PARKSIDE PLEM 20 A4 - Távolságmérő

PLEM 20 A4 - Távolságmérő PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLEM 20 A4 PARKSIDE PDF formátumban.

📄 342 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice PARKSIDE PLEM 20 A4 - page 287

Felhasználói kérdések a következőről PLEM 20 A4 PARKSIDE

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Távolságmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLEM 20 A4 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLEM 20 A4 márka PARKSIDE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLEM 20 A4 PARKSIDE

essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accu- mulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.283 IT Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori pro- cura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pe- santi nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale. Garanzia e assistenza Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti284 IT del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘av- venuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una ga- ranzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg- giamento del prodotto, di utilizzo o di manuten- zione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura285 IT (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 390386_2201) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innan- zitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.286 IT Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’in- dirizzo del centro di assistenza indicato con spe- dizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descri- zione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it287 HU Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata .................... Oldal 289 Bevezető .....................................Oldal 290 Rendeltetésszerű használat ...........Oldal 291 Alkatrészleírás ................................Oldal 291 A csomag tartalma .........................Oldal 293 Műszaki adatok .............................Oldal 293 Általános biztonsági utasítások ......Oldal 295 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..Oldal 298 Az üzembe helyezés előtt .........................Oldal 300 Elemek behelyezése/cseréje .........Oldal 301 Üzembe helyezés ................Oldal 302 Be-/kikapcsolás .............................. Oldal 302 Hosszmértékegység kiválasztása ....................................Oldal 303 Hosszúság mérése .........................Oldal 303288 HU Mérési mód megváltoztatása .................. Oldal 304 Folyamatos mérési mód ................. Oldal 304 Egyszeri mérés üzemmód .............. Oldal 305 Hibák, Zavarok & Hibaelhárítás ..................... Oldal 306 Karbantartás és tisztítás ..................................Oldal 307 Tárolás ..........................................Oldal 308 Mentesítés .................................Oldal 308 Garancia és szervíz ...........Oldal 311 Garancia ........................................Oldal 311 Garanciális ügyek lebonyolítása ....................... Oldal 312 Szerviz ............................................Oldal 313289 HU Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el a használati utasítást. Robbanásveszély! Viseljen védőkesztyűt! Figyelem! Védje magát a lézersugárzástól! Ne nézzen a lézerfénybe! Egyenáram/-feszültség Beleértve elem290 HU A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások Lézeres távolságmérő 20 m Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmi- sítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhaszná- lási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kéz- besítse vele annak a teljes dokumentációját is.291 HU Rendeltetésszerű használat A termék alkalmas távolságok, hosszúságok, magas- ságok és közök mérésére. Minden más jellegű használat vagy a termék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek minősül és rendkívül baleset- veszélyes. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Nem közületi felhasználásra készült. Alkatrészleírás

lézersugár kimeneti nyílás

MEAS gomb (be- és kikapcsolás, egyszeri mérés, folyamatos mérés)

referencia/egység (Reference/Unit) gomb (a kiindulási pont mérésének módosítása/ az egység megváltoztatása)292 HU

elemtöltöttség kijelző

hosszúsági mértékegység

vonatkoztatási sík 12 a a mérést a készülék felső szélétől végezzük 12 b a mérést a készülék alsó szélétől végezzük Megjegyzés: Az első (előző) mért érték középen jelenik meg, a második (új) mért érték sikeres el- indítása után.293 HU A csomag tartalma 1 lézeres távolságmérő 2 1,5 V-os LR03 (AAA) típusú elem 1 használati útmutató Műszaki adatok Mérési tartomány: 0,075–20 m* (kiindulási pont felső szél) 0,175–20 m* (kiindulási pont alsó szél) Mérési pontosság (általában) : ± 2,0 mm** Legkisebb kijelző egység: 1 mm Üzemi hőmérséklet: 0 °–40 °C (bel- téri helyiségekben használható) Levegő relatív páratartalma max.: ≤ 75 %294 HU Lézerosztály: 2 A lézer hullámhossza (λ): 620–690 nm Maximális teljesítmény P max: <1 mW Üzemi feszültség: 3 V Elemek: 2 x 1,5 V LR03 (AAA) Súly: 52 g (elem nélkül) Méretek: 10 x 3,8 x 2,45 cm Védettség: IP20 *) A hatótávolság annál nagyobb lesz, minél jobban visszaverődik a lézerfény a célfelületről (szóródó, nem tükröződő) és minél világosabb a lézerpont a környezeti fényerőhöz képest (bel- téri, szürkületi). **) Kedvezőtlen körülmények között, mint pl. erős napfény vagy rosszul visszaverő felület, a maxi- mális eltérés ± 8 mm 20 m-en. Kedvező körülmé- nyek között ± 0,1 mm/m-es hatással számolhatunk.295 HU Általános biztonsági utasítások FULLADÁSVESZÉLY! A csomagolóanyag- gal (pl. fóliák, vagy polisztirol) nem szabad játszani. Tartsa távol a csomagolóanyagot a gyerekektől. A csomagolóanyag nem játékszer. Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol tűz vagy robbanás veszélye áll fenn, mint pl. gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, va- lamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfe- lelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.296 HU A terméket használat közben ne hagyja fel- ügyelet nélkül. A lézersugár más személyeket megvakíthat. Óvja a terméket nedvességtől és közvetlen napfénytől. Ne tegye ki a terméket szélsőséges hőmér- sékletnek, vagy hőingadozásnak. Ne hagyja pl. hosszabb időre az autóban. Nagyobb hőingadozást követően először hagyja, hogy a termék alkalmazkodjon a hőmérséklethez, mielőtt üzembe veszi azt. Extrém hőmérsék- leten, vagy hőingadozás esetén a termék pontossága csökkenhet. Kerülje az erős ütéseket, vagy a termék leesését. Védje magát a lézersugárzástól! EN 60825-1:2014297 HU

FIGYELEM LÉZERSUGÁRZÁS! NE

NÉZZEN A SUGÁRBA! 2-ES OSZTÁ- LYÚ LÉZER! Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, ill. a lézernyílásba. A lézersugár optikai eszközökkel történő megtekintése (pl.: nagyító, nagyító szemüveg és hasonlók) veszélyezteti a szemet. VIGYÁZAT! Ha az itt megadottól eltérő kezelő-, vagy kalibrálóeszközöket használ, vagy a leírtaktól eltérő módon jár el, úgy az veszélyes sugárzási hatásokat okozhat. Soha ne irányítsa a lézersugarat fényvissza- verő felületekre, személyekre, vagy állatokra. Már rövid belepillantás a lézersugárba is szemkárosodáshoz vezethet.298 HU Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/ akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek perforációjához és halálhoz vezethet. 2 órán belül a lenyelés után súlyos égési sérülések léphetnek fel. ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket/akkukat tilos rövidre zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet. Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai terhelésnek!299 HU Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmér- sékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen nap- sugárzás, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra. Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el bőr, a szemek és a nyálkahártyák vegysze- rekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A kifutott, vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt. Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt azonnal a termékből a sérülések elkerü- lése érdekében. Csak azonos típusú elemeket/akkukat hasz- náljon! Ne használjon együtt régi és új ele- meket/akkukat!300 HU Távolítsa el az elemeket/akkukat, ha hosz- szabb ideig nem használja a terméket. A termék sérülésének veszélye Kizárólag a megadott típusú elemeket/ akkukat használja. Az elemeket/akkut a termék és az elem/akku (+) és (-) polaritás-jelzésének megfelelően helyezze be. Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/akku- mulátor és az elemrekesz érintkezőit egy száraz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító pálcikával! A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul távolítsa el a készülékből. Az üzembe helyezés előtt Ellenőrizze a szállítmány teljességét és látható károkat.301 HU Távolítsa el teljesen a csomagolóanyagot a termékről. Elemek behelyezése/cseréje Ha az elem szimbóluma jelenik meg először a kijelzőn

, akkor még több mérés lehetséges. Üres elemszimbólum megjelenése esetén

kell cserélni az elemeket. Mérések már nem lehetségesek. Nyissa ki az elemrekeszfedelet

úgy, hogy a fedélen található bekattaintó gombot óva- tosan lefelé nyomja. Távolítsa el a használt elemeket az elemre- keszből

, ha szükséges. Helyezze be az (új) elemeket. Ügyeljen a helyes polaritásra az elemrekesz

belse- jében található ábra szerint. Zárja le az elemrekeszfedelet

az ábrán látható módon (lásd A ábra).302 HU Üzembe helyezés Be-/kikapcsolás Bekapcsoláshoz nyomja meg a terméken a MEAS gombot

. A termék bekapcso- lásakor a lézersugár bekapcsolódik. A termék kikapcsolásához nyomja meg a MEAS gombot

és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig, amíg a kijelzőn

az “OFF“ felirat megjelenik. Ha kb. 3 percig egyetlen gombot sem nyom meg a terméken, a termék automatikusan kikapcsol, hogy megvédje az elemeket. A mérés kiindulási pontjának a termék felső széléről az alsó szélére, vagy fordítva, történő megváltoztatásához nyomja be a referencia/ egység (Reference/Unit) gombot

.303 HU Hosszmértékegység kiválasztása

több mint 3 másod- percig.

lévő egység megváltozik.

3. Ismételje meg az 1. lépést, amíg a kívánt

egység meg nem jelenik a kijelzőn

Megjegyzés: A következő hosszúságú mérté- kegységek állnak rendelkezésre: m méter láb/coll in coll ft láb Hosszúság mérése Nyomja meg mégegyszer a MEAS gombot

a lézersugár aktiválásához. Amint a lézer be304 HU van kapcsolva, a szimbólum

megjelenik a kijelző

bal felső sarkában. Megjegyzés: Ha a lézersugár már be van kapcsolva, a fenti lépés kihagyható. Irányítsa a lézert a célpontra. Nyomja meg mégegyszer röviden a MEAS gombot

Ha a mérés sikeres, a mért érték megjelenik a kijelző

alján, és a lézer kikapcsolódik. Ha más mérést szeretne végrehajtani, ismé- telje meg az előzőekben leírt lépéseket. Az új mért érték megjelenik a kijelző

alsó szélén, az előző mért érték középen. A lézer- sugár most ki van kapcsolva. Mérési mód megváltoztatása Folyamatos mérési mód Egyszeri mérési üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a MEAS gombot

3305 HU másodpercig, hogy belépjen a folyamatos mérési üzemmódba. A lézer szimbólum folyamatos mérési mód- ban villog. Egyszeri mérés üzemmód A folyamatos mérési üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a MEAS gombot

3 másodpercig az egyszeri mérési üzemmódba való eljutásig. A lézer szimbólum egyszeri mérési módban marad.306 HU Hibák, Zavarok & Hibaelhárítás Probléma Okok Megoldás ----- Számítási hiba Tartsa be a megengedett mérési tartományt. 301 A környezeti hőmérséklet túl alacsony/ magas Tartsa be a megengedett környezeti hőmérsékletet (0°–40°C). 401 Készülék hiba Ha a szimbólum többszöri be- és kikapcsolás után is megje- lenik, vigye a terméket szak- emberhez.307 HU Karbantartás és tisztítás A termék nem igényel karbantartást. FIGYELEM! Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. A tisztítás során nem kerülhet folyadék a termékbe. A lézersugár kimeneti nyílását

és a foga- dólencsét

enyhe légsugárral tisztítsa meg. Erős szennyeződés esetén távolítsa el a szeny- nyeződést egy enyhén benedvesített fülpisz- káló rúddal. Ezalatt ne fejtsen ki erős nyomást! Soha ne használjon benzint, oldószert, vagy olyan tisztítót, ami kikezdi a műanyagot. A terméket javítás céljából csak szakember nyithatja fel. A burkolat tisztításához egy száraz kendőt használjon. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket, ideá- lis esetben minden használat után.308 HU Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, vegye ki az elemeket, és tiszta, száraz, köz- vetlen napfénytől mentes helyen tárolja azt. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült

amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanya- gok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.309 HU A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A termék és a csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók, és kiterjesztett gyártói felelősséggel tar- toznak. A jobb hulladékkezelés érdekében a csomagoláson látható szimbólumok szerint külön dobja ki. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében310 HU újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek/ akkuk hibás megsemmisítése következtében! Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz- hatnak és ezért különleges kezelést igénylő hul- ladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közös- ségi gyűjtőhelyen adja le.311 HU Garancia és szervíz Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiisme- retesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a312 HU terméket megrongálták, nem szakszerűen kezel- ték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termék- részekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb- lokkot és a cikkszámot (IAN 390386_2201) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustáb- láról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról313 HU (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányos- ság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu314 SI Legenda uporabljenih piktogramov ........................... Stran 316 Uvod ............................................... Stran 317 Predvidena uporaba ...................... Stran 318 Opis delov ...................................... Stran 318 Obseg dobave ............................... Stran 319 Tehnični podatki ............................. Stran 320 Splošni varnostni napotki................ Stran 321 Varnostni napotki za baterije/akumulatorje .................... Stran 324 Pred začetkom obratovanja ............................. Stran 327 Vstavljanje/zamenjava baterij ...... Stran 327 Začetek uporabe ................. Stran 328 Vklop/izklop ................................... Stran 328 Izbira dolžinske enote ................... Stran 329 Merjenje dolžin .............................. Stran 330315 SI Sprememba načina merjenja ...................................... Stran 331 Način trajnega merjenja ............... Stran 331 Način posameznega merjenja......Stran 331 Napake, motnje in odpravljanje napak .......... Stran 332 Vzdrževanje in čiščenje ................................... Stran 333 Skladiščenje ............................. Stran 334 Odstranjevanje ..................... Stran 334 Garancija in servis .............. Stran 337 Postopek pri uveljavljanju garancije ................... Stran 337 Servis ............................................... Stran 338 Garancijski list ....................... Stran 339316 SI Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodilo za uporabo. Nevarnost eksplozije! Nosite zaščitne rokavice! Pozor! Zaščitite se pred laserskim sevanjem! Ne glejte v laserski žarek! Enosmerni tok/enosmerna napetost Baterija priložena317 SI Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki vel- jajo za ta izdelek. Varnostni napotki Navodila za upravljanje Laserski merilnik razdalje 20 m Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in var- nostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.318 SI Predvidena uporaba Izdelek je primeren za merjenje razdalj, dolžin, višin in razmikov. Kakršna koli drugačna uporaba ali sprememba izdelka ni v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za poškodbe, nastale zaradi nepredvidene uporabe, proizva- jalec ne prevzema odgovornosti. Ni namenjen za poslovno uporabo. Opis delov

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PARKSIDE

Modell : PLEM 20 A4

Kategória : Távolságmérő