RSW1240G - Scie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSW1240G RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire, puissance 1200 W, diamètre de lame 240 mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Poids 4,5 kg, garantie 2 ans, compatible avec les lames de scie standard de 240 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSW1240G RYOBI
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSW1240G - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSW1240G de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RSW1240G RYOBI
UKVotre scie à chantourner a été conçue en donnant priorité à ODVpFXULWpjODSHUIRUPDQFHHWjOD¿DELOLWp
La scie à chantourner est utilisée pour découper le bois et le plastique. La scie à chantourner est une machine de découpe en courbe. Le produit peut être également utilisé pour la découpe droite, le biseauté et les découpes d'angle. Ce produit est destiné à une utilisation par des particuliers et ne doit être utilisé que comme décrit ci-dessus, à l'exclusion de toute autre utilisation. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de UHVSHFWHUFHUWDLQHVSUpFDXWLRQVGHVpFXULWpGHEDVHD¿Q de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure. Lisez toutes les instructions avant de tenter d'utiliser l'appareil et conservez ce manuel. Ŷ Gardez la zone de travail propre. Les établis et les zones de travail encombrés sont propices aux blessures. Ŷ Prenez en considération l'environnement de travail. N'exposez pas les outils à la pluie. N'utilisez pas d'outils en environnement humide ou mouillé. Gardez la zone de travail bien éclairée. N'utilisez pas d'outils en présence de gaz ou de liquides inflammables. Ŷ Protégez-vous des décharges électriques. Évitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). Ŷ Éloignez les autres personnes. Ne laissez pas d'autres personnes, en particulier des enfants, intervenir dans votre travail ou toucher l'outil ou son câble d'alimentation, et éloignez-les de la zone de travail. Ŷ Rangez les outils inutilisés. Les outils non utilisés doivent être rangés en un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants. Ŷ Ne faites pas forcer l'outil. Il effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité s'il est utilisé dans les limites de ses capacités. Ŷ Utilisez un outil approprié. Ne forcez pas sur un petit outil dans le but de lui faire effectuer un travail pour lequel un outil de plus grande puissance serait mieux adapté. N'utilisez pas un outil pour un usage pour lequel il n'a pas été conçu, par exemple, ne tentez pas de couper des branches ou des bûches à l'aide d'une scie circulaire. Ŷ Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples, ils pourraient être happés par des pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez à l'extérieur. Contenez les cheveux longs avec une protection adaptée. Ŷ Utilisez des équipements de protection. Portez des lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou un masque anti poussière si l'opération produit de la poussière. Ŷ Connectez un dispositif d'aspiration des poussières. Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ce dispositif est en place et qu'il est utilisé de façon correcte. Ŷ Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher du secteur. Tenez le câble d'alimentation éloigné de la chaleur, des graisses et des bords coupants. Ŷ Sécurisez le travail. Lorsque cela est possible, bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des serre-joints. Ceci est plus sûr que d'utiliser votre main. Ŷ Ne travaillez pas en extension. Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment. Ŷ Entretenez soigneusement les outils. Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés pour de meilleures performance et une sécurité accrue. Suivez les instructions concernant la lubrification et le changement d'accessoires. Vérifiez périodiquement les câbles d'alimentation des outils et faites-les remplacer par un service après-vente agréé en cas de dommage. Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et remplacez-les en cas de dommage. Gardez les poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de graisse. Ŷ Débranchez les outils. Débranchez les outils du secteur lorsque vous ne les utilisez pas, avant de les entretenir et lorsque vous en changez des accessoires tels que lames, forets et accessoires de coupe. Ŷ Retirez les clés et outils de réglage. Prenez l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage ont été retirés de l'outil avant de le mettre en marche. Ŷ Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position « off » (arrêt) avant de brancher l'outil. Ŷ Utilisez des rallonges prévues pour un usage extérieur. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges prévues à cet effet et marquées comme telles. Ŷ Restez vigilant. Regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N'utilisez pas un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Ŷ Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Avant de continuer à utiliser l'outil, vérifiez-le avec soin pour vous assurer qu'il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction initiale. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non tordues, qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente Français 4agréé sauf avis contraire dans ce manuel utilisateur. Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un service après-vente agréé. Ŷ N'utilisez pas l'outil si son interrupteur marche/ arrêt est inopérant. Ŷ Avertissement. L'utilisation d'accessoires ou d'additifs autres que ceux recommandés dans ce manuel peut entraîner un risque de blessures. Ŷ Faites réparer votre outil par du personnel qualifié. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité le concernant. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange d'origine; dans le cas contraire, l'utilisateur s'exposerait à de graves dangers.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA
SCIE À CHANTOURNER Ŷ N’utilisez pas le produit avant qu'il ne soit entièrement assemblé et installé en respect des instructions. Ŷ La scie à chantourner doit être bien fixée sur un établi. Si l'établi a tendance à bouger pendant l'utilisation, il doit être fixé au sol. Ŷ Débranchez la scie à chantourner de l'alimentation électrique lorsque vous installez ou remplacez les lames. Ŷ Les dents de la lame doivent pointer vers le bas. Ŷ Assurez-vous que la lame est bien serrée avant d'utiliser la scie à chantourner, une tension excessive peut entraîner la rupture de la lame. Ŷ Ne découpez pas une pièce à usiner trop petite pour être bien soutenue. Ŷ Gardez vos mains à l'écart du disque de coupe. Ŷ Maintenez toujours fermement la pièce à usiner contre la table. Ŷ N’alimentez pas trop vite la pièce à usiner pendant la découpe. Contentez-vous d’alimenter la pièce à usiner suffisamment rapidement de sorte à ce que la lame découpe. Ŷ Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut provoquer la surdité. Ŷ Portez toujours des lunettes protectrices lorsque vous utilisez la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. Ŷ Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussière. Ŷ Les appareils utilisés en de multiples endroits, y compris à l'extérieur, doivent être alimentés par l'intermédiaire d'un disjoncteur anti-surcharges. Ŷ Avant tous travaux sur la machine, retirez la fiche de la prise de courant. Ŷ Ne raccordez la machine au secteur que si l’interrupteur est en position arrêt. Ŷ Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d’action de la machine. Faites toujours cheminer le câble derrière vous. Ŷ N’enlevez jamais les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Ŷ Ne tentez pas de retirer des matériaux coupés lorsque le disque tourne. Ŷ Évitez les opérations peu commodes et les positions des mains qui les mettraient en contact avec la lame en cas de dérapage soudain. Ŷ Éloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe. Ŷ Avant toute utilisation, vérifiez que la machine, le câble d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agréé. Ŷ N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Ŷ N'utilisez que des disques de coupe corrects. Ŷ Remplacez la garniture de table si elle est usée. Ŷ Gardez le sol exempt de corps étrangers, tels que chutes et copeaux. Ŷ Assurez-vous que la machine présente toujours une bonne stabilité (par ex. par une fixation sur l’établi). Ŷ Les longues pièces à usiner doivent être soutenues de manière appropriée. Ŷ Veuillez lire les instructions avant d'utiliser l'outil. Si possible, faites-vous expliquer le fonctionnement de l'outil. Ŷ La poussière générée par l'utilisation de cet outil peut être préjudiciable à votre santé. Utilisez un dispositif d’aspiration de poussières et portez un masque de protection approprié. Retirez soigneusement la sciure, par ex. à l'aide d'un aspirateur. Ŷ Il est interdit de scier des pièces à usiner dont la section transversale est ronde ou irrégulière (par ex. le bois de chauffe) car elles ne sont pas maintenues sûrement pendant le sciage. Il convient d‘utiliser une butée auxiliaire appropriée pour assurer le guidage lors du sciage sur chant des pièces à usiner plates.
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde aux points suivants : Ŷ Rebond des pièces à couper et de fragments des pièces à couper dû à un mauvais réglage ou à une mauvaise manipulation. Ŷ Atteinte du système respiratoire. REMARQUE: Portez un masque de protection respiratoire adapté aux matériaux coupés Assurez une ventilation correcte à l'espace de travail. Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans l'espace de travail. Ŷ Atteinte à l'audition en cas de non-port d'une protection auditive. Français
1. Bouton de réglage de la tension de la lame
2. Trou de réglage de l'adaptateur de la lame
3. Bouton de verrouillage du pied
10. Table de travail
11. Bouton de verrouillage de la table de travail
12. Buse d’aspiration
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Interrupteur de vitesse variable
15. Support de réglage de la lame lisse
ENTRETIEN Ŷ Ne modifiez le produit d'aucune façon et n'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Votre sécurité et celle des autres pourrait en être affectée. Ŷ N'utilisez pas le produit si un de ses interrupteurs, une de ses protections ou autre élément ne fonctionne pas correctement. Retournez-le à un service après-vente agréé pour le faire remplacer ou réparer de façon professionnelle. Ŷ N’effectuez aucun réglage lorsque le produit est allumé. Ŷ Assurez-vous toujours que la prise a été débranchée du secteur avant d'effectuer des réglages, de procéder à une lubrification ou d'effectuer toute opération d'entretien sur le produit. Ŷ Avant et après chaque utilisation du produit, vérifiez l'absence de dommages et d'éléments abîmés. Gardez le produit en parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement les pièces avec des pièces détachées agréées par le fabricant. Ŷ Retirez la sciure accumulée à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur. N‘utilise z pas de l’air comprimé. Ŷ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations, changement des charbons compris, doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Ŷ Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par un service après- vente agréé, afin d'éviter d’endommager la scie et tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT 3RXUSOXVGHVpFXULWpHWGH¿DELOLWpWRXWHVOHVUpSDUDWLRQV doivent être effectuées par un service après-vente agréé Ryobi.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Ŷ Lors du stockage du produit, débranchez le câble d'alimentation. Rangez le produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ŷ Nettoyez le produit à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur avant de le ranger.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité Conformité CE Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Portez une protection auditive. Portez toujours une protection oculaire. Danger! Lame coupante. Longueur de la lame Angle de biseau de la table Dimensions de la table Oscillations par minute Épaisseur maximale de découpe Français 6Longueur de la course Longueur maximale de découpe Lampe Collecte de poussière LO HI Contrôle la vitesse de la lame Réglage de la tension de la lame Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
Verrouillage Déverrouillage Pièces détachées et accessoires vendus séparément Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels. Français
RGSRZLHGQLFKGODQDU]ĊG]LSU]\VWRVRZDQ\FKGRSUDF\
$VPHQVVSULHJRMXPDUHJXOƝãDQD
2. 2WYRU]DSRGHãDYDQMHDGDSWHUDQRåDSLOH
ÕVÕGDQ\D÷GDQYHNHVNLQQHVQHOHUGHQX]DNWXWXQ
NXOODQÕODQDOHWOHUDNÕPGDOJDODQPDODUÕQÕHQJHOOH\HQELU
DQDKWDU]HULQGHQED÷OÕROPDOÕGÕU
+HU]DPDQNRUX\XFXJ|]ONNXOODQÕQ
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir
GH OD GDWH GDFKDW &HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL¿pH SDU XQH IDFWXUH RX toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation SURIHVVLRQQHOOHRXFRPPHUFLDOH
2. Il existe pour une partie outils électriques (AC/DC), une possibilité d'étendre
la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en XWLOLVDQW OH IRUPXODLUH GHQUHJLVWUHPHQW SUpVHQW VXU OH VLWH ,QWHUQHW ZZZ U\RELWRROVHX/pOLJLELOLWpGXQRXWLOHVWFODLUHPHQWDI¿FKpHGDQVOHVSRLQWV
GHYHQWH HWRXVXUOHPEDOODJHHW ODGRFXPHQWDWLRQ/XWLOLVDWHXU ¿QDOGRLW
enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé GDQV OH IRUPXODLUH GHQUHJLVWUHPHQW HQ OLJQH R FHWWH RSWLRQ HVW YDOLGH /XWLOLVDWHXU ¿QDO GRLW GRQQHU VRQ FRQVHQWHPHQW SRXU OHQUHJLVWUHPHQW des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes HW FRQGLWLRQV /D FRQ¿UPDWLRQ GHQUHJLVWUHPHQW HQYR\pH SDU FRXUULHU pOHFWURQLTXH DLQVL TXH OD IDFWXUH RULJLQDOH PHQWLRQQDQW OD GDWH GDFKDW serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. /DJDUDQWLHFRXYUHSHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLHOHVGpIDXWVGHVSURGXLWV
OLpVjODIDEULFDWLRQHWDX[PDWpULDX[jODGDWHG¶DFKDW/DJDUDQWLHHVWOLPLWpH jODUpSDUDWLRQHWRXDXUHPSODFHPHQWHWQ¶LQFOXWDXFXQHDXWUHREOLJDWLRQ tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – WRXWSURGXLWD\DQWpWpDOWpUpRXPRGLILp – WRXW SURGXLW GRQW OHV PDUTXDJHV RULJLQDX[ GLGHQWLILFDWLRQ PDUTXH numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel QRQTXDOLILpRXVDQVDXWRULVDWLRQSUpDODEOHGH7HFKWURQLF,QGXVWULHV – WRXW SURGXLW UDFFRUGp j XQH DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU QRQ FRQIRUPH DPSpUDJHYROWDJHIUpTXHQFH – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – WRXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV LQIOXHQFHV H[WpULHXUHV FKLPLTXHV physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – DFFHVVRLUHV GH ORXWLO pOHFWULTXH IRXUQLV DYHF ORXWLO RX DFKHWpV VpSDUpPHQW &HOD FRPSUHQG QRWDPPHQW OHV IRUHWV GH WRXUQHYLV OHV IRUHWV GH SHUFHXVH OHV GLVTXHV DEUDVLIV OH SDSLHU GH YHUUH HW OHV lames, le guide latéral – Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment, les kits de service et de maintenance, les brosses FDUERQHVOHVSDOLHUVOHVPDQGULQVOHVIL[DWLRQVRXORJHPHQWVGHIRUHW SDS, les cordons d'alimentation, les leviers auxiliaires, les mallettes de transport, les plaques de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, OHWXEHGH[WUDFWLRQGHSRXVVLqUHOHVURQGHOOHVHQIHXWUHOHVEURFKHV de clé à choc et les ressorts etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé
RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne
constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre SURSULpWp'DQVFHUWDLQVSD\VOHVIUDLVGHSRUW GHYURQWrWUHDVVXPpVSDU l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de
OD1RUYqJHGX/LHFKWHQVWHLQGHOD7XUTXLHGHOD5XVVLH(QGHKRUVGHFHV zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// IUU\RELWRROVHXKHDGHUVHUYLFHDQGVXSSRUWVHUYLFHDJHQWV
ZDUUDQW\GRHVQRWDSSO\WR
– DQ\GDPDJHWRWKHSURGXFWWKDWLVWKHUHVXOWRILPSURSHUPDLQWHQDQFH – DQ\SURGXFWWKDWKDVEHHQDOWHUHGRUPRGLILHG – DQ\SURGXFW ZKHUH RULJLQDO LGHQWLILFDWLRQWUDGH PDUN VHULDO QXPEHU PDUNLQJVKDYHEHHQGHIDFHGDOWHUHGRUUHPRYHG
– DQ\GDPDJHFDXVHGE\QRQREVHUYDQFHRIWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
DQ\GDQJHURXVFRQWHQWVVXFKDVSHWUROPDUNHGZLWKVHQGHU¶VDGGUHVVDQG
FRQVWLWXWHDQH[WHQVLRQRUDQHZVWDUWRIWKHZDUUDQW\SHULRG([FKDQJHG
IDOVFKDQJHVFKORVVHQZXUGH'LH*DUDQWLHJLOWQLFKWIU)ROJHQGHV
IHVW]XVWHOOHQREHLQHDQGHUH*DUDQWLHJLOW
6. 'H]HJDUDQWLHLVJHOGLJLQGH(XURSHVH*HPHHQVFKDS=ZLWVHUODQG,-VODQG
5. 1DSUDZDZ\PLDQD Z UDPDFK QLQLHMV]HM JZDUDQFML MHVW EH]SáDWQD 1LH
6. -HOHQJDUDQFLDD](XUySDL.|]|VVpJEHQ6YiMFEDQ,]ODQGRQ1RUYpJLiEDQ
YHLNVPDLQHODLNRPLJDUDQWLMRV SUDWĊVLPX DUEDQDXMR JDUDQWLQLR ODLNRWDUSLR
SURIHV\RQHO\DGDWLFDULNXOODQÕPKDOLQGHJDUDQWLNDSVDPÕVD÷ODQPD]
$OÕPGDQND\QDNODQDQ\DVDOKDNODUÕQÕ]HWNLOHQPH]
Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyDéclarons par la présente que le produitScie à chantourner de vitesse variableMarque: RyobiNuméro de modèle: RSW1240GÉtendue des numéros de série: 46205201000001 - 46205201999999est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EUEN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;EN61029-1:2009+A11:2010La documentation RoHS a été dressée d’après EN 50581:2012
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vice-Président, Réglementation & SécuritéWinnenden, Sep. 02, 2016Autorisé à rédiger le dossier technique:Alexander Krug, Directeur GénéralTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice Facile