PARKSIDE PLEM 20 A4 - Daljinomer

PLEM 20 A4 - Daljinomer PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo PLEM 20 A4 PARKSIDE v formatu PDF.

📄 342 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice PARKSIDE PLEM 20 A4 - page 317

Vprašanja uporabnikov o PLEM 20 A4 PARKSIDE

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Daljinomer v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PLEM 20 A4 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PLEM 20 A4 znamke PARKSIDE.

NAVODILA ZA UPORABO PLEM 20 A4 PARKSIDE

Izstopna odprtina laserskega žarka

Tipka MEAS (vklop in izklop, posamezna meritev, trajna meritev)

Tipka Reference/Unit (sprememba izhodiščne točke merjenja/sprememba enote)

Predhodno izmerjena vrednost

Nazadnje izmerjena vrednost

Referenčna raven 12 a Meritev se izvede od zgornjega roba naprave 12 b Meritev se izvede od spodnjega roba naprave Napotek: Prva (predhodna) izmerjena vrednost je prikazana na sredini, potem ko je bila druga (nova) izmerjena vrednost uspešno zagnana. Obseg dobave 1 laserska merilna naprava za razdalje 2 1,5-voltni bateriji tipa LR03 (AAA) 1 navodilo za uporabo320 SI Tehnični podatki Merilno območje: 0,075–20 m* (izhodiščna točka zgornji rob) 0,175–20 m* (izhodiščna točka spodnji rob) Natančnost merjenja (tipična): ± 2,0 mm** Najmanjša prikazna enota: 1 mm Obratovalna temperatura: 0–40 °C (za uporabo v not- ranjih prostorih) Relativna vlažnost zraka, maks.: ≤ 75 % Razred laserja: 2 Valovna dolžina laserja (λ): 620–690 nm Največja moč P maks.: <1 mW Obratovalna napetost: 3 V Bateriji: 2 x 1,5 V LR03 (AAA)321 SI Teža: 52 g (brez baterij) Mere: 10 x 3,8 x 2,45 cm Stopnja zaščite: IP20 *) Bolj kot se laserska svetloba odbije od ciljne površine (razpršilno, ne zrcalno) in bolj kot je svetla laserska pika v primerjavi s svetlostjo okolice (notranji prostori, mračenje), bolj se poveča domet. **) Pri neugodnih pogojih, npr. močnih sončnih žarkih ali slabo odbojni površini, znaša maksi- malno odstopanje ± 8 mm na 20 m. Pri ugodnih pogojih je treba računati z vplivom ± 0,1 mm/m. Splošni varnostni napotki NEVARNOST ZADUŠITVE! Embalažni materiali (npr. folije ali polistirol) se ne smejo uporabljati kot igrače. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala. Embalažni material ni igrača.322 SI Izdelka ne uporabljajte na mestih, na katerih obstaja nevarnost požara ali eksplozije, npr. v bližini gorljivih tekočin ali plinov. Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. Med uporabo mora biti izdelek vedno pod nadzorom. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe. Izdelek zavarujte pred mokroto in neposrednimi sončnimi žarki. Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim tempe- raturam ali temperaturnim nihanjem. Npr. ne pustite ga dlje časa v avtomobilu. Pri močnih temperaturnih nihanjih pustite izdelek, da se prilagodi na temperaturo, preden ga začnete323 SI uporabljati. Ekstremne temperature ali tem- peraturna nihanja lahko vplivajo na natančnost izdelka. Izogibajte se močnim udarcem ali padcem izdelka. Zaščitite se pred laserskim sevanjem! EN 60825-1:2014 PREVIDNO, LASERSKO SEVANJE!

NE GLEJTE V ŽAREK! RAZRED

LASERJA 2! Ne glejte neposredno v laserski žarek oz. v odprtino. Gledanje laserskega žarka z optičnimi instru- menti (npr. z lupo, povečevalnim steklom ipd.) je povezano s tveganjem za poškodbe oči.324 SI PREVIDNO! Če uporabljate druge naprave za upravljanje in nastavljanje, ki niso nave- dene tukaj, ali če uporabljate druge postopke, lahko to privede do nevarne izpostavljenosti žarkom. Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte v odsevne površine, osebe ali živali. Že kratek vizualni stik z laserskim žarkom lahko povzroči po- škodbe oči. Varnostni napotki za baterije/akumulatorje SMRTNA NEVARNOST! Baterije/akumu- latorje shranjujte zunaj dosega otrok. V pri- meru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč! Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij mehkega tkiva in smrti. Do hudih opeklin lahko pride v 2 urah po zaužitju.325 SI NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne polnite. Ne povzročite kratkega stika baterij/akumu- latorjev in/ali jih odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese. Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam. Tveganje iztekanja baterij/ akumulatorjev Izogibajte se izrednim pogojem in tempera- turam, ki bi lahko vplivale na baterije/akumu- latorje, npr. na radiatorju/neposredni sončni svetlobi. Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Prizadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč!326 SI

NOSITE ZAŠČITNE ROKA-

VICE! Iztekle ali poškodovane baterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice. V primeru iztekanja baterij/akumulatorjev le-te takoj odstranite iz izdelka, da preprečite poškodbe. Uporabljajte samo baterije/akumulatorje enakega tipa. Ne mešajte starih baterij/ akumulatorjev z novimi! Baterije/akumulatorje odstranite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate. Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/ akumulatorja! Baterije/akumulatorje vstavite v izdelek skla- dno z oznakama polarnosti (+) in (-) na ba- teriji/akumulatorju in izdelku.327 SI Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije/ akumulatorja in v predalčku za baterije s suho krpo, ki ne pušča vlaken ali z vatirano palčko! Iztrošene baterije/akumulatorje nemudoma odstranite iz izdelka. Pred začetkom obratovanja Preverite dobavo glede popolnosti in vidnih poškodb. Z izdelka odstranite ves embalažni material. Vstavljanje/zamenjava baterij Ko se simbol baterije prvič pojavi na zaslonu

, je mogoče izvesti le še nekaj meritev. Če se pojavi simbol prazne baterije , je treba bateriji zamenjati. Merjenje ni več mogoče.328 SI Odprite pokrov predalčka za baterije

kot je prikazano (sl. A). Začetek uporabe Vklop/izklop Za vklop izdelka pritisnite tipko MEAS

Ob vklopu izdelka se vklopit tudi laserski žarek. Za izklop izdelka pritisnite tipko MEAS

ne prikaže »OFF«.329 SI Če pribl. 3 minute ne pritisnete nobene tipke izdelka, se izdelek samodejno izklopi zaradi varčevanja z baterijama. Za preklop izhodiščne točke merjenja z zgor- njega roba izdelka na njegov spodnji rob ali obratno, pritisnite tipko Reference/Unit

Izbira dolžinske enote

in jo držite pritisnjeno dlje kot 3 sekunde.

ne prikaže želena enota. Napotek: Na voljo so naslednje dolžinske enote: m meter čevelj/palec in palec ft čevelj330 SI Merjenje dolžin Na kratko še enkrat pritisnite tipko MEAS

prikaže v zgornjem levem kotu zaslona

Napotek: Če je laserski žarek že aktiviran, lahko zgoraj navedeni korak preskočite. Zdaj usmerite laser proti cilju. Še enkrat na kratko pritisnite tipko MEAS

. V primeru uspešnega merjenja je izmerjena vrednost prikazana na spodnjem robu zaslona

laser pa izklopljen. Če želite opraviti še eno meritev, ponovite predhodno opisane korake. Nova izmerjena vrednost je prikazana na spodnjem robu zaslona

, predhodna vrednost pa v sredini. Laserski žarek je zdaj izklopljen.331 SI Sprememba načina merjenja Način trajnega merjenja V načinu posameznega merjenja pritisnite in zadržite tipko MEAS

za pribl. 3 sekunde, da prispete v način za posamezno merjenje. V načinu posameznega merjenja ostane simbol za laser vklopljen.332 SI Napake, motnje in odpravljanje napak Težava vzrok Rešitev ----- Napaka v izračunu Upoštevajte dovoljeno merilno območje. 301 Temperatura okolice je prenizka ali previsoka Upoštevajte dovoljene tempe- rature okolice (0 °–40 °C). 401 Napaka naprave Če se simbol pojavi tudi po večkratnem vklopu in izklopu, odnesite izdelek v servisno delavnico.333 SI Vzdrževanje in čiščenje Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. POZOR! Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Med čiščenjem v izdelek ne sme priti vlaga. Izstopno odprtino laserskega žarka

očistite z mehkim curkom zraka. Pri močnejši umazaniji odstranite uma- zanijo z rahlo navlaženo vatirano palčko. Pri tem ne pritiskajte premočno! Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki načenjajo umetno maso. Izdelek sme za namene popravila odpreti le strokovnjak. Za čiščenje ohišja uporabljajte suho krpo. Redno čistite izdelek, v idealnem primeru po vsaki uporabi.334 SI Skladiščenje Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji in ju shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih mate- rialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih mate- rialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98

vezni materiali.335 SI O možnostih odstranjevanja odsluže- nega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med go- spodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih od- padkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Izdelek in materiale embalaže je mogoče reci- klirati, če proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno,336 SI po ilustriranih simbolih na embalaži. Logotip Triman velja samo za Francijo. Škoda na okolju zaradi napač- nega odstranjevanja baterij/ akumulatorjev! Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko stru- pene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/aku- mulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.337 SI Garancija in servis Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 390386_2201) kot do- kazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadalje- vanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški338 SI račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. Servis Servis Slovenija Tel.: 00386 (0) 80 70 60 E-Mail: owim@lidl.si339 SI Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list

1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH &

Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckar- sulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garan- cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.340 SI

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od

datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski šte- vilki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda- jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zah-

evkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če341 SI je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po

preteku garancijskega roka.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti

Pomočnik za navodila
Powered by Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : PARKSIDE

Model : PLEM 20 A4

Kategorija : Daljinomer