceder que el conducto de aceite (24) de la máquina o el orificio de entrada del aceite (28) del carril guía estén atascados. En ese caso, deben limpiarse. Para transportar la máquina (después del uso) -Saque las baterías. - Mantenga las manos alejadas del interruptor de seguridad (12). - Coloque la cubierta de protección suministrada (1) en el carril guía. Deslice la cubierta de protección (1) en el carril guía (2). Saque las baterías. Limpie la máquina. Guarde la máquina en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN Saque la batería (11). La puesta en marcha involuntaria puede causar lesiones graves. El motor debe estar parado. Limpieza Limpie las ranuras de ventilación de la máquina con un cepillo y aspírelas. En caso necesario, aspírelas con aire comprimido seco. Tras mucho tiempo y en caso de un uso muy frecuente, se recomienda que el servicio de atención al cliente limpie el interior de la herramienta. Cadena de sierra La utilización de una cadena de sierra desafilada provoca el desgaste antes de tiempo de la cadena, de la rueda de cadena y del carril guía. La cadena de sierra puede romperse también como resultado de este desgaste. Por ello, afile la cadena de sierra cuando corresponda. Encargue el trabajo de afilado a un taller especializado. El mecanismo de corte de las cadenas de sierra tienen los siguientes ángulos: ángulo de ataque ángulo de corte = 55°, ángulo de afilado = 30°. Es necesario utilizar una lima redonda de 4,5 mm para afilar la cadena de sierra. Lime el calibrador de profundidad hasta una altura de 0,64 mm con una lima plana. Sustituya la cadena de la sierra si: - la longitud de los bordes de corte es inferior a 5 mm. - hay demasiado espacio entre los eslabones de accionamiento y los remaches. - la velocidad de corte es demasiado lenta. - no se consigue aumentar la velocidad de corte ni siquiera después de afilar la cadena de sierra varias veces. Consulte el capítulo Accesorios para encontrar información sobre recambios para la cadena de sierra. Carril guía Debe aplicarse (utilice una pistola engrasadora,) esporádicamente grasa para rodamiento de bolas a través de los agujeros de engrase (19) junto a los 1/3
9. Limpieza, mantenimiento
remaches para el inversor de estrella en el extremo frontal del carril guía. El borde inferior del carril guía está sometido a un desgaste especialmente elevado. A fin de evitar un desgaste desigual del carril guía, éste debe girarse respectivamente cada vez que se afile la cadena de sierra. Si es necesario: desbarbe los bordes y límelos con una lima plana. Aproveche la ocasión para limpiar la ranura y los orificios de entrada de aceite (28) del carril guía. Sustituya el carril guía en los siguientes casos: - La ranura no coincide con la altura de los eslabones de accionamiento (que nunca deben tocar la parte inferior) - El interior del carril guía está desgastado y, por tanto, la cadena de la sierra se inclina hacia un lado. Si se sustituye el carril guía, también se debe sustituir la cadena de sierra. Consulte el capítulo Accesorios para encontrar información sobre recambios para el carril guía. Rueda de cadena Si la rueda de cadena (20) presenta signos de desgaste (hendiduras profundas), debe sustituirse. Consulte el capítulo Reparación.
Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. Montar los accesorios de manera segura. Si se va a utilizar la herramienta con un soporte: monte la herramienta de manera fija. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Aceite adherente para sierra de cadena bio n° de pedido: 628441000 Cadena de sierra (como pieza de repuesto) n° de pedido: 628439000 Carril guía (como pieza de repuesto) n° de pedido:
Cargador: ASC 145 DUO, ASC 55, etc. Baterías de diferentes capacidades. Adquiera exclusivamente baterías cuya tensión coincida con la de su herramienta eléctrica. 5,5 Ah (LiHD), n° de pedido: 625368000 etc.
5.2 Ah (Li-Ion), n° de pedido: 625028000
etc. Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo. Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por electricistas especializados. En caso de que sea necesario reparar herramientas eléctricas, diríjase a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados. Las baterías no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Solo para países de la UE: no tire las herra- mientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos y las correspondientes legislaciones nacio- nales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. Antes de desechar descargue la batería en la herra- mienta eléctrica. Asegurar los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).
Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. U = tensión de la batería
max = Longitud de carril guía L = Longitud de corte útil
= Velocidad de la cadena en funcionamiento en vacío
= Cadena de sierra, paso
= Cadena de sierra, número de eslabones de propulsión
= Cadena de sierra, grosor del eslabón de propulsión
= Peso (sin aceite, carril guía, cadena de sierra, batería)
= Peso (con carril guía, cadena de sierra, depósito de aceite lleno, sin batería) S = Clase de protección de corte Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841. Temperatura ambiental admitida durante el funcionamiento: de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamiento: de 0°C a 30°C Corriente continua
12. Protección del medio
13. Datos técnicosESPAÑOL es
Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Valores de emisiones Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p.ej. medidas organizativas. Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841:
= Valor de emisión de vibraciones (aserrado de troncos de madera dura)
= Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos evaluados A
= Nivel de intensidad acústica
= Nivel de potencia acústica
, K WA/WA(G) = Inseguridad
WA(G) = Nivel de potencia acústica garantizado según 2000/14/CE Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Usar protección auditiva!PORTUGUÊSpt
ManualFacil