One+ RY18BLXA - Souffleur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ RY18BLXA RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur sans fil RYOBI One+ RY18BLXA, moteur électrique, tension de 18V, débit d'air maximal de 240 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses. Facile à manœuvrer grâce à son design léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et du moteur. Nettoyer les filtres et les entrées d'air pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Compatible avec la gamme de batteries RYOBI One+. Poids léger pour une utilisation prolongée sans fatigue. |
FOIRE AUX QUESTIONS - One+ RY18BLXA RYOBI
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ RY18BLXA - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ RY18BLXA de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI One+ RY18BLXA RYOBI
Le soufeur sans l est conçu uniquement pour un usage à l’extérieur dans un endroit sec et bien éclairé. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Ce produit est destiné au soufage des débris légers tels que les feuilles, l'herbe et autres déchets du jardin. Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Veuillez conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais des enfants, des personnes ignorant ces instructions ou souffrant de capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, utiliser ce produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l’opérateur. FORMATION ■ Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu’avec son utilisation correcte. ■ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété. ■ N’utilisez pas cette tondeuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. PRÉPARATION ■ La législation de certaines régions restreint l’utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. ■ Portez une protection auditive en permanence lorsque vous utilisez ce produit. Cette machine est extrêmement bruyante et pourrait provoquer une perte d’audition permanente si des mesures de précautions telles que la réduction de l’exposition, la réduction du bruit et le port d’une protection auditive ne sont pas suivies de façon stricte. ■ Portez une protection oculaire totale en permanence lorsque vous utilisez ce produit. Le fabricant recommande fortement le port d’un masque facial total ou de lunettes de protection complètement fermées. Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas une protection adéquate. Des objets peuvent être projetés à haute vitesse à tout moment par le puissant flux d’air et peuvent rebondir sur des surfaces dures en direction de l’opérateur. ■ Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures adéquates ainsi que des pantalons longs. N’utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui pendent. ■ Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient être attirés vers l’entrée d’air. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se prennent dans les parties en mouvement. ■ Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N’utilisez pas le produit si son interrupteur « arrêt » est inopérant à arrêter le moteur. ■ Faites fonctionner le produit dans la position recommandée et uniquement sur une surface dure et horizontale. ■ N’utilisez pas la machine sur une surface pavée ou gravillonnée, la projection de ces matériaux pouvant causer des blessures. ■ Avant chaque utilisation, vérifiez toujours7 Français |
le carter à la recherche de dommages éventuels. Assurez-vous que les protections et poignées sont en place et bien fixées. Remplacez les éléments usés ou endommagés par un jeu complet pour conserver le bon équilibrage. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible. ■ N’utilisez jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximité. ■ Gardez toutes les entrées d’air de refroidissement exemptes de débris. ■ Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant d’utiliser le souffleur. ■ Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre brisé, des clous, des câbles ou de la ficelle qui pourraient se voir projeter à une distance considérable par la haute vitesse de l’air.
■ Ne chargez les blocs de batterie que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. ■ Dans les outils électriques, n’utilisez que les blocs de batterie spécialement prévus pour ceux-ci. L’utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d’incendie. ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, maintenez-le à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir du bloc de batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. ■ N’utilisez pas un outil ou un bloc de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ■ N’exposez pas un outil ou un bloc de batterie au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures excessives supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion. ■ Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l’outil ou le bloc de batterie en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie. UTILISATION ■ N’utilisez la machine qu’à des heures raisonnables – évitez de le faire tôt le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de gêner des gens. ■ N’utilisez jamais le produit dans une atmosphère explosive. ■ Évitez d’utiliser le produit par mauvais temps, en particulier en cas de risque d’éclairs. ■ Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés d’au moins 15 m de la zone de travail. Mettez l'appareil hors tension si quelqu'un pénètre dans la zone. ■ N’utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L’opérateur doit avoir une bonne vue d’ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers éventuels. ■ L’utilisation d’outils similaires alentour augmente le risque d’atteinte à l’audition ainsi que le risque que d’autres personnes entrent dans la zone de travail. ■ Gardez toujours un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courez jamais. ■ Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en extension. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l’équilibre.8 | Français ■ N’utilisez jamais un appareil dont les carters ou les protections sont endommagés, ou dont les éléments de sécurité ne sont pas en place. ■ Ne modifiez la machine d’aucune façon et n’utilisez pas de pièces ni d’accessoires non recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le produit est tombé, a subi un choc important ou se met à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez les dommages éventuels ou identiez la cause des vibrations. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un centre de service après- vente agréé ■ Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotation, arrêtez toujours l’appareil avant de retirer le bloc de batterie. Assurez-vous que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés: ● avant de laisser le produit sans surveillance ● avant de retirer des obstructions ● avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer ● avant d'inspecter le produit après avoir heurté un corps étranger ● si le produit se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement). ■ En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc-de batterie et déposez le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un centre de service agréé. ■ Le produit est fourni avec un levier régulateur de puissance situé près de la gâchette. Le régulateur de puissance règle la vitesse à un niveau adapté permettant de fournir assez de puissance pour effectuer la tâche. Une faible vitesse de fonctionnement permet deréduire les niveau de bruit et de vibration. Le régulateur de puissance permet de réduire la fatigue de l'opérateur.
■ Portez un masque facial en conditions poussiéreuses pour éviter toute blessure due à l’inhalation des poussières. ■ Humectez légèrement les surfaces en conditions poussiéreuses. ■ N’utilisez pas le produit à proximité de fenêtres ouvertes. ■ Utilisez la rallonge complète d’embout de soufflage afin que le souffle d’air agisse près du sol et soit plus efficace. ■ Ne pointez pas l’extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux. ■ N’introduisez jamais aucun objet dans les tubes du souffleur. ■ Ne placez pas le produit sur ou près de débris. Les débris sont susceptibles d’être aspirés dans les entrées d’air, ce qui risquerait d’endommager l’appareil.
BATTERIE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de blessures ou d’endommagement du produit causé par un court-circuit, n’immergez jamais l’outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans du liquide, et ne laissez jamais de liquide pénétrer dans aucun d’entre eux. Les uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
TRANSPORT ET STOCKAGE
■ Mettez l’appareil hors tension, retirez le bloc de -batterie et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l’appareil de tous les corps étrangers. Rangez le produit dans un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que9 Français |
des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur. ■ Pour le transport dans un véhicule, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez tous les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous conez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations. ENTRETIEN AVERTISSEMENT N’utilisez que des pièces détachées et accessoires d’origine constructeur. Le non- respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. AVERTISSEMENT Les opérations d’entretien demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualié. Conez l’entretien uniquement à un centre de service agréé. N’utilisez que des pièces détachées identiques pour effectuer les réparations. ■ N’effectuez aucun réglage ni aucune réparation qui ne seraient décrits dans ce manuel. Pour toute autre réparation, contactez un centre de service agréé. ■ Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit. ■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un centre de service agréé. ■ Apportez le produit à un centre de service agréé pour remplacer les étiquettes abîmées ou illisibles.
DÉGAGEMENT D’UN BLOCAGE
■ Afin de réduire le risque de blessures infligées par des pièces en rotation, mettez toujours l’appareil hors tension, retirez le Bloc de-batterie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont entièrement immobilisées. ■ Retirez les tubes du souffleur pour déceler tout blocage. Dégagez les tubes au besoin. ■ Réinstallez les tubes du souffleur avant de démarrer le produit.
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d’utilisation et l’utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit: ■ Blessures dues aux vibrations – Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et utilisez la vitesse la plus basse permettant de mener à bien la tâche. ■ Blessures dues au bruit – Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition ■ Blessures dues aux objets projetés par le flux d'air du tube du souffleur. – Portez en permanence une protection oculaire.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à la main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé le syndrome10 | Français de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations: ■ Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud. ■ Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine. ■ Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d’exposition journalière. Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part. AVERTISSEMENT L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
1. Tube de soufflage
5. Levier de régulateur de vitesse
8. Bouton de verrouillage de la batterie
REMARQUE: Pour le modèle RY18BLXA, la batterie et le chargeur sont vendus séparément.
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE
PRODUIT Alerte de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Respectez l’ensemble des avertissements et consignes de sécurité N’ exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides Portez une protection auditive. Portez une protection oculaire.
Le niveau de puissance acoustique garanti indiqué sur cette étiquette est de 104 dB. Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque travail sur le produit. Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Éloignez les passants d’au moins 15 m. Turbine rotative. Éloignez les mains et les pieds des ouvertures du produit en fonctionnement. Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne11 Français |
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Niveau de vibrations La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d’exposition. La valeur des vibrations réellement produites durant l’utilisation de l’outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Identiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d’une estimation de l’exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d’utilisation tels que le temps d’arrêt de l’outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir
de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité
d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits
liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé
RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne
constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de
la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Déclarons par la présente que le produit Souffleur sans fil Marque: RYOBI Numéro de modèle: RY18BLXA Étendue des numéros de série: 47503201000001 - 47503201999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-100:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012 Niveau de puissance sonore mesuré: 102,0 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti: 104 dB(A) Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC. Todd Chipner Directeur principal, Réglementation & Sécurité Winnenden, May 17, 2019 Autorisé à rédiger le dossier technique: Alexander Krug, Directeur Général Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice Facile