PARKSIDE PLEM 20 A4 - Télémètre

PLEM 20 A4 - Télémètre PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLEM 20 A4 PARKSIDE au format PDF.

📄 342 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLEM 20 A4 - page 63
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Télémètre laser
Marque Parkside
Modèle PLEM 20 A4
Plage de mesure 0,075–20 m (point de départ bord supérieur)
0,175–20 m (point de départ bord inférieur)
Précision de mesure (typique) ± 2,0 mm
Précision en conditions défavorables Jusqu'à ± 8 mm à 20 m
Plus petite unité d'affichage 1 mm
Classe laser 2
Longueur d'onde laser 620–690 nm
Puissance laser maximale < 1 mW
Alimentation 2 piles LR03 (AAA) 1,5 V
Tension de service 3 V ⎓
Dimensions (L × l × h) 10 × 3,8 × 2,45 cm
Poids (sans piles) 52 g
Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C
Humidité relative max. ≤ 75 %
Indice de protection IP20
Unités de mesure disponibles m, pouce (in), pied (ft), pied/pouce (ft/in)
Fonctions Mesure unique, mesure permanente, changement de référence (bord supérieur/inférieur)
Contenu de la livraison 1 appareil de mesure laser, 2 piles AAA, 1 mode d'emploi
Garantie 3 ans
Entretien et nettoyage Nettoyer la lentille avec un jet d'air doux ou un coton-tige légèrement humidifié. Ne pas immerger. Boîtier : chiffon sec.
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser (classe 2). Tenir hors de portée des enfants. Respecter les consignes piles.

FOIRE AUX QUESTIONS - PLEM 20 A4 PARKSIDE

Comment allumer et éteindre le télémètre ?
Appuyez brièvement sur la touche MEAS pour allumer l'appareil. Pour éteindre, maintenez la touche MEAS enfoncée environ 5 secondes jusqu'à l'affichage de OFF. L'appareil s'éteint automatiquement après 3 minutes d'inactivité.
Comment changer l'unité de mesure ?
Maintenez la touche référence/unité enfoncée pendant plus de 3 secondes. L'unité affichée change. Répétez jusqu'à obtenir l'unité souhaitée (m, in, ft, ft/in).
Comment basculer entre le point de départ bord supérieur et bord inférieur ?
Appuyez brièvement sur la touche référence/unité. L'icône de référence change sur l'écran (bord supérieur ou inférieur).
Comment effectuer une mesure unique ?
Allumez l'appareil, orientez le laser sur la cible et appuyez brièvement sur la touche MEAS. La distance mesurée s'affiche en bas de l'écran.
Comment utiliser le mode de mesure permanente ?
En mode mesure unique, maintenez la touche MEAS enfoncée pendant 3 secondes. Le symbole laser clignote et les mesures sont prises en continu.
Que faire en cas d'erreur (code 301 ou 401) ?
Le code 301 indique une température ambiante hors plage (0-40°C). Laissez l'appareil se stabiliser. Le code 401 est un défaut interne : éteignez et rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le télémètre ?
Nettoyez la lentille réceptrice et la sortie laser avec un jet d'air doux ou un coton-tige légèrement humidifié. N'utilisez pas de solvants. Le boîtier se nettoie avec un chiffon sec. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Quelles piles utiliser et comment les remplacer ?
Utilisez 2 piles 1,5 V de type LR03 (AAA). Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, insérez les piles en respectant la polarité (+/-), puis refermez.
Que faire en cas de faible luminosité ou de surfaces réfléchissantes ?
Dans des conditions défavorables (fort soleil, surface peu réfléchissante), la précision peut être réduite jusqu'à ±8 mm à 20 m. Pour de meilleurs résultats, utilisez une cible de mesure adaptée.
Quelle est la garantie du produit ?
Le télémètre Parkside PLEM 20 A4 bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme preuve d'achat. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.

Questions des utilisateurs sur PLEM 20 A4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLEM 20 A4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLEM 20 A4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLEM 20 A4 PARKSIDE

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

PL

DALMIERZLASEROWY 20 M PLEM 20 A4

FR/BEInstructionsd'utilisation et consignes de sécurité Page 61

Légende des pictogrammes utilisés ......Page 63

Introduction......Page 64

Utilisation conforme ......Page 65

Descriptif des pièces ......Page 65

Contenu de la livraison......Page 67

Caractéristiques techniques......Page 67

Instructions générales de sécurité ......Page 69

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ...Page 72

Avant la mise en service....Page 75

Insérer/remplacer les piles......Page 76

Mise en service......Page 77

Mise en marche/arrêt ......Page 77

Choix de l'unité de longueur......Page 78

Mesures de longueurs ......Page 78

Changer le mode de mesure ......Page 80

Mode mesure permanente......Page 80

Mode mesure unique......Page 80

Erreur, dysfonctionnement & dépannage ......Page 81

Entretien et nettoyage......Page 82

Rangement......Page 83

Mise au rebut......Page 83

Garantie et service......Page 86

Garantie ......Page 86

Faire valoir sa garantie......Page 91

Service après-vente......Page 92

Légende des pictogrammes utilisés
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 1Veuillez lire le mode d'emploi.
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 2Risque d'explosion !
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 3Porter des gants de protection !
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 4Attention !
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 5Protégez-vous contre les rayons laser !
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 6Ne regardez pas le rayon laser !
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 7Courant continu/Tension continue
PARKSIDE PLEM 20 A4 - Garantie et service......Page 86 - 8Pile fournie
CELa marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Instructions de sécuritéInstructions de manipulation

Télémetre laser 20 m

- Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisationconforme

Le produit est conçu pour mesurer des distances, des longueurs, des auteurs et des écarts. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Non destiné à une utilisation commerciale.

Descriptif des pièces

1 Lentille réceptrice
2 Port de sortie du rayon laser
3 Écran
4 ToucheMEAS (mise en marche et arrêt, mesure unique, mesure permanente)
5 Touche référence/unité (modifier la mesure du point de départ/modifier l'unité)

6a Couvercle du compartiment à piles
6b Compartiment à piles

Écran

7 Laser allumé
8 Affichage de l'état de la batterie
9 Valeur mesurée précédemment
10 Unité de longueur
11 Dernière valeur mesurée
12 Plan de référence
12a La mesure est effectuée à partir du bord supérieur de l'appareil
12b La mesure est effectuée à partir du bord inférieur de l'appareil

Indication : la première (précédente) mesure est affichée au milieu après qu'une deuxième (nouvelle) mesure a été démarrée avec succès.

- Contenu de la livraison

1 appareil de mesure laser
2 piles 1,5 V type LR03 (AAA)
1 mode d'emploi

Caractéristiquestechniques

Plage de mesure : 0,075–20 m* (point de départ bord supérieur)

0,175–20 m* (point de départ bord inférieur)

Exactitude de mesure (typique) : ± 2,0 mm**

Unité d'affichage

la plus petite : 1 mm

Température de

fonctionnement : 0 °-40 °C (pour un usage en intérieur)

Humidité de l'air relative max. : ≤ 75 %

Classe de laser : 2

Longueur d'onde

du laser (λ) : 620-690 nm

Puissance P max.: <1 mW

Tension de service : 3 V ---

Piles : 2 x 1,5 V LRO3 (AAA)

Poids : 52 g (sans piles)

Dimensions : 10 x 3,8 x 2,45 cm

Indice de protection : IP20

*) La portée du laser devient plus grande plus la lumière du laser est bien renvoyée par la surface de l'objectif (diffusion et non reflet) et plus le point laser est clair par rapport à la luminosité ambiante (intérieur, crépuscule).

** ) Dans des conditions défavorables telles qu'un puissant rayonnement solaire ou une surface peu réfléchissante, l'écart maximal est de ± 8 mm à 20 m. Dans des conditions favorables, il faut compter une influence de ± 0,1 mm/m.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - Caractéristiquestechniques - 1

Instructionsgénérales de sécurité

RISQUE D'ASPHYXIE ! Les matériaux d'emballages (par.ex. plastiques ou en polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme jouet. Ne laissez jamais les matériaux d'emballages à portée des enfants. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.

- Ne pas utiliser le produit dans les lieux exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, par ex. à proximité de liquides ou gaz inflammables.

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et s'ils comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien

du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.

- Ne jamais laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. D'autres personnes pourraient être aveuglées par le faisceau laser.

■ Protégez le produit contre l'humidité et les rayons solaires directs.

- Ne pas exposer le produit à des variations de température ou températures extrêmes. Par exemple, ne le laissez pas dans la voiture en été pendant une longue durée. Avant d'utiliser le produit, laissez-le d'abord se remettre à température ambiante s'il a été exposé à de fortes variations de température. Lors de températures ou variations de température extrêmes, la précision du produit peut être altérée.

- Évitez les chocs violents ou la chute du produit.

Protégaz vous contre les

AVERTISSEMENT!

rayons laser!

PARKSIDE PLEM 20 A4 - Instructionsgénérales de sécurité - 1

text_image CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm / Power < 1mw CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014

ATTENTION RAYON LASER ! NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU LA- SER ! CLASSE DE LASER 2 !

■ Ne regardez pas directement dans le faisceau laser ou dans l'ouverture du laser.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - Instructionsgénérales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT!

Regarder le faisceau laser à l'aide d'instruments optiques (par ex. loupe, loupe grossissante, etc.) peut représenter un risque pour les yeux.

ATTENTION ! Si des commandes ou dispositifs de réglage autres que ceux spécifiés ici sont utilisés ou que d'autres procédures sont

effectuées, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.

N'orientez jamais le laser sur des surfaces réfléchissants, des personnes ou des animaux. Un seul contact visuel bref avec le faisceau peut provoquer des lésions oculaires.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - Instructionsgénérales de sécurité - 3

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables

■ DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !

Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne

PARKSIDE PLEM 20 A4 - RISQUE D'EXPLOSION ! Ne - 1

rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne courtcircuitez pas les piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.

  • Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
  • Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique.

Risque de fuite des piles/piles rechargeables

Évitez d'exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez

les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin !

PARKSIDE PLEM 20 A4 - Risque de fuite des piles/piles rechargeables - 1

PORTER DES GANTS DE

PROTECTION ! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.

En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.

Risque d'endommagement du produit

Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié.

  • Insérez les piles/piles rechargeables conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit.
  • Avant l'insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d'un chiffon sec et non pelucheux ou d'un coton-tige !
    ■ Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit.

• Avant la mise en service

■ Vérifiez que les éléments de la livraison sont au complet, et constatez si des dommages sont visibles.
□ Veuillez retirer entièrement les matériaux composant l'emballage du produit.

Insérer/remplacer les piles

Lorsque le symbole de la batterie apparaît pour la première fois sur l'écran 3, quelques mesures sont encore possibles. Si le symbole batterie faible apparaît, vous devez remplacer les piles. Les mesures ne sont plus possibles.

☐ Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 6a en appuyant doucement sur le loquet du couvercle.
Retirez les piles usagées du compartiment à piles 6b, si nécessaire.
□ Insérez les piles (neuves). Respectez la polarité comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles 6b.
☐ Fermez le couvercle du compartiment à piles 6a comme illustré (ill. A).

- Mise en service

Mise en marche/arrêt

□ Appuyez sur la touche MEAS 4 pour allumer l'appareil. Lors de la mise en marche du produit, le rayon laser s'allume.

□ Maintenez la touche MEAS 4 enfoncée env. 5 secondes pour éteindre le produit, jusqu'à ce que le signe «OFF» apparaisse sur l'écran 3.

L'appareil s'éteint automatiquement pour économiser les piles si aucune touche n'est actionnée pendant env. 3 minutes.

Pour changer le point de départ de la mesure du bord supérieur du produit à son bord inférieur ou l'inverse, pressez la touche référence/unité 5.

Choix de l'unité de longueur

  1. Pressez et maintenez enfoncée la touche référence/unité 5 pendant plus de 3 secondes.
  2. L'unité sur l'écran 3 change.
  3. Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse à l'écran 3.

Remarque : Les unités de longueur suivantes sont disponibles :

m mètre " " pied/pouce in pouce ft pied

- Mesures de longueurs

Appuyez sur la touche MEAS 4 rapidement une nouvelle fois pour activier le rayon laser. Dès que le laser est allumé, le symbole 7

est affiché dans le coin gauche supérieur de l'écran 3.

Remarque : Lorsque le rayon laser est déjà activé, l'étape précédente peut être passée.

Orientez maintenant le laser sur votre objectif. Appuyez sur la touche MEAS 4 rapidement une nouvelle fois. Lorsque la valeur est mesurée, elle sera indiquée en bas de l'écran 3 et le laser s'éteindra.
Si vous désirez effectuer une nouvelle mesure, répétez les étapes décrites précédemment.
La nouvelle mesure est affichée en bas de l'écran 3, la mesure précédente est affichée au milieu. Le faisceau laser est à présent éteint.

- Changer le mode de mesure

Mode mesure permanente

En mode mesure unique, pressez et maintenez enfoncée la touche MEAS 4 pendant 3 secondes pour accéder au mode mesure permanente.

En mode mesure permanente, le symbole laser clignote.

• Mode mesure unique

En mode mesure permanente, pressez et maintenez enfoncée la touche MEAS 4 pendant 3 secondes pour accéder au mode mesure unique.

En mode mesure unique, le symbole laser reste allumé.

- Erreur, dysfonctionnement & dépannage

Problème Cause Solution
— Erreur decalculRespectez la plage de mesure admissible.
301La tempéra-ture ambiante est trop basse ou trop élevéeRespectez les températures ambiantes admissibles (0°-40°C).
401 Dysfonction-nementSi le symbole apparaît toujours après la mise en marche et l'arrêt à maintes reprises, apportez le produit dans un atelier spécialisé.

- Entretien et nettoyage

Le produit ne nécessite pas de maintenance.

ATTENTION ! Ne plongez jamais le produit dans de l'eau, ni dans d'autres liquides. L'humidité ne peut pas pénétrer à l'intérieur du produit lors du nettoyage.

Nettoyez le port de sortie du rayon laser et la lentille réceptrice 1 à l'aide d'un jet d'air doux. Pour les impuretés plus tenaces, enlevez la saleté avec un coton-tige légèrement humidifié. Ne pas exercer de fortes pressions lors de cette manipulation !

N'utilisez en aucun cas de l'essence, des solvants ou des nettoyants attaquant le plastique.

AVERTISSEMENT ! Le produit ne peut être ouvert que par un spécialiste s'il a besoin d'être réparé.

□ Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du boîtier.

Nettoyez le produit régulièrement, de préférence après chaque utilisation.

- Rangement

Si vous n'utilisez plus le produit pendant une longue période, enlevez les piles et stockez-le dans un endroit propre, sec et protégé des rayons directs du soleil.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - - Mise au rebut - 2

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - - Mise au rebut - 3

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - - Mise au rebut - 4

text_image FR © FR

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et soumis à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles d'emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

PARKSIDE PLEM 20 A4 - - Mise au rebut - 5

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !

Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.

• Garantie et service

Garantie

Article L217-16 du Code de la consom- mation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à

L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consom- mation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consom- mation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que

celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consom- mation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La

présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux

dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

• Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 390386_2201) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le

service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

• Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail : owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél. : 80023970 (Luxembourg)

E-Mail : owim@lidl.be

CE

Batterier: 2 x 1,5 V LRO3

(AAA)

Vægt:

6a Coperchio del vano batterie
6b Vano batterie

Display

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLEM 20 A4

Catégorie : Télémètre