PARKSIDE PLEM 20 A4 - Měřič vzdálenosti

PLEM 20 A4 - Měřič vzdálenosti PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PLEM 20 A4 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 342 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PLEM 20 A4 - page 150

Dotazy uživatelů ohledně PLEM 20 A4 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Měřič vzdálenosti ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLEM 20 A4 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLEM 20 A4 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PLEM 20 A4 PARKSIDE

Výstupní otvor pro laserový paprsek

Tlačítko MEAS (zapnout, vypnout jednot- livá měření, nepřetržitá měření)

Tlačítko referenční/jednotek (změnit výchozí bod měření/změnit jednotky)

Víko přihrádky na baterie

Přihrádka na baterie155 CZ Displej

Poslední naměřená hodnota

Poslední naměřená hodnota

Referenční rovina 12 a Měření se provádí od horní hrany přístroje 12 b Měření se provádí od dolní hrany přístroje Poznámka: První (předešlá) naměřená hodnota se zobrazí uprostřed, jakmile se začne měřit druhá (nová) hodnota. Obsah dodávky 1 laserový měřič vzdáleností 2 baterie 1,5 V, typ LR03 (AAA) 1 návod kobsluze156 CZ Technické údaje Rozsah měření: 0,075–20 m* (výchozí bod horní hrana) 0,175–20 m* (výchozí bod dolní hrana) Přesnost měření (typová): ± 2,0 mm** Nejmenší zobrazitelná jednotka: 1 mm Provozní teplota: 0 °–40 °C (pro použití v místnostech) Relativní vlhkost maximálně: ≤ 75 % Třída laseru: 2 Vlnová délka laseru (λ): 620–690 nm Maximální výkon P max.: <1 mW Provozní napětí: 3 V Baterie: 2 x 1,5 V LR03 (AAA) Váha: 52 g (bez baterií)157 CZ Rozměry: 10 x 3,8 x 2,45 cm Třída ochrana: IP20 *) Dosah je tím delší, čím lépe plocha cíle laserový paprsek odráží zpátky (rozptýleně, bez zrcadlení) a čím je laserový bod světlejší oproti světlu v okol- ním prostředí (místnosti, stmívání). **) Při nepříznivých podmínkách, jako např. při silném slunečním záření nebo povrchu, který pa- prsek špatně odráží činí maximální odchylka ± 8 mm na 20 m. Za příznivých podmínek lze po- čítat s nepřesností ± 0,1 mm/m. Všeobecná bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! S obalovými ma- teriály (např. s fóliemi nebo polystyrolem) si děti nesmí hrát. Držte neustále obalový ma- teriál mimo dosah dětí. Obalový materiál není hračkou.158 CZ Nepoužívejte výrobek v prostředí, ve kterém hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu, napří- klad v blízkosti vznětlivých kapalin nebo plynů. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která zjeho používání vyplývají. Svýrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Nenechávejte výrobek v provozu nikdy bez dohledu. Ostatní osoby mohou být laserovým paprskem oslněny. Chraňte výrobek před mokrem přímým slunečním zářením. Nevystavujte výrobek extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte vý- robek např. ležet delší dobu v autě. Při větších výkyvech teploty nechte nejdříve vyrovnat teplotu výrobku než ho uvedete do provozu.159 CZ Extrémní teplota nebo její kolísání mohou ovlivnit přesnost výrobku. Chraňte výrobek před silnými nárazy nebo pády. Chraňte se před laserovým zářením! EN 60825-1:2014

POZOR LASEROVÉ ZÁŘENÍ! NEDÍVAT

SE DO PAPRSKU! LASER TŘÍDY 2! Nedívejte se nikdy přímo do laserového pa- prsku resp. do výstupního otvoru. Pozorování laserového paprsku optickými instrumenty (např. lupou, zvětšovacími skly, aj.) ohrožuje oči. POZOR! Při použití jiných zařízení k obsluze nebo kalibraci než je zde popsáno anebo160 CZ jiných postupů může dojít k nebezpečné expozici záření. Nemiřte laserovým paprskem na plochy, které ho odráží, osoby nebo zvířata. Již krátký pohled do paprsku může vést ke zranění zraku. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! Při požití může dojít kpopáleninám, perforaci měkkých tkání a úmrtí. Kzávažným popále- ninám může dojít do 2hodin po požití. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumu- látory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí161 CZ přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo aku- mulátorů. Vpřípadě vytečení baterií/akumulátorů za- braňte kontaktu chemikálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhle- dejte lékařskou pomoc!162 CZ

NOSTE OCHRANNÉ RUKA-

VICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kon- taktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku. Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a vpřihrádce na baterie před jejich vložením163 CZ suchou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. Před uvedením do provozu Zkontrolujte úplnost obsahu dodávky a jeho bezvadný stav. Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. Vložení a výměna baterií Po prvním zobrazení symbolu baterie na dis- pleji

je možné provést ještě několik měření. Po zobrazení prázdného symbolu baterie , se musí baterie vyměnit. Měření nejsou možná. Otevřete víčko přihrádky na baterie

opa- trným stlačením západky na víčku směrem dolů.164 CZ Vyjměte vybité baterie z přihrádky

, pokud je to zapotřebí. Vložte dovnitř (nové) baterie. Dbejte na správ- nou polaritu, podle zobrazení na vnitřní straně přihrádky na baterie

Uzavřete víčko přihrádky na baterie

podle zobrazení (obr. A). Uvedení do provozu Zapínání/vypínání K zapnutí výrobku stiskněte tlačítko MEAS

. Při zapnutí výrobku se zapíná i laserový paprsek. K vypnutí výrobku přidržte na cca 5 vteřin tlačítko MEAS

objeví „OFF“. Výrobek se pro šetření baterií automaticky vypne, jestliže nebylo po dobu 3 minut stisk- nuté žádné tlačítko.165 CZ Ke změně výchozího bodu měření od horní hrany výrobku k výchozímu bodu měření od jeho dolní hrany stiskněte tlačítko Reference/ Unit

Volba jednotky délky

1. Stiskněte a přidržte na 3 vteřiny tlačítko

3. Opakujte krok 1 až se na displeji

zobrazí požadovaná jednotka. Poznámka: Volitelné jsou následující jednotky délky: m metr stopa/palec in palec ft stopa166 CZ Měření délek Stiskněte znovu krátce tlačítko MEAS

pro aktivování laserového paprsku. Po zapnutí laseru se v horním levém rohu displeje

Poznámka: Jestliže je laserový paprsek již aktivovaný může se výše jmenovaný krok přeskočit. Nyní namiřte laser na Váš cíl. Stiskněte znovu krátce tlačítko MEAS

. Po úspěšném měření se naměřená hodnota objeví na dolním okraji displeje

a laser se vypne. Jestliže chcete znovu měřit, opakujte předem popsané kroky. Nově naměřená hodnota se zobrazí na okraji displeje

, předešlá uprostřed. Laserový paprsek je nyní vypnutý.167 CZ Změna režimu měření Režim nepřetržitého měření Pro přechod do režimu nepřetržitého měření stiskněte a přidržte na 3 vteřiny tlačítko MEAS

V režimu nepřetržitého měření bliká symbol laseru. Režim jednotlivých měření Pro přechod do režimu jednotlivých měření stiskněte a přidržte v režimu nepřetržitého měření na 3 vteřiny tlačítko MEAS

V režimu jednotlivých měření symbol laseru nebliká.168 CZ Chyby, poruchy & jejich odstranění Problém Příčina Řešení ----- Chyba výpočtu Dodržte přípustný rozsah měření. 301 Teplota okolního prostředí je příliš nízká nebo příliš vysoká Dávejte pozor na přípustnou teplotu okolního prostředí (0 °–40 °C). 401 Chyba přístroje Jestliže se symbol zobrazí i po opa- kovaném zapnutí a vypnutí, odneste výrobek do odborné dílny.169 CZ Údržba a čištění Výrobek nevyžaduje údržbu. POZOR! Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo jiných tekutin. Při čištění nesmí vniknout do výrobku vlhkost. Vyčistěte jemným proudem vzduchu otvor pro výstup laserového paprsku

. Silná znečištění vyčistěte mírně navlhčenou vatovou tyčinkou. Na výrobek netlačte! Nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo čističe, které narušují umělou hmotu. Výrobek smí za účelem opravy otevřít jen odborník. Na čištění tělesa používejte suchý hadr. Výrobek čistěte pravidelně, ideálně po kaž- dém použití.170 CZ Skladování V případě, že nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie a skladujte ho na čistém, suchém, před prachem a přímým sluncem chráněném místě. Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.171 CZ O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informo- vat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích přísluš- ných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Pro lepší zpracování odpadu jej likvidujte odděleně172 CZ podle vyobrazených symbolů na obalu. Logo Triman platí jen pro Francii. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/ akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v do- mácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotře- bované baterie/akumulátory u komunální sběrny. Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte173 CZ možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uscho- vejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý- robku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku pod- léhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.174 CZ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 390386_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nej- dříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.175 CZ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz176 SK Legenda použitých piktogramov ...........................Strana 178 Úvod ...............................................Strana 179 Používanie v súlade s určeným účelom .............................Strana 180 Popis častí .......................................Strana 180 Obsah dodávky .............................Strana 182 Technické údaje .............................Strana 182 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............................Strana 184 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií ................Strana 187 Pred uvedením do prevádzky ......................... Strana 190 Vkladanie/výmena batérií ............. Strana 190 Uvedenie do prevádzky ......................... Strana 191 Zapnutie/Vypnutie .........................Strana 191177 SK Výber dĺžkovej jednotky ................Strana 192 Meranie dĺžok ................................ Strana 193 Zmena meracieho režimu ...............Strana 194 Režim trvalého merania .................Strana 194 Režim jednotlivého merania ..........Strana 194 Chyby, poruchy & odstraňovanie chýb ..........Strana 195 Údržba a čistenie ................. Strana 196 Skladovanie .............................Strana 197 Likvidácia ...................................Strana 197 Záruka a servis .....................Strana 200 Záruka ............................................Strana 200 Postup v prípade poškodenia v záruke .....................Strana 201 Servis ............................................... Strana 202178 SK Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na obsluhu. Nebezpečenstvo explózie! Noste ochranné rukavice! Pozor! Chráňte sa pred laserovým žiarením! Nepozerajte do laserového lúča! Jednosmerný prúd/napätie Vrátane batérie179 SK Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Laserový merač vzdialenosti 20 m Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.180 SK Používanie v súlade s určeným účelom Výrobok je vhodný na meranie vzdialeností, dĺžiek, výšiek, odstupov. Akékoľvek iné použitie alebo zmena výrobku je v rozpore s určeným účelom a predstavuje značné nebezpečenstvá úrazu. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Nevhodné na priemyselné používanie. Popis častí

2. Jednotka na displeji

. Pri úspešnom meraní sa nameraná hodnota zobrazí na spodnom okraji displeja

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PLEM 20 A4

Kategorie : Měřič vzdálenosti