RYOBI One+ RY18BLXA - Bläser

One+ RY18BLXA - Bläser RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ RY18BLXA RYOBI als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI One+ RY18BLXA - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : One+ RY18BLXA

Kategorie : Bläser

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ RY18BLXA - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ RY18BLXA von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG One+ RY18BLXA RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Remarque AVERTISSEMENT Pièces détachées et accessoires vendus séparément Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION Sans symbole d'alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.12 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Blasgeräts. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das schnurlose Blasgerät ist nur für den Einsatz im Freien bei trockenen Bedingunen und gut beleuchteter Umgebung vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Das Produkt ist zum Wegblasen von leichtem Kehrgut, wie Laub, Gras und anderen Gartenabfällen vorgesehen. Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNUNG Erlauben Sie es Kindern, Menschen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, und Personen mit verringerten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten niemals, dieses Gerät zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. UNTERWEISUNG ■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produktes vertraut. ■ Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren, die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen könnte. ■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. VORBEREITUNG ■ Einige Regionen können Vorschriften haben, die die Benutzung dieses Produktes auf bestimmte Tätigkeiten beschränken. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. ■ Tragen Sie immer vollen Gehörschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Das Produkt ist extrem laut und dauerhafter Hörschaden kann entstehen, wenn die Anweisungen zu Exposition, Lärmreduzierung und Gehörschutz nicht streng befolgt werden. ■ Tragen Sie immer vollen Augenschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Der Hersteller empfiehlt dringend eine volle Gesichtsmaske oder voll geschlossene Schutzbrille zu tragen. Normale Brillen oder Sonnenbrillen sind kein ausreichender Schutz. Gegenstände können mit hoher Geschwindigkeit geschleudert werden und von harten Oberflächen in Richtung Benutzer abprallen. ■ Tragen Sie beim Betrieb des Produktes immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Arbeiten Sie mit der Maschine niemals Barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie locker sitzende Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern zu tragen. ■ Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Lufteinlass gesaugt werden könnten. Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen. ■ Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß funktionieren. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der "Aus" -Schalter den Motor nicht stoppt. ■ Bedienen Sie das Produkt in der empfohlenen Position und nur auf einem festen, ebenen Untergrund. ■ Betreiben Sie diese Maschine nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter, wo ausgeworfenes Material zu Verletzungen führen könnte.13 Deutsch |

■ Überprüfen Sie das Gehäuse vor jeder Benutzung auf Beschädigung. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe montiert und ordnungsgemäß gesichert sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile satzweise, um das Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten. ■ Benutzen Sie nicht das Produkt, wenn andere Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe sind. ■ Halten Sie alle Lüftungseinlässe von Verunreinigungen frei. ■ Verwenden Sie Rechen und Besen um Verschmutzungen zu lösen, bevor sie das Blasgerät einsetzen. ■ Untersuchen Sie vor jeder Benutzung den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Objekte wie z.B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Draht oder Fäden, die von dem Luftstrom eine beträchtliche Distanz geblasen werden können.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES

AKKUWERKZEUGES ■ Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. ■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ■ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. ■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. ■ Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akkupack oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte Akkus können zu unvorhersehbaren Reaktionen führen, was zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führt. ■ Setzen Sie einen Akkupack oder Werkzeuge nicht Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuereinwirkung oder hohe Temperaturen über 130°C können zu einer Explosion führen. ■ Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akkupack nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Bei unsachgemäßer Aufladung oder Aufladung bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann der Akku beschädigt und das Brandrisiko erhöht werden. BETRIEB ■ Betreiben Sie die Maschine nur zu angemessenen Zeiten – nicht früh am Morgen oder spät am Abend, wenn das andere Personen stören könnte. ■ Benutzen Sie das Produkt niemals in explosionsfähiger Atmosphäre. ■ Vermeiden Sie es das Produkt bei schlechtem Wetter zu benutzen, besonders bei Gefahr von Blitzschlag. ■ ■ Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Schalten Sie das Gerät aus, wenn eine andere Person den Bereich betritt. ■ Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen. ■ Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhöht das Risiko von Gehörschäden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen Ihren Arbeitsbereich betreten. ■ Achten Sie bei der Arbeit an Hängen auf einen festen Stand. Gehen Sie immer, laufen Sie nie. ■ Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen.14 | Deutsch ■ Benutzen Sie das Produkt niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen. ■ Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehör die vom Hersteller nicht empfohlen sind. WARNUNG Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder anfängt, ungewöhnlich zu vibrieren, stoppen Sie das Produkt sofort und überprüfen es auf Schäden oder identizieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. ■ Um das Verletzungsrisiko bei Kontakt mit rotierenden Teilen zu verringern, schalten Sie das Gerät immer aus und nehmen Sie den Akkusatz heraus. Stellen Sie sicher, dass alle bewegenden Teile vollständig angehalten sind: ● bevor Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen ● Vor dem Beseitigen von Blockaden ● Bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen oder daran arbeiten ● Vor dem Inspizieren des Geräts nach dem Schlagen gegen einen Fremdkörper ● wenn das Produkt anfängt, ungewöhnlich zu vibrieren (sofort überprüfen). ■ Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Ausfällen sofort aus und entfernen Sie den Akku. Das Produkt darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde. ■ Das Produkt verfügt über einen Drehzahlregler in der Nähe des Auslösers. Der Drehzahlregler stellt die Geschwindigkeit auf ein geeignetes Niveau ein, um genug Leistung für die Aufgabe zu liefern. Niedrige Geschwindigkeit hilft, Lärm und Vibrationen zu verringern. Der Drehzahlregler hilft die Ermüdung des Benutzers zu verringern.

BLÄSER SICHERHEITSWARNUNGEN

■ Tragen Sie bei staubigen Bedingungen einen Atemschutz um das Verletzungsrisiko durch das Einatmen von Staub zu verringern. ■ Befeuchten Sie bei staubigen Bedingungen die Oberflächen leicht. ■ Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe eines geöffneten Fensters. ■ Verwenden Sie die Verlängerung der Düse, so dass der Luftstrom nah am Boden und effektiv arbeiten kann. ■ Richten Sie die Gebläsedüse niemals auf Personen oder Tiere. ■ Stecken Sie niemals Gegenstände in die Gebläserohre. ■ Legen Sie das Gebläse nicht auf oder in die Nähe losen Kehrguts. Das Kehrgut könnte in den Lufteinlass gesaugt werden und möglicherweise das Gerät beschädigen.

WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM

AKKU WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.

TRANSPORT UND LAGERUNG

■ Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern oder transportieren. ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen,15 Deutsch |

fernhalten. Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. ■ Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen an Personen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Transportieren Sie Akkus gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Transportunternehmen.

WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. WARNUNG Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand undsolltenurdurchqualiziertesPersonal durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen. ■ Führen Sie keine Einstellungen oder Reparaturen durch, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen. ■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. ■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. ■ Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.

ENTFERNUNG EINER BLOCKIERUNG

■ Um das mit dem Berühren von rotierenden Teilen einhergehende Verletzungsrisiko zu verringern, schalten Sie das Gerät immer aus, entfernen Sie den Akku und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen. ■ Entfernen Sie die Blasrohre, um sie auf Verstopfung zu kontrollieren. Reinigen Sie die Rohre, wenn erforderlich. ■ Setzen Sie die Rohre wieder auf, bevor Sie das Gerät starten. RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: ■ Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. – Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe, benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und setzen die niedrigste erforderliche Geschwindigkeit ein, um die Aufgabe zu erledigen. ■ Lärm kann zu Gehörschaden führen. – Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein. ■ Verletzungen durch fliegende Objekte durch den Luftstrom aus dem Gebläserohr. – Tragen Sie immer einen Augenschutz.16 | Deutsch RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: ■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT

VERTRAUT Siehe Seite 139.

8. Knopf der Akkulasche

10. Geschwindigkeitsdüse

HINWEIS: Für RY18BLXA sind Akku und Ladegerät separat erhältlich.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

Sicherheitswarnung Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie alle Anweisungen lesen und verstehen. Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie einen Augenschutz.

Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 104 dB(A). Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit Arbeiten an dem Produkt beginnen. Achten Sie auf geschleuderteoderiegende Objekte. Halten Sie alle Außenstehenden mindestens 15 Meter fern. Rotierende Lüfterräder. Halten Sie Hände und Füße von den Öffnungen fern während das Produkt in Betrieb ist. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen17 Deutsch |

Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS WARNUNG Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann. VORSICHT Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.18 | Español En el diseño de este soplador inalámbrico, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO El soplador inalámbrico está destinado exclusivamente a su uso en exterior en condiciones secas y bien iluminadas. Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. O producto está diseñado para soplar restos de suciedad ligeros, incluidas las hojas, la hierba y otros residuos de jardinería. No la use para ninguna otra fi nalidad.

ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER

Vibrationsgrad Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden. Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert unterscheiden. Identizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf bendet.

GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit

dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.

2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der

Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus zu verlängern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchführt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieverlängerung ist deutlich im Geschäft und/ oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieverlängerung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn dieses Land auf dem Online-Registrierungsformular aufgeführt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieverlängerung.

3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums

ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes: – Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind – Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden – Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde – Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – nicht-CE-zertifizierte Geräte – Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden – Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz) angeschlossen wurden – Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden – Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe – normaler Verschleiß von Ersatzteilen – unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts – Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile – Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers – Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleiß unterliegen, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff, Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fadenköpfe, Antriebsriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw.

4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten

Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI- Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.

5. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Hieraus

ergibt sich weder eine Garantieverlängerung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitraums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über.In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.

6. Diese Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island,

Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland. Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt. AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service- agents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu nden.NL RYOBI

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Hiermit erklären wir, dass die Produkte Akku-Laubbläser Marke: RYOBI Modellnummer: RY18BLXA Seriennummernbereich: 47503201000001 - 47503201999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-100:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012 Gemessener Schallleistungspegel: 102,0 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 104 dB(A) Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC. Todd Chipner Sr. Director, Vorschriften und Sicherheit Winnenden, May 17, 2019 Autorisiert die technische Datei zu erstellen: Alexander Krug, Geschäftsführer Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany